hit counter script
Zanussi ZBF22451SA User Manual
Zanussi ZBF22451SA User Manual

Zanussi ZBF22451SA User Manual

Hide thumbs Also See for ZBF22451SA:
Table of Contents
  • Dutch

    • Table of Contents
    • Veiligheidsinformatie
    • Veiligheidsvoorschriften
    • Bediening
    • Het Eerste Gebruik
    • Dagelijks Gebruik
    • Aanwijzingen en Tips
    • Onderhoud en Reiniging
    • Probleemoplossing
    • Montage
    • Technische Informatie
  • Français

    • Consignes de Sécurité
    • Instructions de Sécurité
    • Fonctionnement
    • Première Utilisation
    • Utilisation Quotidienne
    • Conseils
    • Entretien Et Nettoyage
    • En Cas D'anomalie de Fonctionnement
    • Installation
    • Caractéristiques Techniques
  • Deutsch

    • Sicherheitsinformationen
    • Sicherheitsanweisungen
    • Betrieb
    • Erste Inbetriebnahme
    • Täglicher Gebrauch
    • Reinigung und Pflege
    • Tipps und Hinweise
    • Fehlersuche
    • Montage
    • Technische Daten

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Gebruiksaanwijzing
NL
User Manual
EN
Notice d'utilisation
FR
Benutzerinformation
DE
Vriezer
Freezer
Congélateur
Gefriergerät
ZBF22451SA
2
15
28
42

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zanussi ZBF22451SA

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing User Manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Vriezer Freezer Congélateur Gefriergerät ZBF22451SA...
  • Page 2: Table Of Contents

    • gelijksoortige toepassingen zoals: Boerderijen, personeelskeukens in winkels, kantoren of – andere werkomgevingen Door gasten in hotels, motels, bed&breakfasts en andere – woonomgevingen Houd de ventilatieopeningen altijd vrij van obstructies; dit geldt • zowel voor losstaande als ingebouwde modellen. www.zanussi.com...
  • Page 3: Veiligheidsvoorschriften

    • De achterzijde van het apparaat moet tegen (hoofdstekker, kabel, compressor) niet de muur worden geplaatst. beschadigt. Neem contact met de erkende • Installeer het apparaat niet op een plaats servicedienst of een elektricien om de met direct zonlicht. elektrische onderdelen te wijzigen. www.zanussi.com...
  • Page 4 Ze zijn heet. • Veroorzaak geen schade aan het deel van de • Zorg ervoor dat u nooit met natte of vochtige koeleenheid dat zich naast de handen items uit het vriesvak verwijderd of warmtewisselaar bevindt. aanraakt. www.zanussi.com...
  • Page 5: Bediening

    Een toename van de temperatuur in de Uitschakelen vriesruimte (bijvoorbeeld door een eerdere stroomuitval) wordt aangegeven door: 1. Druk 5 seconden op de knop AAN/UIT van het apparaat. Het display wordt uitgeschakeld. 2. Trek de stekker uit het stopcontact. www.zanussi.com...
  • Page 6: Het Eerste Gebruik

    Droog daarna grondig af. Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, wast u de binnenkant en de interne accessoires met lauwwarm water en een beetje neutrale zeep om de typische geur van een www.zanussi.com...
  • Page 7: Dagelijks Gebruik

    Kleine stukken kunnen zelfs rechtstreeks vanuit de koelschappen te zetten, hiermee verkrijgt u het beste resultaat. de vriezer gekookt worden als ze nog bevroren zijn: in dat geval zal de bereiding iets langer duren. www.zanussi.com...
  • Page 8: Aanwijzingen En Tips

    • bereid het voedsel in kleine porties voor, zo kan het snel en volledig worden ingevroren Onderhoud en reiniging Algemene waarschuwingen WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken LET OP! Veiligheid. Voordat u welke onderhoudshandeling dan ook verricht, de stekker uit het stopcontact trekken. www.zanussi.com...
  • Page 9: Probleemoplossing

    Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. Wat moet u doen als… Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgeschakeld. Zet het apparaat aan. De stekker zit niet goed in het Steek de stekker goed in het stop- stopcontact. contact. www.zanussi.com...
  • Page 10 Quick- ing. Freeze of na het veranderen van de temperatuur. Er ligt water op de vloer. De dooiwaterafvoer is niet aan- Maak de dooiwaterafvoer vast op gesloten op de verdamperbak de verdamperbak. boven de compressor. www.zanussi.com...
  • Page 11: Montage

    +16°C to + 43°C Kli- Omgevingstemperatuur maat- klasse +10°C to + 32°C +16°C to + 32°C +16°C to + 38°C www.zanussi.com...
  • Page 12 WAARSCHUWING! contact op met de dichtstbijzijnde Voordat werkzaamheden worden klantenservice. Een vakman van de uitgevoerd, moet u zich ervan klantenservice zal de draairichting verzekeren dat de stekker uit het van de deuren op uw kosten stopcontact is getrokken. veranderen. www.zanussi.com...
  • Page 13 10. Verwijder het juiste onderdeel van het 20. Lijn de keukenkastdeur en de deur van het afdekplaatje van het scharnier (E). Verwijder apparaat uit met behulp van onderdeel Hb. onderdeel DX als het scharnier rechts staat, of onderdeel SX als het scharnier links staat. www.zanussi.com...
  • Page 14: Technische Informatie

    Help om contact op met de gemeente. het milieu en de volksgezondheid te beschermen en recycle het afval van elektrische en elektronische apparaten. Gooi apparaten www.zanussi.com...
  • Page 15: Safety Information

    Farm houses; staff kitchen areas in shops, offices and other – working environments By clients in hotels, motels, bed and breakfast and other – residential type environments Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the • built-in structure, clear of obstruction. www.zanussi.com...
  • Page 16: Safety Instructions

    • Do not pull the mains cable to disconnect cellars. the appliance. Always pull the mains plug. www.zanussi.com...
  • Page 17: Operation

    • Do not freeze again food that has been thawed. • Obey the storage instructions on the packaging of frozen food. Operation Control Panel Display Temperature colder button Temperature warmer button www.zanussi.com...
  • Page 18 24 hours. After a power failure the set An acoustic alarm will sound if the door is left temperature remains stored. open for a few minutes. The door open alarm conditions are indicated by: • a flashing Alarm indicator; www.zanussi.com...
  • Page 19: First Use

    2 Place the food to be frozen in the two top hours on the higher settings. compartments. www.zanussi.com...
  • Page 20: Hints And Tips

    • it is advisable to show the freezing in date on To help you make the most of the freezing each individual pack to enable you to keep process, here are some important hints: tab of the storage time. www.zanussi.com...
  • Page 21: Care And Cleaning

    The equipment has to be cleaned regularly: 1. Clean the inside and accessories with lukewarm water and some neutral soap. www.zanussi.com...
  • Page 22: Troubleshooting

    Refer to "Closing the door". The QuickFreeze function is Refer to "QuickFreeze function". switched on. There is too much frost and ice. The door is not closed correct- Refer to "Closing the door". ly or the gasket is deformed/ dirty. www.zanussi.com...
  • Page 23: Installation

    1. Clean the door gaskets. Installation Positioning This appliance can be installed in a dry, well Climate Ambient temperature ventilated indoor where the ambient class temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appliance: +10°C to + 32°C www.zanussi.com...
  • Page 24 5. Install the lower pin on the opposite side. • This appliance complies with the E.E.C. 6. Install the door. Directives. 7. Tighten the spacer and tighten the upper pin. Ventilation requirements The airflow behind the appliance must be sufficient. 5 cm min. 200cm min. 200cm www.zanussi.com...
  • Page 25 7. Make sure that the clearance between the appliance and the cupboard is 4 mm. 8. Open the door. Put the lower hinge cover in position. www.zanussi.com...
  • Page 26: Technical Information

    Recycle the materials with the symbol . Put and electronic appliances. Do not dispose the packaging in applicable containers to appliances marked with the symbol with the recycle it. Help protect the environment and www.zanussi.com...
  • Page 27 Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office. www.zanussi.com...
  • Page 28: Consignes De Sécurité

    : dans les bâtiments de ferme, dans des cuisines réservées – aux employés dans des magasins, bureaux et autres lieux de travail ; pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels et – autres lieux de séjour. www.zanussi.com...
  • Page 29: Instructions De Sécurité

    • Assurez-vous que l'air circule autour de Connexion électrique l'appareil. • Attendez au moins 4 heures avant de AVERTISSEMENT! brancher l'appareil sur le secteur. Cela Risque d'incendie ou permet à l'huile de refouler dans le d'électrocution. compresseur. • L'appareil doit être relié à la terre. www.zanussi.com...
  • Page 30 • Ne stockez jamais de gaz ou de liquide • N'endommagez pas la partie du circuit de inflammable dans l'appareil. réfrigération située à proximité du • Ne placez pas de produits inflammables ou condenseur thermique. d'éléments imbibés de produits inflammables www.zanussi.com...
  • Page 31: Fonctionnement

    Les indicateurs de température affichent la température ». température programmée. La température programmée sera Si "dEMo" s'affiche, reportez-vous au chapitre atteinte sous 24 heures. « En cas d'anomalie de fonctionnement ». Après une coupure de courant, la température programmée reste enregistrée. www.zanussi.com...
  • Page 32 • un voyant d'alarme clignotant ; température. • une alarme sonore. Au rétablissement des conditions normales (porte fermée), l'alarme s'arrête. Vous pouvez également éteindre le signal sonore en appuyant sur n'importe quelle touche. www.zanussi.com...
  • Page 33: Première Utilisation

    Décongélation placez directement les aliments sur les clayettes réfrigérantes pour obtenir les meilleures Avant utilisation, les aliments surgelés ou performances possibles. congelés peuvent être décongelés dans le compartiment réfrigérateur ou à température www.zanussi.com...
  • Page 34: Conseils

    • préparez la nourriture en petits paquets pour • ne dépassez pas la durée de conservation une congélation rapide et uniforme, adaptés indiquée par le fabricant. à l'importance de la consommation ; Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. www.zanussi.com...
  • Page 35: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    2. Vérifiez régulièrement les joints de porte et essuyez-les pour vous assurer qu'ils sont propres et ne contiennent pas de résidus. En cas d'anomalie de fonctionnement AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. www.zanussi.com...
  • Page 36 Consultez le paragraphe « Fonction activée. QuickFreeze ». Il y a trop de givre et de glace. La porte n'est pas correcte- Reportez-vous au chapitre « Ferme- ment fermée ou le joint est dé- ture de la porte ». formé/sale. www.zanussi.com...
  • Page 37 « Installation ». solution à votre problème, veuillez 3. Si nécessaire, remplacez les joints de porte contacter votre service après-vente défectueux. Contactez le service après- agréé. vente agréé. Fermeture de la porte 1. Nettoyez les joints de la porte. www.zanussi.com...
  • Page 38: Installation

    à une mise à la terre séparée conformément aux réglementations en vigueur, en consultant un électricien spécialisé. • Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect de ces consignes de sécurité. • Cet appareil est conforme aux directives CEE. www.zanussi.com...
  • Page 39 (10 mm max. de profondeur). Fixez l'attache dans les trous des charnières. carrée à l'appareil. 12. Mettez la grille d'aération en place (B), fixez les cache-charnières (E) à la charnière. 13mm 13. Détachez les pièces (Ha), (Hb), (Hc) et Ø 2,5 (Hd). www.zanussi.com...
  • Page 40: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Hauteur 1780 Largeur Profondeur Autonomie de fonctionnement Heures Tension Volts 230 - 240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent sur la ou extérieur de l'appareil et sur l'étiquette plaque signalétique située sur le côté intérieur énergétique. www.zanussi.com...
  • Page 41 Déposez les emballages dans les conteneurs dans votre centre local de recyclage ou prévus à cet effet. Contribuez à la protection de contactez vos services municipaux. l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez www.zanussi.com...
  • Page 42: Sicherheitsinformationen

    • Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche • Zwecke vorgesehen, wie z. B.: Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros – und anderen Arbeitsumfeldern Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten www.zanussi.com...
  • Page 43: Sicherheitsanweisungen

    Sie das Gerät an das Stromnetz Brand- und Stromschlaggefahr. anschließen. Dies ist erforderlich, damit das • Das Gerät muss geerdet sein. Öl in den Kompressor zurückfließen kann. • Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer www.zanussi.com...
  • Page 44 • Bewahren Sie keine entzündbaren Gase und der Nähe des Wärmetauschers nicht Flüssigkeiten im Gerät auf. beschädigt wird. • Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts. www.zanussi.com...
  • Page 45: Betrieb

    • -18 °C für das Gefriergerät. Temperatur finden Sie unter Die Temperaturanzeigen zeigen die „Temperaturregelung“. eingestellten Temperaturen an. Die eingestellte Temperatur wird Wenn das Display "dEMo" anzeigt, siehe innerhalb von 24 Stunden erreicht. Kapitel „Fehlersuche“. Nach einem Stromausfall bleibt die eingestellte Temperatur gespeichert. www.zanussi.com...
  • Page 46: Erste Inbetriebnahme

    Drücken einer beliebigen Taste ausgeschaltet drücken. werden. Erste Inbetriebnahme Reinigen des Innenraums besten durch Auswaschen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einer neutralen Seife. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, Sorgfältig nachtrocknen. beseitigen Sie den typischen "Neugeruch" am www.zanussi.com...
  • Page 47: Täglicher Gebrauch

    Verwendung je nach der zur die Lebensmittel auf Kühlablagen, um die Verfügung stehenden Zeit im Kühlschrank oder optimale Leistung zu erhalten. bei Raumtemperatur aufgetaut werden. Kleinere Gefriergutteile können sogar direkt aus dem Gefriergerät entnommen und anschließend www.zanussi.com...
  • Page 48: Tipps Und Hinweise

    • Das Haltbarkeitsdatum auf der • Teilen Sie die Lebensmittel in kleinere Tiefkühlkostverpackung darf nicht Portionen ein, damit diese schnell und überschritten werden. vollständig gefrieren und Sie später nur die Menge auftauen müssen, die Sie benötigen. Reinigung und Pflege WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. www.zanussi.com...
  • Page 49: Fehlersuche

    1. Reinigen Sie die Innenseiten und die möglichen Stromausfall nicht im Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und Inneren des Geräts verdirbt. etwas Neutralseife. 2. Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in regelmäßigen Abständen, um zu Fehlersuche WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. www.zanussi.com...
  • Page 50 Die Tür ist nicht richtig ges- Siehe „Schließen der Tür“. chlossen. Die Funktion QuickFreeze ist Siehe „Funktion QuickFreeze“. eingeschaltet. Zu starke Reif- und Eisbildung. Die Tür ist nicht richtig ges- Siehe „Schließen der Tür“. chlossen oder die Dichtung hat sich verformt/ist verschmutzt. www.zanussi.com...
  • Page 51 Bitte wenden Sie sich an den hierzu „Montage“. nächsten autorisierten 3. Ersetzen Sie die defekten Türdichtungen, Kundendienst, wenn alle genannten falls erforderlich. Wenden Sie sich an den Abhilfemaßnahmen nicht zum autorisierten Kundendienst. gewünschten Erfolg führen. Schließen der Tür 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. www.zanussi.com...
  • Page 52: Montage

    • Das Gerät entspricht den EWG-Richtlinien. gegenüberliegenden Seite an. 6. Installieren Sie die Tür. Anforderungen an die Belüftung 7. Legen Sie das Distanzstück ein und ziehen Hinter dem Gerät muss genug Platz für eine Sie den oberen Scharnierstift fest. ausreichende Luftzirkulation sein. www.zanussi.com...
  • Page 53 Pfeilrichtung (2) so weit wie möglich gegen die Seitenwand des Küchenmöbels. 14. Montieren Sie Teil (Ha) an der Innenseite 5. Vergewissern Sie sich, dass der Abstand der Küchenmöbeltür. zwischen dem Gerät und der 15. Drücken Sie Teil (Hc) auf Teil (Ha). Schrankvorderkante 44 mm beträgt. www.zanussi.com...
  • Page 54: Technische Daten

    8 mm Technische Daten Technische Daten Höhe 1780 Breite Tiefe Lagerzeit bei Störung Stunden Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild auf der Außen- oder Innenseite des Geräts sowie auf der Energieplakette. www.zanussi.com...
  • Page 55 Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer Entsorgen Sie die Verpackung in den örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Ihr Gemeindeamt. Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen www.zanussi.com...
  • Page 56 www.zanussi.com/shop...

Table of Contents