Page 2
English Welcome! Congratulations on your purchase of this Sony Handycam Vision camcorder. With your Handycam Vision you can capture life’s precious moments with superior picture and sound quality. Your Handycam Vision is loaded with advanced features, but at the same time it is very easy to use.
Releasing the STEADYSHOT function ... 61 Superimposing a title ... 61 Making a custom title ... 66 Labeling a cassette ... 68 DCR-PC1E(E) Table of contents —for playing back/editing— Watching on a TV screen ... 69 Enjoying digital effect during playback ... 71 Searching the boundaries of recorded tape with date –...
Page 4
Ручная фокусировка ... 59 Отключение функции STEADYSHOT ... 61 Напожение титра ... 61 Создание собственного титра ... 66 Обозначение кассеты ... 68 DCR-PC1E(R) Оглавление —Для воспроизведения/монтажа— Просмотр на экране телевизора ... 69 Наслаждение цифровыми эффектами во время воспроизведения ... 71 Поиск...
Set the POWER switch to CAMERA. Note on Cassette Memory This camcorder is based on the DV format. You can only use mini DV cassettes with this camcorder. We recommend you to use a tape with cassette memory...
Over 99.99% are operational for effective use. •Do not let the camcorder get wet. Keep the camcorder away from rain and sea water. Letting the camcorder get wet may cause the unit to malfunction, and sometimes this malfunction cannot be repaired [a].
Checking supplied accessories Check that the following accessories are supplied with your camcorder. 1 Wireless Remote Commander (1) (p. 125) 2 NP-F10 battery pack (1) (p. 8) 3 AC-VF10 AC power adaptor (1) (p. 8, 31) The shape of the plug varies from region to region.
AC power adaptor. This camcorder operates only with the “InfoLITHIUM” battery pack (S series). “InfoLITHIUM“ is a trademark of Sony Corporation. Charging the battery pack (1) Connect the mains lead to the AC power adaptor.
Page 9
Numbers in parentheses indicate the time when you use a normally charged battery. Battery life will be shorter if you use the camcorder in a cold environment. ** Approximate continuous recording time at 25°C (77°F ). *** Approximate minutes when recording while you repeat recording start/stop, zooming and turning the power on/off.
Page 10
When using the battery pack in a cold place Keep it warm by putting it into your pocket and install it in the camcorder just before recording. Notes on remaining battery time indication during recording •Remaining battery time is displayed on the LCD screen or in the viewfinder.
To protect the battery terminals, install the battery terminal cover after the battery pack is removed. You can look at the demonstration of the functions available with this camcorder (p. 37). Зарядка и установка батарейного блока Установка батарейного блока (1) Установите выключатель POWER в...
Inserting a cassette You can use mini DV cassette with only. Make sure that the power source is installed. (1) Slide 6 OPEN/EJECT in the direction of the arrow 1 and open the lid in the direction of the arrow 2. The cassette compartment automatically lifts up and opens.
Page 13
•When you insert and eject a cassette, set the POWER switch to OFF to prevent misoperation of the camcorder. To prevent accidental erasure Slide and open the tab on the cassette to expose the red mark. If you try to record with the red...
START/STOP MODE switch (p. 19) is set to record one-time events, you may want to make a trial recording to make sure that the camcorder is working correctly. When you use the camcorder for the first time, power on it and reset the date and time to your time before you start recording (p.
Page 15
Note on Standby mode If you leave the camcorder in Standby mode for 5 minutes while the cassette is inserted, the camcorder turns off automatically. This prevents wearing down the battery and wearing out the tape.
Page 16
•When you record in LP mode, we recommend you to use a Sony Excellence/Master mini DV cassette so that you can get the most out of your camcorder. •You cannot make audio dubbing on a tape recorded in LP mode.
Camera recording Note on the beep sound The beep sounds when you operate the camcorder. Several beeps also sound as a warning of any unusual condition of the camcorder. Note that the beep sound is not recorded on the tape. If you do not want to hear the beep sound, select “OFF”...
Page 18
Camera recording When you shoot a subject using a telephoto zoom If you cannot get a sharp focus while in extreme telephoto zoom, move the power zoom lever to the “W” side of the power zoom lever until the focus is sharp. You can shoot a subject that is at least about 80 cm away from the lens surface in the telephoto position, or about 1 cm away in the wide-angle position.
LCD screen. The dots disappear at a rate of one per second as illustrated below. When five seconds elapse and all the dots disappear, the camcorder switches to Standby mode automatically. Запись с помощью видеокамеры Выбор режима запуска/останова...
Camera recording To extend the recording time in 5SEC mode Press START/STOP again before all the dots disappear. Recording continues for about 5 seconds from the moment you press START/ STOP. Notes on 5SEC recording •When you select ANTI GROUND SHOOTING or 5SEC, you cannot use the fade- in/fade-out function.
•Do not push nor touch the LCD when moving the LCD panel. •You may find it difficult to view the LCD screen due to glare when using the camcorder outdoors. Letting the subject monitor the shot You can turn the LCD panel over so that it faces the other way and you can let the subject monitor the shot while shooting with the viewfinder.
Page 22
Camera recording Notes on mirror mode •When you turn the LCD panel 180 degrees, the camcorder enters mirror mode. •Using the mirror mode, you can record yourself while watching yourself on the LCD screen. •The picture on the LCD screen looks like a mirror-image while recording in mirror mode.
For hand-held shots, you will get better results by holding the camcorder according to the following suggestions: •Hold the camcorder firmly and secure it with the grip strap so that you can easily manipulate the controls with your thumb. [a] •Place your elbows against your side.
Page 24
If you have a tripod for a still camera, you can also use it with the camcorder. When attaching a non-Sony tripod, make sure that the length of the tripod screw is less than 6.5 mm. Otherwise, you cannot attach the tripod securely and the screw may damage the camcorder.
(Rec Review). Hold down the –/Œ side of EDIT SEARCH until the camcorder goes back to the scene you want. The last recorded portion is played back. To go forward, hold down the + side (Edit Search).
(6) Adjust the volume using VOLUME and the brightness of the LCD screen using LCD BRIGHT. You can also monitor the picture on a TV screen, after connecting the camcorder to a TV or VCR. POWER To stop playback, press p. To rewind the tape, press 0.
Playing back a tape To display the LCD screen indicators Press DISPLAY. (p. 122) To erase the indicators, press again. Note on screen indicators The screen indicators in the viewfinder are always displayed. Using headphones Connect headphones (not supplied) to the AUDIO VIDEO OUT/2 jack (p.
Page 28
Playing back a tape To monitor the high-speed picture while advancing the tape or rewinding (skip scan) Keep pressing 0 while rewinding or ) while advancing the tape. To resume normal rewinding or fast-forward, release the button. To view the picture at 1/3 speed (slow playback) Press &...
Page 29
To resume playback, press (. Note on slow playback The slow playback can be performed smoothly on this camcorder; however, this function does not work for an output signal from the DV IN/ OUT jack. Воспроизведение ленты...
Searching for the end of the picture You can go to the end of the recorded portion after you record and play back the tape. The tape starts rewinding or fast-forwarding and the last about 5 seconds of the recorded portion plays back.
Advanced operations Using alternative power sources You can choose any of the following power sources for your camcorder: battery pack and mains. Choose the appropriate power source depending on where you want to use your camcorder. Place Power Accessory to be used...
Page 32
тех пор, пока он подключен к электрической сети, даже если сам аппарат выключен. Настоящий знак указывает, что данная продукция является подлинной принадлежностью видеопродукции Sony. Если Вы покупаете видеопродукцию Sony, то мы рекомендуем, чтобы Вы покупали принадлежности, помеченные знаком “GENUINE VIDEO ACCESSORIES”.
You can change the mode settings in the menu system to further enjoy the features and functions of the camcorder. (1) Press MENU to display the menu on the LCD screen. (2) Turn the control dial to select the desired icon in the left side of the menu, then press the control dial.
Changing the mode settings Note on mirror mode While recording in mirror mode, the menu does not appear on the LCD screen or in the viewfinder. Note on changing the mode settings Menu items differs depending on the setting of the POWER switch to VTR or CAMERA.
Page 35
Ò REMAIN <rAUTO/ON> •Select AUTO when you want to display the remaining tape indicator •for about 8 seconds after the camcorder is turned on and calculates the remainder of the tape. •for about 8 seconds after a cassette is inserted and the camcorder calculates the remainder of the tape.
Page 36
D ZOOM <rON/OFF> •Select ON to activate digital zooming. •Select OFF not to use the digital zoom. The camcorder goes back to 10x optical zoom. 16:9WIDE <rOFF/ON> Select this item to record a 16:9 wide picture. See page 45 for details.
Page 37
When recording a close subject When REC LAMP is set to ON, the red camera recording lamp on the front of the camcorder may reflect on the subject if it is close. In this case, we recommend you set REC LAMP to OFF.
Page 38
Changing the mode settings Items for VTR mode only HiFi SOUND* <rSTEREO/1/2> •Select STEREO to play back stereo sound or main and sub sound (for dual sound). •Select 1 to play back the left sound (for stereo sound) or main sound (for dual sound). •Select 2 to play back the right sound (for stereo sound) or sub sound (for dual sound).
Photo recording You can record a still picture like a photograph for about seven seconds. This mode is useful when you want to enjoy a picture such as a photograph or when you print a picture using a video printer (not supplied). You can record about 510 pictures in SP mode on a 60-minute tape.
Page 40
Note on using the Remote Commander If you press the PHOTO button on the Remote Commander when a picture appears on the LCD screen or in the viewfinder, the camcorder will record that picture immediately. You cannot change the picture by using this button.
Photo recording Printing the still picture You can print a still picture by using the video printer (not supplied). Connect the video printer using the supplied A/V connecting cable. Connect it to the AUDIO VIDEO OUT/2 jack and connect the yellow plug of the cable to the video input of the video printer.
Using the FADER function Selecting the fader function You can fade in or out to give your recording a professional appearance. When the picture fades in, the sound gradually increases. When the picture fades out, the sound gradually decreases. FADER M.FADER (mosaic) / (мозаика) BOUNCE*...
Page 43
Using the FADER function Using the fader function When fading in [a] (1) While the camcorder is in Standby mode, press FADER until the desired indicator flashes. (2) Press START/STOP to start recording. The fade indicator stops flashing. When fading out [b] (1) During recording, press FADER until the desired indicator flashes.
Page 44
– Photo recording •If you do not record anything before operating the overlap function, the camcorder memorizes the image on the tape. As the image is being memorized, the OVERLAP indicator flashes quickly. Depending on the tape condition, the picture may not be recorded clearly.
Using the wide mode function You can record a 16:9 wide picture to watch on the 16:9 wide-screen TV (16:9 WIDE). The picture with black bands at the top and the bottom on the LCD screen or in the viewfinder [a] is normal.
To return to normal mode Select OFF in the menu system. Notes on the picture effect •When you turn the power off, the camcorder returns automatically to normal mode (OFF). •While using the picture effect function, you cannot select the old movie function with DIGITAL EFFECT.
Using the still function, you can record a still picture to be superimposed on a moving picture. The sound is recorded normally. (1) While the camcorder is in Standby mode or recording mode, press DIGITAL EFFECT and turn the control dial until the STILL indicator flashes.
Using the flash motion function, you can record still pictures successively at constant intervals. The sound is recorded normally. (1) While the camcorder is in Standby mode or recording mode, press DIGITAL EFFECT and turn the control dial until the FLASH indicator flashes.
Recording still pictures successively To cancel the flash motion function Press DIGITAL EFFECT. Notes on the flash motion function •You cannot use the following functions during the flash motion recording. – Functions using the FADER button – Low Lux mode of PROGRAM AE –...
Page 50
Replacing a brighter portion of a still picture with a moving picture (1) While the camcorder is in Standby mode or recording mode, press DIGITAL EFFECT and turn the control dial until the LUMI. indicator flashes. (2) Press the control dial.
The sound is recorded normally. You can adjust the vanishing time of the incidental image with the control dial. (1) While the camcorder is in Standby mode or recording mode, press DIGITAL EFFECT and turn the control dial until the TRAIL indicator flashes.
1/25, 1/12, 1/6 or 1/3 (slow shutter). (1) While the camcorder is in Standby mode or recording mode, press DIGITAL EFFECT and turn the control dial until the SLOW SHTR (shutter) indicator flashes.
ON, picture effect to SEPIA, and the appropriate shutter speed. (1) While the camcorder is in Standby mode or recording mode, press DIGITAL EFFECT and turn the control dial until the OLD MOVIE indicator flashes.
Shooting with backlighting When you shoot a subject with the light source behind the subject or a subject with a light background, use the BACK LIGHT function. Press BACK LIGHT. The c indicator appears on the LCD screen or in the viewfinder. [a] Subject is too dark because of backlight.
Adjusting the exposure When to adjust the exposure Adjust the exposure manually under the following cases. •The backlighting is too bright (back lighting) •Insufficient light: most of the picture is dark •Bright subject and dark background •To record the darkness faithfully Adjusting the exposure (1) Press EXPOSURE.
Adjusting the white balance White balance adjustment makes white subjects look white and allows more natural colour balance for camera recording. Normally white balance is automatically adjusted. You can obtain better results by adjusting the white balance manually when lighting conditions change quickly or when recording outdoors: e.g., neon signs, fireworks.
Using the PROGRAM AE function You can select from seven PROGRAM AE (Auto Exposure) modes to suit your shooting situation. When you use PROGRAM AE, you can get a Portrait effect (the subject is in focus and the background is out of focus), capture high-speed action, record night views, etc.
Page 58
Notes on focus setting •In the Spotlight, Sports lesson and Beach & Ski modes, you cannot take close-ups because the camcorder is set to focus only on subjects in the middle to far distance. •In the Sunset & Moon and Landscape modes, the camcorder is set to focus only on distant subjects.
Focusing manually When to use manual focus In the following cases you should obtain better results by adjusting the focus manually. •Insufficient light [a] •Subjects with little contrast — walls, sky, etc. •Too much brightness behind the subject [c] •Horizontal stripes [d] •Subjects through frosted glass •Subjects beyond nets, etc.
Page 60
Focusing manually Focusing manually When focusing manually, first focus in telephoto before recording, and then reset the shot length. (1) Press FOCUS lightly. The f indicator appears on the LCD screen or in the viewfinder. (2) Turn the focus ring to focus on the subject. FOCUS To focus in infinity Press FOCUS deeply.
Releasing the STEADYSHOT function When the Steady Shot function is working, the camcorder compensates for camera-shake. You can release the Steady Shot function when you do not need to use it. When the Steady Shot function is released, the indicator appears in the viewfinder or on the LCD screen.
Page 62
Superimposing a title Superimposing titles (1) Press TITLE to display the titles on the LCD screen. (2) Turn the control dial to select the control dial. (3) Turn the control dial to select the title, then press the control dial. (4) Turn the control dial to select COLOUR, SIZE or POSITION, then press the control dial.
Page 63
Superimposing a title While you are playing back, pausing, or recording After step 7, the “TITLE SAVE” indicator appears on the screen for 5 seconds and the title is set. While in Standby mode After step 7, the “TITLE” indicator appears. And when you press START/STOP to start recording, “TITLE SAVE”...
Page 64
Superimposing a title Notes on titles •You cannot superimpose a title to a blank portion of the tape. •The titles you superimposed are displayed by only using the DV format video equipment with index titler function. •When you are searching the tape using the other video equipment, the portion of the tape you superimpose the title may be detected as an index signal.
Superimposing a title Erasing a title (1) Press MENU to display the menu on the LCD screen. (2) Turn the control dial to select the control dial. (3) Turn the control dial to select TITLEERASE, then press the control dial. (4) Turn the control dial to select the title you want to erase, then press the control dial.
Making a custom title If you use a tape with cassette memory, you can make two titles of up to 20 characters and store it in memory. (1) Press TITLE to display the titles on the LCD screen. (2) Turn the control dial to select the control dial.
Page 67
Making a custom title To erase a character In step 4, turn the control dial to select [M] then press the control dial. The last character is erased. To change the title you have made In step 3, turn the control dial to select CUSTOM1 or CUSTOM2 you want to change, then press the control dial.
Labeling a cassette If you use a tape with cassette memory, you can label a cassette. The label can consist of up to 10 characters and is stored in cassette memory. When you insert the labeled cassette and set the POWER switch to VTR, the label is displayed for about 5 seconds on the LCD screen, in the viewfinder or on the TV screen.
Watching on a TV screen Connect the camcorder to your VCR or TV to watch the playback picture on the TV screen. When monitoring the playback picture by connecting the camcorder to your TV, we recommend you to use mains for the power source.
Page 70
TV to VCR. Turn down the volume of the camcorder. To get higher quality pictures in DV format, connect the camcorder to your TV using the S video connecting cable (not supplied). If you are going to connect the camcorder using...
You can watch the processed picture on a TV or use it for editing on other video equipment. You cannot record on this camcorder during this operation. (1) During playback, press DIGITAL EFFECT and turn the control dial until the desired digital effect indicator (STILL, FLASH, LUMI.
Searching the boundaries of recorded tape with date – date search You can search for the boundaries of recorded date - Date Search function. To search for the beginning of the specific date and play back from the point, there are two ways: •Using cassette memory, you can select the date displayed on the LCD screen or in the viewfinder.
Page 73
Notes •The interval of the boundaries between the dates needs more than two minutes. The camcorder may not search if the beginning of the recorded date is too close to the next one. •The cursor in the mark indicates the present point on the tape.
(3) When the current position is [b], press = to search towards [a] or press + to search towards [c]. Each time you press = or +, the camcorder searches for the previous or next date. Playback starts automatically when date changed.
Searching the boundaries of recorded tape with title – title search You can search for the boundaries of recorded tape with title – Title search function. If you use a tape with cassette memory, you can select the title displayed on the LCD screen or in the viewfinder.
Notes •You cannot superimpose or search a title, if you use a cassette tape without cassette memory. •The camcorder may not search, if a tape has a blank portion in the recorded portions. Searching for a photo – photo search/photo...
Page 77
Searching for a photo – photo search/photo scan Searching for a photo by using cassette memory You can use this function only when playing back a tape with cassette memory (p. 89). (1) Set CM SEARCH to ON in the menu system (P.
Commander repeatedly, until the photo search indicator appears. (3) Press = or + to select the photo for playback. Each time you press = or +, the camcorder searches for the previous or next scene. The selected photo appears automatically. SEARCH...
Searching for a photo – photo search/photo scan Scanning photo You can use this function whether the tape has cassette memory or not. (1) Press SEARCH MODE on the Remote Commander repeatedly until the photo scan indicator displayed on the LCD screen. (2) Press = or +.
Returning to a pre- registered position Using the Remote Commander, you can easily go back to the desired point on a tape after playback. (1) During playback, press ZERO SET MEMORY at the point you later want to locate. The counter shows “0:00:00”...
When bars (-- -- --) appear •A blank portion of the tape is being played back. •The tape was recorded by a camcorder without having date and time set. •The tape is unreadable due to tape damage or noise.
You can edit with little deterioration of picture and sound quality when using the DV connecting cable. Before editing Connect the camcorder to the VCR using the VMC-2DV/4DV DV connecting cable (not supplied) or the supplied A/V connecting cable. Using the DV connecting cable...
Page 83
And when you playback the picture using the other video equipments, the picture may jitter. •You can also use the camcorder as a recorder with this connection. In this case, “DV IN” indicator appears on the screen.
(3) On the VCR, locate the recording start point and set the VCR in recording pause mode. (4) First press P on the camcorder, and after a few seconds press P on the VCR to start editing.
•If you insert a new scene (picture and sound) on a tape recorded by other camcorder (including DCR-PC1E), the picture and sound quality may become worse. Замещение записи на ленте - монтаж в...
Audio dubbing You can record an audio sound to add to the original sound on a tape by connecting audio equipment or a microphone. If you connect the audio equipment, you can add a sound on your recorded tape by specifying starting and ending points.
LP mode. •If you add a new sound on a tape recorded with another camcorder (including another DCR-PC1E), the sound quality may deteriorate. •Remove the AV and DV connecting cable from the camcorder. If not removed, audio dubbing is not possible.
Page 88
Audio dubbing To play back the new recorded sound Adjust the balance between the original sound (ST1) and the new sound (ST2) by selecting AUDIO MIX in the menu system. Notes on AUDIO MIX Five minutes after when you disconnect the power source or remove the battery pack, the settings of AUDIO MIX return to the original sound (ST1) only.
Tapes with cassette memory have Memory) mark. Sony recommends that you use a tape having mark to enjoy this camcorder fully.
Page 90
When recording Using this camcorder, you cannot record software that has recorded a copyright control signals for copyright protection of software. “COPY INHIBIT” appears on the LCD screen, in the viewfinder or on the TV screen if you try to record such software.
Page 91
Be sure to affix a label on only the location as illustrated below so as not to cause malfunction of the camcorder. [b] After using the mini DV cassette Rewind the tape to the beginning, put the cassette in its case, and store it in an upright position.
Resetting the date and time The date and time are set at the factory. Set the time according to the local time in your country. (1) Press MENU to display the menu on the LCD screen. (2) Turn the control dial to select the control dial.
Page 93
It will be completely discharged in about 4 monthes if you do not use the camcorder at all. Even if the lithium battery is not charged, it will not affect the camcorder operation. To retain the date and time, etc., charge the battery if the battery is...
Simple setting of clock by time difference You can easily set the clock for a local time by a time difference in the menu system. (1) Press MENU to display the menu on the LCD screen. (2) Turn the control dial to select the control dial.
POWER switch to OFF on the camcorder and replace the battery pack. Leave the tape in the camcorder to obtain a smooth transition between scenes after the battery pack has been replaced.
Page 96
Battery pack care •Remove the battery pack from the camcorder after using it, and keep it in a cool place. When the battery pack is installed to the camcorder, a small amount of current flows to the camcorder even if the POWER switch is set to OFF.
Page 97
LCD is used or not, how the autofocusing is working on or not. While checking the condition of the camcorder, the “InfoLITHIUM” battery pack measures the battery consumption and calculates the remaining battery power.
Page 98
Set the camcorder to recording standby mode and point towards a stationary object. Do not move the camcorder for 30 seconds or more. •If the indication seems incorrect, use up the battery and then recharge it fully (Full charge...
Page 99
Tips for using the battery pack Notes on charging A brand-new battery pack A brand-new battery pack is not charged. Before using the battery pack, charge it completely. Recharge the battery pack whenever you like You do not have to discharge it before recharging.
How to prevent moisture condensation When bringing the camcorder from a cold place to a warm place, put the camcorder in a plastic bag and allow it to adapt to room conditions over a period of time. (1) Be sure to tightly seal the plastic bag containing the camcorder.
LCD screen or in the viewfinder If [a] or [b] happens, clean the video heads with the Sony DVM12CL cleaning cassette (not supplied). Check the picture and if the above problem persists, repeat cleaning. (Do not repeat cleaning more than 5 times in one session.)
Page 102
4.2 V (AC power adaptor). •Should any solid object or liquid get inside the casing, unplug the camcorder and have it checked by Sony dealer before operating it any further. •Avoid rough handling or mechanical shock. Be particularly careful of the lens.
Page 103
Camcorder care •When the camcorder is not to be used for a long time, disconnect the power source and remove the cassette. Periodically turn on the power, operate the camera and VTR sections and play back a tape for about 3 minutes.
Page 104
•If the liquid get into your eyes, wash your eyes with a lot of water and then consult a doctor. If any difficulty should arise, unplug the unit and contact your nearest Sony dealer. Информация по уходу за аппаратом и предосторожности...
Before using your camcorder abroad, check the following points. Power sources You can use your camcorder in any country or area with the supplied AC power adaptor within 100 V to 240 V AC, 50/60 Hz. Difference in colour systems This camcorder is a PAL system-based camcorder.
English Trouble check If you run into any problem using the camcorder, use the following table to troubleshoot the problem. Should the difficulty persist, disconnect the power source and contact your Sony dealer or local authorized Sony service facility. Camcorder...
Page 107
Trouble check Operation Symptom The tape does not move when a tape transport button is pressed. No sound or only a low sound is heard when playing back a tape. The new sound added to the recorded tape is not heard. The SteadyShot function does not activate.
Page 108
The camcorder is not malfunctioning. m Change locations. • The video heads may be dirty. m Clean the heads using the Sony DVM12CL cleaning cassette (not supplied). (p. 101) • The video heads may be dirty. m Clean the heads using the Sony DVM12CL cleaning cassette (not supplied).
Page 109
The CHARGE lamp flashes. Cause and/or corrective actions • The camcorder is not malfunctioning. • The self-diagnosis display function has activated. m Check the code and diagnosis the problem by refering to the code chart. (p. 111) Cause and/or corrective actions •...
Page 110
The problem is with the AC power adaptor. Please contact your nearest Sony dealer in connection with the product with the problem. * If you use a battery pack which you have just bought or which has been left unused for a long time, the CHARGE lamp may flash at the first charging.
C:21:ππ C:22:ππ C:31:ππ C:32:ππ C:04:ππ E:61:ππ E:62:ππ If you are unable to resolve the problem, contact your Sony dealer or local authorized Sony service facility. LCD screen/viewfinder Self-diagnosis display •C:ππ:ππ You can service the camcorder yourself. •E:ππ:ππ Contact your Sony dealer or local authorized Sony facility.
Если у Вас возникла какая-либо проблема при использовании видеокамеры, воспользуйтесь следующей таблицей для отыскания и устранения проблемы. Если трудности все еще остаются, то отсоедините источник питания и обратитесь к Вашему дилеру Sony или на местное уполномоченное предприятие по обслуживанию Sony. Видеокамера Питание...
Page 113
Проверка неисправностей Работа Признак Лента не перемещается при нажатии кнопки перемещения ленты. Нет звука или только низкий звук слышен при воспроизведении ленты. Новый звук, наложенный на записанную ленту, не прослушивается. Не активизируется функция устойчивой съемки. Запись останавливается через несколько секунд. Не...
Page 114
фоном. Видеокамера не является неисправной. m Измените позицию съемки. • Возможно загрязнены видеоголовки. m Очистите видеоголовки с использованием очистительной кассеты Sony DVM12CL (не прилагается). (стр. 101) • Возможно загрязнены видеоголовки. m Очистите видеоголовки с использованием очистительной кассеты Sony DVM12CL (не...
Page 115
Проверка неисправностей Изображение Признак Незнакомое изображение появляется на экаране ЖКД или в видоискателе. Изображение появляется немного позже на экране ЖКД или в видоискателе, когда Вы установите выключатель POWER в положение CAMERA. Индикация, как например, “С:ππ:ππ” появляется на экране ЖКД или в видоискателе.
Page 116
Имеется проблема у сетевого адаптера перем. тока. Обратитесь, пожалуйста, к Вашему ближайшему дилеру Sony в связи с имеющейся проблемой. * Если Вы используете батарейный блок, который Вы только что купили, или который был оставлен на длительное время без использования, то лампочка CHARGE может мигать при первой зарядке. Это не...
DC OUT: 4.2 V, 1.8 A in operating mode Battery charge terminal: 4.2 V, 1.5 A in charge mode Application Sony battery pack NP-F10, NP-F20, NP-F30 lithium ion type Operating temperature 0°C to 40°C (32°F to 104°F) Storage temperature –20°C to 60°C (–4°F to 140°F) Dimensions Approx.
DC OUT: 4,2 В, 1,8 А в рабочем режиме Выход для зарядки батарейного блока: 4,2 В, 1,5 А в режиме зарядки Применение Батарейные блоки Sony NP-F10, NP-F20, NP-F30 литиево-ионного типа Рабочая температура От 0°С до 40°С (от 32°F до 104°F) Температура хранения...
Identifying the parts 1 Lens cap (p. 14) 2 LCD screen (p. 20) 3 Power lamp (p. 14, 26) 4 Speaker 5 OPEN button (p. 20) 6 FADER button (p. 42) 7 BACK LIGHT button (p. 54) 8 Built-in microphone 9 Accessory shoe (p.
Page 121
Make sure that the length of the tripod screw is less than 6.5 mm. Otherwise, you cannot attach the tripod securely and the screw may damage the camcorder. @¡ BATT(battery) RELEASE lever (p. 11) Опознавание частей !§ Кнопка PHOTO (стр. 39) !¶...
Page 123
Identifying the parts #™ #£ #¢ #∞ #™ FOCUS button (p. 60) #£ Cassette compartment (p. 12) #¢ RESET button (p. 109) #∞ Grip strap (p. 23) #§ Zoom lever (p. 17) #¶ Focus ring (p. 60) #• Lens #ª Remote sensor (p. 126) Aim the Remote Commander here for remote control.
Page 124
$¡ $™ $£ $¡ DV IN/OUT jack (p. 82) This “i.LINK” mark is a trademark of Sony Corporation and indicates that this product is in agreement with IEEE 1394-1995 specifications and their revisions. The DV IN/OUT jack is i.LINK compatible.
Identifying the parts Remote Commander The buttons that have the same name on the Remote Commander as on the camcorder function identically. 1 PHOTO button (p. 39) 2 DISPLAY button (p. 27) 3 SEARCH MODE button (p. 74, 75, 77) 4 =/+ buttons (p.
Page 126
Aim the Remote Commander to the remote sensor. The operative range of the Remote Commander is about 5 m indoors. Depending on the angle, Remote Commander may not activate the camcorder. Опознавание частей Для подготовки пульта дистанционного управления Для использования пульта дистанционного...
Page 127
VTR 2. The commander modes (1, 2 and 3) are used to distinguish this camcorder from other Sony VCRs to avoid remote control misoperation. If you use another Sony VCR in commander mode VTR 2, we recommend you change the commander mode or cover the remote sensor of the VCR with black paper.
Page 129
To watch the demonstration You can watch a brief demonstration of pictures with special effects. If the demonstration appears when you turn on the camcorder for the first time, exit the demo mode to use your camcorder. To enter demo mode (1) Eject the cassette and set the POWER switch to VTR.
Warning indicators If indicators flash or warning messages appear on the LCD screen or in the viewfinder, check the following: : you can hear the melody or beep sound when BEEP is set to MELODY or NORMAL in the menu system. !º...
Page 131
Charge the lithium battery. (p. 92) 9 The self-diagnosis function is working. Use the self-diagnosis function (p. 111). If the display does not disappear contact your Sony dealer or local authorized Sony service facility. 0 The battery is not the “InfoLITHIUM” type.