hit counter script
Download Print this page
Bosch FCP-320 Series Manual
Bosch FCP-320 Series Manual

Bosch FCP-320 Series Manual

Automatic detector
Hide thumbs Also See for FCP-320 Series:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Automatic Detector
Series FCP-320, FAP-420, AVENAR detector 4000
Painting Guide | Lackieranleitung | Руководство по окраске
deutsch
english
русский

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bosch FCP-320 Series

  • Page 1 Automatic Detector Series FCP-320, FAP-420, AVENAR detector 4000 Painting Guide | Lackieranleitung | Руководство по окраске deutsch english русский...
  • Page 3 Automatic Detector deutsch Inhaltsverzeichnis english Table of contents русский Содержание Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2017.09 | 6.0 | F.01U.089.231...
  • Page 4 | Inhalt Automatic Detector Inhaltsverzeichnis Anwendungsbereich Lackieren des Meldereinsatzes Lackieren des Meldersockels 2017.09 | 6.0 | F.01U.089.231 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Page 5 Schraubendreher aus den Halterungen. Trennen Sie den inneren Teil des Meldereinsatzes von der Meldereinsatzkappe. Drücken Sie die Individualanzeige des Melders vorsichtig nach innen, um die Individualanzeige aus der Meldereinsatzkappe zu entfernen. Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2017.09 | 6.0 | F.01U.089.231...
  • Page 6 Setzen Sie den Meldereinsatz wieder in die Meldereinsatzkappe ein und achten Sie darauf, dass alle vier Schnapphaken in der Meldereinsatzkappe hörbar einrasten. Die Meldereinsatzkappe hat einen Sicherheitsmechanismus, der ein falsches Zusammenbauen des Meldereinsatzes verhindert. Der Meldereinsatz lässt 2017.09 | 6.0 | F.01U.089.231 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Page 7 Vergewissern Sie sich, dass die Eintrittsschlitze frei von Lacknasen sind und stellen Sie zusätzlich sicher, dass die Schlitze nicht durch den Lack verengt sind. Prüfen Sie ggf. die Position des Temperatursensors. Dieser muss mittig unter der Individualanzeige angeordnet sein. Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2017.09 | 6.0 | F.01U.089.231...
  • Page 8 Montageschritten erst fort, wenn der Lack richtig getrocknet ist. Beachten Sie bitte auch die Angaben in den Technischen Daten und im Sicherheitsdatenblatt für den Lack, die zum Download im Onlinekatalog unter www.boschsecurity.com zur Verfügung stehen. 2017.09 | 6.0 | F.01U.089.231 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Page 9 Automatic Detector Table of Contents | en Table of contents Scope of application Painting the detector head Painting the detector base Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2017.09 | 6.0 | F.01U.089.231...
  • Page 10 Separate the inner part of the detector head from the detector head cover. Carefully press the detector's individual display inwards to remove the individual display from the detector head cover. 2017.09 | 6.0 | F.01U.089.231 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Page 11 The detector head can only be mounted when the plastic lug on the detector head cover is aligned with the notch on the detector head. Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2017.09 | 6.0 | F.01U.089.231...
  • Page 12 Make sure that no paint has trickled into the entry slots and that the paint has not narrowed the slots. Where applicable, check the position of the thermal sensor. It must be in a central position underneath the individual display. Painting the detector base 2017.09 | 6.0 | F.01U.089.231 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Page 13 0.1 mm. Proceed with further mounting steps only when the paint has dried properly. Please also refer to the paint's Technical Data and Safety Data Sheet available for download from the online catalogue at www.boschsecurity.com. Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2017.09 | 6.0 | F.01U.089.231...
  • Page 14 | Содержание Automatic Detector Содержание Область применения Окраска головки извещателя Окраска основания извещателя 2017.09 | 6.0 | F.01U.089.231 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Page 15: Область Применения

    С помощью отвертки по очереди отожмите четыре защелки крепления на головке извещателя. Отделите внутреннюю часть головки извещателя от крышки головки извещателя. Осторожно надавите на индивидуальный индикатор извещателя, чтобы снять его с крышки головки извещателя. Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2017.09 | 6.0 | F.01U.089.231...
  • Page 16 извещателя и надавите на четыре защелки крепления до щелчка. Крышка головки извещателя оснащена защитным механизмом, не позволяющим установить головку извещателя неправильно. Головку извещателя можно установить, только если пластиковая лапка на крышке головки извещателя совмещена с пазом на головке извещателя. 2017.09 | 6.0 | F.01U.089.231 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Page 17 Область применения | ru Визуальный осмотр Убедитесь, что краска не попала в приемные гнезда и не закупорила их. Если применимо, проверьте положение теплового сенсора. Он должен располагаться в центре под индивидуальным индикатором. Окраска основания извещателя Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2017.09 | 6.0 | F.01U.089.231...
  • Page 18 Убедитесь, что краска нанесена ровным слоем толщиной не более 0,1 мм. Подождите, пока краска высохнет, прежде чем выполнять установку. Также см. технические характеристики и паспорт безопасности краски, доступные для загрузки в интерактивном каталоге на веб-сайте www.boschsecurity.com. 2017.09 | 6.0 | F.01U.089.231 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Page 20 Bosch Sicherheitssysteme GmbH Robert-Bosch-Ring 5 85630 Grasbrunn Germany www.boschsecurity.com © Bosch Sicherheitssysteme GmbH, 2017...

This manual is also suitable for:

Fap-420 seriesAvenar detector 4000