Page 5
Svenska Dansk Norsk Spak Hendel Sågblad Klinge Blad Kolvskåra Plunger-åbning Plungersplitt Annat sågblad Ekstra klinge Annet blad Bladfäste Bladholder Sagbladsholder Maskinolja Maskinolie Maskinolje Gummikåpa Gummihætte Gummihette Sågbladshål Klingehul Bladhull Sexkantig stångskruvnyckel Sekskantjernnøgle Sekskantnøkkel Sågfot Base Maskinfot Ställskruv 12 mm Stilleskrue 12 mm Säätöruuvi 12 mm Spärreglage Låseknap...
Page 7
3 mm 11.5 mm Svenska Dansk Norsk Indikatorkontakt for resterende Indikatorbryter for gjenværende Knapp för kvarvarande batteri batteri batterinivå Indikeringslampa för kvarvarande Indikatorlampe for resterende Indikatorlampe for gjenværende batteri batteri batterinivå Avnötningsgräns Slidgrænse Slitasjegrense Nagel på kolborste Kulbørstes søm Stift på kullbørste Utbuktning på...
Page 8
Symboler Symboler Symboler ADVARSEL VARNING ADVARSEL Det følgende viser symboler, Nedan visas de symboler Følgende symboler brukes som anvendes for som används för for maskinen. Sørg for å maskinen. Vær sikker på, at maskinen. Se till att du forstå betydningen av disse du forstår deres betydning, förstår vad de betyder symbolene før maskinen tas...
Page 9
Svenska b) Använd personskyddsutrustning. Ha alltid ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR ögonskydd. ELEKTRISKA VERKTYG Skyddsutrustning som till exempel ansiktsmask, glidfria säkerhetsskor, hjälm eller hörselskydd för VARNING tillämpliga förhållanden minskar personskadorna. Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner. c) Förebygg oavsiktlig start. Se till att omkopplaren Underlåtenhet att följa varningarna och instruktionerna står i läge av innan du ansluter det elektriska nedan kan resultera i elstötar, brand och/eller allvarliga...
Page 10
Svenska 5. Se till att det uppladdningsbara batteriet inte f) Håll skärverktygen skarpa och rena. kortsluts. Det resulterar i hög elektrisk spänning och Korrekt underhållna skärverktyg med skarpa överhettning, som kan skada batteriet. skäreggar kärvar inte och är lättare att kontrollera. 6.
Svenska Gör inte hål i batteri med skarpa föremål så som OBSERVERA spik, slå med hammare, stampa på eller kasta Om vätska som läcker från batteriet kommer i föremål på eller utsätt batteriet för fysisk påfrestning. ögonen gnid inte ögonen och skölj dem väl med Använd inte uppenbarligt skadat batteri eller batteri friskt rent vatten från en kran och kontakta som är deformerat.
Page 12
Svenska 2. Sågblad HUR DU DEMONTERAR/MONTERAR (1) Sågblad Nr. 1 (11) Sågblad Nr. 102 BATTERIET (2) Sågblad Nr. 2 (12) Sågblad Nr. 103 (3) Sågblad Nr. 3 (13) Sågblad Nr. 104 1. Demontering av batteriet (4) Sågblad Nr. 4 (14) Sågblad Nr. 105 Håll hårt i handtaget och tryck på...
Svenska OBSERVERA: (5) Dra två eller tre gånger för hand i ryggen på sågbladet Laddningstiden kan variera enligt för att kontrollera att det sitter fast ordentligt. Om det omgivningstemperaturen och nätspänningen. klickar till och spaken flyttar sig en aning när du drar 4.
Page 14
Svenska OBSERVERA! Beroende på kombinationen av det material som ska Använd inga sågblad med ett utslitet sågbladshål. I sågas och det sågblad som används kan det ibland annat fall kan sågbladet lossna och orsaka hända att motorn låser sig. Slå genast av motorn om personskador (Bild 14).
Page 15
Svenska När knappen för kvarvarande batteri släpps kommer Tjocklek indikeringslamporna att slockna. Tabell 4 visar Bladnr. Användning (mm) statusen på indikeringen och hur mycket energi som Nr. 9 För sågning av rör, tillverkade av finns kvar i batteriet. mjukt kolstål, vilkas diam. inte överstiger 2,5 –...
Page 16
är rena och rör sig fritt i kolhållarna. OBS! Vibration totalvärden (triax vektorsumma) har bestämts Se till att använda en ny kolborste tillverkad av Hitachi enligt EN60745. (kodnr 999058) vid byte av kolborste. 5. Byte av kolborste Kapa trä:...
Page 17
Dansk Anvend ikke et elektrisk værktøj, hvis De er træt GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR eller under indflydelse af narkotika, alkohol eller ELEKTRISK VÆRKTØJ medikamenter. En øjebliks uopmærksomhed, mens det elektriske ADVARSEL værktøj anvendes, kan medføre alvorlig personskade. Læs alle sikkerhedsadvarsler og instruktioner. b) Brug personligt sikkerhedsudstyr.
Page 18
Dansk Skil aldrig batteriet eller opladeapparatet ad. Mange ulykker skyldes dårligt vedligeholdt Kortslut aldrig det genopladelige batteri. elektriske værktøj. Kortslutning af batteriet vil forårsage en stor elektrisk f) Sørg for, at skæreværktøj er skarpt og rent. strømning og overophedning, hvilket igen vil føre Der er mindre risiko for, at korrekt vedligeholdt til, at batteriet beskadiges eller brænder sammen.
Page 19
Dansk Sørg for at spåner og støv ikke samler sig på 11. Hvis der opstår batterilækage, ildelugtende lugt, batteriet. udvikles varme, batteriet er misfarvet eller Under arbejdet skal du sørge for at spåner og støv deformeret eller på nogen anden måde forekommer ikke lægger sig på...
Page 20
Dansk (1) – (9) : HCS-klinger (HCS : højhastigheds-kulstofstål) STANDARD TILBEHØR (10) – (20) : Bimetal-klinger Se Tabel 5, 6 og 7 angående anvendelse af klingerne. Ret til ændringer i ekstra tilbehøret forbeholdes. 1 Opladeapparat ......1 2 Batteri ........2 CR14DSL ANVENDELSESOMRÅDER 3 Batteridæksel ......
Dansk (2) Vedrørende det genopladelige batteris temperatur FØR IBRUGTAGNING Temperaturerne for genopladelige batterier er som vist i Tabel 2. Batterier, der er blevet overopvarmede, 1. Montering af savklingen skal køle af et stykke tid, før de genoplades. Denne maskine betjener sig af en aftagelig mekanisme, som muliggør aftagning af savklinger Tabel 2 Genopladning af batterier, der er blevet for uden anvendelse af en nøgle eller andet værktøj.
Dansk 1. Anvendelse af omskifteren VEDLIGEHOLDELSE OG EFTERSYN AF SAVKLINGEN (1) Låseknap (1) Efter brugen bortblæses savsmuld, jord, sand, fugt Værktøjet er udstyret med en låseknap. For at aktivere osv., så De er sikker på, at klinge-monteringsdelen kan trykkerlåsen, skal man flytte knappen til stillingen til fungere problemfrit.
Page 23
Dansk (2) Løft håndtaget langsomt og skær ind med den nye batteridrevne stiksav. Der skal udvises forsigtighed, klinge, lidt ad gangen (Fig. 26, Fig. 27). da arbejdsemnets mål vil blive mindre, hvis basen (3) Hold enheden fast, indtil savklingen er gået helt ind i monteres på...
Nr. 108 Til skæring i stål og rør af rustfrit stål med BEMÆRK en ydre diameter på mindre end 100 mm Under 3,5 Når der kulbørsten skiftes ud med en ny, skal Hitachi Carbon Brush kodenummer 999058 altid anvendes. Nr. 121 Savning og forarbejdning i træ...
Page 25
Dansk Information om luftbåren støj og vibration De målte værdier er fastsat i overensstemmelse med EN60745 og afgives i overensstemmelse med ISO 4871. Det afmålte A-vægtede lydniveau: 96 dB (A) Det afmålte lydtryksniveau: 85 dB (A) Usikkerhed KpA: 3 dB (A) Brug høreværn.
Page 26
Norsk Når du bruker et elektroverktøy vil kun et par GENERELLE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER sekunders uoppmerksomhet kunne føre til FOR ELEKTROVERKTØY alvorlige personskader. b) Bruk verneutstyr. Ha alltid på deg vernebriller. ADVARSEL Hvis du bruker verneutstyr slik som masker, Les alle advarsler og sikkerhetsinstruksjoner. sklisikre vernesko, hjelm og hørselsvern vil dette Hvis du ikke følger alle advarsler og instruksjoner kan redusere faren for personskade.
Page 27
Norsk 5. Aldri kortslutt det oppladingsbare batteriet. Korts f) Hold skjæreverktøy skarpt og rent. lutter en batteriet vil det resultere i stor elektrisk Riktig vedlikehold av skjæreverktøy med skarpe strøm og overopphetning. Det vil føre til forbren ning kanter/blader vil redusere faren for at de låser seg, eller skade av batteriet.
Page 28
Norsk Ikke perforer batteriet med spiker, hammer slag, ved ADVARSEL å tråkk på, kaste eller på annen måte utsett batteriet Hvis bruker får væske fra batteriet i øynene, ikke gni for fysisk skade. øynene, men vask med rent vann og kontakt lege Ikke bruk et tydelig skadet eller deformert batteri.
Page 29
Norsk 2. Sagblad ISETTING/FJERNING AV BATTERI (1) Nr. 1 Sagblad (11) Nr. 102 Sagblad (2) Nr. 2 Sagblad (12) Nr. 103 Sagblad 1. Fjerning av batteri (3) Nr. 3 Sagblad (13) Nr. 104 Sagblad Hold godt i håndtaket og skyv inn batteriets (4) Nr.
Page 30
Norsk MERK: Ladetiden kan variere avhengig av temperatur og Når du drar i bladet, må det dras bakfra. Hvis du drar strømkildens voltspenning. i andre deler av bladet, kan du komme til skade. 4. Ta ladeapparaters ledning ut av vekselstrømskon- 2.
Norsk 4. Sage kurvede linjer BRUK AV MASKINEN Vi anbefaler at du som sagblad bruker BIMETALL-blad som nevnt i Tabell 6 da denne bladtypen er solid og sjelden knekker. Bær aldri verktøy med fingeren på bryteren. Plutselig start kan ende i en ulykke. Matehastigheten settes ned når materialet skal Se til at sagstøv, jord, fuktighet, etc.
Page 32
Norsk For å spare batteriets strømforbruk, lyser Tykkelse indikatorlampen for gjenværende batterinivå når du Bladnr. Bruk (mm) trykker på indikatorbryteren. Nr. 104 Til skjæring i rør av stål og rustfritt stål 2,5 – 6 med ytre diam. på mindre enn 100 mm UTVALG AV SAGBLAD Nr.
Page 33
40°C og hvor den er utilgjengelg for barn. 8. Liste over servicedeler Reparasjoner, modifikasjoner og inspeksjon av Hitachi elektroverktøy må utføres av et Hitachi autorisert serviceverksted. Denne dellisten er behjelpelig hvis den leveres inn sammen med verktøyet til et Hitachi autoristert serviceverktsted når reparasjoner eller annet...
Page 34
Suomi b) Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Käytä aina YLEISET SÄHKÖTYÖKALUN TURVALLISUUTTA suojalaseja. KOSKEVAT VAROITUKSET Suojavarusteiden kuten hengityssuojaimen, liukumattomien turvakenkien, kypärän ja VAROITUS kuulosuojaimien käyttö tarvittaessa vähentää Lue kaikki turvallisuutta koskevat varoitukset ja kaikki henkilövahinkojen vaaraa. ohjeet. c) Estä koneen käynnistyminen vahingossa. Jos varoituksia ja ohjeita ei noudateta, on olemassa Varmista, että...
Page 35
Suomi 9. Kuluneen pariston käyttö vahingoittaa laturia. g) Käytä sähkötyökalua, varusteita ja työkalun teriä 10. Älä kiinnitä laturin tuuletusrakoihin mitään. Jos jne. näiden ohjeiden mukaisesti ottaen samalla laturin tuuletusrakoihin kiinnitetään metalliesineitä huomioon työskentelyolosuhteet ja tehtävä työ. tai jotakin tulenarkaa, on seurauksena sähköiskun Jos sähkötyökalua käytetään toimintoihin, joihin vaara tai laturivaurio.
Suomi Älä käytä paristoa muihin tarkoituksiin kuin tarkasti Jos nestettä vuotaa iholle tai vaatteille, pese ne määriteltyihin. hyvin puhtaalla vedellä kuten vesijohtovedellä Jos paristo ei lataudu loppuun saakka, vaikka välittömästi. määritetty latausaika on kulunut, pysäytä Tämä voi aiheuttaa ihon ärtymistä. lataaminen välittömästi.
Page 37
Suomi 2. Terä PARISTON POISTO JA ASENNUS (1) Nr. 1 terä (11) Nr. 102 terä (2) Nr. 2 terä (12) Nr. 103 terä 1. Pariston poisto (3) Nr. 3 terä (13) Nr. 104 terä Tartu kahvaan tiukasti ja irrota akku painamalla sen (4) Nr.
Page 38
Suomi JOS TERÄ ON RIKKI Kuinka paristot saa toimimaan kauemmin Kun sahanterä on rikki ja se on vielä paikallaan (1) Lataa paristot ennen kuin ne täysin tyhjenevät. männän pienessä lovessa, sen tulisi pudota irti, kun Kun tunnet työkalun tehon heikkenevän, sammuta painat vipua nuolimerkin suuntaan ja käännät terän se ja lataa paristo.
Page 39
Suomi Valitse pituudeltaan sopivin sahanterä. Ihanteellisessa (1) Paina jalustan alaosaa (tai yläosaa) materiaalia vasten. tapauksessa sahanterän jalustasta iskumäärän Vedä kytkinlaukaisimesta pitämällä sahanterän kärki vähentämisen jälkeen esiintyöntyvän pituuden tulisi erillään materiaalista (Kuva 24, Kuva 25). olla suurempi kuin materiaali (katso Kuva 18 ja Kuva (2) Kohota kahvaa hitaasti ja paina sahanterää...
Page 40
Suomi 1. Runsashiiliteräksestä valmistettujen terien valinta Paksuus Taulukossa näkyvä runsashiiliteräksestä Teränr. Käyttötapa (mm) valmistettujen terien terän numero on kaiverrettu Nr. 106 Ulkohalkaisijaltaan alle 100 mm teräksestä kunkin terän kantaosaan. Valitse sopivin terä alla ja ruostumattomasta teräksestä 2,5 – 6 olevien taulukoiden 5 ja 7 mukaisesti. valmistettujen putkien leikkaukseen Taulukko 5: HCS terät Nr.
Page 41
Tärinän kokonaisarvot (kolmiakselivektorisumma) HUOM! EN60745 mukaan määritettyinä. Kun hiiliharja vaihdetaan uuteen, käytä vaihdossa aina Hitachi hiiliharjaa, jonka koodinumero on 999058. Puun leikkaaminen: 5. Hiiliharjojen vaihto Tärinäpäästöarvo h, CW = 13,0 m/s Ota hiililharja pois poistamalla ensin harjan suojus ja Epävarmuus K = 2,6 m/s...
English c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS is in the off position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or WARNING carrying the tool. Read all safety warnings and all instructions. Carrying power tools with your finger on the Failure to follow the warnings and instructions may result switch or energising power tools that have the...
English 12. Wear earplugs to protect your ears during operation. A charger that is suitable for one type of battery 13. Do not touch the blade during or immediately pack may create a risk of fire when used with after operation. The blade becomes very hot during another battery pack.
English Keep away from fire immediately when leakage If you find rust, foul odor, overheating, discolor, or foul odor are detected. deformation, and/or other irregularities when using 10. Do not use in a location where strong static the battery for the first time, do not use and return electricity generates.
English 2. Battery installation (1) – (9) : HCS Blades (HCS : Highspeed Carbon Insert the battery while observing its polarities (see Steel) Fig. 2). (10) – (20) : Bl-METAL Blades Refer to Table 5, 6 and 7 for use of the blades. Optional accessories are subject to change without CHARGING notice.
English 4. Disconnect the charger’s power cord from the CAUTION receptacle. When pulling the saw blade, be absolutely sure to 5. Hold the charger firmly and pull out the battery. pull it from the back. Pulling other parts of the blade NOTE: will result in an injury.
English 3. Moving the base (1) Fasten a workpiece firmly before operation (Fig. 22). Loosen the set screw and move the base forward, (2) When cutting metallic materials, use proper machine as shown in Fig. 15, Fig. 16. Tighten the set screw oil (turbine oil, etc.).
English battery indicator lamp goes off. The Table 4 shows Table 5: HCS blades the state of remaining battery indicator lamp and Blade Thickness the battery remaining power. Uses (mm) Table 4 No. 1 For cutting steel pipe less than 2.5 –...
"wear limit". In addition, always keep carbon brushes clean and ensure that they slide freely within the brush holders. NOTE When replacing the carbon brush with a new one, be sure to use the Hitachi Carbon Brush Code No. 999058.
Page 50
English Information concerning airborne noise and vibration The measured values were determined according to EN60745 and declared in accordance with ISO 4871. Measured A-weighted sound power level: 96 dB (A). Measured A-weighted sound pressure level: 85 dB (A). Uncertainty KpA: 3 dB (A). Wear ear protection.
Page 55
Hitachi Power Tools Norway AS Kjeller Vest 7 Postboks 124, 2007 Kjeller, Norway Tel: (+47) 6692 6600 Fax: (+47) 6692 6650 URL: http://www.markt.no Hitachi Power Tools Sweden AB Rotebergsvagen 2B SE-192 78 Sollentuna, Sweden Tel: (+46) 8 598 999 00 Fax: (+46) 8 598 999 40 URL: http://www.markt.se...
Page 56
EN55014 og EN61000 i samsvar med Rådsdirektiver 2004/108/EF, 2006/95/EF og 98/37/EF. Denne erklæringen gjelder produktets påklistrede CE- merking. Representative office in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH 30. 6. 2008 Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd.