Introduction To attach the Table-Top Thank you for choosing this Sony product. Stand, refer to the Setup Before operating the TV, please read this manual thoroughly and Guide. retain it for future reference. Note • Before operating the TV, please read the “Safety Information”...
Screw (M6) • Leave space around the TV set as shown below. Wall-Mount Bracket • It is strongly recommended that you use a Sony Wall-Mount Bracket in order to provide adequate air circulation. TV’s rear cover Installed on the wall...
To reduce the risk of image retention: Wall Wall • Sony recommends that you turn off the TV normally by pressing the power button on the remote control or the TV. • Fill the screen by changing [Wide mode] to eliminate the black bars.
(Quick settings): Display Quick Settings. Remote Control and TV BACK/ The remote control shape, location, HOME availability and function of remote control +/– (Volume) buttons may vary depending on your region/ country/TV model. (Jump) (Mute) Hint • The accessibility shortcut service can be turned on or off by pressing and holding .
Connection Diagram For more information on connections, refer to the Help Guide by pressing HELP on the remote control. AV Receiver Conditional Access Module VCR/Video game equipment/DVD player/Camcorder/External Box* Headphone Digital still camera/Camcorder/ USB storage media HDMI Device Cable/ Digital still Router Audio HDMI...
Page 7
CENTER SPEAKER IN (Headphone) • To use your TV speakers as the centre • Supports 3-pole stereo mini jack only. speaker, connect the output of your AV • You cannot output sound from both the receiver to the CENTER SPEAKER IN on headphone and the TV speakers at the your TV.
Page 8
(RF input), (Satellite input) • Connections for terrestrial/cable and satellite. Connection steps: SUB. MAIN Antenna • For SUB. jack, connect only when you are using twin tuner mode except for Single Cable Distribution EN50494. *1 For an external device which has only SCART AV OUT, use a SCART-RCA adaptor and Analogue Extension Cable.
TV’s weight. • Be sure to entrust the attachment of this product to the wall to Sony dealers or licensed contractors and pay adequate attention to safety during the installation. Sony is not liable for any damage or injury caused by mishandling or improper installation.
Page 10
Remove the stand cover and terminal covers. Remove the screws from the rear of the TV.
(including white) easily cause image retention. Avoid If the problem persists, disconnect the mains displaying these types of images for long periods of lead, and contact your dealer or Sony service time, otherwise image retention may occur. centre with the number of times the illumination A white line appears on the screen.
The message [Panel refresh did not finish…] is Software version This radio equipment is intended to be used with the approved displayed. version(s) of software that are indicated in the EU Declaration of Conformity. Panel refresh automatically runs after the TV has Press HELP on the remote control to know the software version.
Page 13
• The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by with Table-Top Stand Sony Corporation is under license. Other trademarks and trade KD-77AG9: 39.7 kg names are those of their respective owners.
Page 14
Introduction Pour attacher le support Sony vous remercie d’avoir choisi ce téléviseur. de table, reportez-vous au Avant de l’utiliser, nous vous invitons à lire attentivement ce Guide d’installation. manuel et à le conserver pour vous y référer ultérieurement. Remarque • Avant d’utiliser le téléviseur, lisez les « Consignes de sécurité »...
• Laissez un espace libre autour du téléviseur, comme indiqué ci-dessous. Couvercle arrière du téléviseur • Il est vivement recommandé d’utiliser le support de fixation murale Sony pour favoriser la circulation adéquate de l’air. Installation murale 30 cm 1 cm...
Pour réduire le risque de rémanence d’image : Laissez au moins cet espace libre autour du téléviseur. • Sony vous recommande de mettre le téléviseur hors tension normalement en appuyant sur le bouton marche de la télécommande ou du téléviseur.
GUIDE/ Pour afficher le guide des programmes numériques, ou l’EPG du Télécommande et téléviseur câble/satellite* La forme de la télécommande, REC LIST : Pour afficher la liste des l’emplacement, la disponibilité et la fonction enregistrements du disque dur USB ou des touches de la télécommande peuvent DVR* varier selon votre région/pays/modèle de...
Page 18
MICRO intégré* / LED : Pour activer le micro intégré, appuyez sur la touche (MIC) de la télécommande et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Pour plus d’informations, consultez le Guide d’aide. *1 La recherche vocale nécessite une connexion à Internet.
Schéma de connexion Pour plus d’informations sur les connexions, consultez le Guide d’aide en appuyant sur la touche HELP de la télécommande. Récepteur AV Module pour système à contrôle d’accès Magnétoscope/Matériel de jeu vidéo/ Lecteur DVD/Caméscope/Boîtier Externe* Casque Appareil photo numérique/ caméscope/support de stockage USB Périphérique HDMI Câble/...
Page 20
CENTER SPEAKER IN / AV IN • Pour utiliser les haut-parleurs de votre • Dans le cas d’une connexion composite, téléviseur en tant que haut-parleur utilisez un câble d’extension analogique central, raccordez la sortie de votre (non fourni). récepteur AV à...
Page 21
• HDMI IN 3 eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/Audio Return Channel) Raccordez votre système audio au HDMI IN 3 pour acheminer l’audio de votre téléviseur vers votre système audio. Un système audio compatible avec HDMI eARC/ARC peut envoyer des vidéos au téléviseur et recevoir l’audio du téléviseur via le même câble HDMI.
• Veillez à confier la fixation de ce produit au mur à un revendeur ou installateur agréé Sony et accordez une attention suffisante à la sécurité pendant l’installation. Sony n’est pas responsable des dommages ou blessures provoqués par une mauvaise manipulation ou une installation incorrecte.
Page 23
Enlevez le cache du support et les caches de borne. Retirez les vis à l’arrière du téléviseur.
Lorsque le message [Signal absent. Surcharge Raccordez votre téléviseur à Internet et LNB détectée…] s’affiche, débranchez le cordon effectuez une mise à jour du logiciel. Sony d’alimentation secteur. Ensuite, assurez-vous que vous recommande de mettre à jour le logiciel le câble satellite n’est pas endommagé et que la de votre téléviseur régulièrement.
La rémanence d’image vous inquiète. Si la même image s’affiche plusieurs fois ou Spécifications pendant une période prolongée, la rémanence d’image est possible. Pour réduire la rémanence Système d’image, nous vous recommandons d’éteindre Type d’affichage le téléviseur normalement en appuyant sur la Panneau OLED (diode électroluminescente organique) Norme de télévision touche Alimentation de la télécommande ou du...
Page 26
HDMI IN 1/2/3/4 (accepte une résolution de 4k, Compatible Consommation électrique en veille* HDCP 2.3) KD-77AG9 : 0,50 W (29 W en mode de mise à jour du logiciel/ EPG) Vidéo : KD-65AG9 : 0,50 W (27 W en mode de mise à jour du logiciel/ 4096 ×...
Page 27
• Les logos et le mot de marque Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Sony Corporation est couverte par une licence. Les autres marques commerciales et noms de marque appartiennent à...
Page 28
Especificaciones ....13 inalámbricos Por la presente, Sony Visual Products Inc. declara que los tipos de equipo radioeléctrico KD-77AG9, KD-65AG9, KD-55AG9 son conformes con la Directiva 2014/53/UE.
Page 29
• Deje espacio alrededor del televisor, tal y como se muestra a Tornillo (M6) continuación. Soporte de pared • Se recomienda utilizar el soporte de pared de Sony para que el aire circule correctamente. Tapa trasera del televisor Instalación en la pared...
Page 30
Pared Pared Para reducir el riesgo de retención de imagen: • Sony recomienda apagar el televisor de forma normal pulsando el botón de encendido del mando a distancia o el televisor. • Ajuste la pantalla cambiando [Modo horizontal] para eliminar las barras de color negro.
Page 31
REC LIST: Visualice la lista de grabación de USB HDD o DVR* Mando a distancia y televisor (Selección de la entrada): Permite ver La forma del mando a distancia, la posición, y seleccionar la fuente de entrada u otras. la disponibilidad y la función de los botones (Configuración rápida): Visualice la...
Page 32
*1 La función de búsqueda por voz requiere una conexión a Internet. *2 El ajuste de [Configuración del decodificador de cable/satélite] es necesario (solo en algunos países/ regiones/modelos de televisor). Para obtener más información, consulte la Guía de ayuda. *3 Solo en algunos países/regiones/idiomas. El consumo de energía en espera aumenta cuando se activa la función de búsqueda por voz con el micrófono integrado.
Page 33
Diagrama de conexiones Para obtener más información sobre las conexiones, pulse HELP en el mando a distancia para consultar la Guía de ayuda. Receptor de AV Módulo de acceso condicional Video-grabadora/Equipo de videojuego/Reproductor de DVD/ Cámara de vídeo/Decodificador* Auricular Cámara de capturas digitales/ Cámara de vídeo/ Soporte de almacenamiento USB Dispositivo HDMI...
Page 34
CENTER SPEAKER IN / AV IN • Para utilizar los altavoces del televisor • Para una conexión compuesta, use un como altavoz central, conecte la salida de cable de extensión analógico (no su receptor de AV a la entrada CENTER suministrado).
Page 35
• Para disfrutar de contenidos 4K 50p/60p de alta calidad, conecte un cable HDMI premium de alta velocidad y cambie [Formato de señal HDMI] a [Formato mejorado]. Realice este ajuste individualmente para cada terminal HDMI IN conectado. Para obtener más información sobre los formatos compatibles, consulte “Especificaciones“...
Page 36
TV, sobre todo para determinar si la pared tiene la fuerza suficiente para soportar el peso del TV. • Deje siempre la instalación de este producto en la pared en manos de distribuidores Sony o proveedores autorizados y preste especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se hace responsable de daños o lesiones provocados por una manipulación o una instalación...
Page 37
Retire la tapa de la base y las tapas de los terminales. Retire los tornillos de la parte trasera del televisor.
Page 38
Se ha olvidado la contraseña del bloqueo funciones. paterno de emisión. Visite el sitio web de soporte de Sony Introduzca el código PIN 9999 y seleccione (encontrará la información en la portada de [Cambiar el código PIN].
Page 39
Le preocupa la retención de imagen. Si aparece la misma imagen repetidamente o Especificaciones durante largos períodos de tiempo, es posible que se produzca retención de imagen. Para Sistema reducir la retención de imagen, recomendamos Sistema de panel apagar el televisor pulsando el botón de Panel OLED (Diodo emisor de luz orgánica) Sistema de televisión apagado del mando a distancia o del televisor.
Page 40
HDMI IN 1/2/3/4 (compatibles con resolución 4K, Consumo de energía en modo de espera* Compatible con HDCP 2.3) KD-77AG9: 0,50 W (29 W en el modo de actualización del software/EPG) Vídeo: KD-65AG9: 0,50 W (27 W en el modo de actualización del 4096 ×...
Page 41
• Los logotipos y el nombre de la marca Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por parte de Sony Corporation es siempre con la licencia correspondiente. El resto de marcas comerciales y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
Page 42
Inleiding Zie de Bedankt dat u hebt gekozen voor dit Sony product. installatiehandleiding voor Alvorens de televisie te gebruiken, dient u deze handleiding het bevestigen van de volledig door te lezen. Bewaar de handleiding voor raadpleging in tafelstandaard. de toekomst.
Page 43
• Bedek nooit de ventilatie-openingen en steek nooit iets daardoor naar binnen. Schroef (M6) • Houd ruimte vrij rond het televisietoestel zoals hierna wordt Wandmontagesteun aangegeven. • Het wordt aanbevolen de wandmontagesteun van Sony te Achterpaneel van de televisie gebruiken voor een goede luchtcirculatie.
Page 44
Installeer het televisietoestel niet op een plank, kleed, bed of nabeelden verkleinen? in een kast. • Sony raadt aan om de TV op een normale manier af te zetten Dek het televisietoestel niet af met een doek, zoals gordijnen, door op de aan/uit-knop te duwen van de afstandsbediening of voorwerpen als kranten enz.
Page 45
REC LIST: Weergave van de opnamelijst van USB HDD of DVR* Afstandsbediening en tv (Ingangsselectie): De ingangsbron De vorm van de afstandsbediening, locatie, weergeven en selecteren enz. beschikbaarheid en functie van de toetsen (Snelle instellingen): Weergave van van de afstandsbediening kunnen verschillen snelle instellingen.
Page 46
*1 Voor gesproken zoekopdrachten is een internetverbinding nodig. *2 Instelling van de [Instelling kabel/satellietbox] is vereist (beperkt tot bepaalde regio's/landen/tv- modellen). Zie de Helpgids voor meer informatie. *3 Beperkt tot bepaalde regio's/landen/talen. Het stroomverbruik in stand-by stijgt als de functie gesproken zoekopdrachten met de ingebouwde microfoon is geactiveerd.
Page 47
Aansluitschema Zie de Helpgids voor meer informatie over aansluitingen, door HELP in te drukken op de afstandsbediening. AV-ontvanger Voorwaardelijke toegangsmodule (CAM) Videorecorder/Spelconsole-apparatuur/ DVD-speler/Camcorder/Set Top Box* Hoofdtelefoon Digitale camera/Camcorder/ USB-opslagmedium HDMI-apparaat Kabel/ Digitale camera/ Router Audio HDMI- Audio HDMI- antenne/ Camcorder/USB- Systeem apparaat systeem...
Page 48
CENTER SPEAKER IN / AV IN • Om de TV-speakers als middenspeaker te • Gebruik voor een Composite-aansluiting gebruiken, verbindt u de uitgang van uw een analoge verlengkabel (niet AV-ontvanger met CENTER SPEAKER IN op bijgeleverd). uw TV. •...
Page 49
• Als u wilt genieten van kwalitatief hoogwaardig geluid op 4K 50p/60p, sluit dan een kwalitatief hoogwaardige HDMI- kabel voor hoge snelheden aan en zet de [Indeling HDMI-signaal] op [Verbeterde indeling]. Zet deze instelling afzonderlijk voor elke HDMI IN-aansluiting die aangesloten is. Zie de "Specificaties"...
Page 50
TV te dragen. • Vertrouw de bevestiging van dit product op de wand toe aan Sony-verkopers of erkende aannemers en schenk voldoende aandacht aan de veiligheid tijdens de installatie. Sony is niet aansprakelijk voor schade of letsels als gevolg van onjuist handelen of onjuiste installatie.
Page 51
Verwijder de afdekkingen van de standaard en aansluitingen. Verwijder de schroeven aan de achterzijde van de televisie.
Page 52
Als het probleem zich nog steeds voordoet, neem dan contact op met de dealer of het Sony- servicecentrum en vermeld hoe vaak de verlichtingsled knippert.
Page 53
U maakt zich zorgen over inbranden van nabeelden. Specificaties Indien hetzelfde beeld herhaaldelijk of gedurende een lange tijd wordt weergegeven, Systeem kan inbranding van beeld ontstaan. Om Beeldschermsysteem nabeelden te voorkomen, raden wij u aan de TV OLED-scherm (Organic Light Emitting Diode) Televisiesysteem normaal uit te schakelen door op de aan/uit- Afhankelijk van uw land/regioselectie/televisiemodel...
Page 54
HDMI IN 1/2/3/4 (ondersteunt 4K-resolutie, Voldoet aan Jaarlijks energieverbruik* HDCP 2.3) KD-77AG9: 293 kWh per jaar KD-65AG9: 234 kWh per jaar Video: KD-55AG9: 183 kWh per jaar 4096 × 2160p (50, 60 Hz)* , 4096 × 2160p (24 Hz)* , 3840 × 2160p (50, 60 Hz)* , 3840 ×...
Page 55
DTS, Inc. Alle rechten voorbehouden. • Het Bluetooth® woordmerk en logo's zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik van deze merken door Sony Corporation gebeurt onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn het eigendom van hun respectieve eigenaars.
Page 56
Einleitung Bezüglich der Installation Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Sony entschieden des Tischständers nehmen haben. Sie das Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie das Einrichtungshandbuch zur Fernsehgerät verwenden, und bewahren Sie es auf, um später bei Bedarf darin nachschlagen zu können.
• Decken Sie nie die Lüftungsöffnungen ab und stecken Sie nichts in das Gehäuse. • Lassen Sie ausreichend Platz um das Fernsehgerät (siehe Abbildung). Schraube (M6) • Es wird dringend empfohlen, die offizielle Sony Wandhalterung Wandmontagehalterung zu verwenden, um eine ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten. Rückwärtige Abdeckung...
So senken Sie das Risiko des Bildeinbrennens: Stellen Sie das Fernsehgerät weder auf einem Regal, einem • Sony empfiehlt, das Fernsehgerät normal auszuschalten, indem Teppich, einem Bett oder in einem Schrank auf. Decken Sie das Fernsehgerät nicht mit Decken oder Sie die Netztaste auf der Fernbedienung oder am Fernsehgerät...
GUIDE/ Zeigen Sie die digitale Programmübersicht oder den EPG der Fernbedienung und Fernseher Kabelbox/des Satellitenempfängers* Die Form der Fernbedienung sowie die REC LIST: Aufnahmeliste von USB HDD oder Position, Verfügbarkeit und Funktion der DVR* anzeigen lassen. Fernbedienungstasten kann abhängig von ...
Page 60
Integriertes Mikrofon* / LED: Um das integrierte Mikrofon zu aktivieren, drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste (MIC) und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. Weitere Informationen finden Sie in der Hilfe. *1 Die Sprachsuche erfordert eine Internetverbindung. *2 Die Einstellung [Kabel-/Satelliten-Box-Einrichtung] ist erforderlich (nur in bestimmten Regionen/ Ländern bzw.
Anschlussschema Weitere Informationen zu den Anschlüssen finden Sie in der Hilfe, indem Sie auf der Fernbedienung die Taste HELP drücken. AV-Receiver Zugangskontrollmodul VCR/ Video-spielkonsolen/DVD-Player/ Camcorder/Externe Box* Kopfhörer Standbild-Digitalkamera/ Camcorder/USB-Speichermedien HDMI-Gerät Kabel/ Standbild- Router Audio- HDMI- Audio- HDMI- Antenne/ Digitalkamera/ system mit Gerät system Gerät...
Page 62
CENTER SPEAKER IN / AV IN • Um die Lautsprecher Ihres Fernsehers als • Bei einer Composite-Verbindung Center-Lautsprecher zu verwenden, verwenden Sie ein Verlängerungskabel für verbinden Sie den Ausgang Ihres AV- analoge Eingänge (nicht mitgeliefert). Receivers mit CENTER SPEAKER IN am •...
Page 63
• Um qualitativ hochwertige 4K-50p/60p- Inhalte zu genießen, schließen Sie ein Premium High-Speed-HDMI-Kabel an und setzen Sie [HDMI-Signalformat] auf [Optimiertes Format]. Führen Sie diese Einstellung einzeln für jeden angeschlossenen HDMI IN- Anschluss durch. Einzelheiten zu den unterstützten Formaten finden Sie in dieser Anleitung unter „Technische Daten“...
Bestimmen der Stärke der Wand, damit die Wand auch das Gewicht des Fernsehers tragen kann. • Achten Sie darauf, dass Sie die Befestigung des Produkts an der Wand Sony-Händlern oder lizenzierten Fachleuten überlassen, und achten Sie während der Montage ausreichend auf die Sicherheit.
Page 65
Entfernen Sie die Ständerabdeckung und die Anschlussabdeckungen. Entfernen Sie die Schrauben von der Rückseite des Fernsehgeräts.
Satellitenkabel nicht beschädigt und die Verbinden Sie Ihr Fernsehgerät mit dem Satellitensignalleitung am Sat-Anschluss nicht Internet, und führen Sie ein Softwareupdate kurzgeschlossen ist. durch. Sony empfiehlt, die Software des Fernsehgeräts zu aktualisieren. Die Fernbedienung funktioniert nicht. Softwareupdates verbessern die Leistung ...
Sie sorgen sich wegen Bildeinbrennen. Wenn dasselbe Bild wiederholt oder für längere Technische Daten Zeit angezeigt wird, kann es zu Bildeinbrennen kommen. Um das Bildeinbrennen zu reduzieren, TV-System empfehlen wir Ihnen, das Fernsehgerät normal Bildschirmsystem auszuschalten, indem Sie die Netztaste auf der OLED (Organic Light Emitting Diode)-Panel Fernsehnorm Fernbedienung oder am Fernsehgerät drücken.
Page 68
HDMI IN 1/2/3/4 (unterstützen 4K-Auflösung, HDCP 2.3- Stromverbrauch im Standby-Betrieb* kompatibel) KD-77AG9: 0,50 W (29 W im Software-/ EPGAktualisierungsmodus) Video: KD-65AG9: 0,50 W (27 W im Software-/ 4096 × 2160p (50, 60 Hz)* , 4096 × 2160p (24 Hz)* , 3840 × EPGAktualisierungsmodus) 2160p (50, 60 Hz)* , 3840 ×...
Page 69
DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten. • Die Bluetooth® Wortmarke und -Logos sind eingetragene Marken, die Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. sind und von der Sony Corporation unter Lizenz verwendet werden. Andere Markenzeichen und Markennamen sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber. • Netflix ist eine eingetragene Marke von Netflix, Inc.
Page 70
Aviso para Equipamento de Rádio Características técnicas ....13 A Sony Visual Products Inc. declara que os tipos de equipamento de rádio KD-77AG9, KD-65AG9, KD-55AG9 estão em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
• Nunca tape os orifícios de ventilação nem introduza nenhum objeto na caixa. • Deixe espaço à volta do televisor como mostrado abaixo. • Recomendamos fortemente que utilize o suporte para montagem na parede da Sony para permitir uma circulação de Parafuso (M6) ar adequada. Suporte de parede Instalação na parede...
Para reduzir o risco de retenção de imagem: Parede Parede • A Sony recomenda que desligue o Televisor normalmente premindo o botão de desligar no Telecomando ou no Televisor. • Preencha o ecrã alterando [Modo expandido] para eliminar as barras pretas. Selecione [Modo expandido] em vez de [Normal].
REC LIST: Apresenta a lista Rec do USB HDD ou DVR* Telecomando e Televisor (Seleção de entrada): Apresenta e A forma, localização, disponibilidade e função seleciona a fonte de entrada, etc. dos botões do telecomando pode variar, (Definições Rápidas): Apresenta as dependendo da região/país/modelo de Definições Rápidas.
Page 74
*1 A pesquisa por voz requer uma ligação à Internet. *2 [Configuração da caixa de cabo/satélite] é necessária a configuração (apenas em determinadas regiões/países/modelos de televisor). Para mais informações, consulte o Guia de ajuda. *3 Apenas em determinadas regiões/países/idiomas. O consumo de energia em modo de espera aumentará...
Diagrama de Ligações Para mais informações sobre ligações, consulte o Guia de ajuda carregando em HELP no telecomando. Recetor de AV Módulo de Acesso Condicional Video-gravador/Equipamento de videojogos/Leitor de DVD/Câmara de vídeo/Caixa Externa* Auscultador Câmara fotográfica digital/Câmara de vídeo/Dispositivo USB Dispositivo HDMI Cabo/ Router...
Page 76
CENTER SPEAKER IN / AV IN • Para utilizar os altifalantes do seu televisor • Para uma ligação composta, utilize um como altifalante central, ligue a saída do cabo de extensão analógica (não seu recetor de AV à CENTER SPEAKER IN fornecido).
Page 77
• HDMI IN 3 eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/Audio Return Channel) Ligue o seu sistema de áudio a HDMI IN 3 para encaminhar o áudio do televisor para o seu sistema de áudio. Um sistema de áudio que suporta HDMI eARC/ARC pode enviar vídeo para o televisor e receber áudio do televisor através do mesmo cabo HDMI.
• Certifique-se de que a instalação deste produto na parede é efetuada por agentes Sony ou por contratantes licenciados e preste atenção às medidas de segurança durante a instalação. A Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou ferimentos causados pela utilização indevida ou...
Page 79
Retire a tampa do suporte e as tampas dos terminas. Retire os parafusos da parte de trás do televisor.
Se o problema persistir, desligue o cabo de alimentação e contacte o seu agente ou centro de assistência Sony e indique o número de vezes que o LED de Iluminação pisca.
Tem preocupações sobre a retenção de imagem. Características técnicas Se a mesma imagem for apresentada repetidamente ou durante um longo período de Sistema tempo, poderá ocorrer retenção de imagem. Sistema do ecrã Para reduzir a retenção de imagem, Painel OLED (Organic Light Emitting Diode) Sistema de televisão recomendamos que desligue o Televisor Dependendo do país/área/modelos de televisor...
Page 82
HDMI IN 1/2/3/4 (suporta resolução 4K, HDCP 2.3- Consumo de energia no modo de espera* compatível) KD-77AG9: 0,50 W (29 W no modo de atualização do EPG/ software) Vídeo: KD-65AG9: 0,50 W (27 W no modo de atualização do EPG/ 4096 ×...
Page 83
• O símbolo da palavra e os logótipos Bluetooth® são marcas comerciais registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização desses símbolos por parte da Sony Corporation está sob licença. Outras marcas comerciais e nomes comerciais são propriedade dos respetivos proprietários.
Page 84
Introduzione Per fissare il supporto da Grazie per avere scelto questo prodotto Sony. tavolo, consultare la Guida Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere di installazione. attentamente il presente manuale e di conservarlo per farvi riferimento in futuro.
• Lasciare spazio intorno al televisore come mostrato sotto. Staffa di montaggio a parete • Si raccomanda caldamente di utilizzare la staffa di montaggio a parete Sony al fine di consentire un’adeguata circolazione Coperchio posteriore del televisore dell’aria. Installato a parete...
Parete Parete Per ridurre la persistenza d’immagine: • Sony consiglia di spegnere il TV normalmente premendo il pulsante di accensione sul telecomando o sul TV. • Riempire lo schermo modificando il [Formato Immagine] al fine di eliminare le barre nere. Selezionare un [Formato Immagine] diverso da [4:3].
REC LIST: Consente di visualizzare l’elenco Rec dell’USB HDD o DVR* Telecomando e televisore (Selezione ingresso): Consente di La forma del telecomando, la posizione, la visualizzare e selezionare la sorgente di disponibilità e le funzioni dei tasti del ingresso, ecc. telecomando possono variare a seconda della (Impostazioni rapide): Consente di...
Page 88
*1 La ricerca vocale richiede una connessione Internet. *2 È necessaria l'impostazione [Configurazione decoder cavo/satellite] (solo per alcune regioni / Paesi / modelli TV). Per ulteriori informazioni, consultare la Guida. *3 Solo per alcune regioni / Paesi / lingue. Il consumo energetico in standby aumenta quando è...
Schema di collegamento Per ulteriori informazioni sui collegamenti, consultare la Guida premendo il tasto HELP sul telecomando. Ricevitore AV Modulo ad accesso condizionato Video-registratore/Dispositivo per videogioco/Lettore DVD/Videocamera/ decoder esterno* Cuffia Fotocamera digitale/Video-camera/ Supporto di memorizza-zione USB Dispositivo HDMI Cavo/ Fotocamera Router Sistema Dispositivo...
Page 90
CENTER SPEAKER IN / AV IN • Per utilizzare gli altoparlanti del televisore • Per un collegamento composito, utilizzare come altoparlante centrale, collegare una prolunga analogica (non in l’uscita del ricevitore AV al CENTER dotazione). SPEAKER IN sul televisore. •...
Page 91
• HDMI IN 3 eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/Audio Return Channel) Collegare il sistema audio a HDMI IN 3 per dirigere l’audio del televisore verso il sistema audio. Un sistema audio con supporto HDMI eARC/ARC è in grado di inviare il video al televisore e di ricevere l’audio dal televisore tramite lo stesso cavo HDMI.
TV. • Affidare il fissaggio di questo prodotto alla parete a rivenditori o a installatori autorizzati Sony e prestare attenzione adeguata alla sicurezza durante l’installazione. Sony non potrà essere ritenuta responsabile per danni o lesioni causate da usi non appropriati del prodotto o da installazione non corretta.
Page 93
Rimuovere il coperchio del piedistallo e i coperchi dei terminali. Rimuovere le viti dal retro del televisore.
Il telecomando non funziona. Sostituire le batterie. Consultare il sito Web di assistenza Sony (le informazioni sono fornite nella copertina Il blocco parentale per la password di anteriore del presente manuale). trasmissione è stato dimenticato.
L’utente è preoccupato per la persistenza d’immagine. Caratteristiche tecniche Se la stessa immagine viene visualizzata ripetutamente o per un periodo di tempo Sistema prolungato, potrebbe verificarsi la persistenza Tipo di pannello d’immagine. Per ridurre la persistenza delle Pannello OLED (Organic Light Emitting Diode) Sistema TV immagini, consigliamo di spegnere il TV In base alla nazione/regione seleziona/al modello del...
Page 96
HDMI IN 1/2/3/4 (supporta risoluzione 4K, Compatibile Potenza assorbita in modalità standby* HDCP 2.3) KD-77AG9: 0,50 W (29 W durante l’aggiornamento software o della Guida TV elettronica) Video: KD-65AG9: 0,50 W (27 W durante l’aggiornamento software o 4096 × 2160p (50, 60 Hz)* , 4096 ×...
Page 97
• Il marchio denominativo e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e sono utilizzati da Sony Corporation su licenza. Tutti gli altri marchi di fabbrica o nomi commerciali sono di proprietà delle rispettive aziende.
Page 98
Inledning För att fästa bordsstativet, Tack för att du har valt denna produkt från Sony. se Startguiden. Innan du använder TV:n bör du läsa igenom den här bruksanvisningen noga och spara den för framtida bruk. Anmärkning • Innan du slår på TV:n ska du läsa “Säkerhetsinformation”...
• Endast en behörig servicetekniker bör utföra vägginstallationer. {15 kgf·cm} • Av säkerhetsskäl rekommenderar vi bestämt att du endast 6 mm - 7 mm använder tillbehör från Sony, inklusive: Väggfäste SU-WL850 Väggfäste SU-WL450 • Använd de skruvar som levererades med väggfästet när denna skall monteras på...
Så här minskar du risken för bildretention: Lägg inte TV:n platt ned och installera den inte upp-och-ned, • Sony rekommenderar att du stänger av TV:n normalt genom att bakvänd eller vänd sidledes. trycka på strömbrytaren på fjärrkontrollen eller TV:n.
(Snabbinställningar): Visa snabbinställningar. Fjärrkontroll och TV BACK/ Fjärrkontrollens form, plats, tillgänglighet och HOME fjärrkontrollknapparnas funktioner kan +/– (Volym) variera beroende på region/land/TV-modell. (Hoppa) (Ljudlöst) Tips! • Tjänsten för åtkomlighetsgenvägen kan sättas på eller stängas av genom att du trycker och håller nere .
Kopplingsschema För mer information om anslutningar, se Hjälpguiden genom att trycka på HELP på fjärrkontrollen. AV-mottagare Conditional Access Module, CA-Modul VCR/Utrustning för videospel/ DVD-spelare/Camcorder/Extern box* Hörlurar Digital stillbildskamera/ camcorder/USB-minne HDMI-enhet Kabel/ Router Ljudsystem HDMI- Ljudsystem HDMI- Digital antenn/ stillbildskamera/ med optisk enhet med eARC/ enhet...
Page 103
CENTER SPEAKER IN (Hörlurar) • Om du vill använda TV:ns högtalare som • Stöder endast 3-polig stereominikontakt. mitthögtalare ansluter du utgången från • Det går inte att mata ut ljud både från din AV-mottagare till CENTER SPEAKER IN hörlurarna och TV:ns högtalare samtidigt.
Page 104
(RF-ingång), (Satellitingång) • Anslutningar för marksändning/kabel och satellit. Anslutningssteg: SUB. MAIN Antenn • Anslut endast till SUB.-uttaget om du använder läget för dubbel mottagning. Undantaget är enkel kabel-TV EN50494. *1 För en extern enhet som bara har SCART AV OUT ska du använda en SCART-RCA-adapter och analog förlängningskabel.
är tillräckligt stark för att bära TV:ns vikt. • Var därför noga med att överlåta väggmontering av denna produkt till din Sony-återförsäljare eller en auktoriserad installatör, och var noggrann med säkerheten under installationen. Sony kan inte hållas ansvariga för någon form av egendomsskador eller personskador som beror på...
Page 106
Ta bort stativskyddet och terminalskydden. Ta bort skruvarna från TV:ns baksida.
Anslut din TV till Internet och utför en Det blir varmt runt TV:n. programvaruuppdatering. Sony rekommenderar att du alltid håller När TV:n används under en längre tidsperiod blir det varmt runt TV:n. Du kan känna denna värme programvaran till din TV uppdaterad.
Meddelandet [Paneluppdateringen slutfördes inte…] visas. Specifikationer Uppdatera panel körs automatiskt när TV:n har använts under långa perioder för att minska System bildretention. Om TV:n slås på, nätsladden Skärmsystem kopplas bort eller rumstemperaturen faller OLED-panel (Organic Light Emitting Diode) TV-system utanför intervallet 10 ºC och 40 ºC under Beroende på...
Page 109
HDMI IN 1/2/3/4 (stöd för 4K-upplösning, HDCP 2.3- Effektförbrukning i viloläge* (standby) kompatibel) KD-77AG9: 0,50 W (29 W i programuppdateringsläge/ EPGuppdateringsläge) Video: KD-65AG9: 0,50 W (27 W i programuppdateringsläge/ 4096 × 2160p (50, 60 Hz)* , 4096 × 2160p (24 Hz)* , 3840 ×...
Page 112
Indledning Der henvises til Tak fordi du valgte dette Sony-produkt. installationsvejledningen Før TV-apparatet betjenes, læses denne vejledning grundigt og for montering af tv-foden. beholdes til senere opslag. Bemærk • Før du benytter tv'et, bedes du læse "Sikkerhedsoplysninger" (side 3). • Læs den medfølgende vejledning for yderligere sikkerhedsoplysninger.
• Tildæk ikke ventilationshullerne og stik ikke noget ind i Beslag til vægmontering kabinettet. • Der skal være plads omkring tv’et som vist nedenfor. Tv'ets bagdæksel • Det anbefales stærkt at anvende et Sony Beslag til vægmontering for at sikre tilstrækkelig luftcirkulation. Monteret på væggen 30 cm 1 cm...
Sådan reduceres risikoen for billedfastholdelse: Væg Væg • Sony anbefaler, at du slukker for TV'et som normalt ved at trykke på tænd-/slukknappen på fjernbetjeningen eller TV'et. • Fyld skærmen ud ved at skifte [Bredformatstilstand] for at fjerne de sorte områder. Vælg en anden [Bredformatstilstand] end [Normal].
(Hurtige indstillinger): Vis hurtige indstillinger. Fjernbetjening og TV BACK/ Fjernbetjeningens form, placering, HOME tilgængelighed og funktion kan variere +/– (Lydstyrke) afhængigt af region/land/TV-model. (Spring) (Lydløs) • Genvejstjenesten til adgangsforhold kan slås til eller fra ved at trykke og holde på . CH +/–//...
Tilslutningsdiagram For mere information om forbindelser, se i Hjælpevejledningen ved at trykke HELP på fjernbetjeningen. AV-modtager Betinget adgangsmodul Video-optager/video-spiludstyr/ dvd-afspiller/videokamera/ ekstern boks* Hovedtelefoner Digitalkamera/Videokamera/ USB-lagerenhed HDMI-enhed Kabel/ Digitalkamera/ Router Lydsystem HDMI- Lydsystem HDMI- antenne/ Videokamera/ med optisk enhed enhed ekstern USB- lydindgang eARC/...
Page 117
CENTER SPEAKER IN (Hovedtelefoner) • Hvis du vil anvende dine TV-højttalere • Understøtter kun 3-polet stereo minijack- som centerhøjttaler, skal du slutte stik. udgangen fra din AV-modtager til CENTER • Du kan ikke udsende lyd via både SPEAKER IN på...
Page 118
(RF-indgang), (Satellitindgang) • Tilslutninger for terrestrisk/kabel og satellit. Trin for tilslutning: SUB. MAIN Antenne • Ved SUB.-stik, skal du kun tilslutte, når du bruger dobbelt tunertilstand bortset fra Single Cable Distribution EN50494. *1 For en ekstern enhed der kun har SCART AV OUT, brug en SCART-RCA-adapter og et analogt forlængerkabel.
Til kunderne: Af hensyn til produktets og den generelle sikkerhed anbefaler Sony på det kraftigste, at monteringen af tv'et udføres af en Sony-forhandler eller en autoriseret installatør. Forsøg ikke at montere det selv. Til Sony-forhandlere og installatører: Vær opmærksom på sikkerheden under montering, vedligeholdelse og eftersyn af produktet.
Page 120
Afmonter foddækslet og terminalafdækninger. Fjern skruer fra bagsiden af TV'et.
For at reducere forhandler eller Sony servicecenter, med det antal billedfastholdelse. anbefaler vi, at du slukker for gange den belysende LED blinker. TV'et som normalt ved at trykke på tænd-/ slukknappen på...
Der vises en hvid linje på skærmen. Panelopdatering kører automatisk, når TV'et har Specifikationer været brugt i længere tid, for at reducere billedfastholdelse. Panelopdatering starter, efter System at TV'et slukkes, og tager cirka en time. Der kan Panelsystem blive vist en hvid linje på skærmen under OLED-panel (Organic Light Emitting Diode, organisk lysdiode) panelopdatering.
Page 124
• Bluetooth® ordmærket og logoer er registrerede varemærker ejet af Bluetooth SIG, Inc., og enhver anvendelse af sådanne mærker anvendes af Sony Corporation under licens. Andre varemærker og handelsnavne tilhører deres respektive ejere. • Netflix er et registreret varemærke tilhørende Netflix, Inc.
Page 126
Vianmääritys......11 Sony Visual Products Inc. vakuuttaa, että radiolaitetyypit KD-77AG9, KD-65AG9, KD-55AG9 ovat direktiivin Ongelmat ja ratkaisut....11 2014/53/EU mukaisia.
Laitteen kuljettaminen ja siirtäminen Turvallisuusohjeet • Irrota kaikki kaapelit ennen television siirtämistä. • Suurikokoisen television siirtämisessä tarvitaan vähintään kaksi Asennus ja käyttö henkilöä. • Kun TV:tä kuljetetaan käsin, pidä siitä kiinni alla olevan Noudata television asennuksessa ja käytössä seuraavia ohjeita mukaisesti.
• Sovellusten staattinen sisältö. • Näytöllä vierivät uutisnauhat esim. uutisille ja otsikoille. Jäännöskuvan vaaraa voidaan vähentää seuraavasti: • Sony suosittelee, että TV sammutetaan normaalisti painamalla virtapainiketta kaukosäätimestä tai TV:stä. • Poista mustat palkit täyttämällä näyttö vaihtamalla [Laaja tila]. Seinä Seinä...
(Tulosignaalin valinta): Näytä ja valitse ohjelmalähde, jne. Kaukosäädin ja TV (Pika-asetukset): Näytä Pika- Kaukosäätimen muoto sekä kaukosäätimen asetukset. painikkeiden sijainti, saatavuus ja toiminta BACK/ saattavat vaihdella alueen/maan/TV-mallin HOME mukaan. +/– (Äänenvoimakkuus) (Hyppää) (Mykistys) Vihje • Helppokäyttötoimintojen pikavalinnan voi ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä...
Liitäntäkaavio Lisätietoja liitännöistä Käyttöoppaassa, paina HELP kaukosäätimestä. AV-vastaanotin Maksu-TV-moduuli Video-nauhuri/video-pelilaite/ DVD-soitin/videokamera/ulkoinen laite* Kuulokkeet Digitaalikamera/videokamera/ USB-tallennusväline HDMI-laite Kaapeli/ Digitaalikamera/ Reititin Äänijär- HDMI- Kodin HDMI- antenni/ laite laite videokamera/ jestelmä äänijär- ulkoinen USB- optisella jestelmä laite tallennusväline/ äänitulolla ja eARC/ USB-kiintolevy ARC/ Satelliitti HDMI- laite...
Page 131
CENTER SPEAKER IN (Kuulokkeet) • Käyttääksesi TV-kaiuttimia • Tukee vain 3-napaista stereominiliitintä. keskikaiuttimena, liitä AV-vastaanottimen • Et voi toistaa ääntä yhtä aikaa lähtö TV:n CENTER SPEAKER IN -liitäntään. kuulokkeista ja TV-kaiuttimista. • Irrota sekä TV:n että AV-vastaanottimen ...
Page 132
(RF-tulo), (Satelliittitulo) • Liitännät maanpäällisille/kaapeli- ja satelliittilähetyksille. Liitäntävaiheet: SUB. MAIN Antenni • SUB.-liitäntä: liitä vain, kun käytät kaksoisviritintilaa, paitsi kun käytössä on yhden kaapelin jakelu EN50494. *1 Jos ulkoisessa laitteessa on vain SCART AV OUT - liitäntä, käytä...
• Tämän tuotteen seinään asentaminen on jätettävä Sonyn jälleenmyyjän tai luvallisen urakoitsijan tehtäväksi ja asennuksen turvallisuuteen on kiinnitettävä riittävästi huomiota. Sony ei ole vastuussa mistään vahingosta tai vammoista, jotka johtuvat tuotteen väärästä käsittelystä tai asennuksesta. • Seinäasennuskiinnittimen ruuvit eivät sisälly toimitukseen.
Page 134
Irrota jalustakansi ja liitinkannet. Irrota ruuvit TV:n takaosasta.
Kun [Ei signaalia. LNB ylikuormitettu…] näytetään, Yhdistä TV:si Internetiin ja suorita irrota verkkojohto pistorasiasta. Varmista sitten, ettei satelliittikaapeli ole vaurioitunut eikä ohjelmistopäivitys. Sony suosittelee satelliittisignaalilinja ole oikosuljettu pitämään TV:n ohjelmiston päivitettynä. satelliittiliittimessä. Ohjelmistopäivitykset antavat uusia ominaisuuksia ja parantavat suoritustehoa.
Näyttöön tulee valkoinen juova. Paneelin päivitys suoritetaan automaattisesti Tekniset tiedot jäännöskuvan vähentämiseksi, kun TV:tä on käytetty pitkiä aikoja. Paneelin päivitys käynnistyy Järjestelmä TV:n sammuttamisen jälkeen ja se kestää noin Näyttöpaneeli tunnin. Näytöllä voi näkyä valkoinen juova OLED-paneeli (Organic Light Emitting Diode) paneelin päivityksen aikana.
Page 140
Introduksjon Se innstillingsveiledningen Takk for at du valgte dette produktet fra Sony. for å feste bordstativet. Les gjennom denne håndboken før du begynner å bruke TV-en, og ta vare på den for fremtidig referanse. Merknader • Før du bruker TV-en, vær vennlig å lese "Sikkerhetsinformasjon"...
• La det være plass rundt TV-apparatet, som vist under. Skrue (M6) • Det anbefales på det sterkeste at du bruker en Veggmonteringsbrakett veggmonteringsbrakett som er godkjent av Sony for å oppnå tilstrekkelig luftsirkulasjon. TV-ens bakdeksel Montering på vegg 30 cm...
For å redusere risikoen for innbrenning: Ikke legg TV-apparatet ned på ryggen, ikke installer det opp- • Sony anbefaler at du slår av TV-en på vanlig måte ved å trykke ned, bak frem eller skrått. på På/Av-knappen på fjernkontrollen eller TV-en.
(Hurtiginnstillinger): hurtiginnstillinger. Fjernkontroll og TV BACK/ Utformingen av fjernkontrollen, plasseringen, HOME tilgjengeligheten og funksjonen til knappene +/– (Volum) på fjernkontrollen kan variere avhengig av regionen/landet/TV-modellen. (Hopp) (Demp) Tips • Snarveitilgangen for tjenester kan slås på eller av ved å...
Koblingsskjema For mer infomasjon om tilkoblinger, se Hjelpeveiledningen ved å trykke HELP på fjernkontrollen. AV-mottaker Conditional Access Module Videospiller / TV- spillutstyr / DVD-spiller /Videokamera / Ekstern boks* Hodetelefoner Digitalt stillbildekamera / videokamera / USB-lagringsmedier HDMI-enhet Ledning / Digitalt Router Lydsystem HDMI- Lydsystem...
Page 145
CENTER SPEAKER IN (Hodetelefoner) • For å bruke TV-høyttalerne som den • Støtter bare 3-polet stereominijack. midtre høyttaleren, koble utgangen til AV- • Du kan ikke høre lyd fra både mottakeren til CENTER SPEAKER IN på TV- hodetelefonen og TV-høyttalerne samtidig.
Page 146
(RF-inngang), (Satellittinngang) • Tilkoblinger for bakke/kabel og satellitt. Tilkoblingstrinn: SUB. MAIN antenne • For SUB. plugg, koble bare når du bruker dobbel tuner-modus, unntatt for én kabel EN50494. *1 Bruk SCART-RCA-adapter og analog skjøtekabel for en ekstern enhet som kun har SCART AV OUT. *2 Kun i begrenset region/land/TV-modell.
Montere TV-en på veggen Bruke den ekstra Veggmonteringsbraketten (SU-WL850 eller SU-WL450) Til kunder: Av hensyn til produktets beskyttelse og sikkerheten, anbefaler Sony sterkt at TV-en installeres av Sony- forhandlere eller autoriserte montører. Ikke forsøk å installere den selv. Til Sony-forhandlere og -montører: Legg spesielt merke til sikkerheten under installasjonen, periodisk vedlikehold og ved undersøkelse av...
Page 148
Fjern stativdekslet og terminaldekslene. Fjern skruene fra baksiden av TVen.
Hvis problemet vedvarer, kobler du TV-en som normalt ved å trykke på strømledningen fra og kontakter forhandleren din strømknappen på fjernkontrollen eller TV-en. eller Sony servicesenter, og oppgir hvor mange Merknader ganger belysnings-LEDen blinker. • Utfør kun manuell Paneloppdatering når innbrenningen er spesielt merkbar.
En hvit linje vises på skjermen. Paneloppdatering kjører automatisk etter at TV- Spesifikasjoner en har vært i bruk over lengre periode for å redusere innbrenning. Paneloppdatering starter System etter at TV-en er slått av og tar omtrent én time. Skjermsystem En hvit linje kan vises på...
Page 151
HDMI IN 1/2/3/4 (støtter 4K-oppløsning, HDCP 2.3- Strømforbruk i hvilemodus* kompatibel) KD-77AG9: 0,50 W (29 W i programvare-/ EPGoppdateringsmodus) Video: KD-65AG9: 0,50 W (27 W i programvare-/ 4096 × 2160p (50, 60 Hz)* , 4096 × 2160p (24 Hz)* , 3840 × EPGoppdateringsmodus) 2160p (50, 60 Hz)* , 3840 ×...
Page 154
Wprowadzenie Aby zamontować, należy Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy Sony. zapoznać się z Przed przystąpieniem do eksploatacji telewizora należy dokładnie Przewodnikiem ustawień. zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji oraz zachować ją do wykorzystania w przyszłości. Uwaga • Przed przystąpieniem do eksploatacji telewizora należy zapoznać...
żadnych rzeczy do obudowy. • Wokół odbiornika TV należy pozostawić trochę wolnej przestrzeni, tak jak to pokazano na rysunku poniżej. Śruba (M6) • Zaleca się stosowanie oryginalnego Uchwytu ściennego Sony, Uchwyt ścienny aby zapewnić odpowiednią wentylację. Instalacja na ścianie Pokrywa tylna telewizora...
• Bloki ekranowe, na przykład bloki stosowane do wyświetlania wiadomości i nagłówków. Aby zmniejszyć ryzyko retencji obrazu: • Firma Sony zaleca standardowe wyłączenie telewizora poprzez naciśnięcie przycisku zasilania na pilocie zdalnego sterowania. • Wypełnij ekran zmieniając opcję [Tryb szerokoekranowy], aby Ścian...
REC LIST: Wyświetlenie listy nagrań urządzenia USB HDD lub DVR* Pilot i telewizor (Wybór wejścia): Wyświetlanie i Kształt, rozkład, dostępność i działanie wybieranie źródła sygnału wejściowego itp. funkcji przycisków pilota mogą się różnić w (Szybkie ustawienia): Wyświetlenie zależności od regionu/kraju/modelu szybkich ustawień.
Page 158
*1 Funkcja wyszukiwania głosowego wymaga połączenia z Internetem. *2 Ustawienie [Konfiguracja dekodera telewizji kablowej lub satelitarnej] jest wymagane (wyłącznie w przypadku niektórych regionów/krajów/modeli telewizora). Dodatkowe informacje można znaleźć w Przewodniku pomocniczym. *3 Wyłącznie w przypadku niektórych regionów/ krajów/języków. Pobór mocy w trybie czuwania wzrośnie po włączeniu wyszukiwania głosowego za pomocą...
Schemat podłączeń Więcej informacji dotyczących połączeń można znaleźć w Przewodniku pomocniczym, naciskając przycisk HELP na pilocie. Odbiornik AV Moduł Warunkowego Dostępu Magnetowid / sprzęt do gier wideo / odtwarzacz DVD / kamera przenośna / urządzenie zewnętrzne* Słuchawki Cyfrowy aparat fotograficzny / kamera przenośna / nośniki pamięci USB Urządzenie HDMI...
Page 160
CENTER SPEAKER IN / AV IN • Aby użyć głośników telewizora jako • W celu nawiązania połączenia głośnika środkowego, podłącz wyjście kompozytowego, użyj przedłużacza kabla odbiornika AV do gniazda CENTER analogowego (nie należy do SPEAKER IN w telewizorze. wyposażenia).
Page 161
• Aby odtwarzać treści w wysokiej jakości 4K 50p/60p, podłącz kabel Premium High Speed HDMI i ustaw opcję [Format sygnału HDMI] na wartość [Ulepszony format]. Zmień to ustawienie oddzielnie dla każdego podłączonego portu HDMI IN. Szczegółowe informacje o obsługiwanych formatach zawiera część „Dane techniczne”...
Montaż telewizora na ścianie Używanie opcjonalnego Uchwytu ściennego (SU-WL850 lub SU-WL450) Do klientów: Ze względu na ochronę produktu i zapewnienie bezpieczeństwa firma Sony zaleca, aby montaż tego telewizora był wykonywany przez przedstawicieli firmy Sony lub licencjonowanych wykonawców. Nie próbować wykonywać montażu samodzielnie.
Page 163
Zdjąć pokrywę podstawy i pokrywy złączy. Odkręć śruby z tylnego panelu telewizora.
Jeśli problem nie zniknie, odłącz przewód należy wyłączać telewizor przyciskiem sieciowy i skontaktuj się z lokalnym sprzedawcą włączania/wyłączania na pilocie lub obudowie lub punktem serwisowym firmy Sony, aby zgłosić, telewizora. ile razy migała dioda LED podświetlenia.
Uwaga • Odświeżanie panelu należy uruchamiać tylko przy Dane techniczne wyraźnie widocznej retencji obrazu. Jako wartość referencyjną należy przyjąć, że jest ono uruchamiane tylko raz na rok. Należy unikać uruchamiania częściej System niż raz w roku, ponieważ może to wpływać na System panelu żywotność...
Page 166
HDMI IN 1/2/3/4 (obsługuje rozdzielczość 4K, Zgodność z Pobór mocy w stanie czuwania* HDCP 2.3) KD-77AG9: 0,50 W (29 W w trybie aktualizacji oprogramowania lub elektronicznego przewodnika po programach) Wideo: KD-65AG9: 0,50 W (27 W w trybie aktualizacji oprogramowania 4096 × 2160p (50, 60 Hz)* , 4096 ×...
Page 167
• Słowo i logo Bluetooth® są zarejestrowanymi znakami towarowymi Bluetooth SIG, Inc. i wszelkie użycie tych znaków przez Sony Corporation odbywa się na mocy licencji. Pozostałe znaki i nazwy towarowe należą do odpowiednich właścicieli. • Netflix jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Netflix, Inc.
Page 168
Úvod Připojení stolního stojanu Děkujeme vám, že jste si vybrali tento výrobek Sony. k televizoru, viz Průvodce Před zapnutím televizoru si prosím pozorně přečtěte tento návod nastavením. a uschovejte jej pro budoucí potřebu. Poznámka • Před zapnutím televizoru si přečtěte „Bezpečnostní informace“...
• Nikdy nezakrývejte větrací otvory, ani nic nezasunujte do skříně televizoru. Šroub (M6) • Okolo televizoru ponechte volný prostor jako na níže uvedeném Nástěnný držák obrázku. • Důrazně doporučujeme použití Nastěnneho držaku Sony, který Zadní kryt TV zajišt’uje dostatečnou cirkulaci vzduchu. Instalace na stěně 30 cm 1 cm...
Snížení rizika ulpívání obrazu: Stěna Stěna • Společnost Sony doporučuje vypnout televizor normálně stisknutím tlačítka napájení na dálkovém ovládání nebo na televizoru. • Zobrazte obraz na celou obrazovku přepnutím na možnost [Širokoúhlý režim]. Tím odstraníte černé pruhy. Vyberte jiný typ režimu [Širokoúhlý...
(Rychlá nastavení): Zobrazit rychlá nastavení. Dálkové ovládání a televizor BACK/ Tvar, umístění, dostupnost a funkce tlačítek HOME dálkového ovladače se může lišit v závislosti +/– (Hlasitost) na zemi, oblasti nebo modelu televizoru. (Skok) (Ztišit) Rada • Službu zkratek přístupnosti lze zapnout nebo vypnout stisknutím a přidělením .
Schéma zapojení Více informací o připojeních naleznete v dokumentu Uživatelská příručka po stisknutí tlačítka HELP na dálkovém ovládání. Přijímač AV Modul podmíněného přístupu Videorekordér, video herní zařízení, DVD přehrávač, videokamera DVC, externí zařízení* Sluchátka Digitální fotoaparát, videokamera, úložné médium USB Zařízení...
Page 173
CENTER SPEAKER IN (Sluchátka) • Pokud chcete použít reproduktory • Podporuje pouze 3pólový stereo mini jack televizoru jako prostřední reproduktor, konektor. připojte výstup vašeho přijímače AV ke • Nemůžete současně přehrávat zvuk do vstupu CENTER SPEAKER IN na televizoru. sluchátek a pomocí...
Page 174
(Vstup RF), (Satelitní vstup) • Připojení pro pozemní/kabelové vysílání a satelit. Připojte postupně: SUB. MAIN Anténa • Konektor jack SUB. připojte pouze tehdy, když využíváte režim dvou tunerů, s výjimkou rozvodu jediným kabelem podle EN50494. *1 Pro externí zařízení, které má pouze SCART AV OUT, použijte adaptér SCART-RCA a analogový...
Používání volitelného Nástěnného držáku (SU-WL850 nebo SU-WL450) Pro zákazníky: Z bezpečnostních důvodů a z důvodů ochrany výrobku společnost Sony důrazně doporučuje, aby instalaci vašeho TV na stěnu provedli kvalifikovaní odborníci. Nepokoušejte se o instalaci sami. Pro prodejce a dodavatele Sony: Během instalace, pravidelné...
Page 176
Sejměte kryt stojanu a kryty konektorů. Odšroubujte šrouby na zadní straně TV.
Pokud problém přetrvává, odpojte televizor od doporučujeme TV normálně vypnout vypínačem zdroje napájení a obraťte se na svého prodejce na dálkovém ovladači nebo na TV. nebo na servisní středisko Sony, přičemž uveďte, Poznámka kolikrát LED kontrolka blikala. • Ruční obnovení panelu proveďte, pouze když je ulpívání...
Na obrazovce se zobrazí bílá čára. Obnova panelu se spustí automaticky, pokud byl Specifikace TV používán po dlouhou dobu, aby se předešlo ulpívání obrazu. Obnova panelu je spuštěna po Systém vypnutí TV a dokončení obnovy trvá přibližně Typ panelu jednu hodinu.
Page 179
HDMI IN 1/2/3/4 (podpora rozlišení 4K, Kompatibilní s HDCP Spotřeba energie v pohotovostním režimu* 2.3) KD-77AG9: 0,50 W (29 W v režimu aktualizace softwaru/EPG) KD-65AG9: 0,50 W (27 W v režimu aktualizace softwaru/EPG) Video: KD-55AG9: 0,50 W (27 W v režimu aktualizace softwaru/EPG) 4096 ×...
Page 180
• Slovní značka a loga Bluetooth® jsou registrované ochranné známky ve vlastnictví společnosti Bluetooth SIG, Inc. a jakékoliv využívání těchto značek společností Sony Corporation podléhá licenci. Ostatní obchodní značky a obchodní názvy jsou majetkem příslušných vlastníků. • Netflix je registrovaná ochranná známka společnosti Netflix, Inc.
Page 182
Úvod Ak chcete pripevniť stolový Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky Sony. stojan, pozrite Sprievodcu Pred uvedením tohto televízneho prijímača do činnosti si pozorne nastavením. prečítajte tento návod a odložte si ho pre prípad budúcej potreby. Poznámka •...
Skrutka (M6) • Ponechajte voľný priestor okolo televízneho prijímača ako na Montážna konzola na stenu ilustrácii dolu. • Rozhodne odporúčame použit’ nástenný držiak značky Sony, Zadný kryt televízneho prijímača aby sa zaručila dostatočná cirkulácia vzduchu. Nainštalovaný na stene 30 cm...
Stena Stena Opatrenia na zníženie rizika uchovania obrazu: • Spoločnosť Sony odporúča, aby ste televízny prijímač vypli bežným spôsobom, teda stlačením vypínača na diaľkovom ovládači alebo na televíznom prijímači. • Vyplňte obrazovku zmenou režimu [Široký režim], aby sa eliminovali čierne pruhy.
REC LIST: Zobrazenie zoznamu nahrávania na USB HDD alebo DVR* Diaľkový ovládač a televízny (Výber vstupu): Zobrazenie a voľba prijímač zdroja vstupu a pod. (Rýchle nastavenia): Zobrazenie Tvar diaľkového ovládača, umiestnenie, rýchlych nastavení. dostupnosť a funkcia tlačidiel na diaľkovom BACK/ ovládači sa môžu líšiť...
Page 186
*1 Funkcia hlasové vyhľadávanie vyžaduje pripojenie na internet. *2 Vyžaduje sa nastavenie [Nastavenie boxu káblovej televízie/satelitu] (len v obmedzených oblastiach/ krajinách/modeloch TV prijímačov). Viac informácií nájdete v dokumente Príručka. *3 Len v obmedzených oblastiach/krajinách/jazykoch. Spotreba energie v pohotovostnom režime sa zvýši, keď...
Schéma zapojenia Viac informácií týkajúcich sa pripojení nájdete v dokumente Príručka stlačením tlačidla HELP na diaľkovom ovládači. Prijímač AV Modul podmieneného prístupu Video-prehrávač/zariadenie na videohry/prehrávač DVD/videokamera/ externý prijímač* Slúchadlo Digitálny fotoaparát/videokamera/ pamäťové médiá USB Zariadenie s HDMI Kábel/ Digitálny Router Audio Zariadenie Audio...
Page 188
CENTER SPEAKER IN (Slúchadlo) • Ak chcete reproduktory TV použiť ako • Podporuje iba 3-pólový stereo mini stredový reproduktor, zapojte výstup konektor. prijímača AV do konektora CENTER • Zvuk zo slúchadla aj reproduktorov TV SPEAKER IN na TV. nemôže vychádzať...
Page 189
• Na prepojenie audio systému s eARC použite kábel HDMI s Ethernetom. (Vstup RF), (Satelitný vstup) • Pripojenia pre pozemné/káblové televízne vysielanie a satelitnú televíziu. Postup pripojenia: SUB. MAIN Anténa • Pre SUB. konektor pripojte iba v prípade, že používate režim dvojitého tunera s výnimkou jednokáblového rozvodu EN50494.
Montáž TV prijímača na stenu Použitie voliteľnej Montážnej konzoly na stenu (SU-WL850 alebo SU-WL450) Pre zákazníkov: Z dôvodov ochrany produktu a bezpečnosti spoločnosť Sony odporúča, aby montáž TV prijímača vykonali predajcovia spoločnosti Sony alebo licencovaní dodávatelia. Nepokúšajte sa ho montovať sami.
Page 191
Demontujte kryt stojana a kryty koncoviek. Odmontujte skrutky zo zadnej časti televízneho prijímača.
Televízny prijímač resetujte tak, že odpojíte sieťový kábel, kým indikátor LED prestane blikať načerveno, potom televízny prijímač znova zapnete. Ak problém pretrváva, odpojte napájací kábel a kontaktujte predajcu alebo servisné stredisko spoločnosti Sony a uveďte počet bliknutí kontrolky LED.
Obávate sa, že došlo k uchovaniu obrazu. Ak sa rovnaký obraz zobrazuje opakovane alebo Špecifikácie dlhodobo, môže sa vyskytnúť uchovanie obrazu. S cieľom redukovať uchovanie obrazu Systém odporúčame vykonať štandardné vypnutie Systém panela televízora stlačením hlavného vypínača na Panel OLED (Organic Light Emitting Diode) Systém televízneho vysielania diaľkovom ovládači alebo televízore.
Page 194
HDMI IN 1/2/3/4 (podpora rozlíšenia 4K, HDCP 2.3 - Príkon v pohotovostnom režime* kompatibilné) KD-77AG9: 0,50 W (29 W v režime aktualizácie softvéru/EPG) KD-65AG9: 0,50 W (27 W v režime aktualizácie softvéru/EPG) Video: KD-55AG9: 0,50 W (27 W v režime aktualizácie softvéru/EPG) 4096 ×...
Page 195
• Slovná značka a logá Bluetooth® sú registrované ochranné známky vlastnené spoločnosťou Bluetooth SIG, Inc. a akékoľvek použitie týchto značiek zo strany spoločnosti Sony Corporation sa realizuje na základe licencie. Ostatné ochranné známky a obchodné názvy sú vlastníctvom príslušných vlastníkov.
Page 196
Műszaki adatok ....13 Megjegyzés a rádióberendezéssel kapcsolatban A Sony Visual Products Inc. igazolja, hogy a Internetkapcsolat és adatvédelem KD-77AG9, KD-65AG9, KD-55AG9 típusú rádiós berendezések Ez a termék a kezdeti beállítás alatt csatlakozik az internethez, megfelelnek a 2014/53/EU irányvonal előírásainak.
Fali konzol • Az alábbi ábrán látható mértékû helyet hagyjon a készülék körül. A televízió hátsó fedele • Határozottan javasolt Sony fali konzol használata, a megfelelő szellőzés biztosítása érdekében. Falra szerelve 30 cm 1 cm 10 cm...
• Szalagcímek, amelyeket pl. a híradók és?kiemelt hírek használnak. A képvisszamaradás kockázatának csökkentése: • A Sony azt javasolja, hogy a TV-készüléket általában a távvezérlőn vagy a TV-készüléken található be-/kikapcsoló gombbal kapcsolja ki. • A [Szélesvásznú mód] választásával szüntesse meg a fekete sávokat.
REC LIST: Az USB HDD eszköz vagy a DVR felvételi listájának megjelenítése* Távvezérlő és TV (Bemenetválasztás): Jelenítse meg és A távvezérlő alakja, gombjainak helye, válassza ki a bemeneti forrást stb. elérhetősége és funkciója a régiótól/ (Gyors beállítások): Gyors beállítások országtól/a televízió...
Page 200
*1 A hangalapú kereséshez internet-kapcsolat szükséges. *2 [Kábel/műholdas doboz beállítása] beállítás szükséges (csak egyes régiók/országok/TV- modellek esetén). További információért tekintse meg a Súgóútmutatót. *3 Csak egyes régiók/országok/nyelvek esetén. A készenléti állapot energiafogyasztása nőni fog, amikor a beépített mikrofonnal végzett hangalapú keresés és engedélyezve van.
Csatlakoztatási ábra A csatlakozásokra vonatkozó további információért tekintse meg a Súgóútmutatót a távvezérlő HELP gombjának megnyomásával. AV-erősítő Feltételes hozzáférési modul Videomagnó/Videojáték/DVD-lejátszó/ Videokamera/Külső egység* Fejhallgató Digitális fényképező/ Videókamera/USB-tárhely HDMI-készülék Kábel/ Digitális Router Hangrendszer HDMI- HiFi HDMI- Antenna/ fényképező optikai audio- készülék rendszer készülék Külső...
Page 202
CENTER SPEAKER IN (Fejhallgató) • Ha a TV hangszóróit szeretné center • Csak a 3 pólusú sztereó mini dugaszt hangszóróként használni, akkor az AV- támogatja. erősítő kimenetét csatlakoztassa a TV • A hang nem hallható egyidejűleg a CENTER SPEAKER IN bemenetére.
Page 203
• Használjon Ethernet-képes HDMI-kábelt eARC szabványt támogató hangrendszer csatlakoztatásához. (RF bemenet), (Műholdas bemenet) • Földi/kábeles és műholdas csatlakozások. Csatlakoztatás lépései: SUB. MAIN Antenna • A SUB. csatlakozót csak akkor csatlakoztassa, ha ikertuneres üzemmódot használ az egykábeles jelszétosztó...
Az opcionális Fali konzol használata (SU-WL850 vagy SU-WL450) Vásárlóink figyelmébe: Termék- és baleset-biztonsági okokból a Sony azt tanácsolja, hogy a tv-készülék üzembe helyezését Sony viszonteladó vagy alvállalkozó hajtsa végre. Ne kísérelje meg a termék önálló felszerelését. Sony viszonteladók és alvállalkozók figyelmébe: A termék üzembe helyezésekor, rendszeres karbantartásakor és vizsgálatakor maradéktalanul tartson...
Page 205
Távolítsa el az állvány burkolatát és a csatlakozók fedelét. Távolítsa el a TV hátulján található csavarokat.
HELP gombjának megnyomásával. jelvezeték a műholdas csatlakozóban. Csatlakoztassa a TV-t az internethez, és A távvezérlő nem működik. végezzen el egy szoftverfrissítést. A Sony Cserélje ki az elemeket. javasolja, hogy a TV szoftverét tartsa mindig a Elfelejtette a szülői műsorzárhoz tartozó...
Egy fehér vonal jelenik meg a képernyőn. A TV hosszú idejű használata után a Műszaki adatok képvisszamaradás csökkentése érdekében automatikusan fut a panelfrissítés funkció. A Rendszer panelfrissítés a TV kikapcsolása után indul el, és Megjelenítő típusa körülbelül egy óráig tart. A panelfrissítés során OLED (Organic Light Emitting Diode, szerves fénykibocsátó...
Page 208
HDMI IN 1/2/3/4 (támogatják a 4K felbontást, HDCP 2.3 Készenléti üzemmódban* kompatibilis) KD-77AG9: 0,50 W (29 W szoftver-/EPG-frissítési üzemmódban) KD-65AG9: 0,50 W (27 W szoftver-/EPG-frissítési üzemmódban) Videó: KD-55AG9: 0,50 W (27 W szoftver-/EPG-frissítési üzemmódban) 4096 × 2160p (50, 60 Hz)* , 4096 ×...
Page 210
Introducere Pentru a fixa suportul de Vă mulțumim că ați ales acest produs Sony. masă, consultaţi Ghidul de Înainte de a utiliza televizorul, vă rugăm să citiți cu atenție acest configurare. manual, după care să îl păstrați pentru a-l putea consulta ulterior.
Page 211
Șurub (M6) • Se recomandă cu insistență să utilizați dispozitivul de montare Dispozitiv de montare pe perete pe perete furnizat de firma Sony, pentru că acesta asigură o ventilație adecvată. Capacul din spate al televizorului Instalarea pe perete...
Page 212
• Conținut static de la aplicații. • Burtiere pe ecran, precum cele utilizate în emisiunile de știri. Pentru a reduce riscul de retenție a imaginii: • Sony recomandă oprirea TV-ului în condiții normale, prin Perete Perete apăsarea butonului de alimentare de la telecomandă sau de la •...
Page 213
REC LIST: Afişarea listei de înregistrări pentru hard diskul USB sau DVR* Telecomanda şi televizorul (Selectarea intrării): Afişarea şi Forma, amplasarea, disponibilitatea şi selectarea sursei de intrare etc. funcţionarea butoanelor telecomenzii pot (Setări rapide): Afişarea setărilor varia în funcţie de regiune/ţară/modelul rapide.
Page 214
*1 Căutarea vocală necesită o conexiune la Internet. *2 Este necesară setarea [Configurare *3 cablu/satelit] (numai pentru anumite regiuni/ţări/ modele de televizor). Pentru mai multe informaţii, consultaţi Ghidul de asistenţă. *4 Numai pentru anumite regiuni/ţări/limbi. Consumul de energie în standby va crește atunci când funcția de căutare vocală...
Page 215
Schema de conexiuni Pentru mai multe informaţii despre conexiuni, consultaţi Ghidul de asistenţă prin apăsarea butonului HELP de pe telecomandă. Receptor AV Modul de acces condiționat VCR/echipament pentru jocuri video/ DVD player/cameră video/decodor extern* Căști Aparat foto digital/cameră video/ dispozitiv de stocare USB Dispozitiv HDMI Cablu/ Aparat foto...
Page 216
CENTER SPEAKER IN (Căști) • Pentru a utiliza difuzoarele TV ca difuzor • Acceptă numai mini-mufă stereo cu 3 pini. central, conectați ieșirea de la Receptorul • Nu puteți emite semnal audio de la căști și AV la CENTER SPEAKER IN de pe TV. de la difuzoarele TV-ului în același timp.
Page 217
(RF intrare), (Intrare satelit) • Conexiuni pentru antenă/cablu şi satelit. Ordinea de conectare: SUB. MAIN Antenă • Conectaţi cablul la mufa SUB. numai atunci când utilizaţi modul cu tuner dublu, cu excepţia Distribuţiei prin cablu unic EN50494.
Page 218
Utilizarea „Dispozitiv de montare pe perete” (SU-WL850 sau SU-WL450) Pentru clienţi: Pentru protejarea produsului și din motive de siguranță, Sony recomandă insistent ca instalarea TV- ului pe perete să fie efectuată de către profesioniști calificați. Nu încercați să îl instalați singur."...
Page 219
Îndepărtați capacul standului și capacele terminalului. Scoateţi şuruburile de pe partea din spate a televizorului.
Page 220
în culoarea roşie, apoi porniţi televizorul. Dacă problema nu se remediază, scoateţi cablul de alimentare din priză şi luaţi legătura cu distribuitorul sau centrul de service Sony şi specificaţi de câte ori s-a aprins intermitent ledul de iluminare.
Page 221
Sunteți preocupat de retenția imaginii. Este posibil să apară retenția imaginii dacă Specificaţii aceeași imagine este afișată în mod repetat sau pentru o perioadă îndelungată de timp. Pentru a Sistem reduce retenția imaginii vă recomandăm să Tip de panou opriți TV-ul în mod normal, prin apăsarea Panou OLED (Organic Light Emitting Diode) Sistem TV butonului de alimentare de la telecomandă...
Page 222
HDMI IN 1/2/3/4 (suport pentru rezoluţie 4K, Compatibil cu Consum de putere în modul standby* HDCP 2.3) KD-77AG9: 0,50 W (29 W în modul software/actualizare program) Video: KD-65AG9: 0,50 W (27 W în modul software/actualizare 4096 × 2160p (50, 60 Hz)* , 4096 ×...
Page 223
• Marcajele cu cuvântul Bluetooth® şi siglele aferente sunt mărci înregistrate deţinute de Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a acestor marcaje de către Sony Corporation se face sub licenţă. Alte mărci comerciale şi nume comerciale sunt proprietatea respectivilor deţinători.
Page 224
Въведение За да закачите Благодарим ви за покупката на този Sony продукт. поставката за маса, Преди да започнете работа с телевизора, прочетете вижте Ръководството за ръководството изцяло и го запазете за бъдещи справки. настройка. Забележка • Преди да започнете работа с телевизора, моля, прочетете...
вкарвайте предмети в корпуса. • Оставете свободно място около телевизора както е показано по- долу. • Препоръчително е да използвате оригиналната конзола за закрепване към стена на Sony, за да осигурите достатъчна Винт (M6) циркулация на въздуха. Конзола за закрепване към...
Не инсталирайте телевизора, както е показано по-долу. За да намалите риска от задържане на Циркулацията на въздух е блокирана. картината: • Sony препоръчва да изключите телевизора, както обикновено, като натиснете захранващия бутон на дистанционното управление или на телевизора. • Запълнете екрана, като промените [Широкоекранен...
Page 227
Изместване на пиксели Автоматично премества изображението на екрана, за да предотврати задържане на картината. Друга функция Яркостта на екрана автоматично намалява, когато се показват неподвижни изображения, часовници, ярки цветове или емблеми и т.н.
GUIDE/ Показва справочника на цифровите програми или EPG на Дистанционно управление и кабелна/сателитна кутия* телевизор REC LIST: Показва списък със записани предавания от USB HDD или DVR* Разположението, формата, наличността и (Избор на вход): Показва и избира функциите на бутоните на дистанционното входния...
Page 229
Вграден микрофон* / LED: За да активирате вградения микрофон, натиснете бутона (MIC) на дистанционното управление и следвайте инструкциите на екрана. За повече информация вижте в Помощното ръководство. *1 Гласовото търсене изисква интернет връзка. *2 Необходима е настройката [Настройка на кабелен/сателитен...
Диаграма на свързване За повече информация за връзките, вижте Помощното ръководство чрез натискане на HELP на дистанционното. AV приемник CAM (Модул за условен достъп) Видеорекордер/ оборудване за видео игри/ DVD плейър/камкордер/ външен декодер (сет топ бокс)* Слушалки Цифров фотоапарат/ камкордер/USB памет HDMI устройство...
Page 231
CENTER SPEAKER IN / AV IN • За да използвате говорителя на вашия • За композитна връзка, използвайте телевизор като централен говорител, аналогов удължаващ кабел (не се свържете изхода на вашия AV доставя). приемник към входа CENTER SPEAKER IN •...
Page 232
• За да се наслаждавате на висококачествено 4K 50p/60p съдържание, свържете качествен високоскоростен HDMI кабел и задайте [Формат на HDMI сигнала.] на [Подобрен формат]. Извършете тази настройка за всеки свързан HDMI IN терминал. За повече информация относно поддържаните формати вижте “Спецификации” в това ръководство...
вашия модел. Необходими са достатъчно знания и умения за монтирането на телевизора, особено за определяне на здравината на стената,за да издържи тежестта на телевизора. • На всяка цена поверете закрепването на този продукт към стена на дистрибутори на Sony или лицензирани подизпълнители и по време на монтажа обърнете особено внимание на...
Page 234
Премахнете капака на стойката и капаците на терминалите. Свалете винтовете от задната страна на телевизора.
За да намалите задържането на картината, включете отново. ви препоръчваме да изключвате телевизора Ако проблемът продължи, изключете чрез копчето за изключване от захранващия кабел и се свържете с вашия дистанционното управление. доставчик или сервизен център на Sony като посочите колко пъти мига светодиода.
Забележка • Обновявайте панела ръчно само когато Спецификации задържането на картината е особено видно. Като предпазна мярка обновявайте панела само веднъж годишно. Не обновявайте панела повече Система от веднъж годишно, тъй като това може да намали Система на панела живот на панела. Панел...
Page 238
права запазени. • Знакът Bluetooth® и фирмените знаци са регистрирани търговски марки собственост на Bluetooth SIG, Inc. и използването на тези знаци от Sony Corporation е по лиценз. Други търговски марки и търговски имена са притежание на съответните им собственици.
Page 240
Εισαγωγή Για πληροφορίες σχετικά Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της Sony. με τη σύνδεση της Βάσης Προτού χρησιμοποιήσετε την τηλεόραση, διαβάστε επιτραπέζιας προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών και φυλάξτε το για τοποθέτησης, ανατρέξτε μελλοντική χρήση. στον Οδηγό Σημείωση...
Page 241
μην εισάγετε οτιδήποτε στο εσωτερικό του περιβλήματος. • Αφήστε χώρο γύρω από την τηλεόραση όπως φαίνεται παρακάτω. Βίδα (M6) • Συνιστάται θερμά η χρήση του Επιτοίχιας βάσης της Sony Επιτοίχια Βάση ώστε να είναι δυνατή η επαρκής κυκλοφορία του αέρα στην τηλεόραση.
Page 242
Μην τοποθετείτε την τηλεόραση όπως φαίνεται παρακάτω. Για τη μείωση κινδύνου παραμονής ειδώλου Η κυκλοφορία του αέρα έχει μπλοκαριστεί. εικόνας: • Η Sony συνιστά να απενεργοποιείτε κανονικά την τηλεόραση, πατώντας το κουμπί ενεργοποίησης στο τηλεχειριστήριο ή στην τηλεόραση. • Γεμίστε την οθόνη αλλάζοντας σε [Λειτουργία ευρείας...
Page 243
Μετακίνηση pixel Μετακινεί αυτόματα την εικόνα στην οθόνη για την αποφυγή της παραμονής ειδώλου εικόνας. Άλλα χαρακτηριστικά Η φωτεινότητα της οθόνης μειώνεται αυτόματα όταν προβάλλονται στατικές εικόνες, ρολόγια, έντονα χρώματα ή λογότυπα κ.λπ.
Page 244
GUIDE/ Εμφανίστε τον ψηφιακό Τηλεχειριστήριο και οδηγό προγράμματος ή το EPG του αποκωδικοποιητή καλωδιακής/ τηλεόραση δορυφορικής* REC LIST: Εμφανίστε τη λίστα εγγραφής Το σχήμα, η θέση, η διαθεσιμότητα και η USB HDD ή DVR* λειτουργία των κουμπιών του (Επιλογή εισόδου): Εμφανίστε...
Page 245
Ενσωματωμένο μικρόφωνο* / LED: Για να ενεργοποιήσετε το ενσωματωμένο μικρόφωνο, πατήστε το κουμπί (MIC) στο τηλεχειριστήριο και ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στον Οδηγό βοήθειας. *1 Η φωνητική αναζήτηση απαιτεί σύνδεση στο Internet. *2 Απαιτείται...
Page 246
Διάγραμμα συνδέσεων Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις συνδέσεις, ανατρέξτε στον Οδηγό βοήθειας πιέζοντας το HELP στο τηλεχειριστήριο. Δέκτης AV Μονάδα Περιορισμένης Πρόσβασης Συσκευή βίντεο/ Κονσόλα βιντεοπαιχνιδιών/Συσκευή αναπαραγωγής DVD/Βιντεοκάμερα/ Εξωτερικός Αποκωδικοποιητής* Ακουστικά Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή/Βιντεοκάμερα/Μέσο αποθήκευσης USB Συσκευή HDMI Καλωδιακή/ Ψηφιακή...
Page 247
CENTER SPEAKER IN / AV IN • Για να χρησιμοποιήσετε τα ηχεία της • Για σύνδεση composite, χρησιμοποιήστε τηλεόρασης ως κεντρικό ηχείο, συνδέστε ένα Καλώδιο Αναλογικής Επέκτασης (δεν την έξοδο του δέκτη AV στην είσοδο παρέχεται). CENTER SPEAKER IN της τηλεόρασής σας. •...
Page 248
• Για να απολαύσετε περιεχόμενο υψηλής ποιότητας 4K 50p/60p, συνδέστε ένα καλώδιο HDMI Premium High Speed και ορίστε την επιλογή [Μορφή σήματος HDMI] σε [Βελτιωμένη μορφή]. Πραγματοποιήστε αυτή τη ρύθμιση ξεχωριστά για κάθε συνδεδεμένο ακροδέκτη HDMI IN. Για λεπτομέρειες σχετικά με τις υποστηριζόμενες μορφές, ανατρέξτε...
Page 249
Απαιτείται επαρκής εξειδίκευση για την εγκατάσταση της τηλεόρασης, ιδίως για τον προσδιορισμό της αντοχής του τοίχου ώστε να κρατήσει το βάρος της τηλεόρασης. • Αναθέστε την τοποθέτηση του προϊόντος αυτού στον τοίχο σε αντιπροσώπους της Sony ή σε εξουσιοδοτημένους τεχνικούς και δείξτε την απαραίτητη προσοχή στα θέματα ασφάλειας κατά...
Page 250
Αφαιρέστε το κάλυμμα στηρίγματος και τα καλύμματα ακροδεκτών. Αφαιρέστε τις βίδες από το πίσω μέρος της τηλεόρασης.
Page 251
καλώδιο τροφοδοσίας και επικοινωνήστε με τον αποσυνδέσετε το καλώδιο ρεύματος. αντιπρόσωπό σας ή το κέντρο τεχνικής Ύστερα πατήστε το κουμπί λειτουργίας υποστήριξης της Sony και αναφέρετε πόσες στην τηλεόραση, περιμένετε δύο λεπτά και φορές αναβοσβήνει η LED φωτισμού. συνδέστε το καλώδιο ρεύματος.
Page 252
Το περιβάλλον τμήμα της τηλεόρασης Εμφανίζεται το μήνυμα [Η ανανέωση πάνελ θερμαίνεται. δεν ολοκληρώθηκε…]. Όταν η τηλεόραση χρησιμοποιείται για μεγάλο Η ανανέωση πάνελ εκτελείται αυτόματα όταν χρονικό διάστημα, το περιβάλλον τμήμα της η τηλεόραση έχει χρησιμοποιηθεί για μεγάλες τηλεόρασης θερμαίνεται. Μπορεί να χρονικές...
Page 254
ηχοσύστημα συμβατό με eARC. κατατεθέντα και ανήκουν στην Bluetooth SIG, Inc. και *6 Μόνο σε περιορισμένες περιοχές/χώρες/μοντέλα οποιαδήποτε χρήση αυτών των σημάτων από την Sony τηλεόρασης. Corporation γίνεται κατόπιν παραχώρησης άδειας χρήσης. *7 Κατανάλωση ενέργειας σε kWh ανά έτος, με βάση την...
Page 256
Giriş Masa Üstü Sehpasına Bu Sony ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. takmak için Kurulum Televizyonu çalıştırmadan önce, lütfen bu kullanım talimatı Kılavuzuna bakın. kitapçığını iyice okuyunuz ve de ileride kullanmak üzere saklayınız. • Televizyonu çalıştırmadan önce lütfen okuyun: “Güvenlik Bilgileri” (sayfa 3).
• Asla havalandırma deliklerini kapatmayınız veya kabinin içine herhangi bir şey sokmayınız. • Televizyon setinin etrafında, aşağıda gösterildiği gibi boş alan bırakınız. Vida (M6) • Yeterli hava sirkülasyonu sağlamak için mutlaka bir Sony Duvar Duvar Askı Aparatı Askı Aparatı kullanmanızı öneririz. Duvara monte edildiğinde Televizyonun arka kapağı...
Görüntü tutulumu riskini azaltmak için: Duvar Duvar • Sony, televizyonu uzaktan kumandadaki veya televizyondaki güç düğmesine basarak normal olarak kapatmanızı tavsiye eder. • Ekranı doldurmak üzere siyah çubukları kaldırmak için [Geniş Mod] öğesini değiştirin [Geniş Mod] haricinde bir [Normal] seçin.
REC LIST: USB HDD veya DVR Rec listesini görüntüleyin* Uzaktan Kumanda ve (Giriş seçimi): Giriş kaynağını vs. Televizyon görüntüleyin ve seçin. (Hızlı ayarlar): Hızlı Ayarları Uzaktan kumandanın şekli, yeri, Görüntüleyin. bulunabilirliği ve uzaktan kumanda BACK/ düğmesinin çalışma şekli bölgeye/ülkeye/ televizyon modeline göre değişir.
Page 260
*1 Sesli arama için bir internet bağlantısı gereklidir. *2 [Kablolu/Uydu kutusu ayarı] ayarı gereklidir (sadece belirli bölgelerde/ülkelerde/televizyon modellerinde). Daha fazla bilgi için, Yardım Kılavuzuna başvurun. *3 Sadece belirli bölge/ülke/dillerde. Sesli arama dahili mikrofon ile etkinleştirildiğinde, bekleme modundaki güç tüketimi artar.
Bağlantı Şeması Bağlantılarla ilgili daha fazla bilgi için, uzaktan kumandada HELP tuşuna basarak Yardım Kılavuzuna başvurun. AV alıcısı Koşullu Erişim Modülü VCR/ Video oyun geliştirme/DVD oynatıcı/Kamkorder/Harici Kutu* Kulaklık Dijital fotoğraf kamerası/ Kamkorder/USB depolama medyası HDMI Cihazı Kablo/ Dijital Yönlendirici Optik HDMI eARC/ HDMI...
Page 262
CENTER SPEAKER IN (Kulaklık) • Televizyonunuzun hoparlörlerini orta • Yalnızca 3 kutuplu stereo mini jakı hoparlör olarak kullanmak için, AV destekler. alıcısının çıkışını televizyonunuzun CENTER • Sesi aynı anda hem kulaklıktan hem de SPEAKER IN girişine bağlayın. televizyon hoparlörlerinden alamazsınız.
Page 263
(RF girişi), (Uydu girişi) • Karasal/kablo yayını ve uydu için bağlantılar. Bağlantı adımları: SUB. MAIN Anten • SUB. jakına, yalnızca, Tek Kablolu Dağıtımlı EN50494 hariç iki alıcı modu kullanırken bağlayın. *1 Sadece SCART AV OUT bulunan bir harici cihazla bir SCART-RCA adaptörü...
üzere televizyonun montajı için yeterli uzmanlık gereklidir. • Bu ürünün duvara montajını mutlaka Sony bayilerine veya lisanslı yüklenicilerine yaptırın ve montaj sırasında emniyete gerekli dikkati gösterin. Yanlış taşımanın veya hatalı montajın neden olduğu hasar veya yaralanmalardan Sony sorumlu değildir.
Yayın için ebeveyn kilidi şifresi unutuldu. geliştirir ve yeni özellikler ekler. PIN kodu olarak 9999 girin ve seçeneğini seçin Sony destek web sitesini ziyaret edin (bilgiler [PIN Kodunu değiştirin]. bu kılavuzun ön kapağında verilmiştir). Televizyonun çevresi ısınıyor. Televizyonun fişini takıp tekrar çıkarttığınızda, ...
Ekranda bir beyaz çizgi görüntüleniyor. Panel yenileme, televizyon uzun süre Spesifikasyonlar kullanıldıktan sonra görüntü tutulumunu azaltmak için otomatik olarak çalıştırılır. Panel Sistem yenileme televizyon kapatıldıktan sonra başlatılır Panel Sistemi ve yaklaşık bir saat sürer. Panel yenileme sırasında OLED (Organic Light Emitting Diode - Organik Işık Yayan Diyot) ekranda bir beyaz çizgi görüntülenebilir.
Page 268
HDMI IN 1/2/3/4 (4K çözünürlüğü destekler, HDCP 2.3- Bekleme modunda güç tüketimi* uyumlu) KD-77AG9: 0,50 W (29 W in Yazılım/EPG güncelleme modunda) KD-65AG9: 0,50 W (27 W in Yazılım/EPG güncelleme modunda) Video: KD-55AG9: 0,50 W (27 W in Yazılım/EPG güncelleme modunda) 4096 ×...