hit counter script
AEG LAVATHERM 61270AC User Manual
AEG LAVATHERM 61270AC User Manual

AEG LAVATHERM 61270AC User Manual

Hide thumbs Also See for LAVATHERM 61270AC:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
User Manual
Tumble Dryer
DE
Benutzerinformation
Wäschetrockner
2
LAVATHERM 61270AC
22

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG LAVATHERM 61270AC

  • Page 1 User Manual LAVATHERM 61270AC Tumble Dryer Benutzerinformation Wäschetrockner...
  • Page 2: Table Of Contents

    14. INSTALLATION..................... 20 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
  • Page 4 If the supply cord is damaged, it must be replaced by • the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Obey the maximum load volume of 7kg (refer to the •...
  • Page 5: Safety Instructions

    ENGLISH 1.2 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability. This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 6 • Do not pull the mains cable to can cause health problems to people disconnect the appliance. Always pull and pets. the mains plug. • Do not sit or stand on the open door. • Do not touch the mains cable or the •...
  • Page 7: Product Description

    ENGLISH 3. PRODUCT DESCRIPTION Water container Locks for condenser cover Control panel Rating plate Appliance door The load door can be Filter installed by the user in the Button for condenser door opposite side. It can help to easily put and remove the Airflow slots laundry or if there is a limit Adjustable feet...
  • Page 8: Accessories

    4. ACCESSORIES 4.1 Stacking kit Accessory name: DK11. It is available from your authorized vendor (can be attached to some types of the tumble dryers) The accessory for through draining of the condensed water into a basin, siphon, gully, etc. After the installation, the water container is drained automatically.
  • Page 9: Control Panel

    ENGLISH 5. CONTROL PANEL Programme dial Start/Pause (/Pauze) button On/Off (Aan/Uit) button Indicators: Water container (Reservoir) - drain Delicate (Behoedzaam) button the water container Buzzer (Zoemer) button Filter - clean filter Anti-crease (Anti-kreuk) button Condenser (Condensor) - clean condenser Delay Start (Startuitstel) button Display 6.
  • Page 10 Programmes Properties / Fabric mark Load Delicates (Fijne Was) 3 kg Delicate fabrics. Synthetic (Synthetica) Extra Dry (Droog) 3,5 kg Drying level: extra dry. Cupboard Dry (Kast- 3,5 kg Drying level: cupboard dry. droog) Iron Dry (Strijkdroog) 3,5 kg Drying level: applicable for iron.
  • Page 11: Consumption Data

    ENGLISH Options Delicate (Behoedzaam) Anti-crease (Anti-kreuk) Programmes Cotton (Katoen); Iron Dry (Strijk- droog) Jeans Pillows (Kussens) Delicates (Fijne Was) Synthetic (Synthetica); Extra Dry (Droog) Synthetic (Synthetica); Cupboard Dry (Kastdroog) Synthetic (Synthetica); Iron Dry (Strijkdroog) Easy Iron (Strijkvrij) Sports (Sportkleding) Time 60' (60 min.) Time 30' (30 min.) 1) Together with the programme you can set 1 or more options.
  • Page 12: Options

    7. OPTIONS 7.1 Delicate (Behoedzaam) minutes. This option prevents laundry from creases. Laundry can be removed To dry more lightly the sensitive and during the anti-crease phase. temperature sensitive textiles (e.g. acrylic, viscose). With this option 7.4 Delay Start (Startuitstel)
  • Page 13: Loading The Laundry

    ENGLISH Fabric label Description Laundry that is applicable for tumble dryer. Laundry that is applicable for tumble dryer. Set the programme with standard temperature. Laundry that is applicable for tumble dryer. Set the programme with low temperature. Laundry that is not applicable for tumble dryer. 9.2 Loading the laundry 9.5 Setting a programme CAUTION!
  • Page 14: Hints And Tips

    When the option is activated the LED The appliance starts and the LED above above the button or symbol on the the button does not flash but is stable. display comes into the view. 9.9 Programme change 9.7 Child lock option...
  • Page 15: Care And Cleaning

    ENGLISH • Use the condensate as distilled water, (Behoedzaam) and Anti-crease e.g. for steam ironing. If it is necessary (Anti-kreuk) buttons for clean the condensate before (e.g. approximately 2 seconds. with a coffee filter) to remove possible 10.3 Deactivating the Water small pieces of fluff.
  • Page 16: Cleaning The Condenser

    11.2 Draining the water container Drain the condensed water container after each drying cycle. If the condensed water container is full, the programme breaks off automatically. The indicator Water container 3. Use a moist hand to clean the filter.
  • Page 17: Cleaning The Drum

    ENGLISH 3. Turn 2 blockages to unlock the condenser cover. 7. Put the condenser back inside the bottom compartment. 8. Close the condenser cover. 9. Lock 2 blockages until they snap. 10. Close the condenser door. 11.4 Cleaning the drum WARNING! Disconnect the appliance before you clean it.
  • Page 18: Troubleshooting

    12. TROUBLESHOOTING Possible cause Remedy Problem The tumble dryer is not connected Connect in at mains socket. Check to mains supply. fuse in fuse box (domestic installa- tion). The loading door is opened. Close the loading door. The tumble dry- The On/Off (Aan/Uit) button was Push the On/Off (Aan/Uit) button.
  • Page 19: Technical Data

    ENGLISH Possible cause Remedy Problem Abnormally The time to end is calculated on The automatic procedure — this is elapsing time on the basis of the volume and damp- not the appliance malfunction. the display. ness of the laundry. The water container is full. Drain the water container, push Programme in- active.
  • Page 20: Installation

    Necessary fuse 16 A Total power 2800 W Energy efficiency class 4,29 kWh Energy consumption 504 kWh Annual energy consumption Left—on mode power absorption 0,41 W Off mode power absorption 0,41 W Type of use Household Permitted ambient temperature + 5°C to + 35°C...
  • Page 21 ENGLISH 600 mm 540 mm > 850 mm 15. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle the materials with the symbol Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances.
  • Page 22 13. TECHNISCHE DATEN..................41 14. MONTAGE......................41 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Page 23: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Allgemeine Sicherheit Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät •...
  • Page 24 Geräten stammen, die mit Brennstoffen arbeiten. Die Abluft darf nicht über denselben Abzug abgeleitet • werden, durch den der Dunstabzug von mit Gas oder sonstigen Brennstoffen betriebenen Geräten gewährleistet wird. (falls zutreffend) Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom •...
  • Page 25 DEUTSCH Wenn Sie die Trockentrommel vor dem Ende des • Trockengangs anhalten müssen, entnehmen Sie bitte sofort die gesamte Wäsche und breiten Sie diese zur Wärmeableitung aus. Der letzte Teil eines Trockenprogramms findet ohne • Hitze statt (Abkühlzyklus), um sicherzustellen, dass die Wäsche auf einer Temperatur bleibt, bei der sie nicht beschädigt wird.
  • Page 26: Sicherheitsanweisungen

    2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker. • Entfernen Sie das • Fassen Sie das Netzkabel oder den Verpackungsmaterial. Netzstecker nicht mit nassen Händen • Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht auf und benutzen Sie es nicht.
  • Page 27: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH • Reinigen Sie das Gerät nicht mit • Trennen Sie das Gerät von der einem Wasser- oder Dampfstrahl. Stromversorgung. • Reinigen Sie das Gerät mit einem • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und weichen, feuchten Tuch. Verwenden entsorgen Sie es. Sie ausschließlich Neutralreiniger •...
  • Page 28: Zubehör

    Die Einfülltür kann vom Benutzer an der gegenüberliegenden Seite angebracht werden. So kann die Wäsche in einigen Fällen einfacher eingelegt und entnommen werden (siehe separate Broschüre). 4. ZUBEHÖR 4.1 Bausatz Wasch-Trocken- 4.2 Bausatz zur Ableitung des Säule Kondenswassers Zubehörbezeichnung: DK11.
  • Page 29: Bedienfeld

    DEUTSCH 5. BEDIENFELD Programmwahlschalter Taste Start/Pause (/Pauze) Taste Ein/Aus (Aan/Uit) Kontrolllampen: Behälter (Reservoir) - Taste Schon (Behoedzaam) Wasserbehälter leeren Taste Signal (Zoemer) Sieb (Filter) - Filter reinigen Taste Knitterschutz (Anti-kreuk) Wärmetauscher (Condensor) - Kondensator reinigen Taste Zeitvorwahl (Startuitstel) Display 6. PROGRAMMTABELLE Bela- Programme Eigenschaften/Pflegesymbol...
  • Page 30 Bela- Programme Eigenschaften/Pflegesymbol dung Zum Trocknen von 1-2 Bettdecken Daunenkissen (Kussens) 3 kg und Kopfkissen (mit Feder-, Dau- nen- oder Synthetikfüllung). Feinwesche (Fijne Was) 3 kg Feinwäsche. Mischgewebe (Synthetica) Extratrocken (Extra 3,5 kg Trockengrad: Extratrocken. Droog) Schranktrocken (Kast- 3,5 kg Trockengrad: Schranktrocken.
  • Page 31 DEUTSCH 6.1 Programm- und Optionenauswahl Optionen Knitterschutz (Anti- Schon (Behoedzaam) Programme kreuk) Baumwolle (Katoen); Extratrocken (Extra Droog) Baumwolle (Katoen); Starktrocken (Sterkdroog) Baumwolle (Katoen); Schrank- trocken (Kastdroog) Baumwolle (Katoen); Bügeltrocken (Strijkdroog) Jeans Daunenkissen (Kussens) Feinwesche (Fijne Was) Mischgewebe (Synthetica); Extra- trocken (Extra Droog) Mischgewebe (Synthetica);...
  • Page 32: Optionen

    Energie- Programm U/min / Restfeuchte Trockenzeit verbrauch 1000 U/min / 60% 124 Min. 4,29 kWh Bügeltrocken (Strijk- 1400 U/min / 50% 88 Min. 3,03 kWh droog) 1000 U/min / 60% 100 Min. 3,45 kWh Mischgewebe (Synthetica) 3 kg Schranktrocken (Kast- 1200 U/min / 40 % 43 Min.
  • Page 33: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    DEUTSCH 8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Führen Sie vor der erstmaligen • Beladen Sie die Trommel mit feuchter Inbetriebnahme des Geräts die Wäsche und starten Sie ein kurzes folgenden Schritte aus: Programm (z. B. 30 Minuten). • Reinigen Sie die Trommel des Wäschetrockners mit einem feuchten Tuch.
  • Page 34 9.2 Einfüllen der Wäsche Die angegebene Trockenzeit bezieht sich auf ACHTUNG! eine Beladung mit 5 kg für Die Wäsche nicht zwischen Baumwoll- und Gerätetür und Jeansprogramme. Für Gummidichtung andere Programme bezieht einklemmen. sich die Trockenzeit auf die empfohlene 1. Ziehen Sie die Gerätetür auf.
  • Page 35: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Einschalten der 9.10 Programmende Kindersicherung: Reinigen Sie den Filter und entleeren Sie den 1. Schalten Sie den Trockner ein. Wasserbehälter nach jedem 2. Warten Sie etwa 8 Sekunden. Trockengang. (Siehe Kapitel 3. Wählen Sie eines der verfügbaren REINIGUNG UND PFLEGE.) Programme.
  • Page 36: Reinigung Und Pflege

    • Achten Sie darauf, dass am Sekunden lang die Tasten Schon Installationsort des Geräts eine gute (Behoedzaam) und Knitterschutz Luftzirkulation herrscht. (Anti-kreuk). 10.2 Einstellen des 10.3 Ausschalten der Restfeuchtegrads der Wäsche Kontrolllampe Behälter (Reservoir) Ändern des werkseitig eingestellten Restfeuchtegrads: 1.
  • Page 37 DEUTSCH Wenn der Kondensatbehälter voll ist, bricht das Programm automatisch ab. Die Kontrolllampe Behälter (Reservoir) leuchtet auf, Sie müssen den Wasserbehälter entleeren. Entleeren des Wasserbehälters: 1. Ziehen Sie den Wasserbehälter heraus und halten Sie ihn waagerecht. 4. Bei Bedarf können Sie auch die Bürste und warmes Leitungswasser und/oder einen Staubsauger zum Reinigen des Filters verwenden.
  • Page 38 Becken. Spülen Sie ihn gründlich mit einer Handbrause. 3. Drehen Sie beide Verriegelungsgriffe, um die Kondensatorabdeckung zu entriegeln. 7. Setzen Sie den Kondensator wieder in das untere Fach ein. 8. Schließen Sie die Kondensatorabdeckung. 9. Drehen Sie beide Verriegelungsgriffe, bis sie einrasten.
  • Page 39: Fehlersuche

    DEUTSCH 11.6 Reinigen der ACHTUNG! Lüftungsschlitze Verwenden Sie keine Möbelreiniger oder Benutzen Sie einen Staubsauger, um Reinigungsmittel, die eine Flusen aus den Lüftungsschlitzen zu Korrosion des Geräts entfernen. verursachen können. 12. FEHLERSUCHE Mögliche Ursache Abhilfe Problem Der Wäschetrockner ist nicht an Stecken Sie den Netzstecker in die die Stromversorgung angeschlos- Steckdose.
  • Page 40 Mögliche Ursache Abhilfe Problem Sie haben nach dem Programm- Schalten Sie den Wäschetrockner start versucht, das Programm oder aus und wieder ein. Wählen Sie ein die Option zu ändern. neues Programm. Err (Fehler) auf Die Option, die Sie einschalten Schalten Sie den Wäschetrockner...
  • Page 41: Technische Daten

    DEUTSCH 13. TECHNISCHE DATEN Höhe x Breite x Tiefe 850 x 600 x 540 mm (maximal 570 mm) Max. Tiefe bei geöffneter Gerätetür 1030 mm Max. Breite bei geöffneter Gerätetür 950 mm Höhenverstellbar 850 mm (+ 15 mm - Fußeinstellung) Trommelvolumen 104 Liter Max.
  • Page 42 14.3 Montage als Einbaugerät Das Gerät kann freistehend oder unter einer Küchenarbeitsplatte in einer Nische mit den entsprechenden Abmessungen montiert werden (siehe Abbildung). 600 mm 540 mm > 850 mm 14.2 Einstellung der Gerätefüße Die Höhe des Wäschetrockners ist verstellbar.
  • Page 43 DEUTSCH...
  • Page 44 www.aeg.com/shop...

Table of Contents