hit counter script
Table of Contents
  • Reinigung und Desinfektion
  • Rechtliche Hinweise
  • Mentions Légales
  • Misure Precauzionali
  • Pulizia E Disinfezione
  • Limpieza y Desinfección
  • Aviso Legal
  • Contra-Indicações
  • Limpeza E Desinfecção
  • Avisos Legais
  • Reiniging en Desinfectie
  • Juridische Informatie
  • Juridisk Information
  • Rengøring Og Desinfektion
  • Juridiske Oplysninger
  • Rengjøring Og Desinfeksjon
  • Määräystenmukainen Käyttö
  • Temizlik Ve Dezenfeksiyon
  • Środki OstrożnośCI
  • Czyszczenie I Dezynfekcja
  • Чистка И Дезинфекция
  • Срок Службы
  • Правовая Информация
  • Namjenska Uporaba

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

LARYVOX
DUO BRUSH
®
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCTIONS FOR USE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Fahl LARYVOX DUO BRUSH

  • Page 1 LARYVOX DUO BRUSH ® GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE...
  • Page 3 BILDER / PICTURES DE/EN SOAP...
  • Page 4 I. VORWORT Diese Anleitung gilt für LARYVOX Duo Brush ® Stimmprothesen Reinigungsbürsten. brauchsanweisung dient der Information von Arzt, Pflegepersonal und Patient/Anwender zur Siche- rung einer fachgerechten Handhabung. Bitte lesen Sie die Gebrauchshinweise vor erst- maliger Anwendung des Produkts sorgfältig durch! II.
  • Page 5: Reinigung Und Desinfektion

    Behörde des Mitgliedstaats, in dem der Anwender und/ oder Patient niedergelassen ist, zu melden. Der Verkauf und die Lieferung aller Produkte der Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH er- folgen ausschließlich gemäß den allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB); diese können Sie direkt bei der Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH erhalten.
  • Page 6 Produktänderungen seitens des Herstellers bleiben jederzeit vorbehalten. LARYVOX ist eine in Deutschland und den euro- ® päischen Mitgliedsstaaten eingetragene Marke der Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH, Köln.
  • Page 7 I. FOREWORD These instructions for use are valid for the LARYVOX Duo Brush cleaning brushes for voice ® prostheses. The instructions for use serve to inform the physician, nursing staff and patient/user in order to ensure technically correct handling. Please read the instructions for use carefully be- fore using the product for the first time! II.
  • Page 8: Cleaning And Disinfection

    Member State in which the user and/ or patient are domiciled. Sale and delivery of all Andreas Fahl Medizintechnik- Vertrieb GmbH products is carried out exclusively in accordance with our General Terms and Conditions of Business which can be obtained directly from Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH.
  • Page 9 I. PRÉFACE Ce manuel est valable pour les écouvillons Duo Brush de prothèses phonatoires LARYVOX . Ce ® mode d'emploi est destiné à informer le médecin, le personnel soignant et le patient/l'utilisateur afin de garantir l'utilisation correcte du dispositif. Lire attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation du dispositif ! II.
  • Page 10: Mentions Légales

    XI et/ou tout usa- ge, utilisation, entretien (nettoyage, désinfection) non conforme aux instructions de ce mode d‘em- ploi, libère la société Andreas Fahl Medizintechnik- Vertrieb GmbH de toute responsabilité, y compris de la responsabilité des vices de fabrication, pour autant que cela soit autorisé...
  • Page 11: Misure Precauzionali

    I. PREMESSA Le presenti istruzioni riguardano gli scovolini per la pulizia di protesi vocali LARYVOX Duo Brush. ® Le istruzioni per l’uso si propongono di informare il medico, il personale paramedico e il paziente/ utilizzatore sull’utilizzo conforme e sicuro del pro- dotto.
  • Page 12: Pulizia E Disinfezione

    Qualora dovessero verificarsi eventi gravi in rela- zione a questo prodotto di Andreas Fahl Medizin- technik-Vertrieb GmbH, è necessario segnalarli al produttore e all'autorità competente dello Stato membro in cui è stabilito o risiede l'utilizzatore e/o il paziente.
  • Page 13 I. PRÓLOGO Estas instrucciones son válidas para los cepillos de limpieza de prótesis fonatorias LARYVOX ® Brush. Las instrucciones de uso sirven para infor- mar al médico, el personal asistencial y el paciente o usuario a fin de garantizar un manejo adecuado. ¡Lea detenidamente estas instrucciones de uso antes de utilizar por primera vez el producto! II.
  • Page 14: Limpieza Y Desinfección

    Recomendamos cambiar el cepillo de limpieza una vez a la semana ➒. XII. AVISO LEGAL El fabricante Andreas Fahl Medizintechnik- Vertrieb GmbH no se responsabiliza de los po- sibles fallos de funcionamiento, lesiones, infec- ciones y/o de otras complicaciones o sucesos...
  • Page 15 La venta y la entrega de todos los productos de Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH se realizan exclusivamente de acuerdo con las Condiciones Comerciales Generales que Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH le entregará directamente. El fabricante se reserva el derecho a modificar los productos en cualquier momento.
  • Page 16: Contra-Indicações

    I. PREFÁCIO Estas instruções são aplicáveis às escovas de limpeza de próteses fonatórias LARYVOX ® Brush. As instruções de utilização destinam-se à informação do médico, do pessoal de enfermagem e do doente/utilizador a fim de assegurar o manuse- amento correcto. Antes de proceder à...
  • Page 17: Limpeza E Desinfecção

    Recomendamos mudar a escova de limpeza uma vez por semana ➒. XII. AVISOS LEGAIS O fabricante, a Andreas Fahl Medizintechnik- Vertrieb GmbH, não assume qualquer respon- sabilidade por falhas de funcionamento, lesões, in- fecções e/ou outras complicações ou outros acont- ecimentos indesejáveis, que resultem de alterações...
  • Page 18 I. VOORWOORD Deze handleiding geldt voor reinigingsborstels voor LARYVOX Duo Brush-stemprothesen. De hand- ® leiding dient ter informatie van arts, verplegend per- soneel en patiënt/gebruiker, om een correct gebruik te garanderen. Lees de handleiding zorgvuldig door voordat u het product voor de eerste keer gebruikt! II.
  • Page 19: Reiniging En Desinfectie

    Alle producten van de firma Andreas Fahl Medizin- technik-Vertrieb GmbH worden uitsluitend verkocht en geleverd volgens de Algemene voorwaarden; deze zijn direct bij Andreas Fahl Medizintech- nik-Vertrieb GmbH verkrijgbaar.
  • Page 20 I. FÖRORD Den här bruksanvisningen avser rengöringsborstar Duo Brush för LARYVOX röstventiler. Bruksanvis- ® ningen är avsedd som information till läkare, vård- personal och patient/användare för att garantera riktig hantering. Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder produkten första gången! II.
  • Page 21: Juridisk Information

    är möjligt enligt lag, fria från allt ansvar inklusive ansvar för brister. Om en allvarlig incident uppkommer i samband med denna produkt från Andreas Fahl Medizintech- nik-Vertrieb GmbH, ska detta anmälas till tillverka- ren och behörig myndighet i den medlemsstat där användaren och/eller patienten är bosatt.
  • Page 22 I. FORORD Denne vejledning gælder for LARYVOX Duo Brush ® rengøringsbørster til stemmeproteser. Brugsan- visningen indeholder informationer for læge, pleje- personale og patient/bruger med henblik på, at der sikres en fagligt korrekt håndtering. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem, inden produktet anvendes første gang! II.
  • Page 23: Rengøring Og Desinfektion

    Salg og levering af alle produkter fra Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH sker udelukkende i overensstemmelse med de generelle forretnings- betingelser (AGB), som kan indhentes direkte hos Andreas Fahl-Medizintechnik Vertrieb GmbH.
  • Page 24 I. FORORD Denne veiledningen gjelder for LARYVOX ® Brush rengjøringsbørster for stemmeproteser. Bruk- sanvisningen fungerer som informasjon for lege, pleiepersonell og pasient/bruker og skal sikre en forskriftsmessig håndtering. Vennligst les nøye gjennom bruksanvisningen før du bruker produktet første gang! II. KORREKT BRUK Rengjøringsbørsten brukes til daglig rengjøring av den innvendige kanalen i stemmeprotesen.
  • Page 25: Rengjøring Og Desinfeksjon

    Salg og levering av alle produkter fra Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH skjer utelukkende i samsvar med våre standard kontraktvilkår (AGB);...
  • Page 26: Määräystenmukainen Käyttö

    I. ALKUSANAT Tämä ohje koskee Laryvox® Duo Brush äänipro- teesien puhdistusharjoja. Tämä käyttöohje on tar- koitettu lääkäreiden, hoitohenkilökunnan ja potilaan/ käyttäjän tiedoksi laitteen asianmukaisen käsittelyn varmistamiseksi. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa! II. MÄÄRÄYSTENMUKAINEN KÄYTTÖ Puhdistusharjaa käytetään ääniproteesin sisäkana- van päivittäiseen puhdistamiseen. III.
  • Page 27 XI mainittua käyttöaikaa pidempään ja/tai käyttäminen, hoitami- nen (puhdistus/desinfiointi) tai säilyttäminen tämän käyttöohjeen tietojen vastaisesti vapauttaa Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH:n kaikesta tuo- tevastuusta mukaan lukien virhevastuu. Jos tämän Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH -yrityksen tuotteen yhteydessä ilmenee va- kava vaaratilanne, siitä...
  • Page 28 I. ΕΙΣΑΓΩΓΉ Οι οδηγίες αυτές ισχύουν για τις βούρτσες καθαρισμού βαλβίδας ομιλίας LARYVOX ® Brush. Οι οδηγίες χρήσης χρησιμεύουν για την ενημέρωση του ιατρού, του νοσηλευτικού προσωπικού και του ασθενούς/χρήστη για τη διασφάλιση του σωστού χειρισμού. Πριν από την πρώτη χρήση του προϊόντος, παρακαλείστε...
  • Page 29 που καθορίζεται στην ενότητα XI, και/ή σε περίπτωση χρήσης, χρησιμοποίησης, φροντίδας (καθαρισμού, απολύμανσης) ή φύλαξης κατά παραβίαση των απαιτήσεων αυτών των οδηγιών χρήσης, η Andreas Fahl Medizintechnik-Ver- trieb GmbH δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη, συμπεριλαμβανομένης της ευθύνης για ελαττώματα - στο βαθμό που επιτρέπεται από το νόμο.
  • Page 30 Η πώληση και η διάθεση όλων των προϊόντων της Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH γίνονται αποκλειστικά σύμφωνα με τους γενικούς όρους συναλλαγών (AGB), τους οποίους μπορείτε να λάβετε απευθείας από την Andreas Fahl Medi- zintechnik-Vertrieb GmbH. Ο κατασκευαστής διατηρεί ανά πάσα στιγμή το δικαίωμα τροποποίησης του προϊόντος.
  • Page 31 I. ÖNSÖZ Bu kılavuz, LARYVOX Duo Brush konuşma protezi ® temizleme fırçaları için geçerlidir. Kullanım kılavuzu, ürünün doğru kullanmasını sağlamak için, doktor, bakım personeli ve hasta/kullanıcıyı bilgilendirme amaçlıdır. Lütfen ürünü ilk kez kullanmadan önce kullan- ma talimatlarını dikkatle okuyunuz! II. AMACA UYGUN KULLANIM Temizleme fırçası...
  • Page 32: Temizlik Ve Dezenfeksiyon

    XI. KULLANIM SÜRESI Temizleme fırçasının haftada bir değiştirilmesini tav- siye etmekteyiz. ➑. XII. YASAL UYARILAR Üretici Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH ürün üzerinde yetkisiz olarak yapılan değişiklikler- den, ürünün usulüne uygun olmayan bir biçimde uygulanmasından, bakımından ve/veya kullanıl- masından kaynaklanan fonksiyon bozuklukları, ya- ralanmalar, enfeksiyonlar ve/veya başka komplika-...
  • Page 33 LARYVOX , merkezi Köln’de bulunan Andreas Fahl ® Medizintechnik-Vertrieb GmbH kuruluşunun Alma- nya'da ve Avrupa Birliği üyesi ülkelerde tescilli bir ticari markasıdır.
  • Page 34 I. ELŐSZÓ Ez az útmutató a LARYVOX Duo Brush hangproté- ® zis-tisztítókefékre vonatkozik. A használati utasítás információt szolgáltat az orvos, az ápolószemélyzet és a beteg vagy a felhasználó számára, a szakszerű használat biztosítása érdekében. Kérjük, gondosan olvassa végig a használati út- mutatót a termék első...
  • Page 35 XI. FELHASZNÁLHATÓSÁG IDEJE Javasoljuk a tisztítókefe hetenként egyszeri cseré- jét ➒. XII. JOGI ÚTMUTATÓK Ezen termék gyártója, az Andreas Fahl Medi- zintechnik-Vertrieb GmbH nem vállal semmilyen felelősséget olyan funkciókiesésért, sérülésért, fertőzésért, illetve más komplikációért vagy nem kívánt eseményért, amelynek hátterében a termék módosítása vagy nem szakszerű...
  • Page 36: Środki Ostrożności

    I. WPROWADZENIE Niniejsza instrukcja obowiązuje dla szczoteczek do czyszczenia protez głosowych LARYVOX ® Duo Brush. Instrukcja użycia jest przeznaczona dla lekarzy, personelu pielęgniarskiego i pacjenta/ użytkownika w celu zapewnienia prawidłowego użycia. Przed pierwszym zastosowaniem produktu należy dokładnie przeczytać instrukcję użycia! II.
  • Page 37: Czyszczenie I Dezynfekcja

    XI i/lub w przypadku użytkowania, stosowa- nia, pielęgnacji (czyszczenie, dezynfekcja) niezgod- nie z wytycznymi w niniejszej instrukcji użycia firma Andreas Fahl Medizintechnik- Vertrieb GmbH jest zwolniona z wszelkiej odpowiedzialności, łącznie z odpowiedzialnością za wady, w zakresie dopusz- czalnym przez prawo.
  • Page 38 Sprzedaż i dostawa wszystkich produktów firmy Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH od- bywa się wyłącznie zgodnie z ogólnymi warunkami handlowymi (OWH); można je otrzymać bezpośred- nio od firmy Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH. Możliwość dokonywania w każdej chwili zmian pro- duktu przez wytwórcę pozostaje zastrzeżona.
  • Page 39 I. ПРЕДИСЛОВИЕ Настоящая инструкция относится к очисткe голосовых протезов LARYVOX Duo Brush. ® Настоящее руководство адресовано врачам, медицинскому персоналу и пациентам/ пользователям в качестве инструкции по правильной эксплуатации изделий. Перед первым использованием изделия внимательно ознакомьтесь с указаниями по применению! II. ПРИМЕНЕНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ Данная...
  • Page 40: Чистка И Дезинфекция

    сверх срока, указанного в пункте XI, и/или при использовании, уходе (очистке, дезинфекции) или хранении щеточки в нарушение требований данной инструкции фирма Andreas Fahl Medizin- technik-Vertrieb GmbH освобождается от всякой ответственности, в т.ч. от ответственности за дефекты изделия, в той мере, насколько это...
  • Page 41 В случае возникновения серьёзного происшествия в связи с данным изделием Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH о нём следует сообщить производителю и в ответственную инстанцию страны-члена, в которой проживает пользователь и/или пациент. Реализация и поставки всей продукции фирмы Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH осуществляются...
  • Page 42 I. ÚVOD Tento návod platí pro kartáčky na čištění fonačních protéz LARYVOX Duo Brush. Návod k použití ® slouží jako informace lékařům, zdravotnímu per- sonálu a pacientům/uživatelům k zabezpečení správného zacházení. Před prvním použitím výrobku si pečlivě prost- udujte návod k použití! II.
  • Page 43 (AGB); které jsou k dostání přímo ve společnosti Andreas Fahl-Medizintechnik Vertrieb GmbH. Změny výrobku ze strany výrobce jsou kdykoli vyhrazeny. LARYVOX je v Německu a ve státech Evropské ® unie registrovaná značka společnosti Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH, Köln.
  • Page 44 I. PREDSLOV Tento návod platí pre zdravotnícku pomôcku LARYVOX Duo Brush hlasové protézy čistiace ® kefky. Návod na použitie slúži pre informáciu lekára, ošetrujúceho personálu a pacienta/používateľa pre zabezpečenie odbornej manipulácie Pred prvým použitím výrobku si dôkladne prečítajte pokyny na jeho použitie! II.
  • Page 45 číslo IX, a/alebo pri používaní, ošetrovaní (čistení) v rozpore s pokynmi tohto návodu na používanie sa spoločnosť Andreas Fahl Medizintechnik Vertrieb GmbH zrieka akého- koľvek ručenia, vrátane ručenia za nedostatky, po- kiaľ to umožňuje zákon.
  • Page 46 I. UVOD Ta navodila se nanašajo na čistilne krtačke za go- vorne proteze LARYVOX Duo Brush. Navodila ® za uporabo vsebujejo informacije za zdravnike, negovalce in pacienta/uporabnika ter zagotavljajo pravilno uporabo. Pred prvo uporabo pripomočka pozorno prebe- rite navodila za uporabo! II.
  • Page 47 Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH ni odgovorno in ne jamči za napake – v kolikor je to zakonsko dopustno. Če v povezavi s tem izdelkom družbe Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH pride do hujšega dogodka, je treba o njem poročati proizvajalcu in pristojnemu organu države članice, kjer uporabnik...
  • Page 48 I. PREDGOVOR Ovo uputstvo namenjeno je za LARYVOX ® Brush četke za čišćenje govornih proteza. Ono služi za informisanje lekara, osoblja za negu i pacijenata/ korisnika, kako bi se osiguralo stručno rukovanje četkama. Pre prve primene ovog proizvoda pažljivo pro- čitajte ovo uputstvo za upotrebu! II.
  • Page 49 XI i/ili u slučaju upotrebe, primene, održavanja (čišćenja, dezinfekcije) ili ču- vanja četaka na način koji nije u skladu sa navodima iz ovog uputstva za upotrebu, firma Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH - ukoliko je to zakon- ski moguće - oslobođena je od svake odgovornosti uključujući odgovornost za ispravnost robe.
  • Page 50: Namjenska Uporaba

    I. PREDGOVOR Ove upute vrijede za LARYVOX Duo Brush četke ® za čišćenje govornih proteza. Njihova namjena je pružanje informacija liječnicima, osoblju za njegu i pacijentima/korisnicima, čime se osigurava stručno rukovanje četkama. Prije prve primjene ovog proizvoda pozorno pročitajte ove upute za uporabu! II.
  • Page 51 XI i/ili u slučaju uporabe, primjene, održavanja (čišćenja, dezinfekcije) ili ču- vanja kanile na način nesukladan navodima iz ovih uputa za uporabu, tvrtka Andreas Fahl Medizintech- nik-Vertrieb GmbH - ukoliko je to zakonski dopuš- teno - oslobođena je od svakog jamstva uključujući jamstvo za ispravnost robe.
  • Page 52 I. ПРЕДГОВОР Настоящите инструкции за употреба се отнасят за четки за почистване на гласови протези LARYVOX Duo Brush. Предназначени са за ® информация на лекари, медицински персонал и пациенти/потребители, с цел осигуряване на професионална работа. Моля преди първата употреба на продукта внимателно...
  • Page 53 орган на страната-членка, в която е установен потребителят и/или пациентът. Продажбата и доставката на всички продукти на Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH стават само съгласно общите търговски условия (allgemeinen Geschäftsbedingungen – AGB); можете да ги получите директно от Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH.
  • Page 54 Производителят си запазва правото по всяко време да променя продуктите. LARYVOX е запазена марка на Andreas Fahl ® Medizintechnik-Vertrieb GmbH, Köln за Германия и за страните-членки на Европейския съюз.
  • Page 55 I. INTRODUCERE Aceste instrucţiuni sunt valabile pentru periile de curăţare a protezelor vocale LARYVOX ® Brush. Instrucţiunile de utilizare servesc la infor- marea medicului, a personalului de îngrijire şi a pacientului/utilizatorului pentru a asigura mani- pularea adecvată. Citiţi vă rog cu atenţie instrucţiunile de utilizare înainte de prima utilizare a produsului! II.
  • Page 56 XI şi/sau folosirea şi întreţine- rea (curăţare, dezinfecţie) contrar prevederilor aces- tor instrucţiuni de utilizare exonerează compania Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH de orice răspundere, inclusiv de răspunderea pentru defecte de fabricaţie, în limitele accepţiunii legale. Dacă în legătură cu acest produs al firmei Andreas...
  • Page 57 I. はじめに この取扱説明書はLARYVOX Duo Brush ボイス ® プロテーゼ洗浄ブラシに関するものです。 この 取扱説明書には医師、看護士、および患者/使用 者が製品を正しく扱うために必要な情報が記載さ れています。 本製品を初めて使用する前に、必ずこの取扱説明 書を注意深くお読みください。 II. 用途に即した使用 この洗浄ブラシは、ボイスプロテーゼ内部管の毎 日の洗浄に使用するものです。 III. 警告 LARYVOX Duo Brush ボイスプロテーゼ洗浄ブ ® ラシは単一患者用製品であり、一人の患者だけに しか使用できません。 IV. 合併症 洗浄ブラシを間違った方法で挿入し、ボイスプロ テーゼに引っかけたりボイスプロテーゼを傾けた りすることのないようにしてください。ボイスプ ロテーゼのずれにつながることがあります ➊。 V. 禁忌 LARYVOX Duo Brush ボイスプロテーゼ洗浄ブ ®...
  • Page 58 ラシを第 XI 章に記載されている使用期間を超過 して使用した場合、および/またはこの取扱説 明書の規定に反して使用、ケア (洗浄や消毒) し た場合、 Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH は法的に許可されている限り一切の責任 と保証を負いかねます。 Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbHの製 品と関連して重大な事故が起きた場合には、製造 元と使用者あるいは患者が定住する加盟国の関係 当局に対し、報告しなければなりません。 Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH の 全製品の販売と納品は、すべて普通取引約款に 即して行われます。この約款は Andreas Fahl- Medizintechnik Vertrieb GmbHにて直接入手するこ とが可能です。 製造元は予告なしに製品を変更することがあり ます。 LARYVOX はドイツおよびその他EU加盟国に ® おいて登録されている、Andreas Fahl Medizin- technik-Vertrieb GmbH (所在地:ケルン) の商標...
  • Page 59 ‫1. مقدمة‬ ‫يسري هذا الدليل على فرشاة تنظيف الحنجرة الصناعية‬ ‫. يقدم دليل االستعمال‬LARYVOX Duo Brush ® ‫معلومات لألطباء ولطاقم التمريض وكذلك للمرضى‬ .‫والمستخدمين وذلك لضمان االستعمال السليم‬ ‫يرجى قراءة إرشادات االستعمال بعناية قبل استخدام المنتج‬ !‫ألول مرة‬ ‫2. االستخدام تبعًا للتعليمات‬ ‫تستخدم...
  • Page 60 ‫11. فترة االستخدام‬ .➒ ‫ينصح باستبدال فرشاة التنظيف بمعدل مرة كل أسبوع‬ ‫21. الشروط العامة للعقد‬ Andreas Fahl ‫ال يتحمل ال م ُنتج وهو شركة‬ ‫ أي مسؤولية عن‬Medizintechnik-Vertrieb GmbH ‫عدم كفاءة األداء أو اإلصابات أو العدوى و/أو أي مضاعفات‬...
  • Page 61 ANHANG / APPENDIX DE/EN GröSentabelle / size table LARYVOX Duo Brush ® 29110-06 29110-08 9-10 29110-10 11-13 29110-12 14-18 29110-18...
  • Page 64 Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH August-Horch-Str. 4a 51149 Köln - Germany Phone +49 (0) 22 03 / 29 80-0 +49 (0) 22 03 / 29 80-100 mail vertrieb@fahl.de www.fahl.de...

Table of Contents