hit counter script
Silvercrest SED 3.7 E2 Operating Instructions Manual

Silvercrest SED 3.7 E2 Operating Instructions Manual

Table of Contents
  • Slovenščina

    • Avtorske Pravice
    • Namenska Uporaba
    • Uvod
    • Odstranitev Embalaže
    • Vsebina Kompleta
    • Elementi Za Upravljanje
    • Tehnični Podatki
    • Navodila Za Varno Uporabo
    • Delovanje Na Akumulatorsko Baterijo
    • Delovanje Na Tok Iz Električnega Omrežja
    • Koristni Nasveti
    • Epiliranje
    • ČIščenje in Vzdrževanje
    • Odprava Napak
    • Skladiščenje
    • Odstranitev Neuporabnega Izdelka
    • Pooblaščeni Serviser
    • Proizvajalec
    • Garancijski List
  • Čeština

    • Autorské Právo
    • Použití Dle Předpisů
    • Úvod
    • Likvidace Obalu
    • Rozsah Dodávky
    • Ovládací Prvky
    • Technická Data
    • Bezpečnostní Pokyny
    • Provoz Na Baterie
    • Síťový Provoz
    • Tipy a Triky
    • Epilace
    • ČIštění a Údržba
    • Odstranění Závad
    • Skladování
    • Likvidace Přístroje
    • Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh
    • Dovozce
    • Servis
  • Slovenčina

    • Autorské Práva
    • Používanie Primerané Účelu
    • Úvod
    • Likvidácia Obalových Materiálov
    • Obsah Dodávky
    • Ovládacie Prvky
    • Technické Údaje
    • Bezpečnostné Upozornenia
    • Napájanie Z Akumulátora
    • Napájanie Zo Siete
    • Tipy a Triky
    • Epilácia
    • Čistenie a Údržba
    • Odstraňovanie Porúch
    • Uskladnenie
    • Likvidácia Prístroja
    • Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh
    • Dovozca
    • Servis
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Einführung
    • Urheberrecht
    • Entsorgung der Verpackung
    • Lieferumfang
    • Bedienelemente
    • Technische Daten
    • Sicherheitshinweise
    • Akkubetrieb
    • Netzbetrieb
    • Tipps und Tricks
    • Epilieren
    • Reinigen und Pflegen
    • Lagerung
    • Fehlerbehebung
    • Entsorgung des Gerätes
    • Garantie der Kompernaß Handels Gmbh
    • Importeur
    • Service

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

EPILATOR SED 3.7 E2
EPILATOR
Operating instructions
EPILÁTOR
Návod k obsluze
EPILIERER
Bedienungsanleitung
IAN 279037
EPILATOR
Navodila za uporabo
EPILÁTOR
Návod na obsluhu

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SED 3.7 E2

  • Page 1 EPILATOR SED 3.7 E2 EPILATOR EPILATOR Operating instructions Navodila za uporabo EPILÁTOR EPILÁTOR Návod k obsluze Návod na obsluhu EPILIERER Bedienungsanleitung IAN 279037...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
  • Page 4: Table Of Contents

    Importer ..........18 │    1 ■ SED 3.7 E2...
  • Page 5: Introduction

    Claims of any kind resulting from damage caused by improper use, incompetent repairs, unauthorised modifications or the use of non- approved spare parts will not be acknowledged. The operator alone bears the risk. │ ■ 2    SED 3.7 E2...
  • Page 6: Items Supplied

    The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material and reduces generated waste. Dispose of packaging material that is no longer needed as per the regionally established regulations. │    3 ■ SED 3.7 E2...
  • Page 7: Operating Elements

    Cleaning brush Technical data Mains adapter Type ZDJ045100EU Input voltage 100 - 240 V ~ , 50/60 Hz Power consumption 0.2 A Max. Output voltage 4.5 V Output current 1000 mA Protection class Polarity │ ■ 4    SED 3.7 E2...
  • Page 8 IP20 Protected against ingress of solid Protection class foreign objects with a diameter of > 12.5 mm Device Input voltage 4.5 V Power consumption 1000 mA Batteries 3,7 V 700mAh Lithium ion battery │    5 ■ SED 3.7 E2...
  • Page 9: Safety Instructions

    Ensure that the power cable cannot ► become wet or moist during operation. Place it such that it cannot be squashed or damaged. │ ■ 6    SED 3.7 E2...
  • Page 10 As additional protection, the instal- lation of a faulty-current protection unit with an activation power rating of not more than 30 mA is recommended for the power circuit in the bathroom. Consult your electrician for advice. │    7 ■ SED 3.7 E2...
  • Page 11 │ ■ 8    SED 3.7 E2...
  • Page 12: Mains Power Operation

    As soon as the control lamp glows green the appliance is fully charged and you can disconnect it from the mains power supply. │    9 ■ SED 3.7 E2...
  • Page 13: Tips And Tricks

    If needs be, shorten long hair. ■ The skin must be free of grease or cream residues. Otherwise, the tweezers will stick/soil and the efficiency of the appliance will be reduced. ■ The skin must be completely dry. │ ■ 10    SED 3.7 E2...
  • Page 14: Epilation

    ― Level 1: for sensitive areas (armpits and bikini line) ― Level 2: for legs 4) Hold the skin tight with one hand. │    11 ■ SED 3.7 E2...
  • Page 15 ― Press the new epilator head onto the appliance. Ensure that the gears on the epilator head and on the appliance mesh with each other. The epilator head must audibly engage. │ ■ 12    SED 3.7 E2...
  • Page 16: Cleaning And Care

    Clean the appliance housing and the mains power adapter with a moist cloth. If required, use some mild detergent on the cloth. Ensure that the appliance is completely dry before the next use. │    13 ■ SED 3.7 E2...
  • Page 17: Storage

    It is possible that the have a length of hairs are too short. 0.3 - 0.5 cm. Not all hairs are plucked. Move the appliance You are working more slowly over your too fast. skin. │ ■ 14    SED 3.7 E2...
  • Page 18: Disposal Of The Appliance

    You can now remove the battery from the appliance. 5) Dispose of the battery environmentally friendly. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. │    15 ■ SED 3.7 E2...
  • Page 19: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period. │ ■ 16    SED 3.7 E2...
  • Page 20 Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the follow- ing instructions: ■ Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN 12345) available as proof of purchase. │    17 ■ SED 3.7 E2...
  • Page 21: Service

    IAN 279037 Importer Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ ■ 18    SED 3.7 E2...
  • Page 22 Garancijski list ....... 35 │    19 ■ SED 3.7 E2...
  • Page 23: Uvod

    Kakršna koli druga ali drugačna uporaba od navedene je nenamenska. Izključeno je uveljavljanje kakršnih koli zahtevkov zaradi škode, nastale zaradi nenamenske uporabe, nestrokovnih popravil, nedovo- ljenih sprememb ali uporabe nedovoljenih nadomestnih delov. Tveganje nosi izključno uporabnik. │ ■ 20    SED 3.7 E2...
  • Page 24: Vsebina Kompleta

    Embalažni materiali so izbrani v skladu s primernostjo za varovanje okolja in odstranjevanje ter jih lahko oddate v recikliranje. Povrnitev embalaže v krog materialov pomeni prihranek surovin in zmanjšanje količine odpadkov. Nepotreben embalažni material oddajte v skladu s krajevno veljavnimi predpisi. │    21 ■ SED 3.7 E2...
  • Page 25: Elementi Za Upravljanje

    Električni prilagojevalnik (adapter) ZDJ045100EU Vhodna napetost 100 - 240 V ~ , 50/60 Hz Poraba električnega toka največ 0,2 A Izhodna električna napetost 4,5 V Izhodni električni tok 1000 mA Razred zaščite II / Polariteta │ ■ 22    SED 3.7 E2...
  • Page 26 Nazivna temperatura okolice (ta) 40°C IP20 Zaščita pred vdorom trdnih Vrsta zaščite tujih teles s premerom > 12,5 mm Naprava Vhodna napetost 4,5 V Poraba električnega toka 1000 mA 3,7 V 700mAh Li-ion Akumulatorska akumulatorska │    23 ■ SED 3.7 E2...
  • Page 27: Navodila Za Varno Uporabo

    Pazite, da se med uporabo električni ► kabel ne zmoči ali navlaži. Kabel speljite tako, da se nikjer ne zatika in da ga ne bo mogoče poškodovati. │ ■ 24    SED 3.7 E2...
  • Page 28 Kot dodatno zaščito v električnem tokokrogu kopalnice priporočamo in- stalacijo zaščitnega stikala za okvarni tok z nominalnim sprožilnim tokom, ki ni večji od 30 mA. Za nasvet vprašajte svojega elektroinštalaterja. │    25 ■ SED 3.7 E2...
  • Page 29 če jih pri tem nekdo nadzo- ruje ali jih je poučil o varni uporabi napra- ve in so razumeli nevarnosti, ki izhajajo iz uporabe naprave. Otroci se ne smejo igrati z napravo. ► │ ■ 26    SED 3.7 E2...
  • Page 30: Delovanje Na Tok Iz Električnega Omrežja

    Preverite, ali je stikalo za nastavitev hitrosti nastavljeno na 0. 2) Električni prilagojevalnik (adapter) priklopite v električno vtičnico. Kontrolna lučka bo zasvetila rdeče, kar pomeni, da se naprava polni. │    27 ■ SED 3.7 E2...
  • Page 31: Koristni Nasveti

    Daljše dlake po potrebi odrežite. ■ Na koži ne sme biti ostankov mazil ali krem. V nasprotnem primeru se bodo pincete zlepile oziroma umazale in naprava bo manj učinkovita. │ ■ 28    SED 3.7 E2...
  • Page 32: Epiliranje

    želeno hitrost: ― 1. hitrost: za občutljiva področja (pod pazduhama in v predelu bikinija), ― 2. hitrost: za noge. 4) Z eno roko držite kožo napeto. │    29 ■ SED 3.7 E2...
  • Page 33 ― Nato epilirno glavo znova namestite na napravo. Pazite, da se bodo zobniki epilirne glave prilegali zobnikom na napravi. Epilirna glava se mora slišno zaskočiti. │ ■ 30    SED 3.7 E2...
  • Page 34: Čiščenje In Vzdrževanje

    Epilirna glava mora slišno zaskočiti. ■ Napravo in električni prilagojevalnik (adapter) obrišite z vlažno krpo. Po potrebi na krpo nanesite blago čistilno sredstvo. Poskrbite, da bo naprava pred naslednjo uporabo popolnoma suha. │    31 ■ SED 3.7 E2...
  • Page 35: Skladiščenje

    Upoštevajte navodila v poglavju Koristni nasveti. Dlačice naj bodo Mogoče so dlačice dolge od 0,3 do Epilator ne prekratke. 0,5 cm. odstrani vseh dlačic. Napravo premikate Napravo po koži prehitro. premikajte počasneje. │ ■ 32    SED 3.7 E2...
  • Page 36: Odstranitev Neuporabnega Izdelka

    Nato lahko akumula- torsko baterijo vzamete iz naprave. 5) Akumulatorsko baterijo odstranite na okolju prijazen način. Upo- števajte trenutno veljavne predpise. V primeru dvoma se obrnite na krajevno podjetje za predelavo odpadkov. │    33 ■ SED 3.7 E2...
  • Page 37: Proizvajalec

    V primeru dvoma se obrnite na krajevno podjetje za predelavo odpadkov. Proizvajalec KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Pooblaščeni serviser Servis Slovenija Tel.: 080080917 E-Mail: kompernass@lidl.si IAN 279037 │ ■ 34    SED 3.7 E2...
  • Page 38: Garancijski List

    če je izdelek kakorkoli spreme- njen ali nepravilno vzdrževan. 8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimalno dobo, ki je zahtevana s strani zakonodaje. 9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije. │    35 ■ SED 3.7 E2...
  • Page 39 (garancijski list, račun). 11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. Prodajalec: Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda │ ■ 36    SED 3.7 E2...
  • Page 40 Dovozce ..........54 │    37 ■ SED 3.7 E2...
  • Page 41: Úvod

    Nároky na náhradu škody jakéhokoliv druhu jsou na základě ne- správného použití, neodborné opravy, nebo neoprávněně provedené změny nebo z důvodu použití neautorizovaných náhradních dílů vyloučeny. Riziko nese sám v plném rozsahu uživatel. │ ■ 38    SED 3.7 E2...
  • Page 42: Rozsah Dodávky

    Navrácení obalu do oběhu zpracování materiálu šetří suroviny a sníží produkci odpadů. Více nepotřebný obalový materiál zlikvidujte dle místně platných předpisů. │    39 ■ SED 3.7 E2...
  • Page 43: Ovládací Prvky

    Technická data Síťový adaptér ZDJ045100EU Vstupní napětí 100 - 240 V ~ , 50/60 Hz Odběr proudu 0,2 A max. Výstupní napětí 4,5 V Výstupní proud 1000 mA Třída ochrany II / Polarita │ ■ 40    SED 3.7 E2...
  • Page 44 Jmenovitá teplota 40°C okolí (ta) IP20 Typ ochrany Ochrana proti vniknutí pevných cizích těles s průměrem > 12,5 mm Přístroj Vstupní napětí 4,5 V Odběr proudu 1000 mA Baterie 3,7 V 700mAh lithio-iontový akumulátor │    41 ■ SED 3.7 E2...
  • Page 45: Bezpečnostní Pokyny

    Dbejte na to, aby síťový kabel nebyl za ► provozu mokrý nebo vlhký. Veďte jej tak, aby se nemohl nikde přiskřípnout nebo poškodit. │ ■ 42    SED 3.7 E2...
  • Page 46 Jako dodatečnou ochranu vám doporu- čujeme instalaci ochrany před chybným proudem pomocí jmenovitého vybavo- vacího proudu s hodnotou nepřevyšující 30 mA v proudovém obvodu v koupelně. Poraďte se s elektrikářem. │    43 ■ SED 3.7 E2...
  • Page 47 či nedostatkem zkušeností a znalostí mohou používat toto zařízení pouze tehdy, pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly poučeny o jeho bezpečném používání a pokud porozuměly z toho vyplývajícím nebezpečím. │ ■ 44    SED 3.7 E2...
  • Page 48: Síťový Provoz

    „0“. 2) Síťový adaptér zastrčte do síťové zásuvky. Kontrolní světlo svítí červeně a indikuje proces nabíjení. Jakmile svítí kontrolní světlo zeleně, je přístroj plně nabitý a může se odpojit od sítě. │    45 ■ SED 3.7 E2...
  • Page 49: Tipy A Triky

    Kůže musí být úplně suchá. ■ Epilujte nejlépe večer po sprchování. Poté je kůže totiž trochu vláčnější, takže se chloupky dají lehčeji vytrhávat. Kromě toho se kůže může přes noc zotavit a připadlá zrudnutí zmizí. │ ■ 46    SED 3.7 E2...
  • Page 50: Epilace

    Vám. Nevykonávejte pohyby sem a tam a ani krouživé pohyby. Přikládejte epilátor vždy na nové místo a přejděte několikrát po epilovacím místě tak, aby se odstranily všechny chloupky. │    47 ■ SED 3.7 E2...
  • Page 51 ― Novou epilovací hlavu opět nastrčte na přístroj. Dbejte při tom na to, aby do sebe zapadala ozubená kola na epilovací hlavě a na přístroji. Epilovací hlava musí slyšitelně zaskočit. │ ■ 48    SED 3.7 E2...
  • Page 52: Čištění A Údržba

    Epilovací hlava musí slyšitelně zaskočit. ■ Otřete přístroj a síťový adaptér vlhkým hadříkem. V případě potřeby přidejte na hadřík jemný mycí prostředek. Ubezpečte se, zda je přístroj před dalším použitím úplně suchý. │    49 ■ SED 3.7 E2...
  • Page 53: Skladování

    Přečtěte si také kapitolu tivá. „Tipy a triky“. Je možné, že chloupky Chloupky by měly být Nezachytí jsou příliš krátké. dlouhé 0,3 - 0,5 cm. se všechny Pohybujte přístrojem chloupky. Pracujete příliš rychle. po pokožce pomaleji. │ ■ 50    SED 3.7 E2...
  • Page 54: Likvidace Přístroje

    4) Přeštípněte červený a černý kabel, který spojuje desku s baterií uloženou v modrém obalu. Nyní můžete baterii vytáhnout z přístroje. 5) Zlikvidujte baterii ekologicky. Dodržujte aktuálně platné předpisy. V případě pochybností kontaktujte příslušnou firmu, která se zabývá likvidací odpadu. │    51 ■ SED 3.7 E2...
  • Page 55: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    (pokladní lístek) a stručně se popíše v čem závada spočívá a kdy se vyskytla. Vztahuje-li se na závadu naše záruka, obdržíte zpět buď opravený nebo nový produkt. Opravou nebo výměnou výrobku nezačne ply- nout nová záruční doba. │ ■ 52    SED 3.7 E2...
  • Page 56 Pro všechny dotazy mějte připraven pokladní lístek a číslo výrob- ku (např. IAN 12345) jako doklad o koupi. ■ Číslo výrobku naleznete na typovém štítku, rytině, na titulní straně svého návodu (vlevo dole) nebo jako nálepku na zadní nebo spodní straně. │    53 ■ SED 3.7 E2...
  • Page 57: Servis

    Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 279037 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ ■ 54    SED 3.7 E2...
  • Page 58 Dovozca ..........72 │    55 ■ SED 3.7 E2...
  • Page 59: Úvod

    Nepoužívajte ho komerčne. Iné alebo tento opis prekračujúce používanie platí ako nezodpovedajúce určeniu prístroja. Nároky akéhokoľvek druhu za škody spôsobené nesprávnym používa- ním, neodbornými opravami, nepovolenými úpravami alebo použitím nepovolených náhradných dielov sú vylúčené. Riziko znáša výlučne užívateľ. │ ■ 56    SED 3.7 E2...
  • Page 60: Obsah Dodávky

    Obal chráni prístroj pred poškodením pri preprave. Voľba obalových materiálov zohľadňuje ekologické a likvidačno-technické hľadiská, a preto sú tieto materiály recyklovateľné. Vrátenie obalových materiálov späť do obehu šetrí surovinami a znižuje náklady na odpad. Nepotrebné obalové materiály zlikvidujte podľa miestne platných predpisov. │    57 ■ SED 3.7 E2...
  • Page 61: Ovládacie Prvky

    Technické údaje Sieťový adaptér ZDJ045100EU Vstupné napätie 100 - 240 V ~ , 50/60 Hz Prúdový odber max. 0,2 A Výstupné napätie 4,5 V Výstupný prúd 1000 mA Trieda ochrany II / Polarita │ ■ 58    SED 3.7 E2...
  • Page 62 Uzavretý bezpečnost- 40°C ný transformátor IP20 Typ ochrany Ochrana proti vniknutiu pevných cudzích telies s priemerom > 12,5 mm Prístroj Vstupné napätie 4,5 V Prúdový odber 1000 mA Akumulátor 3,7 V 700mAh Lítium-iónový akumulátor │    59 ■ SED 3.7 E2...
  • Page 63: Bezpečnostné Upozornenia

    Dbajte na to, aby sieťový kábel počas ► prevádzky nebol vlhký alebo mokrý. Veďte kábel tak, aby sa neprivrzol alebo nepo- škodil. Ak sa prístroj poškodí, v žiadnom prípa- ► de ho ďalej nepoužívajte, aby ste sa vyhli ohrozeniu. │ ■ 60    SED 3.7 E2...
  • Page 64 Po každom pou- žití vytiahnite sieťový adaptér zo sieťovej zásuvky. Ako dodatočnú ochranu v kú- peľni odporúčame nainštalovať prúdový ochranný istič so spúšťacím prúdom nie vyšším než 30 mA. O odbornú radu požiadajte elektroinštalatéra. │    61 ■ SED 3.7 E2...
  • Page 65 Deti sa nesmú hrať s prístrojom. ► Deti nesmú vykonávať čistenie a užívateľ- ► skú údržbu bez dohľadu. │ ■ 62    SED 3.7 E2...
  • Page 66: Napájanie Zo Siete

    UPOZORNENIE ► Pri prvom nabíjaní potrebuje prístroj asi 80 minút na úplné nabitie. ► Prístroj nabite až potom, keď kontrolka striedavým červe- no-zeleným blikaním ukazuje, že je akumulátor vybitý. │    63 ■ SED 3.7 E2...
  • Page 67: Tipy A Triky

    Potom môže prístroj chĺpky lepšie uchopiť. ■ Po epilácii ošetrite pokožku hydratačným mliekom alebo krémom. Krém by mal obsahovať aloe vera alebo harmančekový extrakt, aby pokožku upokojil a ošetril. │ ■ 64    SED 3.7 E2...
  • Page 68: Epilácia

    že tieto chĺpky boli pri poslednom epilovaní ešte príliš krátke na odstránenie. 6) Po skončení ošetrovania posuňte prepínač rýchlostí do polohy „0“. 7) Epilačnú hlavicu vyčistite tak, ako je uvedené v kapitole „Čistenie a údržba“. 8) Nasaďte ochranný kryt na epilačnú hlavicu │    65 ■ SED 3.7 E2...
  • Page 69 Stlačte obe poistky 3 k sebe a zároveň vytiahnite epilačnú hlavicu nahor. ― Na prístroj nasuňte novú epilačnú hlavicu . Dajte pozor na to, aby ozubené kolieska na epilačnej hlavici a na prístroji zapadli do seba. Epilačná hlavica musí počuteľne zaklapnúť. │ ■ 66    SED 3.7 E2...
  • Page 70: Čistenie A Údržba

    Epilačná hlavica musí počuteľne zaklapnúť. ■ Utrite prístroj a sieťový adaptér navlhčenou utierkou. V prípade potreby dajte na utierku trochu jemného čistiaceho prostriedku. Zabezpečte, aby bol prístroj pred ďalším používaním úplne suchý. │    67 ■ SED 3.7 E2...
  • Page 71: Uskladnenie

    „Tipy bolestivé. a triky“. Je možné, že sú Chĺpky by mali mať chĺpky príliš krátke. dĺžku 0,3 - 0,5 cm. Nezachytia sa Pohybujte prístrojom všetky chĺpky. Pracujete veľmi pri vedení po pokožke rýchlo. pomalšie. │ ■ 68    SED 3.7 E2...
  • Page 72: Likvidácia Prístroja

    4) Odstrihnite červený a čierny kábel, ktoré spájajú dosku plošných spojov s modro oplášteným akumulátorom. Teraz môžete za tieto káble vytiahnuť akumulátor z prístroja. 5) Ekologicky zlikvidujte akumulátor. Dodržte pritom aktuálne platné predpisy. V prípade pochybností sa obráťte na zariadenia na odstraňovanie odpadu. │    69 ■ SED 3.7 E2...
  • Page 73: Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

    čom spočíva chyba prístroja a kedy k nej došlo. Ak je chyba pokrytá našou zárukou, zašleme Vám späť opravený alebo nový výrobok. Opravou alebo výmenou výrobku nezačína plynúť žiadna nová záručná doba. │ ■ 70    SED 3.7 E2...
  • Page 74 Vybavenie v prípade záruky Na zaručenie rýchleho vybavenia Vašej žiadosti postupujte podľa nasledujúcich pokynov: ■ Na všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (napr. IAN 12345) ako doklad o nákupe. │    71 ■ SED 3.7 E2...
  • Page 75: Servis

    Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 279037 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisné- ho strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ ■ 72    SED 3.7 E2...
  • Page 76 Importeur ......... . . 92 DE │ AT │ CH │    73 ■ SED 3.7 E2...
  • Page 77: Einführung

    Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. │ DE │ AT │ CH ■ 74    SED 3.7 E2...
  • Page 78: Lieferumfang

    Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar. Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. DE │ AT │ CH │    75 ■ SED 3.7 E2...
  • Page 79: Bedienelemente

    Reinigungspinsel Technische Daten Netzadapter ZDJ045100EU Eingangsspannung 100 - 240 V ~ , 50/60 Hz Stromaufnahme 0,2 A Max. Ausgangsspannung 4,5 V Ausgangsstrom 1000 mA Schutzklasse II / Polarität │ DE │ AT │ CH ■ 76    SED 3.7 E2...
  • Page 80 IP 20 Schutz gegen Eindringen Schutzart von festen Fremdkörpern mit einem Durchmesser > 12,5 mm Gerät Eingangsspannung 4,5 V Stromaufnahme 1000 mA Akku 3,7 V 700mAh Li-ion Akku DE │ AT │ CH │    77 ■ SED 3.7 E2...
  • Page 81: Sicherheitshinweise

    Achten Sie darauf, dass im Betrieb das ► Netzkabel nicht nass oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder beschädigt werden kann. │ DE │ AT │ CH ■ 78    SED 3.7 E2...
  • Page 82 Netzadapter. Als zusätzlicher Schutz wird Ihnen die Installation einer Fehlerstrom- Schutzeinrichtung mit einem Bemessungs- auslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmer-Stromkreis empfohlen. Fragen Sie Ihren Elektroinstallateur um Rat. DE │ AT │ CH │    79 ■ SED 3.7 E2...
  • Page 83 Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwie- sen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. │ DE │ AT │ CH ■ 80    SED 3.7 E2...
  • Page 84: Netzbetrieb

    Kontrollleuchte leuchtet rot und zeigt damit den Aufladevor- gang an. Sobald die Kontrollleuchte grün leuchtet, ist das Gerät vollständig geladen und Sie können das Gerät vom Stromnetz trennen. DE │ AT │ CH │    81 ■ SED 3.7 E2...
  • Page 85: Tipps Und Tricks

    Die Haut muss frei von Fett- oder Cremerückständen sein. Ansons- ten verkleben/verschmutzen die Pinzetten und die Leistung des Gerätes wird vermindert. ■ Die Haut muss vollständig trocken sein. │ DE │ AT │ CH ■ 82    SED 3.7 E2...
  • Page 86: Epilieren

    Geschwindigkeitsstufe: ― Stufe 1: für empfindliche Zonen (Achselbereich und Bikinizone) ― Stufe 2: für Beine 4) Halten Sie mit der einen Hand die Haut straff. DE │ AT │ CH │    83 ■ SED 3.7 E2...
  • Page 87 6) Wenn Sie mit der Behandlung fertig sind, schieben Sie den Geschwindigkeitsschalter auf „0“. 7) Reinigen Sie den Epilierkopf wie im Kapitel „Reinigen und Pflegen“ beschrieben. 8) Setzen Sie die Schutzkappe auf den Epilierkopf │ DE │ AT │ CH ■ 84    SED 3.7 E2...
  • Page 88: Reinigen Und Pflegen

    Reinigen Sie nach jeder Benutzung den Epilierkopf mit dem mitgelieferten Reinigungspinsel , um lose Haare zu entfernen. ■ Desinfizieren Sie den Epilierkopf regelmäßig, indem Sie ihn mit Desinfektionsspray besprühen und reinigen. DE │ AT │ CH │    85 ■ SED 3.7 E2...
  • Page 89: Lagerung

    Schutzkappe ■ Bewahren Sie das Gerät, den Reinigungspinsel und den Netz- adapter in dem Aufbewahrungsbeutel auf. ■ Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und staubfreien Ort auf. │ DE │ AT │ CH ■ 86    SED 3.7 E2...
  • Page 90: Fehlerbehebung

    Haare zu kurz Länge von Es werden nicht sind. 0,3 - 0,5 cm haben. alle Haare Bewegen Sie das erfasst. Sie arbeiten zu Gerät langsamer über schnell. die Haut. DE │ AT │ CH │    87 ■ SED 3.7 E2...
  • Page 91: Entsorgung Des Gerätes

    Akku aus dem Gerät entfernen. 5) Entsorgen Sie den Akku umweltgerecht. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. │ DE │ AT │ CH ■ 88    SED 3.7 E2...
  • Page 92: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres- Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. DE │ AT │ CH │    89 ■ SED 3.7 E2...
  • Page 93 Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. │ DE │ AT │ CH ■ 90    SED 3.7 E2...
  • Page 94 Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen. DE │ AT │ CH │    91 ■ SED 3.7 E2...
  • Page 95: Service

    IAN 279037 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 92    SED 3.7 E2...
  • Page 96 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 09/ 2016 · Ident.-No.: SED3.7E2-082016-2 IAN 279037...

Table of Contents