hit counter script
Download Print this page
Asus MD780 Installation Manual
Asus MD780 Installation Manual

Asus MD780 Installation Manual

Hide thumbs Also See for MD780:

Advertisement

Quick Links

ASUS Desktop PC Installation Guide
A
BM6AE(MD780)
BM1AE
B
A
A
B
BM6AE(MD780)
BP1AE(SD780)
B
A
BM1AE
WARNING / VAROVÁNÍ / ВНИМАНИЕ! / OSTRZEŻENIE / UYARI:
Setting the voltage selector wrong may seriously damage your system.
Nesprávné nastavení přepínače napětí může vážně poškodit systém.
Установка селектора напряжения в неправильное положение может
привести к серьезному повреждению системы.
Nieprawidłowe ustawienie selektora napięcia, może spowodować poważne
uszkodzenie systemu.
Voltaj seçicinin yanlış ayarlanması sisteminize ciddi hasar verebilir.
Obtain a detailed User Manual from your Desktop PC at C:\Program Files(X86)\ASUS\eManual or the ASUS support site at http://support.asus.com.
Podrobnou uživatelskou příručku lze najít ve stolním počítači v umístění C:\Program Files(X86)\ASUS\eManual nebo na webu podpory společnosti ASUS na adrese http://support.asus.com.
Подробное руководство пользователя с можно найти на C:\Program Files(X86)\ASUS\eManual или на сайте ASUS: http://support.asus.com.
Szczegółowy podręcznik użytkownika znajduje się w komputerze PC desktop, w katalogu C:\Program Files(X86)\ASUS\eManual lub na stronie sieci web pomocy technicznej ASUS,
pod adresem http://support.asus.com.
Masaüstü Bilgisayarınız için ayrıntılı Kullanım Kılavuzunu şuradan alabilirsiniz C:\Program Files(X86)\ASUS\eManual veya http://support.asus.com ASUS destek sitesinden alabilirsiniz.
U10758b_BM6AE_BM1AE_BP1AE_QSG_V3.indd 1
1
Connect devices.
Připojte zařízení.
Подключение устройств.
Podłącz urządzenia.
Aygıtları bağlayın.
BP1AE(SD780)
2
A.
Select the system input voltage.
If the voltage supply in your area is 100-127V, set the voltage selector to 115V.
If the voltage supply in your area is 200-240V, set the voltage selector to 230V.
B.
C onnect one end of the power cord to the power connector
and the other end to a wall power outlet.
A.
Vyberte vstupní napětí systému.
P okud je napájecí napětí ve vaší oblasti 100 – 127 V, nastavte přepínač napětí na 115 V.
P okud je napájecí napětí ve vaší oblasti 200 – 240 V, nastavte přepínač napětí na 230 V.
B.
P řipojte jeden konec napájecího kabelu ke konektoru napájení
a druhý konec k elektrické zásuvce.
A.
Выберите входное напряжение системы.
Е сли напряжение местной электросети составляет 100–127В, установите
переключатель в положение 115V.
Е сли напряжение местной электросети составляет 200~240 В, установите
переключатель в положение 230V.
B.
П одключите шнур питания к разъему питания и розетке.
A.
Wybór systemu napięcia wejścia.
J eśli napięcie zasilania w danym regionie to 100-127V, ustaw selektor napięcia
na 115V.
J eśli napięcie zasilania w danym regionie to 200-240V, ustaw selektor napięcia
na 230V.
B.
P odłącz jeden koniec przewodu zasilającego do złącza zasi-
lania, a drugi koniec do ściennego gniazdka zasilania.
A.
Sistem giriş gerilimini seçin.
E ğer bölgenizdeki voltaj gerilimi 100-127V ise, voltaj seçicisini 115V değerine
ayarlayın.
E ğer bölgenizdeki voltaj gerilimi 200-240 V ise, voltaj seçicisini 230 V değerine
ayarlayın.
B.
G üç kablosunun bir ucunu güç konektörüne, diğer ucunu
elektrik prizine bağlayın.
BM6AE(MD780)
BP1AE(SD780)
WARNING / VAROVÁNÍ / ВНИМАНИЕ! / OSTRZEŻENIE / UYARI:
Use BM6AE(MD780), BM1AE, and BP1AE(SD780) in environments with an ambient temperature between 5˚C and
40˚C.
Openings on the chassis are for ventilation. DO NOT block or cover these openings.
Používejte BM6AE(MD780), BM1AE, a BP1AE(SD780) v prostředí s okolní teplotou mezi 5˚C a 40˚C.
Otvory ve skříni slouží k větrání. Tyto otvory NEUCPÁVEJTE ANI NEZAKRÝVEJTE.
Эксплуатация системных блоков BM6AE(MD780), BM1AE, и BP1AE(SD780) допускается при температуре
окружающей среды от 5˚C до 40˚C.
Отверстия в корпусе предназначены для вентиляции. НЕ блокируйте и не закрывайте эти отверстия.
BM6AE(MD780), BM1AE, i BP1AE(SD780) można używać w miejscach o temperaturze otoczenia w zakresie 5˚C do
40˚C.
Szczeliny w obudowie służą do wentylacji. NIE należy blokować tych szczelin.
BM6AE(MD780), BM1AE, ve BP1AE(SD780)'ı 5˚C ila 40˚C arasındaki ortam sıcaklığındaki ortamlarda kullanın.
BM1AE
Gövde üzerinde bulunan açıklıklar havalandırma içindir. Bu açıklıkları ASLA engellemeyin veya kapatmayın.
3.5 inch drive bay/
Pozice pro jednotku 3,5 palce / 3.5
дюймовый отсек / Wnęka napędu 3,5 cala /
3,5 inç sürücü yuvaları
Power button / Vypína/Кнопка питанияč/
Przycisk zasilania/ Güç düğmesi
Power LED / Indikátor LED napájení
/Индикатор питания/ Dioda LED zasilania
/ Güç LED'i
ASUS certifies that this product complies with the European Directive 1999/5/EC concerning the R & TTE rules.
Společnost ASUS potvrzuje, že tento produkt vyhovuje Evropské směrnici 1999/5 / EC z hlediska pravidel R & TTE.
Компания ASUS заявляет, что этот продукт соответствует основным требованиям и другим соответствующим условиям директивы (R&TTE 1999/5/EC)
Firma ASUS poświadcza, że ten produkt jest zgodny z Dyrektywą Europejską 1999/5/WE dotyczącą zasad R & TTE
ASUS, bu ürünün R ve TTE yasalarına ilişkin olarak Avrupa Yönergesi 1999/5 / EC ile uyumlu olduğunu onaylar.
Illustrations are for reference only. Actual product specifications may vary.
Obrázky jsou pouze informační. Skutečné specifikace produktu se mohou lišit.
Иллюстрации показаны только для справки. Действительная спецификация продукта может отличаться.
Ilustracje służą wyłącznie jako odniesienie. Rzeczywiste specyfikacje produktu mogą się różnić.
Resimler yalnız referans içindir. Asıl ürünün özellikleri farklılık gösterebilir.
U10758b/ Revised Edition V3 / July 2015
Press the power button to turn on the system.
Stisknutím vypínače zapněte systém.
Нажмите кнопку питания для включения
системы.
Naciśnij przycisk zasilania w celu
włączenia systemu.
Sistemi açmak için güç düğmesine
basın.
5.25 inch optical disk drive bay /
Pozice pro optickou jednotku 5,25 palce //5.25
-дюймовый отсек оптического привода
/Wnęka napędu optycznego 5,25 cala / 5,25 inç
optik disk sürücüsü yuvalar
Microphone port /Port mikrofonu/ Разъем микрофона/
Port mikrofonu/Mikrofon bağlantı noktası
Headphone port / Port sluchátek/Разъем для
наушников/Port słuchawek/ Kulaklık bağlantı noktası
USB 2.0 port / Porty USB 2.0/ Порты USB 2.0/ Porty USB
2.0/ USB 2.0 bağlantı noktaları
USB 3.0 port / Porty USB 3.0/Порты USB 3.0/Porty USB
3.0/USB 3.0 bağlantı noktaları
Reset button / Resetovaní tlačítko /Кнопка сброса/Przy-
cisk Reset / Sıfırla düğmesi
HDD LED / Indikátor LED HDD /Индикатор жесткого
диска/ Dioda LED HDD / HDD LED
2015/8/5 16:54:34

Advertisement

loading

Summary of Contents for Asus MD780

  • Page 1 ASUS Desktop PC Installation Guide U10758b/ Revised Edition V3 / July 2015 • Connect devices. • Press the power button to turn on the system. • Připojte zařízení. • Stisknutím vypínače zapněte systém. • Подключение устройств. • Нажмите кнопку питания для включения • Podłącz urządzenia. системы. • Aygıtları bağlayın. • Naciśnij przycisk zasilania w celu włączenia systemu. • Sistemi açmak için güç düğmesine basın. BM6AE(MD780) BP1AE(SD780) WARNING / VAROVÁNÍ / ВНИМАНИЕ! / OSTRZEŻENIE / UYARI: •...
  • Page 2 Informacje o bezpieczeństwie noktası • Przed użyciem tego produktu należy sprawdzić, czy zostały prawidłowo podłączone wszystkie kable. Po wykryciu uszkodzenia kabla należy jak najszybciej skontaktować się ze sprzedawcą. • Ten produkt może być wyłącznie zasilany prądem o prawidłowym napięciu, zgodnym z instrukcjami producenta. BM1AE • Aby uniknąć zwarcia i nieprawidłowych styków należy trzymać z dala od złączy, gniazd, otworów i obwodów kawałki papieru, śruby i nici. • Przed dodaniem lub usunięciem urządzeń do lub z systemu należy sprawdzić, czy zostały odłączone od źródła zasilania. • Pokrywy systemu służą do zabezpieczenia użytkownika przed podrapaniem, jednak nadal należy uważać na ostre końcówki i ENERGY STAR is a joint program of the U.S. Environmental Protection Agency and the U.S. Department of Energy helping krawędzie. Przed zdejmowaniem lub zakładaniem pokryw systemu należy założyć rękawice. us all save money and protect the environment through energy efficient products and practices. • W przypadku wystąpienia problemów technicznych z tym produktem, np. uszkodzenie zasilacza należy się skontaktować z wyk- All ASUS products with the ENERGY STAR logo comply with the ENERGY STAR standard, and the power management walifikowanym technikiem serwisu lub sprzedawcą. NIE należy naprawiać tego produktu samodzielnie. feature is enabled by default. The monitor and computer are automatically set to sleep after 10 and 30 minutes of user Güvenlik bilgileri inactivity. To wake your computer, click the mouse or press any key on the keyboard. • Bu ürünü kullanmadan önce tüm kabloların düzgün bağlandığından emin olun. Herhangi bir kablo hasarı tespit ederseniz, hemen Please visit http://www.energy.gov/powermanagement for detail information on power management and its benefits to the bayinize başvurun. environment. In addition, please visit http://www.energystar.gov for detail information on the ENERGY STAR joint program. • Bu ürünü yalnızca üretici firma tarafından belirtilen doğru gerilimde kullanın. *Note: Energy Star is NOT supported on Freedos and Linux-based products. • Kısa devre ve arızalı temas durumlarından kaçınmak için, kağıt, vida ve dişli gibi parçaları konektörlerden, yuvalardan, soketlerden ve devrelerden uzak tutun. • Cihazları sisteme eklemeden veya sistemden çıkarmadan önce, bunları güç kaynağından çıkarmadığınızdan emin olun.

This manual is also suitable for:

Bm1aeBm6ae