Page 1
OBJ_BUCH-1563-002.book Page 1 Wednesday, March 28, 2012 1:05 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen PTA 2000 Germany www.bosch-pt.com 1 619 929 K24 (2012.03) PS / 77 UNI de Originalbetriebsanleitung sr Originalno uputstvo za rad el Ðñùôüôõðï ïäçãéþí ÷ñÞóçò...
Lange und schwere Werkstücke müssen am freien Ende unterlegt oder abgestützt werden (z.B. mit Hilfe der Rol- 4. Arbeitstisch am Handgriff langsam nach unten führen lenauflage PTA 1000 von Bosch). Bringen Sie beim Aufstellen oder Zusammenlegen des Arbeitstisches ihre Finger nicht in die Nähe der Gelenk- punkte.
Page 10
– Arbeitstisch PTA 2000 Stützen Sie lange und schwere Werkstücke am freien Ende – Befestigungsset 9 bestehend aus: ab, z. B. mit Hilfe der Rollenauflage PTA 1000 von Bosch. Sechskantschraube M8 x 45 (3 Stück), Sechskantschraube M8 x 55 (1 Stück/PPS 7 S), Abstellbügel...
Safety Warnings for Saw Stands www.bosch-pt.com Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen Pull the plug from the mains receptacle and/or remove zu Kauf, Anwendung und Einstellung von Produkten und Zu- the battery from the power tool before making adjust- behören.
Page 12
The saw stand is intended to accommodate the following sta- Symbol Meaning tionary saws from Bosch (as of 2012.02): – PPS 7S 3 603 M03 3.. The maximum carrying capacity (power tool + workpiece) of the saw stand is –...
Page 13
Bosch power tools. – Position the power tool in the transport position. Notes on In all correspondence and spare parts orders, please always...
Les extrémités libres Tel.: +27 (011) 6 51 96 00 des pièces longues et lourdes doivent être soutenues Fax: +27 (011) 6 51 98 80 (par ex. à l’aide du support à roulements Bosch E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com PTA 1000). Disposal Tenez toujours vos doigts à...
Page 15
L’interprétation correcte des sym- boles vous permettra de mieux utiliser votre table de travail et La table de travail est conçue pour intégrer les scies station- en toute sécurité. naires suivantes de Bosch (version 2012.02) : Symbole Signification – PPS 7S 3 603 M03 3..
Page 16
Fax : +33 (0) 1 49 45 47 67 Soutenez les extrémités libres des pièces longues et lourdes, E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com par ex. à l’aide du support à roulements PTS 1000 de Bosch. Vous êtes un revendeur, contactez : Etrier Robert Bosch (France) S.A.S.
Fax : +32 2 588 0595 tro de gravedad de la herramienta eléctrica, que no le sea E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com posible sujetarla de forma segura. Suisse Asegúrese que las piezas largas y pesadas no hagan Tel.
Page 18
Antes de montar la mesa de trabajo compruebe si se han su- ministrado todas las partes que a continuación se detallan: – Mesa de trabajo PTA 2000 – Juego de piezas de sujeción 9 compuesto por: Muestra los diversos pasos precisados para plegar la mesa Tornillo de cabeza hexagonal M8 x 45 (3 unidades), de trabajo.
Page 19
– Presione hacia dentro los bulones de retención 10 del es- México tribo de apoyo y abata completamente hacia dentro el es- Robert Bosch S. de R.L. de C.V. tribo de apoyo 6 hasta enclavar de nuevo los bulones de re- Circuito G. Gonzáles Camarena 333 tención.
4. Conduzir a mesa de trabalho levemente para baixo, segu- apoiada por baixo (por exemplo com ajuda de um apoio de rando pelo punho roletes PTA 1000 da Bosch). Ao instalar e montar a mesa de trabalho deverá tomar cuidado para que os seus dedos não se encontrem per- to das articulações.
Page 21
As partes longas e pesadas da peça devem ser apoiadas, – Mesa de trabalho PTA 2000 p. ex. com ajuda de um suporte de rolos PTA 1000 da Bosch. – Conjunto de fixação 9 composto de: parafusos sextavado M8 x 45 (3 unidades),...
Il sovraccarico o la salita sul A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer banco da lavoro può comportare lo spostamento verso l’al- todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajus- to del baricentro del banco da lavoro con conseguente ri- te dos produtos e acessórios.
Page 23
Illustra le singole operazioni per la richiusura del banco da la- state fornite tutte le parti sotto elencate: voro. – Banco da lavoro PTA 2000 1. Allentare il pomello di arresto – Kit di fissaggio 9 costituito da: 2. Tirare leggermente verso l’alto l’impugnatura...
Page 24
Assicurarsi sempre prima del lavoro che il pomello di arresto www.bosch-pt.com 5 sia sempre serrato saldamente. Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra disposizione per ri- spondere alle domande relative all’acquisto, impiego e rego- Non sovraccaricare il banco da lavoro. Osservare sempre la lazione di apparecchi ed accessori.
4. Werktafel aan handgreep langzaam omlaag geleiden uiteinde van lange en zware werkstukken (bijv. met de rol- lensteun PTA 1000 van Bosch). Breng bij het opstellen of inklappen van de werktafel uw vingers niet in de buurt van de scharnierpunten. Uw vingers kunnen vastgeklemd raken.
Page 26
Controleer vóór de montage van de werktafel of alle hierna Ondersteun lange en zware werkstukken aan het vrije uitein- vermelde onderdelen zijn meegeleverd: de, bijv. met de rollensteun PTA 1000 van Bosch. – Werktafel PTA 2000 – Bevestigingsset 9 bestaand uit:...
E-mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com bordet ud af ligevægt. Læg en støtteanordning (f.eks. rul- Afvalverwijdering leunderlag PTA 1000 fra Bosch) ind under den frie ende på lange og tunge emner for at støtte dem. Werktafel, toebehoren en verpakkingen moeten op een voor Sørg for at holde fingrene væk fra ledpunkterne, når ar- het milieu verantwoorde wijze worden gerecycled.
Page 28
– Løsn låseknoppen 5 efter behov. Arbejdsbordet er beregnet til at kunne klare følgende statio- – Stil en fod på transportgrebet 8, åbn låse-/åbneknappen 2 nære save fra Bosch (fra den 2012.02): og træk håndgrebet 1 opad, til spærreboltene falder i hak. – PPS 7S 3 603 M03 3..
– Skru holdeadapterne og el-værktøjet sammen med seks- Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig med at besvare kantskruerne, spændeskiverne og spærretandmøtrikker- spørgsmål vedr. køb, anvendelse og indstilling af produkter ne fra fastgørelsessættet 9.
Page 30
Långa och tunga arbetsstycken 2. Dra handtaget lätt uppåt måste under den fria ändan pallas upp eller stödas (t. ex. med hjälp av rullstödet PTA 1000 från Bosch). 3. Dra ut upplåsningsknappen Håll fingrarna på avstånd från lederna när arbetsbor- 4.
Page 31
– Vrid och skjut stödadaptern 4 enligt bilden till lämpligt läge www.bosch-pt.com för elverktyget (PPS 7: markeringarna 2, PTS 10: Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när det gäller frågor markeringarna 1). beträffande köp, användning och inställning av produkter och – Placera elverktyget på stödadaptern så att monteringshå- tillbehör.
4.Før arbeidsbenken langsomt ned med håndtaket ker må støttes opp under den frie enden (f. eks. ved hjelp Produkt- og ytelsesbeskrivelse av rullestativet PTA 1000 fra Bosch). Hold fingrene unna leddpunktene når du setter opp el- Formålsmessig bruk ler slår sammen arbeidsbenken. Du kan ellers klemme fingrene.
Page 33
Leveranseomfang Støtt lange og tunge arbeidsstykker på den frie enden, f.eks. Kontroller før montering av arbeidsbenken om alle nedenstå- med rullestativ PTA 1000 fra Bosch. ende oppførte deler er medlevert: Frastillingsbøyle – Arbeidsbenk PTA 2000 Med frastillingsbøylen 6 kan du plassere arbeidsbenken med –...
(esim. Bosch- www.bosch-pt.com sahatuen PTA 1000 avulla). Bosch-kundeservice er gjerne til hjelp ved spørsmål om kjøp, bruk og innstilling av produkter og tilbehør. Älä saata sormiasi lähelle nivelkohtia, kun pystytät sa- hapöydän tai taitat sen kasaan. Sormesi saattavat jäädä...
Page 35
Tuotekuvaus – Avain (13 mm) (2 kappaletta) – Kuusiokoloavain (5 mm) Määräyksenmukainen käyttö Sahapöydän esivalmistelu Sahapöytä on tarkoitettu seuraavia Bosch-pöytäsahoja var- ten (tilanne 2012.02): Sahapöydän pystytys (katso kuva A) – PPS 7S 3 603 M03 3.. Pystytä sahapöytä ennen sähkötyökalun kiinnittämistä.
Uzun ve ağ r iş www.bosch.com parçalar n n serbest uçlar desteklenmelidir (örneğin www.bosch-pt.gr Bosch tekerlekli destekle PTA 1000). ABZ Service A.E. Çal şma masas n yerleştirirken veya bir araya Tel.: +30 (0210) 57 01 380...
Page 40
Çal şma masas n monte etmeden önce aşağ da belirtilen parçalar n hepsinin teslim edilip edilmediğini kontrol edin: – Çal şma masas PTA 2000 Çal şma masas n n bir araya getirilişine ilişkin münferit işlem – Tespit seti 9 şunlardan oluşur: ad mlar n gösterir.
Page 41
Yeni San. Sit. Cami arkas No: 67 parçan n devrilebileceği bir konuma gelebilir. Aksaray Tel.: 0382 215 19 39 Ağ r ve uzun iş parçalar n n boştaki ucunu örneğin Bosch Tel.: 0382 215 12 46 makaral dayamak PTA 1000 ile destekleyin. Bulsan Elektrik B rakma kolu İstanbul Cad.
Wystającą część długiego i ciężkiego elementu należy Değişiklik haklar m z sakl d r. czymś podeprzeć lub coś pod nią włożyć (np. podpórkę rolkową PTA 1000 firmy Bosch). Podczas ustawiania lub składania stołu należy uważać, Polski aby palce nie znalazły się w pobliżu zawiasów. Istnieje niebezpieczeństwo zmiażdżenia palców.
Page 43
Zakres dostawy Przed przystąpieniem do montażu stołu roboczego należy skontrolować, czy dostarczone zostały wszystkie wymienione poniżej elementy: – Stół roboczy PTA 2000 Ukazuje poszczególne kroki, które należy wykonać, aby – Zestaw montażowy 9 składający się z: złożyć stół roboczy. śruby sześciokątne M8 x 45 (3 sztuki), śruby sześciokątne M8 x 55 (1 sztuki/PPS 7 S),...
śrub sześciokątnych, podkładek i nakrętek znaleźć pod adresem: kołnierzowych ząbkowanych, wchodzących w skład www.bosch-pt.com zestawu montażowego 9. Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch służy pomocą w razie pytań związanych z zakupem produktu, jego Praca urządzenia zastosowaniem oraz regulacją urządzeń i osprzętu. Polska Wskazówki dotyczące pracy...
Page 45
Dlouhé a těžké obrobky Popis výrobku a specifikací musejí být na volném konci podloženy nebo podepřeny (např. pomocí válečkové podpěry PTA 1000 firmy Bosch). Nedávejte při sestavování či skládání pracovního stolu Určující použití své prsty do blízkosti kloubových bodů. Prsty by mohly Pracovní...
Page 46
(PPS 7: rysky 2; PTS 10: rysky 1). Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách – Napolohujte elektronářadí na upínacích adaptérech tak, ke koupi, používání a nastavení výrobků a příslušenství.
Dlhé a 2. Rukoväť potiahnite jemne smerom hore ťažké obrobky je potrebné na voľnom konci podložiť alebo podoprieť (napríklad pomocou valčekovej popery Bosch 3. Vytiahnite uvoľňovacie tlačidlo PTA 1000). 4. Pomaly posúvajte pracovný stôl za rukoväť smerom dole Bosch Power Tools 1 619 929 K24 | (28.3.12)
Page 48
Používanie podľa určenia Pred upevnením ručného elektrického náradia musíte Tento pracovný stôl je určený na upevňovanie nasledovných pracovný stôl rozložiť. stacionárnych píl Bosch (Stav k 2012.02): – Postavte pracovný stôl na podlahu nohami smerom dole. – PPS 7S 3 603 M03 3..
A munkaasztalt egy szilárd, sík felületen rögzítse. Ha a www.bosch-pt.com munkaasztal elcsúszhat, vagy billeghet, az elektromos Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Vám rád kéziszerszámot vagy a megmunkálásra kerülő pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa kúpy a nastavenia munkadarabot nem lehet egyenletesen és biztonságosan produktov a príslušenstva.
Page 50
OBJ_BUCH-1563-002.book Page 50 Wednesday, March 28, 2012 1:05 PM 50 | Magyar A termék és alkalmazási lehetőségei azt alá kell támasztani (például a Bosch gyártmányú PTA 1000 görgős támasz segítségével). leírása Ne tegye az ujjait a munkaasztal felállításakor vagy összeszerelésekor a csuklók közelébe. Ellenkező...
Page 51
ábrák és egyéb információ a következő címen alátétekkel és zárófogas anyákkal csavarozza hozzá a találhatók: befogó adaptereket az elektromos kéziszerszámhoz. www.bosch-pt.com A Bosch Vevőszolgálat szívesen segít Önnek, ha a termékek és Üzemeltetés tartozékok vásárlásával, alkalmazásával és beállításával kapcsolatos kérdései vannak. Munkavégzési tanácsok Magyarország...
Înainte de folosire, fixaţi în condiţii de siguranţă scula Êîíñóëüòàíòè Bosch ç ðàä³ñòþ äîïîìîæóòü Âàì ïðè electrică pe masa de lucru. Alunecarea sculei electrice pe çàïèòàííÿõ ñòîñîâíî êóï³âë³, çàñòîñóâàííÿ ³ íàëàãîäæåííÿ masa de lucru poate duce la pierderea controlului.
Page 58
în sus mânerul piesele enumerate sunt cuprinse în setul de livrare: 3. Strângeţi bine maneta de blocare – Masă de lucru PTA 2000 – Set de fixare 9 constând din: Şuruburi hexagonale M8 x 45 (3 buc.), Şuruburi hexagonale M8 x 55 (1 buc./PPS 7 S), Şuruburi hexagonale M8 x 35 (1 buc./PTS 10),...
Sprijiniţi la capătul liber piesele de lucru lungi şi grele, de Tel. service scule electrice: +40 (021) 4 05 75 40 exemplu cu ajutorul suportului cu role PTA 1000 de la Bosch. Fax: +40 (021) 4 05 75 66 Cadru de parcare E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com...
Dugi i teški radni komadi moraju da áyë. ×åðíè âðúx 51-Á se na slobodnom kraju podlože ili podupru (na primer FPI Áèçíåñ öåíòúð 1407 pomoću naslona za valjke PTA 1000 Bosch). 1907 Ñîôèÿ Òåë.: +359 (02) 960 10 61 Ne dovodite pri postavljanju ili sastavljanju radnog Òåë.: +359 (02) 960 10 79...
Page 63
1. Povući dugme za deblokadu delovi zajedno isporučeni. 2. Staviti nogu na transportnu dršku i povući ručicu uvis – Radni sto PTA 2000 3. Čvrsto steći dugme za blokadu – Komplet za pričvršćivanje 9 sastoji se od: Šestougaone navrtke M8 x 45 (3 komada), Šestougaone navrtke M8 x 55 (1 komada/PPS 7 S),...
Montirajte in demontirajte električno orodje samo, ko www.bosch-pt.com je v transportnem položaju (navodila v zvezi s Bosch-ov tim savetnika će Vam pomoći kod pitanja u vezi transportnim položajem si poglejte tudi v navodilu za kupovine, primene i podešavanja proizvoda i pribora.
Page 65
Preverite pred montažo delovne mize, ali so pri dobavi priloženi vsi spodaj navedeni deli: Prikaz posameznih korakov za postavitev delovne mize. – Delovna miza PTA 2000 1. Izvlecite deblokirni gumb – Pritrdilni komplet 9 sestoji iz: 2. Postavite nogo na transportni ročaj in potegnite ročico šestrobih vijakov M8 x 45 (3 kosi),...
Page 66
9. se nahajajo tudi na internetnem naslovu: www.bosch-pt.com Delovanje Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z veseljem na voljo pri vprašanjih glede nakupa, uporabe in nastavitve Navodila za delo izdelka in pribora. Prepričajte se, da bo pred pričetkom del aretirni gumb 5 Slovensko vselej trdno zategnjen.
Bosch valjkastog naslona PTA 1000). Uporaba za određenu namjenu Pri postavljanju ili sklapanju radnog stola, prste ne stavljajte blizu zglobova radnog stola. Prsti bi se mogli Radni stol je predviđen za montažu slijedećih Bosch prignječiti. stacionarnih pila (stanje 2012.02): – PPS 7S 3 603 M03 3..
Page 68
Dugačke i teške izratke oslonite na slobodnom kraju, npr. Opseg isporuke pomoću Bosch valjkastog naslona PTA 1000. Prije montaže radnog stola provjerite da li su isporučeni svi Stremen za odlaganje dolje navedeni dijelovi: Pomoću stremena za odlaganje 6, radni stol s montiranim...
Vastasel korral võib elektrilise tööriista raskuskese Tim Bosch savjetnika za kupce rado će odgovoriti na vaša nihkuda nii ebasoodsasse punkti, et Te ei suuda tööriista pitanja o kupnji, primjeni i podešavanju proizvoda i pribora.
Page 70
3. Pingutada lukustushoob tugevasti kinni Tarnekomplekt Enne tööpingi kokkupanekut kontrollige, kas tarnekomplekt sisaldab kõiki järgnevalt loetletud osi: – Tööpink PTA 2000 Näitab tööpingi kokkupanemise etappe. – Kinnituskomplekt 9, mis sisaldab: kuuskantkruvid M8 x 45 (3 tk), 1. Keerata lahti lukustushoob kuuskantkruvid M8 x 55 (1 tk/PPS 7 S), 2.
Veiciet elektroinstrumenta nostiprināšanu un küsimustes. noņemšanu tikai tad, ja tas atrodas transporta stāvoklī (norādījumus par transporta stāvokli var izlasīt Bosch Power Tools 1 619 929 K24 | (28.3.12)
Page 72
šos simbolus un to nozīmi. Simbolu pareiza interpretācija ļaus vieglāk un drošāk Pielietojums strādāt ar darba galdu. Darba galds ir paredzēts šādu Bosch stacionāro zāģu Simbols Nozīme nostiprināšanai (stāvoklis uz 2012.02): Darba galda maksimālā nestspēja –...
Page 73
Apstrādājot garus un smagus priekšmetus, atbalstiet to brīvo – Darba galds PTA 2000 galu, piemēram, uz Bosch veltnīša balsta PTA 1000. – Stiprinošo elementu komplekts 9, kurā ietilpst: Balsts novietošanai skrūves ar sešstūra galvu M8 x 45 (3 gab.), skrūves ar sešstūra galvu M8 x 55 (1 gab./PPS 7 S),...
Telefakss: + 371 67 14 62 63 laisvus galus reikia atremti ar po jais ką nors padėti (pvz., E-pasts: service-pt@lv.bosch.com naudoti Bosch atramą su ritinėliu PTA 1000). Pastatydami ar suskleisdami darbinį stalą nelaikykite Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem pirštų netoli lankstų. Priešingu atveju pirštus galite Nolietotais darba galds, tā...
Page 75
– Veržliaraktis (13 mm) (2 vnt.) – Šešiabriaunis raktas (5 mm) Prietaiso paskirtis Darbinio stalo paruošimas Ant darbinio stalo leidžiama tvirtinti šiuos Bosch stacionarius pjūklus (2012.02 duomenimis): Darbinio stalo pastatymas (žr. pav. A) – PPS 7S 3 603 M03 3..
Page 76
OBJ_BUCH-1563-002.book Page 76 Wednesday, March 28, 2012 1:05 PM 76 | Lietuviškai Ilgų ir sunkių ruošinių laisvą galą paremkite, pvz., Bosch atrama su ritinėliu PTA 1000. Atraminis lankas Naudodamiesi atraminiu lanku 6, darbinį stalą su pritvirtintu ant jo elektriniu įrankiu galite pastatyti neužimdami daug vietos.