Summary of Contents for Black & Decker Digital Advantage D1200
Page 1
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation Digital Advantage Iron Plancha USA/Canada 1-800-231-9786 Mexico 01-800-714-2503 www.blackanddecker.com Accessories/Parts (USA/Canada) Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá) Accessoires/Pièces (É.-U./Canada) 1-800-738-0245 ™ Models Modelos Modèles ❑ D1200 ❑ D1500 ❑ D1600 ❑ D1700...
❑ Always disconnect iron from electrical outlet when filling with water or emptying and when not in use. ❑ Do not operate iron with a damaged cord or if the iron has been dropped or damaged. To avoid the risk of electric shock, do not disassemble the iron, take it to a qualified serviceman for examination and repair.
This appliance is intended for household use only. GETTING STARTED Remove any labels, stickers or tags attached to the body or soleplate of the iron. Note: Use ordinary tap water for ironing. Do not use water processed through a home...
Cleaning Outside Surfaces 1. Make sure iron is unplugged and has cooled completely. Wipe the soleplate and outer surfaces with a soft cloth dampened with water. Add mild household detergent. Never use abrasives, heavy-duty cleansers, vinegar or scouring pads that may scratch or discolor the iron.
D1600Pub1000003023 6/2/06 10:20 AM Page 8 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos, especialmente en la presencia de los niños, siempre se debe tomar ciertas medidas de seguridad, incluyendo las siguientes: ❑ LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO.
Page 6
D1600Pub1000003023 6/2/06 10:20 AM Page 10 Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. 1. Boquilla de rociar 2. Tapa del tanque 3. Pantalla digital 4. Botón de emisión de vapor 5. Botón de rociar 6. Mango Comfort-Grip™ 7. Cable giratorio de 360° 8.
D1600Pub1000003023 6/2/06 10:20 AM Page 12 • Cuando uno levanta la plancha, se activa un detector interno susceptible al movimiento y la plancha se calienta nuevamente. Quizás necesite mover o agitar la plancha levemente. Se enciende la pantalla digital y aparece la temperatura programada. Nota: Espere que la plancha se caliente bien antes de reasumir el planchado.
D1600Pub1000003023 6/2/06 10:20 AM Page 14 IMPORTANTES MISES EN GARDE En utilisant votre fer à repasser, il faut toujours observer des précautions de base, y compris ce qui suit : ❑ LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT USAGE. ❑ Utilisez le fer à repasser seulement pour l'usage auquel il est destiné. ❑...
Page 9
D1600Pub1000003023 6/2/06 10:20 AM Page 16 Le produit peut différer légèrement de celui illustré. 1. Bec pulvériseur 2. Couvercle de l'orifice de remplissage du réservoir d'eau 3. Afficheur numérique 4. Bouton jet de vapeur 5. Bouton de pulvérisation 6. Poignée Comfort-Grip™ 7.
D1600Pub1000003023 6/2/06 10:20 AM Page 18 • L'appareil émet trois signaux sonores et le mot AUTO OFF clignote sur l'afficheur numérique pour vous informer que le fer à repasser ne chauffe plus (E). • Après quelques minutes, la lumière de l'afficheur numérique s'éteint.
D1600Pub1000003023 6/2/06 10:20 AM Page 20 5. Appuyez et maintenez le bouton AUTO CLEAN car l'eau chaude et la vapeur sortiront des évents de vapeur (M). Continuez à tenir le bouton d'auto-nettoyage jusqu'à ce que toute l'eau soit sortie. Si nécessaire, déplacez le fer à repasser d'un côté à l'autre et d'avant vers l'arrière.
Page 12
D1600Pub1000003023 6/2/06 10:20 AM Page 22 ¿Cómo se puede obtener servicio? • Conserve el recibo original de compra. • Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. Esta garantía no cubre: • Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales •...
Page 13
D1600Pub1000003023 6/2/06 10:20 AM Page 24 Nicaragua Perú H & L Electronic AV. REPUBLICA DE PANAMA Zumen 3, C. Arriba y 15 3535 Varas al Sur Ofic 1303 Managua, Nicaragua San Isidro Tel.: (505) 260-3262 Lima, Peru Panamá Tel.: 2 22 44 14 Authorized Service Center Fax: 2 22 44 04 Electrodomésticos, S.A.