Page 2
área ou a loja onde adquiriu o produto. Este aparelho está O fabricante deste produto é a Sony Corporation, classificado como 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. equipamento CLASS 1 O representante autorizado para Compatibilidade LASER.
Bem-vindo! Obrigado por ter adquirido este DVD Home Theatre System da Sony. Antes de utilizar o sistema, leia este manual na íntegra e guarde-o para consultas futuras.
Índice Bem-vindo! ... 3 Acerca deste manual ... 6 Este sistema pode reproduzir os seguintes discos ...6 Preparativos – BASIC – Passo 1: Ligar o sistema e o televisor ...10 Passo 2: Instalar as Colunas ...16 Passo 3: Realização da Instalação rápida ...18 Preparativos –...
Page 5
Reprodução de faixas de som e imagens como uma apresentação de diapositivos com som ... 63 Desfrutar de vídeos DivX Reproduzir VIDEO CDs com funções PBC (versão 2.0)... 67 (Reprodução PBC) Funções do sintonizador Pré-programar estações de rádio ... 68 Ouvir rádio ...
Acerca deste manual • As instruções deste manual descrevem os controlos do telecomando. Também pode utilizar os controlos do aparelho se tiverem o mesmo nome ou nomes semelhantes aos do telecomando. • “DVD” pode ser utilizado como um termo genérico para DVD VIDEOs, DVD+RWs/ DVD+Rs e DVD-RWs/DVD-Rs.
Page 7
Nota sobre CDs/DVDs O sistema pode reproduzir CD-ROMs/CD-Rs/ CD-RWs gravados nos seguintes formatos: – Formato de CD de áudio – Formato VIDEO CD – Faixas de som MP3, ficheiros de imagem JPEG e ficheiros de vídeo DivX de formato em conformidade com a norma ISO 9660 Nível 1/Nível 2 ou o respectivo formato expandido, Joliet O sistema pode reproduzir DVD-ROMs/...
Page 8
Acerca de CDs Multi-Sessão • Este sistema pode reproduzir CDs Multi- Sessão quando existe uma faixa de som MP3 na primeira sessão. Também podem ser reproduzidas todas as faixas de som MP3 subsequentes, gravadas em sessões posteriores. • Este sistema pode reproduzir CDs Multi- Sessão quando existe um ficheiro de imagem JPEG na primeira sessão.
Passo 1: Ligar o sistema e o televisor Esta ligação é a ligação básica do aparelho às colunas e ao televisor. Para outras ligações ao televisor, consulte página 21. Para outras ligações de componentes, consulte página 26. Para aceitar sinais progressivos, consulte página 24. Para obter o som surround frontal ideal, instale as colunas na devida posição (página 16), e realize a [CALIBRAGEM AUTOMÁTICA] (página 81).
Page 11
Nota • Proceda com cuidado quando transportar ou posicionar o aparelho e o subwoofer uma vez que estes são muito pesados. 1 Ligar as Colunas Cabos necessários Pode ligar o aparelho e as colunas com este cabo. Ao aparelho Nota •...
Page 12
Vire a coluna ao contrário e ligue a tomada da coluna à coluna frontal. Ligue a tomada da coluna (LEFT) à coluna esquerda e a tomada da coluna (RIGHT) à coluna direita. Rótulo FRONT L (branco): Coluna esquerda FRONT R (vermelho): Coluna direita Nota •...
Page 13
Nota sobre a utilização do subwoofer • Não coloque a sua mão na ranhura do subwoofer quando o elevar. O pré-amplificador da coluna pode ficar danificado. Quando o elevar, segure na parte inferior do subwoofer. Subwoofer Ranhuras Nota • Ao fazer a limpeza, utilize um pano macio, como por exemplo um pano para limpeza de óculos. •...
Page 14
Monte a antena em anel AM. Ligue os cabos aos terminais AM. Tanto o cabo (A) como o cabo (B) podem ser ligados a qualquer dos terminais. Nota • Não coloque a antena em anel AM perto do aparelho ou de outro equipamento AV, uma vez que poderá causar ruído.
Page 15
Aparelho Antena FM exterior 4 Ligar o cabo de alimentação CA Antes de ligar o cabo de alimentação CA deste aparelho a uma tomada de parede, ligue todas as colunas ao aparelho.
Passo 2: Instalar as Colunas Para obter o melhor som surround possível, posicione as colunas como ilustrado abaixo. Vista lateral 0,6 m ~ Notas sobre o posicionamento das colunas frontais Para obter os melhores resultados, observe o seguinte: – Coloque ambas as colunas frontais com uma distância entre si igual à distância em relação à posição de audição (de modo a formar um triângulo isósceles).
Page 17
– Não deixe um espaço em frente às colunas frontais quando colocadas numa mesa ou estante, etc., uma vez que pode ser provocado reflexo. Vista lateral Incorrecto Correcto • Pode fixar a coluna frontal ao suporte para colunas (não fornecido) ou ao suporte para fixação à parede (não fornecido).
Passo 3: Realização da Instalação rápida Execute os passos abaixo para efectuar o número mínimo de ajustes básicos para utilizar o sistema. FUNCTION C/X/x/c, Ligue o televisor. Carregue em [/1. Carregue repetidamente em FUNCTION até aparecer a indicação “DVD” no visor do painel frontal. Regule o selector de entrada do televisor para que o sinal do sistema apareça no ecrã...
Page 19
Carregue em Aparece o ecrã [CALIBRAGEM AUTOMÁTICA]. CALIBRAGEM AUTOMÁTICA Ligar microfone de calibragem. Iniciar medição? NÃO Ligue o microfone de calibragem à tomada A.CAL MIC no painel traseiro e configure-o ao nível do ouvido, por meio de um tripé, etc. (não fornecido). A parte frontal de cada coluna deve estar de frente para o microfone de calibragem e não deve existir qualquer obstrução entre as...
Page 20
Para visualizar a Instalação rápida Carregue em DISPLAY com o sistema no modo de paragem. Aparece o menu de controlo. Carregue em X/x para seleccionar [CONFIGURAR] e prima Aparecem as opções para [CONFIGURAR]. 1 2 ( 2 7 ) 1 8 ( 3 4 ) DVD VIDEO 1 : 3 2 : 5 5 RÁPIDA...
Preparativos – AVANÇADO – Ligação TV (Avançada) Seleccione uma ligação adequada às tomadas do seu televisor. Ligar os cabos de vídeo/áudio/HDMI* Envia uma imagem de DVD reproduzida para um televisor (ligação de vídeo), e envia um som de televisor ao sistema (ligação áudio). Para informações sobre a ligação de vídeo, verifique as tomadas do seu televisor e seleccione o método de ligação A, B ou C.
Page 22
Nota • Os sinais de vídeo do método de ligação B (COMPONENT VIDEO) e C (HDMI) são emitidos apenas quando a função está definida para “DVD”. • Quando liga o sistema e televisor com o cabo HDMI e o cabo SCART (EURO AV) simultaneamente, o televisor pode ser definido para a entrada SCART (EURO AV) automaticamente.
Page 23
Nota • O sinal de vídeo é emitido a partir da tomada HDMI OUT, apenas quando a função é definida para “DVD”. • Introduza o cabo HDMI na tomada orientado correctamente, uma vez que o conector do cabo HDMI é polar. Para ligar a um televisor com entrada DVI (digital visual interface) Utilize um cabo de conversão HDMI (high-definition multimedia interface)-DVI (digital visual interface) (não fornecido) com um adaptador HDMI (high-definition multimedia interface)-DVI...
Page 24
O seu televisor aceita sinais progressivos? Progressive é o método para visualizar imagens de televisão com redução de cintilação e maior nitidez de imagem. Para visualizar utilizando este método, tem que ligar a um televisor que aceite sinais progressivos. “PROGRESSIVE” acende-se no visor do painel frontal quando o sistema emitir sinais progressivos. Carregue repetidamente em FUNCTION para seleccionar “DVD”.
Page 25
x “P VIDEO” (PROGRESSIVE VIDEO) Seleccione esta definição quando: – o televisor aceitar sinais progressivos, e – o televisor estiver ligado às tomadas COMPONENT VIDEO OUT, e – pretender fixar o método de conversão para PROGRESSIVE VIDEO para software baseado em vídeo.
Ligação de outros componentes Pode desfrutar de outros componentes utilizando as colunas deste sistema, através da ligação das tomadas VIDEO/AUDIO OUT de outro componente. A SAT/CABLE (DIGITAL IN Sinal de vídeo: Ligação de vídeo Sinal de Áudio: Ligação de Áudio A, B, C Ligar o cabo de vídeo Para ligar a tomada VIDEO OUT de outros componentes à...
Page 27
Ligar os cabos de áudio A qualidade áudio aumenta de A para B, C. A Para ligar as tomadas AUDIO OUT de outro componente às tomadas SAT/CABLE IN deste aparelho Ligue o videogravador ou os outros componentes às tomadas SAT/CABLE IN utilizando um cabo de vídeo/áudio (não fornecido).
Page 28
Para ligar o adaptador DIGITAL MEDIA PORT Ligue o adaptador DIGITAL MEDIA PORT fornecido (TDM-BT1) à tomada DMPORT1 do aparelho ou outro adaptador DIGITAL MEDIA PORT à tomada DMPORT2 do aparelho. Para mais informações sobre o adaptador DIGITAL MEDIA PORT, consulte “Utilizar o Adaptador DIGITAL MEDIA PORT”...
Operações básicas Ouvir discos Dependendo do DVD VIDEO ou do VIDEO CD, algumas operações podem ser diferentes ou ter restrições. Consulte os detalhes sobre o funcionamento fornecidos com o disco. Botões de toque suave FUNCTION Tabuleiro FUNCTION ./> VOLUME +/– MUTING Nota •...
Page 30
Ajuste o volume no telecomando ou toque em VOLUME +/– (botão de toque suave) no aparelho. O nível do volume aparece no ecrã do televisor e no visor do painel frontal. • Pode alterar a velocidade a que o volume é aumentado ou reduzido.
Desfrutar do Rádio ou Outros Componentes FUNCTION X/x/c, Com a tampa aberta. Seleccionar o componente ligado Pode utilizar um televisor, videogravador ou outros componentes ligados às tomadas T EURO AV OUTPUT (TO TV) ou SAT/CABLE IN no painel traseiro. Consulte o manual de instruções fornecido com os componentes para mais detalhes sobre o funcionamento.
Desfrutar do som do televisor ou do videogravador a partir do sistema de colunas Pode desfrutar do som do televisor ou do videogravador a partir das colunas deste sistema. Para saber mais pormenores, consulte “Ligação TV (Avançada)” (página 21) e “Ligação de outros componentes”...
às predefinições. Acerca de S-Force PRO Front Surround O envolvimento de longo prazo da Sony com a tecnologia surround (e a vasta quantidade de dados acústicos acumulados como resultado desse envolvimento) levou ao desenvolvimento de um método de processamento completamente...
Nota • O campo de som para Super Audio CD é apenas 2CH STEREO. • O efeito surround poderá ser difícil de detectar, dependendo do tipo de sinais de fonte (por ex., sinais digitais estéreo, multi-sinais digitais, etc.) excepto para sinais DVD multi-canal. •...
Desfrutar do som com volume reduzido (NIGHT MODE) Pode tirar partido de efeitos de som ou de diálogo, como num cinema, mesmo com volume reduzido. É útil para ver filmes à noite. Com a tampa aberta. Carregue em NIGHT. “NIGHT” acende-se no visor do painel frontal e o efeito de som é...
O ‘BRAVIA’ Theatre Sync pode ser utilizado apenas com televisores Sony ‘BRAVIA’ que possuem esta função. Ao ligar componentes Sony compatíveis com a função CONTROLO HDMI através de um cabo HDMI (não fornecido), a operação é simplificada do seguinte modo: •...
Preparar-se para a função CONTROLO HDMI Para utilizar a função CONTROLO HDMI, configure o sistema e o televisor. Antes de utilizar a função CONTROLO HDMI, certifique-se de que realizou os seguintes procedimentos. Certifique-se de que o aparelho está ligado ao televisor (compatível com a função CONTROLO HDMI) através da ligação HDMI.
Page 38
Carregue em X/x para seleccionar Aparecem as opções para [CONFIGURAR]. 1 2 ( 2 7 ) 1 8 ( 3 4 ) DVD VIDEO 1 : 3 2 : 5 5 RÁPIDA RÁPIDA PERSONALIZADA REINICIAR Carregue em X/x para seleccionar [PERSONALIZADA] e, em seguida, carregue em Aparece o ecrã...
Ver DVD com uma pressão de botão (Reprodução Um Toque) Premindo apenas H (um toque) no telecomando, o sistema e os componentes com as ligações HDMI ligam-se simultaneamente e a reprodução de DVD inicia-se automaticamente. Verifique as ligações HDMI do respectivo componente e certifique-se de que [CONTROLO HDMI] está...
Tirar partido do som do televisor a partir das colunas deste sistema (Controlo Áudio do Sistema) Pode tirar partido do som do televisor a partir das colunas deste sistema com uma simples operação. Para utilizar o Controlo Áudio do Sistema, ligue a unidade e o televisor com um cabo SCART (EURO AV) (não fornecido) (A) e um cabo HDMI (não fornecido) (B).
Desligar o sistema com o televisor (Desligar Sistema) Quando desliga o televisor através do botão ligar/desligar do telecomando do televisor, o sistema também se desliga automaticamente. Para utilizar Desligar Sistema, ligue o aparelho e o televisor com um cabo HDMI (não fornecido). Consulte página 40.
Tirar partido de som digital STB (Set Top Box) ou do som do receptor digital de satélite do sistema (SINCRO STB) Pode tirar partido do som digital e imagens de STB ou de um receptor digital de satélite. O som é emitido a partir das colunas deste sistema.
Page 43
Carregue em X/x para seleccionar [PERSONALIZADA] e, em seguida, carregue em Carregue em X/x para seleccionar [CONFIGURAÇÃO PERSONALIZADA] e, em seguida, carregue em Note • Para definir a função [SINCRO STB], defina primeiro [CONTROLO HDMI] para [ACTIVADO] (página 37). Carregue em X/x para seleccionar [SINCRO STB] e, em seguida, carregue em Carregue em X/x para seleccionar [ACTIVADO].
Várias funções para a reprodução de discos Procura de um determinado ponto no disco (Varrimento, Reprodução em câmara lenta, Parar fotograma) Pode localizar rapidamente um determinado ponto de um disco, observando as imagens ou efectuando a reprodução em câmara lenta. Nota •...
Procurar um Título/ Secção/Faixa/Cena, etc. Pode procurar um DVD por título ou secção e pode procurar um VIDEO CD/Super Audio CD/ CD/DATA CD/DATA DVD por faixa, indexação ou cena. Como os títulos e as faixas têm números exclusivos em cada disco, pode seleccionar o elemento desejado, introduzindo o número respectivo.
• Se desligar o visor do menu de controlo, pode procurar uma secção (DVD VIDEO/DVD-R/DVD- RW), faixa (VIDEO CD/Super Audio CD/CD), ou ficheiro (DATA CD/DATA DVD (vídeo DivX)) carregando nas teclas numéricas e em Nota • Não pode utilizar a codificação de tempo para procurar cenas num DVD+RW.
Retomar a reprodução no ponto em que parou o disco (Retomar reprodução) Quando pára o disco, o sistema memoriza o ponto em que carregou em x e aparece a indicação “Resume” no visor do painel frontal. Desde que não retire o disco, a função de retomar a reprodução funciona, mesmo que o aparelho entre no modo de espera, se carregar em )/1.
Criar o seu próprio programa (Reprodução de programas) Pode reproduzir o conteúdo de um disco pela ordem que quiser, organizando as faixas do disco para criar o seu próprio programa. Pode programar um máximo de 99 faixas. Nota • Só pode programar a faixa do disco actual. Carregue em Aparece o menu de controlo.
Para alterar ou cancelar um programa Execute os passos 1 a 3 de “Criar o seu próprio programa”. Seleccione o número de programa da faixa que pretende alterar ou cancelar, utilizando X/x. Se pretender eliminar a faixa do programa, carregue em CLEAR. Execute o passo 5 para nova programação.
Nota • Uma faixa que já tenha sido reproduzida também é seleccionada em ordem aleatória. Carregue em A reprodução aleatória inicia-se. Para voltar ao modo de reprodução normal No passo 3, carregue em CLEAR ou seleccione [DESACT.]. Para desactivar o menu de controlo Carregue repetidamente em desactivar o visor do menu de controlo.
x Quando reproduzir um DATA CD ou DATA DVD • [DESACT.]: não repete a reprodução. • [DISCO]: repete todos os álbuns do disco. • [ÁLBUM]: repete o álbum actual. • [FAIXA] (apenas faixas de som MP3): repete a faixa actual. •...
Alterar o som Quando reproduzir um DVD VIDEO ou DATA CD/DATA DVD (ficheiros de vídeo DivX) gravado em vários formatos de áudio (PCM, Dolby Digital, áudio MPEG ou DTS), pode alterar o formato de áudio. Se o DVD VIDEO for gravado com faixas multi-idioma, também pode alterar o idioma.
Page 53
Verificar o formato do sinal de áudio (Apenas DVD, vídeo DivX) Se carregar repetidamente em AUDIO durante a reprodução, o formato do sinal de áudio actual (PCM, Dolby Digital, DTS, etc.) aparece da seguinte maneira. x Quando reproduzir um DVD Exemplo: Dolby Digital 5.1 canais LFE (Efeito de...
Seleccionar [ORIGINAL] ou [PLAY LIST] num DVD-R/ DVD-RW Alguns DVD-Rs/DVD-RWs em modo VR (gravação de vídeo) possuem dois tipos de títulos para reprodução: títulos gravados originalmente ([ORIGINAL]) e títulos que podem ser criados em gravadores de DVD para edição ([PLAY LIST]). Pode seleccionar o tipo de título a reproduzir.
Visualizar informações acerca do disco Ver o tempo de reprodução e o tempo restante no visor do painel frontal Pode verificar as informações do disco, tais como o tempo restante, o número total de títulos de um DVD, as faixas de um VIDEO CD, Super Audio CD, CD, MP3 ou o nome do ficheiro de um vídeo DivX utilizando o visor do painel frontal (página 105).
Page 56
Carregue em DISPLAY durante a reprodução. Aparece o visor seguinte. T 1:01:57 Informação de tempo Carregue repetidamente em DISPLAY para mudar a informação de tempo. O visor e os tipos de tempo que pode verificar dependem do disco reproduzido. x Quando reproduzir um DVD VIDEO ou DVD-RW •...
* Aparece quando: – se reproduz uma faixa de som MP3 em DATA CDs/DATA DVDs. – se reproduz um ficheiro de vídeo DivX com som MP3 em DATA CDs/DATA DVDs. Verificar as informações de data (apenas para JPEG) Pode verificar as informações de data durante a reprodução quando o código Exif* estiver gravado nos dados de imagem JPEG.
Ver as legendas Nos discos com legendas gravadas, é possível activar ou desactivar as legendas durante a reprodução. Nos discos com legendas multi- idioma gravadas, é possível alterar o idioma das legendas durante a reprodução ou activar/ desactivar as legendas sempre que se queira. Carregue em SUBTITLE durante a reprodução.
Seleccionar uma Camada de Reprodução para um Super Audio CD Alguns Super Audio CDs são constituídos por uma camada de Super Audio CD e uma camada de CD. Pode seleccionar a camada de reprodução que pretende ouvir. Nota • Pode alterar uma camada de reprodução apenas quando o aparelho reconhece um disco híbrido.
Page 60
Faixas de som MP3 ou ficheiros de imagem JPEG que o sistema pode reproduzir O sistema pode reproduzir faixas áudio MP3 ou ficheiros de imagem JPEG: • que tenham a extensão “.MP3” (faixa de som MP3) ou “.JPG”/“.JPEG” (ficheiro de imagem JPEG) •...
• Se adicionar números (01, 02, 03, etc.) antes dos nomes de faixas (ou ficheiros), quando os guardar num disco, as faixas (ou ficheiros) são reproduzidos por essa ordem. • Um disco que contenha muitas árvores leva mais tempo a iniciar a reprodução. Nota •...
Page 62
Começa a reprodução da faixa seleccionada. Pode desactivar a lista de faixas carregando em DVD MENU. Ao carregar novamente em DVD MENU aparece a lista de álbuns. Para parar a reprodução Carregue em x. Para reproduzir a faixa de som MP3 seguinte ou anterior Carregue em ./>.
Direcção de rotação Carregue em CLEAR para voltar à vista normal. Para parar a reprodução Carregue em x. • Aparece uma caixa de deslocamento do lado direito do ecrã. Para ver os ficheiros de imagem adicionais, seleccione a imagem na parte inferior e carregue em x.
Page 64
Carregue em DVD MENU. Aparece a lista de álbuns gravados no DATA CD ou DATA DVD. Carregue em X/x para seleccionar o álbum que pretende e carregue em H. O sistema começa a reproduzir o álbum seleccionado. Pode ligar e desligar a lista de álbuns carregando em DVD MENU repetidamente.
3 ( 1 2 ) DATA CD 2 3 / 1 0 / 2 0 0 7 MODO 1 MODO 1 MODO 2 MODO 3 MODO 4 MODO 5 DESACT. Carregue em X/x para seleccionar a definição que pretende. A programação predefinida aparece sublinhada.
Page 66
Nota • O sistema pode não conseguir reproduzir alguns discos DATA CDs/DATA DVDs criados no formato Packet Write. Ficheiros de vídeo DivX que o sistema pode reproduzir O sistema pode reproduzir dados gravados no formato DivX e que tenham a extensão “.AVI” ou “.DIVX”.
Para ir para a página seguinte ou anterior Carregue em C/c. Para voltar ao ecrã anterior Carregue em O RETURN. Para parar a reprodução Carregue em x. Para reproduzir o ficheiro de vídeo DivX seguinte ou anterior sem ter de regressar à lista de ficheiros anterior Pode seleccionar o ficheiro de vídeo DivX seguinte ou anterior do mesmo álbum...
Funções do sintonizador Pré-programar estações de rádio Pode pré-programar 20 estações para FM e 10 para AM. Antes de sintonizar, certifique-se de que reduz o volume até ao mínimo. Carregue repetidamente em FUNCTION até aparecer a indicação “FM” ou “AM” no visor do painel frontal.
Ouvir rádio Estações de rádio pré-programadas primeiro na memória do sistema (consulte “Pré-programar estações de rádio” (página 68)). Carregue repetidamente em FUNCTION até aparecer a indicação “FM” ou “AM” no visor do painel frontal. A última estação recebida é sintonizada. Carregue repetidamente em PRESET + ou –...
Page 70
Carregue repetidamente em X/x até aparecer “Name In?” no visor do painel frontal. TUNED STEREO Carregue em Crie um nome utilizando os botões do cursor. Carregue em X/x para seleccionar um carácter e depois carregue em c para mover o cursor para a posição seguinte. É...
Utilizar o Radio Data System (RDS) O que é o Radio Data System? O Radio Data System (RDS) é um serviço de difusão que permite às estações de rádio enviar informações adicionais além do sinal de programa habitual. Este sintonizador oferece funções RDS práticas como, por exemplo, a visualização do nome das estações.
Nota • Se substituir as pilhas do telecomando, é possível que o número de código seja reposto na programação predefinida (SONY). Volte a introduzir o número de código apropriado. Controlar televisores com o telecomando Carregue sem soltar em TV [/1 enquanto introduz o código do fabricante do...
Desfrutar do som de uma banda Multiplex (DUAL MONO) Quando o sistema recebe o sinal de banda Multiplex Dolby Digital, pode desfrutar do som de uma banda Multiplex. Carregue em AUDIO. Carregue repetidamente em AUDIO até aparecer o sinal que pretende no visor do painel frontal.
Alterar a luminosidade do visor do painel frontal A luminosidade do visor do painel frontal e dos botões de toque suave pode ser regulada para 2 níveis diferentes. Carregue em DIMMER. Cada vez que carrega em DIMMER, a luminosidade do visor do painel frontal e dos botões de toque suave muda.
Utilizar o Adaptador DIGITAL MEDIA PORT O adaptador DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) permite desfrutar do som de uma fonte áudio portátil ou computador. Ligando um adaptador DIGITAL MEDIA PORT, pode desfrutar do som do componente ligado no sistema. O adaptador DIGITAL MEDIA PORT (TDM- BT1, adaptador Bluetooth) é...
Programações e ajustes avançados Bloqueio de discos (RESTR. CANAIS PERSON., RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO) Pode programar dois tipos de restrições de reprodução para o disco pretendido. • Restrição de canais personalizada Pode programar as restrições de reprodução de modo a que o sistema não reproduza discos inadequados.
Page 78
Para desactivar a função restrição de canais personalizada Execute os passos 1 a 3 de “Evitar a reprodução de discos específicos [RESTR. CANAIS PERSON.].” Carregue em X/x para seleccionar [DESACT. t] e, em seguida, carregue em Introduza a sua password de 4 algarismos utilizando as teclas numéricas e, em seguida, carregue em Para reproduzir um disco para o...
x Se já tiver registado uma password Aparece o ecrã para introduzir a password. RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO Introduza password e prima ENTER Introduza ou re-introduza a password de 4 algarismos, utilizando as teclas numéricas e, em seguida, carregue em Aparece o ecrã para estabelecer o nível de restrição da reprodução.
Page 80
Para reproduzir um disco para o qual foi programada a restrição de reprodução Coloque o disco e carregue em H. Aparece o ecrã para introduzir a password. Introduza a sua password de 4 algarismos utilizando as teclas numéricas e, em seguida, carregue em O sistema inicia a reprodução.
Calibrar automaticamente as programações adequadas (CALIBRAGEM AUTOMÁTICA) O D. C. A. C.* pode definir automaticamente o som surround adequado. * Digital Cinema Auto Calibration Nota • É emitido um som de teste sonoro quando a [CALIBRAGEM AUTOMÁTICA] se inicia. Não pode baixar o volume.
Page 82
Carregue em Aparece o ecrã [CALIBRAGEM AUTOMÁTICA]. CALIBRAGEM AUTOMÁTICA Ligar microfone de calibragem. Iniciar medição? NÃO Carregue em X/x para seleccionar [SIM] e, de seguida, prima iniciar a calibragem automática. Mantenha-se imóvel durante a medição. Medição. Aguarde um instante. Nota •...
Carregue em X/x para seleccionar uma definição. A programação predefinida aparece sublinhada. • “A.CAL ON”: reflecte a definição seleccionada pela calibragem automática. • “A.CAL OFF”: regressa à predefinição das colunas, independentemente da definição das colunas seleccionada pela função de calibragem automática.
Page 84
Carregue em X/x para seleccionar o item de configuração a partir da lista apresentada: [SELECÇÃO IDIOMA], [CONFIGURAR ECRÃ], [CONFIGURAÇÃO PERSONALIZADA]. Em seguida, carregue em Foi seleccionado o item de configuração. Exemplo: [CONFIGURAR ECRÃ] Opção seleccionada CONFIGURAR ECRÃ FORMATO ECRÃ: RESOLUÇÃO HDMI: /RGB (HDMI): PROTECÇÃO ECRÃ: SEGUNDO PLANO: IMAGEM DE CAPA...
Definir o idioma do visor e da faixa de áudio [SELECÇÃO IDIOMA] A opção [SELECÇÃO IDIOMA] permite programar vários idiomas para as opções de menu ou faixa de áudio. Seleccione [SELECÇÃO IDIOMA] no ecrã de configuração. Para utilizar o visor, consulte “Utilizar o ecrã...
Page 86
[16:9] [4:3 LETTER BOX] [4:3 PAN SCAN] Nota • Dependendo do tipo de DVD, a opção [4:3 LETTER BOX] poderá ser automaticamente seleccionada em vez de [4:3 PAN SCAN] ou vice-versa. x [RESOLUÇÃO HDMI] Selecciona o tipo de sinais de vídeo emitidos pela tomada HDMI OUT (high-definition multimedia interface out).
x [LINE] Selecciona o método de saída de sinais de vídeo da tomada T EURO AV OUTPUT (TO TV) no painel traseiro do aparelho. [VIDEO] Emite sinais de vídeo. [RGB] Emite sinais RGB. Nota • Se o seu televisor não aceitar sinais RGB, não aparece nenhuma imagem no ecrã...
Page 88
[DESACT.] Desactiva a função [SINCRO STB]. [ACTIVADO] Activa a função [SINCRO STB]. Nota • Esta função está disponível apenas quando programa [CONTROLO HDMI] para [ACTIVADO]. x [MODO DE PAUSA] (apenas DVD VIDEO/ DVD-R/DVD-RW) Selecciona a imagem no modo de pausa. [AUTO] É...
Repor as predefinições Repor as predefinições do ecrã de configuração Seleccione [REINICIAR] no Passo 4 de “Utilizar o ecrã de configuração” (página 83) e prima Seleccione [SIM] utilizando X/x. Também pode sair do processo e voltar ao menu de controlo, seleccionando [NÃO]. Carregue em Todas as programações descritas nas páginas 85 a 88 voltam aos valores...
álcool ou benzina. Se tiver dúvidas ou problemas relacionados com o sistema, consulte o agente Sony da sua zona. • Limpe suavemente o painel superior com um pano macio. Não limpe o painel superior do aparelho onde exista pó...
Transportar o sistema Quando transportar o sistema, utilize o seguinte procedimento para proteger o mecanismo interno. Prima Z para remover um disco. Verifique se retirou um disco do aparelho. Carregue em Z. Carregue em [/1 para desligar o sistema. Retire o cabo de alimentação CA da tomada de parede.
Se o problema persistir, contacte o agente Sony da sua zona. Tenha em atenção que, se os técnicos mudarem algumas peças durante a reparação, estas...
Page 93
• Se a irregularidade na cor persistir, desligue o televisor uma vez e, em seguida, ligue-o passados 15 a 30 minutos. • Se ocorrerem vibrações, coloque as colunas mais afastadas do televisor. • Certifique-se de que nenhum objecto magnético (um pino magnético na banca do televisor, um aparelho de saúde, um brinquedo, etc.) está...
Page 94
O telecomando não funciona. • Existem obstáculos entre o telecomando e o aparelho. • A distância entre o telecomando e o aparelho é demasiado grande. • Não está a apontar o telecomando para o sensor remoto do aparelho. • As pilhas do telecomando estão fracas. Não consegue reproduzir o disco.
Page 95
Não consegue ejectar o disco e a indicação “LOCKED” aparece no visor do painel frontal. • Contacte o agente ou o centro de assistência técnica autorizado da Sony. [Erro de dados] aparece no ecrã do televisor durante a reprodução de um DATA CD ou DATA DVD.
(xx é um activada. número) ,Entre em contacto com o agente ou com os serviços técnicos autorizados da Sony e indique o número de assistência de cinco caracteres. Exemplo: E 61 10 Quando visualizar o número de versão no ecrã...
Características técnicas Secção do amplificador Saída de potência (nominal) Frontal/Surround frontal*: 70 W + 70 W (a 4 ohms, 1 kHz, 1 % THD) Subwoofer: 70 W + 70 W (a 4 ohms, 100 Hz, 1 % THD) Potência de saída RMS (referência) Frontal/Surround frontal*: 80 W + 80 W (a 4 ohms, 1 kHz, 10 %...
é utilizado para o subwoofer. Digital Cinema Auto Calibration O Digital Cinema Auto Calibration foi desenvolvido pela Sony para medir e regular automaticamente as programações das colunas em relação ao seu ambiente de audição num curto espaço de tempo.
Page 99
Um disco que contém um máximo de 8 horas de filme, embora o seu diâmetro seja igual ao de um A capacidade de dados de um DVD de camada única e lado único, a 4,7 GB (Gigabytes), é 7 vezes superior à de um CD. Além disso, a capacidade de dados de um DVD de dupla camada e lado único é...
Page 100
Subdivisão de um título num DVD. Um título é composto por várias secções. S-Force PRO Front Surround O envolvimento de longo prazo da Sony com a tecnologia surround (e a vasta quantidade de dados acústicos acumulados como resultado desse envolvimento) levou ao desenvolvimento de um método de processamento completamente...
Page 101
Título As secções mais longas de uma imagem ou de um trecho musical num DVD, filme, etc., num programa de vídeo ou todo o álbum num programa de áudio. VIDEO CD Um disco compacto que contém imagens em movimento. Os dados da imagem utilizam o formato MPEG 1, uma das normas mundiais da tecnologia de compressão digital.
Lista de códigos de idioma A grafia dos idiomas está em conformidade com a norma ISO 639: 1988 (E/F). Código Idioma 1027 Afar 1028 Abkhazian 1032 Afrikaans 1039 Amharic 1044 Arabic 1045 Assamese 1051 Aymara 1052 Azerbaijani 1053 Bashkir 1057 Byelorussian 1059 Bulgarian 1060 Bihari 1061 Bislama...
Índice de peças e controlos Para mais informações, consulte as páginas indicadas entre parêntesis. Painel frontal A )/1 (ligado/em espera) (29) B Tabuleiro (29) C Visor do painel frontal (sensor remoto) (9) FUNCTION VOLUME Botões de toque suave (29, 75) E Z (aberto/fechado) (29) F N (reproduzir) (29) G x (parar) (29)
Page 104
Painel traseiro A Tomada TV (DIGITAL IN OPTICAL) (21) B Tomadas SAT/CABLE (DIGITAL IN COAXIAL/OPTICAL) (26) C Tomada DMPORT1 (26, 76) D Tomada DMPORT2 (26, 76) E Tomada HDMI OUT (21) F Terminal AM (10) DIGITAL IN OPTICAL OPTICAL COAXIAL COMPONENT VIDEO OUT SAT/ CABLE...
Page 105
Visor do painel frontal Acerca dos indicadores no visor do painel frontal SLEEP NIGHT TUNED TITLE CHAP SA-CD DIGITAL A Acende-se quando o temporizador está programado. (74) B Acende-se quando o modo nocturno está ligado. (35) C Acende-se quando é recepcionada uma estação.
Page 106
Telecomando Com a tampa aberta. A TV [/1 (ligado/em espera) (73) B Botão TV/indicador de modo de TV (73) C Z (aberto/fechado) (29) D SLEEP (74) E Teclas numéricas F CLEAR (45, 69) -/-- (73) G TONE (34) H FUNCTION (29, 68, 81) I DVD TOP MENU (51) J C/X/x/c, (ENTER)
Guia visor do menu de controlo Utilize o visor do menu de controlo para seleccionar uma função e para visualizar informações relacionadas. Carregue repetidamente em controlo da seguinte maneira: Visor do menu de controlo 1 Visor do menu de controlo 2 (aparece apenas para determinados discos) Visor do menu de controlo desactivado Visor do menu de controlo Os visores do menu de controlo 1 e 2 mostram opções diferentes, dependendo do tipo de disco.
Page 108
Opções do menu de controlo Opção seleccionada Nome da função da opção do menu de controlo seleccionada Mensagem de funcionamento Mostra o número da cena dos VIDEO CDs (PBC está activado), o número da faixa dos VIDEO CDs/Super Audio CDs/CDs, o número do álbum dos DATA CDs/DATA DVDs. Mostra o número do álbum de vídeo DivX dos DATA CDs/DATA DVDs.
Page 109
[HORA/TEXTO] (página 45) Verifica o tempo decorrido e o tempo restante de reprodução. Introduz a codificação de tempo para procura de músicas e imagens. Mostra o texto do DVD/CD ou o nome da faixa MP3. [CALIBRAGEM AUTOMÁTICA] (página 81) Ajusta o nível de cada coluna automaticamente. [PROGRAMADA] (página 48) Selecciona a faixa a ser reproduzida pela ordem pretendida.
DVD Lista do ecrã de configuração Pode especificar as seguintes opções no ecrã de configuração de DVD. A ordem das opções apresentadas pode ser diferente da sua no visor actual. As predefinições estão sublinhadas. SELECÇÃO IDIOMA OPÇÕES MENU* MENU* AUDIO* LEGENDA* CONFIGURAR ECRÃ...
Lista do Menu do Sistema Pode especificar as seguintes opções com SYSTEM MENU no telecomando. Menu do sistema SW LEVEL SW LVL A/V SYNC LONG SHORT ATTENUATE* ATT ON ATT OFF A.CAL MODE A.CAL ON** A.CAL OFF ILLUM MODE STANDARD SIMPLE INFO MODE STANDARD...