hit counter script
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Use & Care Guide
Manual de uso y cuidado
Guide d'utilisation et d'entretien
English/Español/Français
Model/Modelo/Modèle: 664.7511*
Kenmore
Gas Range
Estufa a gas
Cuisinière à gaz
* = color number, número de color, le numéro de la couleur
P/N W10884751A
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
www.sears.ca
®

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kenmore 664.7511 Series

  • Page 1 Use & Care Guide Manual de uso y cuidado Guide d’utilisation et d’entretien English/Español/Français Model/Modelo/Modèle: 664.7511* Kenmore ® Gas Range Estufa a gas Cuisinière à gaz * = color number, número de color, le numéro de la couleur P/N W10884751A Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
  • Page 2: Table Of Contents

    ✔ Power surge protection against electrical damage due to power fluctuations. Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore ® product is designed and manufactured for years ✔ $300 Food Loss Protection for any food spoilage that is of dependable operation. But like all products, it may require the result of mechanical failure of any covered refrigerator preventive maintenance or repair from time to time.
  • Page 3: Warranty

    For warranty coverage details to obtain free repair or 11. Damage to or failure of parts or systems resulting from replacement, visit the web page: www.kenmore.com/warranty unauthorized modifications made to this appliance. This warranty applies for only 90 DAYS from the sale date in 12.
  • Page 4: Range Safety

    RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 5: The Anti-Tip Bracket

    The Anti-Tip Bracket The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti-tip bracket fastened down properly. WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Verify the anti-tip bracket has been properly installed and engaged per installation instructions.
  • Page 6: Feature Guide

    FEATURE GUIDE This Use and Care Guide covers several models. Your model may have some or all of the items listed. Refer to this Use and Care Guide for more detailed instructions. You can find your model number and serial number on the label, located on the oven frame behind the top side of the oven door.
  • Page 7 Keypad Feature Instructions BROIL Broiling 1. Position cookware in oven and close the oven door. 2. Press BROIL. 3. Press the Temp/Time “up” or “down” arrow keypad until the desired temperature is reached. A tone will sound if the minimum or maximum temperature is reached. 4.
  • Page 8: Cooktop Use

    COOKTOP USE WARNING Sealed Surface Burners Fire Hazard Do not let the burner flame extend beyond the edge of the pan. Turn off all controls when not cooking. Failure to follow these instructions can result in death or fire. A. Burner cap D.
  • Page 9: Surface Grates

    Do not enlarge or distort the port. Do not use a wooden The surface grates interlock using the hook on one end of the toothpick. If the burner needs to be adjusted, contact grate and the indent on the other. To remove the grates, lift the a trained repair specialist.
  • Page 10: Cookware

    Cookware Cookware Characteristics IMPORTANT: Do not leave empty cookware on a hot surface Copper Heats very quickly and evenly. ■ cooking area, element, or surface burner. May leave copper residues which ■ Ideal cookware should have a flat bottom, straight sides, and may be diminished if cleaned a well-fitting lid, and the material should be of medium-to- immediately after cooking.
  • Page 11: Oven Use

    OVEN USE The normal operation of the range will include several noises Tones that may be heard each time the bake or broil burners ignite during the cooking cycle: Tones are audible signals, indicating the following: Gas valves may make a “popping” sound when opening ■...
  • Page 12: Sabbath Mode

    Sabbath Mode (on some models) The Sabbath mode sets the oven to remain on in a Bake setting 5. Press START. until turned off. A Timed Bake can also be set to keep the oven 6. Press and hold TIMER SET/OFF for 5 seconds. “SAb” will on for only part of the Sabbath.
  • Page 13: Keep Warm

    Keep Warm Positioning Racks and Bakeware IMPORTANT: To avoid permanent damage to the porcelain WARNING finish, do not place food or bakeware directly on the oven door or bottom. Food Poisoning Hazard Do not let food sit in oven more than one hour before Bakeware or after cooking.
  • Page 14: Oven Vent

    Oven Vent Cook Time WARNING Food Poisoning Hazard Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking. A. Oven vent Doing so can result in food poisoning or sickness. The oven vent releases hot air and moisture from the oven and should not be blocked or covered.
  • Page 15: Range Care

    RANGE CARE Self-Cleaning Cycle (on some models) How the Cycle Works WARNING IMPORTANT: The heating and cooling of porcelain on steel in the oven may result in discoloring, loss of gloss, hairline cracks, and popping sounds. Before Self-Cleaning, make sure the door is completely closed or the door will not lock and the Self-Cleaning cycle will not begin.
  • Page 16: General Cleaning

    General Cleaning IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are PORCELAIN-COATED GRATES AND CAPS OFF and the oven and cooktop are cool. Always follow label instructions on cleaning products. Food spills containing acids, such as vinegar and tomato, Soap, water, and a soft cloth or sponge are suggested first should be cleaned as soon as the cooktop, grates, and caps unless otherwise noted.
  • Page 17: Oven Light

    COOKTOP CONTROLS OVEN CAVITY To avoid damage to the cooktop controls, do not use steel Do not use oven cleaners on models with Self-Cleaning cycle. wool, abrasive cleansers, or oven cleaner. Food spills should be cleaned when oven cools. At high To avoid damage, do not soak or immerse knobs in water.
  • Page 18: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING CHECK THESE POINTS TO HELP SAVE YOU TIME AND MONEY. WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
  • Page 19 Problem Possible Causes Solutions Oven burner flames Range converted improperly If propane gas is being used, contact a service technician. See the are yellow or noisy back cover for more information. Oven temperature Oven temperature needs See “Oven Temperature Control” in the “Electronic Oven Controls” too high or too low adjustment section.
  • Page 20 Noises Problem Possible Causes Solutions Surface burner making Wet burner Allow it to dry. popping noises Gas range noises during Bake These sounds are normal operational noises that can be heard each time the bake or broil and Broil operations burners ignite during the cycle.
  • Page 21 ✔ Protección por picos de tensión contra daños eléctricos debidos a fluctuaciones de electricidad. Felicitaciones por su inteligente adquisición. Su nuevo producto Kenmore está diseñado y fabricado para poporcionarle años ® ✔ Protección por pérdida de comida, por un valor de $300 de funcionamiento confiable.
  • Page 22: Garantía

    GARANTÍA DE GRANDES ELECTRODOMÉSTICOS KENMORE GARANTÍA LIMITADA DE KENMORE 9. Daños o fallas de este electrodoméstico, incluido el cambio de color o la oxidación de superficies, como resultado DURANTE UN AÑO a partir de la fecha de venta de este de accidentes, alteraciones, abuso, uso indebido o un uso electrodoméstico, el aparato posee garantía contra defectos...
  • Page 23: Seguridad De La Estufa

    SEGURIDAD DE LA ESTUFA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Page 24: Soporte Antivuelco

    Soporte antivuelco La estufa no se volcará durante el uso normal. Sin embargo, puede volcar si se aplica demasiada fuerza o peso sobre la puerta abierta sin tener el soporte antivuelco adecuadamente sujeto al piso. ADVERTENCIA Peligro de Vuelco Un niño o un adulto puede volcar accidentalmente la estufa y resultar muerto. Verifique que se haya instalado y asegurado debidamente el soporte anti-vuelco según las instrucciones de instalación.
  • Page 25: Guía De Funciones

    GUÍA DE FUNCIONES Este manual de uso y cuidado abarca varios modelos. Su modelo puede contar con algunos o todos los elementos enumerados. Consulte este manual de uso y cuidado para obtener instrucciones más detalladas. Puede encontrar el número de modelo y de serie en la etiqueta ubicada en el marco del horno, detrás del lado superior de la puerta del horno.
  • Page 26 Tecla Función Instrucciones BAKE Hornear y asar 1. Presione BAKE (Hornear). (Hornear) 2. Presione las flechas hacia arriba o hacia abajo de Temp/Time (Temperatura/Hora) hasta alcanzar la temperatura deseada. Se escuchará un tono cuando se alcance la temperatura mínima o máxima. 3.
  • Page 27: Uso De La Superficie De Cocción

    USO DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN ADVERTENCIA Quemadores de superficie sellados Peligro de Incendio No permita que la llama del quemador se extienda más allá de la orilla de la cacerola. Apague todos los controles cuando no esté cocinando. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o incendio.
  • Page 28: Rejillas De La Superficie

    Rejillas de la superficie Para limpiar: IMPORTANTE: Antes de limpiar, asegúrese de que todos los Las rejillas deben colocarse correctamente antes de cocinar. controles estén apagados y que la superficie de cocción esté Cuando están bien colocadas, las rejillas deben quedar al fría.
  • Page 29: Tamaño Del Quemador

    Tamaño del quemador Utensilios de cocina Seleccione un quemador cuyo tamaño sea el más adecuado IMPORTANTE: No deje utensilios de cocina vacíos sobre un para el utensilio de cocina. Vea la ilustración y la tabla área de cocción, un elemento o un quemador de superficie siguientes.
  • Page 30: Envasado Casero

    Utilice la tabla siguiente como guía de las características Use utensilios de cocina con fondo plano para lograr los mejores de los materiales de los utensilios de cocina. resultados de cocción y un uso eficiente de energía. El recipiente de cocción deberá ser aproximadamente del mismo tamaño Utensilios de que el área de cocción descrita en la superficie de cocción o el Características...
  • Page 31: Uso Del Horno

    USO DEL HORNO Durante el funcionamiento normal de la estufa, se pueden oír Tonos diversos ruidos cada vez que se encienden los quemadores para hornear o asar a la parrilla durante el ciclo de cocción: Los tonos son señales audibles que indican lo siguiente: Es posible que las válvulas de gas emitan un ligero sonido ■...
  • Page 32: Modo De Descanso

    Modo de descanso (en algunos modelos) Para hornear usando el modo Sabbath (modo de El modo Sabbath (día de descanso) fija el horno para que día de descanso): permanezca encendido con un ajuste para hornear hasta que se apague. También puede programarse el modo Timed Bake 1.
  • Page 33: Mantenimiento Caliente

    Mantenimiento caliente Para fijar Delayed Timed Bake (horneado programado diferido) utilizando el modo Sabbath ADVERTENCIA (en algunos modelos): ADVERTENCIA Peligro de Intoxicación Alimentaria No deje sus alimentos en el horno por más de una hora Peligro de Intoxicación Alimentaria antes o después de su cocción. No deje sus alimentos en el horno por más de una hora No seguir esta instrucción puede ocasionar antes o después de su cocción.
  • Page 34: Posición De Las Parrillas Y Los Utensilios Para Hornear

    Posición de las parrillas Ventilación del horno y los utensilios para hornear IMPORTANTE: Para evitar daños permanentes en el acabado de porcelana, no coloque alimentos ni utensilios para hornear directamente sobre la puerta o el piso del horno. Utensilios para hornear A. Ventilación del horno Para una cocción uniforme del alimento, el aire caliente debe poder circular.
  • Page 35: Asar A La Parrilla

    Asar a la parrilla Para fijar una cocción programada diferida: Antes de fijar el reloj, asegúrese de que esté en la hora Cuando ase a la parrilla, precaliente el horno durante 5 correcta del día. Vea la característica de la tecla “Clock” minutos antes de colocar los alimentos, a menos que se (Reloj) en la sección “Guía de funciones”.
  • Page 36: Cuidado De La Estufa

    CUIDADO DE LA ESTUFA Ciclo de autolimpieza (en algunos modelos) Cómo funciona el ciclo ADVERTENCIA IMPORTANTE: Si la porcelana se calienta o se enfría sobre el acero en el horno, se puede producir cambio de color, pérdida de brillo, pequeñas fisuras y sonidos de estallido. Antes de la autolimpieza, asegúrese de que la puerta esté...
  • Page 37: Limpieza General

    Limpieza general IMPORTANTE: Antes de la limpieza, asegúrese de que todos Método de limpieza: los controles estén apagados y que el horno y la superficie Almohadilla plástica no abrasiva y limpiador abrasivo ■ de cocción estén fríos. Siempre siga las instrucciones de las suave: etiquetas de los productos de limpieza.
  • Page 38: Luz Del Horno

    Luz del horno PANEL DE CONTROL Y EXTERIOR DE LA PUERTA DEL HORNO La luz del horno es un foco estándar de 40 vatios para electrodomésticos. Antes de cambiarlo, asegúrese de que Para evitar daños en el panel de control, no use productos el horno y la superficie de cocción estén fríos y que de las de limpieza abrasivos, estropajos de lana de acero, paños perillas de control estén la posición Off (apagado).
  • Page 39: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS VERIFIQUE ESTOS PUNTOS PARA AHORRAR TIEMPO Y DINERO. Problema Causas posibles Soluciones Nada funciona El cable de suministro eléctrico Enchufe en un tomacorriente de 3 terminales con conexión a tierra. está desenchufado Se ha fundido un fusible de la Reemplace el fusible o reposicione el cortacircuitos.
  • Page 40 Problema Causas posibles Soluciones El horno no funciona Aire en los conductos gas Si es la primera vez que se usa el horno, encienda la perilla de cualquiera de los quemadores de superficie para liberar el aire de las líneas de gas. El bloqueo de control del horno Mantenga presionada la tecla Hold 3 Sec durante 3 segundos.
  • Page 41 Problema Causas posibles Soluciones Los resultados de La parrilla está demasiado cerca Mueva la parrilla hacia una posición más alta en el horno. cocción del horno del quemador y los alimentos no son los que se horneados quedan demasiado esperaban (cont.) dorados en la base Las cortezas de las tartas se Use papel de aluminio para cubrir el borde de la corteza y/o...
  • Page 42 ✔ Protection contre les surtensions pour prévenir les dommages électriques attribuables aux fluctuations de courant. Nous vous félicitons d’avoir fait un achat judicieux. Votre nouvel appareil Kenmore ® est conçu pour vous offrir des années de ✔ Couverture pour la perte de nourriture de 300 $ sur tout fonctionnement fiable.
  • Page 43: Garantie

    GARANTIE DES APPAREILS MÉNAGERS KENMORE GARANTIE LIMITÉE KENMORE 9. L’endommagement ou l’état défectueux de cet appareil, notamment une décoloration ou l’apparition de rouille sur PENDANT UN AN à compter de la date d’achat, cet appareil la surface, résultant d’un accident, d’un usage impropre ou est garanti contre tout défaut de matériau ou de fabrication...
  • Page 44: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE AVERTISSEMENT : Si les renseignements dans ce manuel ne sont pas exactement observés, un incendie ou une explosion peut survenir, causant des dommages au produit, des blessures ou un décès. – Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables à...
  • Page 45: Pied Antibasculement

    Pied antibasculement La cuisinière ne basculera pas pendant une utilisation normale. Cependant, la cuisinière peut basculer, si vous appliquez trop de force ou de poids à la porte de la cuisinière, sans avoir adéquatement fixé le pied antibasculement. AVERTISSEMENT Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un décès.
  • Page 46 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de Installation appropriée – La cuisinière, lorsqu’elle est choc électrique, de blessures ou de dommages lors de correctement installée, doit être reliée à la terre l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines conformément aux codes électriques locaux ou, en l’absence de codes locaux, selon le Code électrique national précautions élémentaires dont les suivantes :...
  • Page 47: Guide Des Caractéristiques

    GUIDE DES CARACTÉRISTIQUES Ce Guide d’utilisation et d’entretien couvre plusieurs modèles. Le modèle que vous avez peut comporter toutes les caractéristiques énumérées ou seulement certaines d’entre elles. Consulter ce Guide d’utilisation et d’entretien pour des instructions détaillées. Vous trouverez les numéros de modèle et de série sur l’étiquette située sur le châssis du four, derrière la partie supérieure de la porte du four.
  • Page 48 Clavier Fonction Instructions TEMP/TIME Réglage de la Les touches à flèche “vers le haut” ou “vers le bas” de Temp/Time (température/durée) (température/ durée et de la servent à régler la durée et la température. durée) température de cuisson BAKE Cuisson au four 1.
  • Page 49: Utilisation De La Table De Cuisson

    UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON AVERTISSEMENT Brûleurs de surface scellés Risque d’incendie La flamme d'un brûleur ne devrait pas dépasser le bord du récipient de cuisson. Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est terminée. Le non-respect de ces instructions peut causer un A.
  • Page 50: Grilles De Surface

    Grilles de surface Orifices de brûleur : Examiner occasionnellement les flammes des brûleurs pour en vérifier la taille et la forme comme Les grilles doivent être correctement positionnées avant la indiqué dans l’illustration précédente. Une bonne flamme cuisson. Les grilles doivent être en affleurement et de niveau est bleue plutôt que jaune.
  • Page 51: Taille Du Brûleur

    Taille du brûleur Vérifier que le récipient est plat en plaçant le bord plat d’une règle en travers du fond du récipient. Lorsque l’on fait tourner Sélectionner le brûleur qui convient le mieux à votre ustensile. la règle, aucun espace ou jour ne doit être visible entre celle-ci Voir l’illustration et le tableau suivants et le plat.
  • Page 52: Mise En Conserve À La Maison

    Mise en conserve à la maison Plat de cuisson Caractéristiques Lors de la préparation de conserves pendant de longues Acier émaillé en Voir acier inoxydable ou fonte. ■ périodes, alterner l’utilisation des brûleurs de surface de porcelaine ou Les ustensiles de cuisson au four en ■...
  • Page 53: Utilisation Au Four

    UTILISATION AU FOUR Durant le fonctionnement normal de la cuisinière, plusieurs Signaux sonores bruits se font entendre chaque fois que les brûleurs de cuisson au four ou de cuisson au gril s’allument au cours Les signaux sonores avertissent l’utilisateur de divers du programme de cuisson.
  • Page 54: Mode Sabbat

    Mode Sabbat (sur certains modèles) Le mode Sabbat permet au four de continuer à fonctionner sur Si l’on appuie sur la touche CANCEL (annulation) à tout un réglage de cuisson au four jusqu’à ce qu’on l’éteigne. Une moment, le four revient au mode de cuisson normal (ne cuisson au four minutée peut également être programmée pour présente plus les modalités du mode Sabbat).
  • Page 55: Maintien Au Chaud

    6. Appuyer sur la touche à flèche “vers le haut” ou “vers Utilisation : le bas” de Temp/Time (température/durée) pour entrer 1. Appuyer sur KEEP WARM (maintien au chaud). l’heure de départ. 2. Appuyer sur la touche à flèche “vers le haut” ou “vers le 7.
  • Page 56: Évent Du Four

    Cuisson au four et rôtissage Position de la grille Grille 5 : Faire griller du pain ou des aliments peu épais et Système de gestion de la température sans matières grasses. Le système de gestion de la température contrôle Grille 4 : Griller et cuisson sur 2 grilles. électroniquement les niveaux de température du four durant Grille 3 : La plupart des aliments cuits au four sur une tôle à...
  • Page 57: Durée De Cuisson

    Durée de cuisson Réglage d’une cuisson minutée différée : AVERTISSEMENT Avant le réglage, s’assurer que l’horloge est réglée à l’heure exacte. Voir la caractéristique de touche “Horloge” à la Risque d'empoisonnement alimentaire section “Guide des caractéristiques”. Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une 1.
  • Page 58: Entretien De La Cuisinière

    ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Programme d’autonettoyage (sur certains modèles) Comment fonctionne le programme AVERTISSEMENT IMPORTANT : Le chauffage et le refroidissement de la porcelaine sur l’acier dans le four peuvent causer une décoloration, une perte de lustre, des fissures minuscules et des craquements. Avant l’autonettoyage, s’assurer que la porte est complètement fermée sinon elle ne se verrouillera pas et le programme d’autonettoyage ne commencera pas.
  • Page 59: Nettoyage Général

    Nettoyage général IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les Méthode de nettoyage : commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson Ustensile de récurage en plastique non abrasif et nettoyant ■ sont froids. Toujours suivre les instructions figurant sur les légèrement abrasif : étiquettes des produits de nettoyage.
  • Page 60: Lampe Du Four

    Lampe du four TABLEAU DE COMMANDE ET EXTÉRIEUR DE LA PORTE DU FOUR La lampe du four est une ampoule standard de 40 watts pour appareil ménager. Avant le remplacement, s’assurer que le four Afin d’éviter d’endommager le tableau de commande, ne pas et la table de cuisson sont froids et que les boutons de utiliser de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d’acier, de commande sont à...
  • Page 61: Dépannage

    DÉPANNAGE CONTRÔLER LES POINTS SUIVANTS POUR GAGNER DU TEMPS ET FAIRE DES ÉCONOMIES. Problème Causes possibles Solutions Rien ne fonctionne Le cordon d’alimentation électrique est Brancher l’appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la débranché terre. Un fusible domestique est grillé ou le Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur.
  • Page 62 Problème Causes possibles Solutions Le four ne Présence d’air dans les conduites de gaz Si c’est la première fois que le four est utilisé, allumer fonctionne pas n’importe quel bouton de brûleur de surface afin de libérer l’air présent dans les canalisations. Le verrouillage de la commande du four Appuyer pendant 3 secondes sur la touche Hold 3 sec est en fonction...
  • Page 63 Problème Causes possibles Solutions La cuisson au four La porte du four a été ouverte durant la Lorsqu’on ouvre la porte pour vérifier la cuisson, de la ne produit pas les cuisson. chaleur s’échappe du four, ce qui peut retarder la cuisson. résultats prévus La grille est trop proche du brûleur de Déplacer la grille à...
  • Page 64                                          ...

Table of Contents