Page 4
I. VORWORT Diese Anleitung gilt für LARYVOX Duo Brush ® Stimmprothesen Reinigungsbürsten. brauchsanweisung dient der Information von Arzt, Pflegepersonal und Patient/Anwender zur Siche- rung einer fachgerechten Handhabung. Bitte lesen Sie die Gebrauchshinweise vor erst- maliger Anwendung des Produkts sorgfältig durch! II.
Behörde des Mitgliedstaats, in dem der Anwender und/ oder Patient niedergelassen ist, zu melden. Der Verkauf und die Lieferung aller Produkte der Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH er- folgen ausschließlich gemäß den allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB); diese können Sie direkt bei der Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH erhalten.
Page 6
Produktänderungen seitens des Herstellers bleiben jederzeit vorbehalten. LARYVOX ist eine in Deutschland und den euro- ® päischen Mitgliedsstaaten eingetragene Marke der Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH, Köln.
Page 7
I. FOREWORD These instructions for use are valid for the LARYVOX Duo Brush cleaning brushes for voice ® prostheses. The instructions for use serve to inform the physician, nursing staff and patient/user in order to ensure technically correct handling. Please read the instructions for use carefully be- fore using the product for the first time! II.
Member State in which the user and/ or patient are domiciled. Sale and delivery of all Andreas Fahl Medizintechnik- Vertrieb GmbH products is carried out exclusively in accordance with our General Terms and Conditions of Business which can be obtained directly from Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH.
Page 9
I. PRÉFACE Ce manuel est valable pour les écouvillons Duo Brush de prothèses phonatoires LARYVOX . Ce ® mode d'emploi est destiné à informer le médecin, le personnel soignant et le patient/l'utilisateur afin de garantir l'utilisation correcte du dispositif. Lire attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation du dispositif ! II.
XI et/ou tout usa- ge, utilisation, entretien (nettoyage, désinfection) non conforme aux instructions de ce mode d‘em- ploi, libère la société Andreas Fahl Medizintechnik- Vertrieb GmbH de toute responsabilité, y compris de la responsabilité des vices de fabrication, pour autant que cela soit autorisé...
I. PREMESSA Le presenti istruzioni riguardano gli scovolini per la pulizia di protesi vocali LARYVOX Duo Brush. ® Le istruzioni per l’uso si propongono di informare il medico, il personale paramedico e il paziente/ utilizzatore sull’utilizzo conforme e sicuro del pro- dotto.
Qualora dovessero verificarsi eventi gravi in rela- zione a questo prodotto di Andreas Fahl Medizin- technik-Vertrieb GmbH, è necessario segnalarli al produttore e all'autorità competente dello Stato membro in cui è stabilito o risiede l'utilizzatore e/o il paziente.
Page 13
I. PRÓLOGO Estas instrucciones son válidas para los cepillos de limpieza de prótesis fonatorias LARYVOX ® Brush. Las instrucciones de uso sirven para infor- mar al médico, el personal asistencial y el paciente o usuario a fin de garantizar un manejo adecuado. ¡Lea detenidamente estas instrucciones de uso antes de utilizar por primera vez el producto! II.
Recomendamos cambiar el cepillo de limpieza una vez a la semana ➒. XII. AVISO LEGAL El fabricante Andreas Fahl Medizintechnik- Vertrieb GmbH no se responsabiliza de los po- sibles fallos de funcionamiento, lesiones, infec- ciones y/o de otras complicaciones o sucesos...
Page 15
La venta y la entrega de todos los productos de Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH se realizan exclusivamente de acuerdo con las Condiciones Comerciales Generales que Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH le entregará directamente. El fabricante se reserva el derecho a modificar los productos en cualquier momento.
I. PREFÁCIO Estas instruções são aplicáveis às escovas de limpeza de próteses fonatórias LARYVOX ® Brush. As instruções de utilização destinam-se à informação do médico, do pessoal de enfermagem e do doente/utilizador a fim de assegurar o manuse- amento correcto. Antes de proceder à...
Recomendamos mudar a escova de limpeza uma vez por semana ➒. XII. AVISOS LEGAIS O fabricante, a Andreas Fahl Medizintechnik- Vertrieb GmbH, não assume qualquer respon- sabilidade por falhas de funcionamento, lesões, in- fecções e/ou outras complicações ou outros acont- ecimentos indesejáveis, que resultem de alterações...
Page 18
I. VOORWOORD Deze handleiding geldt voor reinigingsborstels voor LARYVOX Duo Brush-stemprothesen. De hand- ® leiding dient ter informatie van arts, verplegend per- soneel en patiënt/gebruiker, om een correct gebruik te garanderen. Lees de handleiding zorgvuldig door voordat u het product voor de eerste keer gebruikt! II.
Alle producten van de firma Andreas Fahl Medizin- technik-Vertrieb GmbH worden uitsluitend verkocht en geleverd volgens de Algemene voorwaarden; deze zijn direct bij Andreas Fahl Medizintech- nik-Vertrieb GmbH verkrijgbaar.
Page 20
I. FÖRORD Den här bruksanvisningen avser rengöringsborstar Duo Brush för LARYVOX röstventiler. Bruksanvis- ® ningen är avsedd som information till läkare, vård- personal och patient/användare för att garantera riktig hantering. Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder produkten första gången! II.
är möjligt enligt lag, fria från allt ansvar inklusive ansvar för brister. Om en allvarlig incident uppkommer i samband med denna produkt från Andreas Fahl Medizintech- nik-Vertrieb GmbH, ska detta anmälas till tillverka- ren och behörig myndighet i den medlemsstat där användaren och/eller patienten är bosatt.
Page 22
I. FORORD Denne vejledning gælder for LARYVOX Duo Brush ® rengøringsbørster til stemmeproteser. Brugsan- visningen indeholder informationer for læge, pleje- personale og patient/bruger med henblik på, at der sikres en fagligt korrekt håndtering. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem, inden produktet anvendes første gang! II.
Salg og levering af alle produkter fra Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH sker udelukkende i overensstemmelse med de generelle forretnings- betingelser (AGB), som kan indhentes direkte hos Andreas Fahl-Medizintechnik Vertrieb GmbH.
Page 24
I. FORORD Denne veiledningen gjelder for LARYVOX ® Brush rengjøringsbørster for stemmeproteser. Bruk- sanvisningen fungerer som informasjon for lege, pleiepersonell og pasient/bruker og skal sikre en forskriftsmessig håndtering. Vennligst les nøye gjennom bruksanvisningen før du bruker produktet første gang! II. KORREKT BRUK Rengjøringsbørsten brukes til daglig rengjøring av den innvendige kanalen i stemmeprotesen.
Salg og levering av alle produkter fra Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH skjer utelukkende i samsvar med våre standard kontraktvilkår (AGB);...
I. ALKUSANAT Tämä ohje koskee Laryvox® Duo Brush äänipro- teesien puhdistusharjoja. Tämä käyttöohje on tar- koitettu lääkäreiden, hoitohenkilökunnan ja potilaan/ käyttäjän tiedoksi laitteen asianmukaisen käsittelyn varmistamiseksi. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa! II. MÄÄRÄYSTENMUKAINEN KÄYTTÖ Puhdistusharjaa käytetään ääniproteesin sisäkana- van päivittäiseen puhdistamiseen. III.
Page 27
XI mainittua käyttöaikaa pidempään ja/tai käyttäminen, hoitami- nen (puhdistus/desinfiointi) tai säilyttäminen tämän käyttöohjeen tietojen vastaisesti vapauttaa Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH:n kaikesta tuo- tevastuusta mukaan lukien virhevastuu. Jos tämän Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH -yrityksen tuotteen yhteydessä ilmenee va- kava vaaratilanne, siitä...
Page 28
I. ΕΙΣΑΓΩΓΉ Οι οδηγίες αυτές ισχύουν για τις βούρτσες καθαρισμού βαλβίδας ομιλίας LARYVOX ® Brush. Οι οδηγίες χρήσης χρησιμεύουν για την ενημέρωση του ιατρού, του νοσηλευτικού προσωπικού και του ασθενούς/χρήστη για τη διασφάλιση του σωστού χειρισμού. Πριν από την πρώτη χρήση του προϊόντος, παρακαλείστε...
Page 29
που καθορίζεται στην ενότητα XI, και/ή σε περίπτωση χρήσης, χρησιμοποίησης, φροντίδας (καθαρισμού, απολύμανσης) ή φύλαξης κατά παραβίαση των απαιτήσεων αυτών των οδηγιών χρήσης, η Andreas Fahl Medizintechnik-Ver- trieb GmbH δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη, συμπεριλαμβανομένης της ευθύνης για ελαττώματα - στο βαθμό που επιτρέπεται από το νόμο.
Page 30
Η πώληση και η διάθεση όλων των προϊόντων της Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH γίνονται αποκλειστικά σύμφωνα με τους γενικούς όρους συναλλαγών (AGB), τους οποίους μπορείτε να λάβετε απευθείας από την Andreas Fahl Medi- zintechnik-Vertrieb GmbH. Ο κατασκευαστής διατηρεί ανά πάσα στιγμή το δικαίωμα τροποποίησης του προϊόντος.
Page 31
I. ÖNSÖZ Bu kılavuz, LARYVOX Duo Brush konuşma protezi ® temizleme fırçaları için geçerlidir. Kullanım kılavuzu, ürünün doğru kullanmasını sağlamak için, doktor, bakım personeli ve hasta/kullanıcıyı bilgilendirme amaçlıdır. Lütfen ürünü ilk kez kullanmadan önce kullan- ma talimatlarını dikkatle okuyunuz! II. AMACA UYGUN KULLANIM Temizleme fırçası...
XI. KULLANIM SÜRESI Temizleme fırçasının haftada bir değiştirilmesini tav- siye etmekteyiz. ➑. XII. YASAL UYARILAR Üretici Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH ürün üzerinde yetkisiz olarak yapılan değişiklikler- den, ürünün usulüne uygun olmayan bir biçimde uygulanmasından, bakımından ve/veya kullanıl- masından kaynaklanan fonksiyon bozuklukları, ya- ralanmalar, enfeksiyonlar ve/veya başka komplika-...
Page 33
LARYVOX , merkezi Köln’de bulunan Andreas Fahl ® Medizintechnik-Vertrieb GmbH kuruluşunun Alma- nya'da ve Avrupa Birliği üyesi ülkelerde tescilli bir ticari markasıdır.
Page 34
I. ELŐSZÓ Ez az útmutató a LARYVOX Duo Brush hangproté- ® zis-tisztítókefékre vonatkozik. A használati utasítás információt szolgáltat az orvos, az ápolószemélyzet és a beteg vagy a felhasználó számára, a szakszerű használat biztosítása érdekében. Kérjük, gondosan olvassa végig a használati út- mutatót a termék első...
Page 35
XI. FELHASZNÁLHATÓSÁG IDEJE Javasoljuk a tisztítókefe hetenként egyszeri cseré- jét ➒. XII. JOGI ÚTMUTATÓK Ezen termék gyártója, az Andreas Fahl Medi- zintechnik-Vertrieb GmbH nem vállal semmilyen felelősséget olyan funkciókiesésért, sérülésért, fertőzésért, illetve más komplikációért vagy nem kívánt eseményért, amelynek hátterében a termék módosítása vagy nem szakszerű...
I. WPROWADZENIE Niniejsza instrukcja obowiązuje dla szczoteczek do czyszczenia protez głosowych LARYVOX ® Duo Brush. Instrukcja użycia jest przeznaczona dla lekarzy, personelu pielęgniarskiego i pacjenta/ użytkownika w celu zapewnienia prawidłowego użycia. Przed pierwszym zastosowaniem produktu należy dokładnie przeczytać instrukcję użycia! II.
XI i/lub w przypadku użytkowania, stosowa- nia, pielęgnacji (czyszczenie, dezynfekcja) niezgod- nie z wytycznymi w niniejszej instrukcji użycia firma Andreas Fahl Medizintechnik- Vertrieb GmbH jest zwolniona z wszelkiej odpowiedzialności, łącznie z odpowiedzialnością za wady, w zakresie dopusz- czalnym przez prawo.
Page 38
Sprzedaż i dostawa wszystkich produktów firmy Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH od- bywa się wyłącznie zgodnie z ogólnymi warunkami handlowymi (OWH); można je otrzymać bezpośred- nio od firmy Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH. Możliwość dokonywania w każdej chwili zmian pro- duktu przez wytwórcę pozostaje zastrzeżona.
Page 39
I. ПРЕДИСЛОВИЕ Настоящая инструкция относится к очисткe голосовых протезов LARYVOX Duo Brush. ® Настоящее руководство адресовано врачам, медицинскому персоналу и пациентам/ пользователям в качестве инструкции по правильной эксплуатации изделий. Перед первым использованием изделия внимательно ознакомьтесь с указаниями по применению! II. ПРИМЕНЕНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ Данная...
сверх срока, указанного в пункте XI, и/или при использовании, уходе (очистке, дезинфекции) или хранении щеточки в нарушение требований данной инструкции фирма Andreas Fahl Medizin- technik-Vertrieb GmbH освобождается от всякой ответственности, в т.ч. от ответственности за дефекты изделия, в той мере, насколько это...
Page 41
В случае возникновения серьёзного происшествия в связи с данным изделием Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH о нём следует сообщить производителю и в ответственную инстанцию страны-члена, в которой проживает пользователь и/или пациент. Реализация и поставки всей продукции фирмы Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH осуществляются...
Page 42
I. ÚVOD Tento návod platí pro kartáčky na čištění fonačních protéz LARYVOX Duo Brush. Návod k použití ® slouží jako informace lékařům, zdravotnímu per- sonálu a pacientům/uživatelům k zabezpečení správného zacházení. Před prvním použitím výrobku si pečlivě prost- udujte návod k použití! II.
Page 43
(AGB); které jsou k dostání přímo ve společnosti Andreas Fahl-Medizintechnik Vertrieb GmbH. Změny výrobku ze strany výrobce jsou kdykoli vyhrazeny. LARYVOX je v Německu a ve státech Evropské ® unie registrovaná značka společnosti Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH, Köln.
Page 44
I. PREDSLOV Tento návod platí pre zdravotnícku pomôcku LARYVOX Duo Brush hlasové protézy čistiace ® kefky. Návod na použitie slúži pre informáciu lekára, ošetrujúceho personálu a pacienta/používateľa pre zabezpečenie odbornej manipulácie Pred prvým použitím výrobku si dôkladne prečítajte pokyny na jeho použitie! II.
Page 45
číslo IX, a/alebo pri používaní, ošetrovaní (čistení) v rozpore s pokynmi tohto návodu na používanie sa spoločnosť Andreas Fahl Medizintechnik Vertrieb GmbH zrieka akého- koľvek ručenia, vrátane ručenia za nedostatky, po- kiaľ to umožňuje zákon.
Page 46
I. UVOD Ta navodila se nanašajo na čistilne krtačke za go- vorne proteze LARYVOX Duo Brush. Navodila ® za uporabo vsebujejo informacije za zdravnike, negovalce in pacienta/uporabnika ter zagotavljajo pravilno uporabo. Pred prvo uporabo pripomočka pozorno prebe- rite navodila za uporabo! II.
Page 47
Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH ni odgovorno in ne jamči za napake – v kolikor je to zakonsko dopustno. Če v povezavi s tem izdelkom družbe Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH pride do hujšega dogodka, je treba o njem poročati proizvajalcu in pristojnemu organu države članice, kjer uporabnik...
Page 48
I. PREDGOVOR Ovo uputstvo namenjeno je za LARYVOX ® Brush četke za čišćenje govornih proteza. Ono služi za informisanje lekara, osoblja za negu i pacijenata/ korisnika, kako bi se osiguralo stručno rukovanje četkama. Pre prve primene ovog proizvoda pažljivo pro- čitajte ovo uputstvo za upotrebu! II.
Page 49
XI i/ili u slučaju upotrebe, primene, održavanja (čišćenja, dezinfekcije) ili ču- vanja četaka na način koji nije u skladu sa navodima iz ovog uputstva za upotrebu, firma Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH - ukoliko je to zakon- ski moguće - oslobođena je od svake odgovornosti uključujući odgovornost za ispravnost robe.
I. PREDGOVOR Ove upute vrijede za LARYVOX Duo Brush četke ® za čišćenje govornih proteza. Njihova namjena je pružanje informacija liječnicima, osoblju za njegu i pacijentima/korisnicima, čime se osigurava stručno rukovanje četkama. Prije prve primjene ovog proizvoda pozorno pročitajte ove upute za uporabu! II.
Page 51
XI i/ili u slučaju uporabe, primjene, održavanja (čišćenja, dezinfekcije) ili ču- vanja kanile na način nesukladan navodima iz ovih uputa za uporabu, tvrtka Andreas Fahl Medizintech- nik-Vertrieb GmbH - ukoliko je to zakonski dopuš- teno - oslobođena je od svakog jamstva uključujući jamstvo za ispravnost robe.
Page 52
I. ПРЕДГОВОР Настоящите инструкции за употреба се отнасят за четки за почистване на гласови протези LARYVOX Duo Brush. Предназначени са за ® информация на лекари, медицински персонал и пациенти/потребители, с цел осигуряване на професионална работа. Моля преди първата употреба на продукта внимателно...
Page 53
орган на страната-членка, в която е установен потребителят и/или пациентът. Продажбата и доставката на всички продукти на Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH стават само съгласно общите търговски условия (allgemeinen Geschäftsbedingungen – AGB); можете да ги получите директно от Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH.
Page 54
Производителят си запазва правото по всяко време да променя продуктите. LARYVOX е запазена марка на Andreas Fahl ® Medizintechnik-Vertrieb GmbH, Köln за Германия и за страните-членки на Европейския съюз.
Page 55
I. INTRODUCERE Aceste instrucţiuni sunt valabile pentru periile de curăţare a protezelor vocale LARYVOX ® Brush. Instrucţiunile de utilizare servesc la infor- marea medicului, a personalului de îngrijire şi a pacientului/utilizatorului pentru a asigura mani- pularea adecvată. Citiţi vă rog cu atenţie instrucţiunile de utilizare înainte de prima utilizare a produsului! II.
Page 56
XI şi/sau folosirea şi întreţine- rea (curăţare, dezinfecţie) contrar prevederilor aces- tor instrucţiuni de utilizare exonerează compania Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH de orice răspundere, inclusiv de răspunderea pentru defecte de fabricaţie, în limitele accepţiunii legale. Dacă în legătură cu acest produs al firmei Andreas...
Page 57
I. はじめに この取扱説明書はLARYVOX Duo Brush ボイス ® プロテーゼ洗浄ブラシに関するものです。 この 取扱説明書には医師、看護士、および患者/使用 者が製品を正しく扱うために必要な情報が記載さ れています。 本製品を初めて使用する前に、必ずこの取扱説明 書を注意深くお読みください。 II. 用途に即した使用 この洗浄ブラシは、ボイスプロテーゼ内部管の毎 日の洗浄に使用するものです。 III. 警告 LARYVOX Duo Brush ボイスプロテーゼ洗浄ブ ® ラシは単一患者用製品であり、一人の患者だけに しか使用できません。 IV. 合併症 洗浄ブラシを間違った方法で挿入し、ボイスプロ テーゼに引っかけたりボイスプロテーゼを傾けた りすることのないようにしてください。ボイスプ ロテーゼのずれにつながることがあります ➊。 V. 禁忌 LARYVOX Duo Brush ボイスプロテーゼ洗浄ブ ®...
Page 58
ラシを第 XI 章に記載されている使用期間を超過 して使用した場合、および/またはこの取扱説 明書の規定に反して使用、ケア (洗浄や消毒) し た場合、 Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH は法的に許可されている限り一切の責任 と保証を負いかねます。 Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbHの製 品と関連して重大な事故が起きた場合には、製造 元と使用者あるいは患者が定住する加盟国の関係 当局に対し、報告しなければなりません。 Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH の 全製品の販売と納品は、すべて普通取引約款に 即して行われます。この約款は Andreas Fahl- Medizintechnik Vertrieb GmbHにて直接入手するこ とが可能です。 製造元は予告なしに製品を変更することがあり ます。 LARYVOX はドイツおよびその他EU加盟国に ® おいて登録されている、Andreas Fahl Medizin- technik-Vertrieb GmbH (所在地:ケルン) の商標...
Page 59
1. مقدمة يسري هذا الدليل على فرشاة تنظيف الحنجرة الصناعية . يقدم دليل االستعمالLARYVOX Duo Brush ® معلومات لألطباء ولطاقم التمريض وكذلك للمرضى .والمستخدمين وذلك لضمان االستعمال السليم يرجى قراءة إرشادات االستعمال بعناية قبل استخدام المنتج !ألول مرة 2. االستخدام تبعًا للتعليمات تستخدم...
Page 60
11. فترة االستخدام .➒ ينصح باستبدال فرشاة التنظيف بمعدل مرة كل أسبوع 21. الشروط العامة للعقد Andreas Fahl ال يتحمل ال م ُنتج وهو شركة أي مسؤولية عنMedizintechnik-Vertrieb GmbH عدم كفاءة األداء أو اإلصابات أو العدوى و/أو أي مضاعفات...