hit counter script
Dell PowerEdge C2100 Getting Started
Dell PowerEdge C2100 Getting Started

Dell PowerEdge C2100 Getting Started

Hide thumbs Also See for PowerEdge C2100:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Dell™ PowerEdge™ C2100
Getting Started
With Your System
系统使用入门
Mengaktifkan Sistem Anda
はじめに
시스템시작하기

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dell PowerEdge C2100

  • Page 1 Dell™ PowerEdge™ C2100 Getting Started With Your System 系统使用入门 Mengaktifkan Sistem Anda はじめに 시스템시작하기...
  • Page 3: Dell™ Poweredge™ C2100

    Dell™ PowerEdge™ C2100 Getting Started With Your System Regulatory Model FS12-TY...
  • Page 4: Notes, Cautions, And Warnings

    Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, and PowerEdge, are trademarks of Dell Inc.; Citrix and XenServer are trademarks of Citrix Systems, Inc. and/or more of its subsidiaries, and may be registered in the United States Patent and Trademark Office and in other countries;...
  • Page 5: Installation And Configuration

    You should only perform troubleshooting and simple repairs as authorized in your product documentation, or as directed by the online or telephone service and support team. Damage due to servicing that is not authorized by Dell is not covered by your warranty. Read and follow the safety instructions that came with the product.
  • Page 6 1 Secure the rails to the front of the rack using two screws and to the back of the rack using four screws. 2 Align the keyhole slot on the chassis rails with the corresponding pin on either side of the system and slide the chassis rails towards the front of the system until it locks into place.
  • Page 7 3 Align and insert the ends of the chassis rails into the ends of the rails and push the system inward until the chassis rails lock into place. 4 Tighten the thumbscrews to secure the ears of system to the rack. Getting Started With Your System...
  • Page 8 Optional – Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional). The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the monitor's cable connector.
  • Page 9 Connect the system’s power cable(s) to the system and, if a monitor is used, connect the monitor’s power cable to the monitor. Plug the other end of the power cables into a grounded electrical outlet or a separate power source such as an uninterrupted power supply (UPS) or a power distribution unit (PDU).
  • Page 10: Complete The Operating System Setup

    This document is available online at support.dell.com/manuals. NOTE: Always check for updates on support.dell.com/manuals and read the updates first because they often supersede information in other documents. Getting Started With Your System...
  • Page 11: Información De La Nom (Sólo Para México)

    Información de la NOM (sólo para México) La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Importador: Número de modelo: FS12-TY Voltaje de 100-240 V CA alimentación: Frecuencia:...
  • Page 12 Memory Architecture 800/1066/1333 MHz DDR-3 unbuffered/registered memory modules with Error Correcting Code (ECC) Memory module sockets Eighteen 240-pin DIMMs Memory module capacities 2 GB, 4 GB, or 8 GB Minimum RAM 12 GB RAM Maximum RAM 144 GB (dual rank) using 8 GB DIMM 48 GB (quad rank) using 4 GB DIMM S3 Sleep State 48 GB using 2 GB or 4 GB DIMM...
  • Page 13 Video Video type AST2050 video controller; VGA connector Video memory 8 MB Power AC power supply (redundant) Wattage 750 W Voltage 100–240 VAC, 50/60 Hz, 9.5–5.0 A Heat dissipation 2217.8 BTU/hr maximum Maximum inrush current Under typical line conditions and over the entire system ambient operating range, the inrush current may reach 55 A per power supply for 10 ms or less.
  • Page 14 Environmental For additional information about environmental measurements for specific system configurations, see www.dell.com/environmental_datasheets. Temperature Operating 10° to 35°C (50° to 95°F) with a maximum temperature gradation of 10°C per hour NOTE: For altitudes above 2950 ft, the maximum operating temperature is derated 1ºF/550 ft.
  • Page 15 Environmental (continued) Altitude Operating –16 to 3,048 m (–50 to 10,000 ft) NOTE: For altitudes above 2950 ft, the maximum operating temperature is derated 1ºF/550 ft. Storage –16 to 12,000 m (–50 to 35,000 ft) Airborne Contaminant Level Class G2 or lower as defined by ISA-S71.04-1985 Getting Started With Your System...
  • Page 16 Getting Started With Your System...
  • Page 17 Dell™ PowerEdge™ C2100 系统使用入门 管制型号 FS12-TY...
  • Page 18 © 2010 Dell Inc. 版权所有,翻印必究。 未经 Dell Inc. 书面许可,严禁以任何形式复制这些材料。 本文中使用的商标: Dell 、 DELL 徽标和 PowerEdge 是 Dell Inc. 的商标; Citrix 和 XenServer 是 Citrix Systems, Inc. 及 / 或其子公司的商标,并可能已在美国专利商标局及其它国家 / 地区注册; Intel 和 Xeon 是 Intel Corporation 在美国及其它国家 / 地区的注册商标; VMware 是...
  • Page 19 安装和配置 警告: 打开系统包装 在机架中安装滑轨和系统 警告: 警告: 警告: 警告: Dell 系统使用入门...
  • Page 20 系统使用入门...
  • Page 21 系统使用入门...
  • Page 22 可选 – 连接键盘、鼠标和显示器 连接电源电缆 (UPS) (PDU) 系统使用入门...
  • Page 23 完成操作系统安装 支持的操作系统 ® ® • Red Hat Enterprise Linux (x64) • Red Hat Enterprise Linux 5.4 (x86) ® • SUSE Linux Enterprise Server 11 (x86_64) ® XenServer ™ • Citrix ® • VMware ESX Server 4.0 注: 有关支持的操作系统的最新信息,请访问 support.dell.com。 系统使用入门...
  • Page 24 可能需要的其它信息 警告: • support.dell.com/manuals • Dell support.dell.com/manuals 注: 请经常访问 support.dell.com/manuals 以获得更新,并首先阅读这些更 新,因为这些更新通常会取代其它说明文件中的信息。 技术规格 ® ® Intel Xeon 5500 5600 PCI Express PCIe PCIe (ECC) 800/1066/1333 MHz DDR-3 DIMM 2 GB 4 GB 8 GB 12 GB RAM 系统使用入门...
  • Page 25 144 GB 8 GB DIMM 48 GB 4 GB DIMM 48 GB ,使用 2 GB 或 4 GB DIMM SAS/SATA SAS/SATA SATA/SSD RJ-45 10/100/1000 Mbps 基于 IP 的 KVM 端口 串行 DTE 16550 USB 2.0 视频 AST2050 8 MB 系统使用入门...
  • Page 26 系统电池 CR 2032 3.0 V ROMB 电池(可选) 3.7V 87.5 3.44 43.74 17.22 72.2 28.42 28.5 62.8 26.5 有关具体系统配置的环境测量值的其它信息,请参阅 www.dell.com/environmental_datasheets。 运行时 C 50 10 C 注: 海拔高度在 2950 英尺以上时,最高操 作温度按 1°F/550 ft 降低。 存储时 65 C 149 F 20 C 系统使用入门...
  • Page 27 运行时 存储时 运行时 350 Hz 0.26 Grms 存储时 250 Hz 1.54 Grms 运行时 31 G 存储时 71 G 27 G 596.9 运行时 3,048 10,000 注: 海拔高度在 2950 英尺以上时,最高操 作温度按 1°F/550 ft 降低。 存储时 12,000 35,000 分类 ISA-S71.04-1985 系统使用入门...
  • Page 28 系统使用入门...
  • Page 29: Dell™ Poweredge™ C2100

    Dell™ PowerEdge™ C2100 Mengaktifkan Sistem Anda Model Regulasi FS12-TY...
  • Page 30: Catatan, Perhatian, Dan Peringatan

    Informasi dalam dokumen ini dapat berubah tanpa pemberitahuan. © 2010 Dell Inc. Hak cipta dilindungi undang-undang. Dilarang keras memperbanyak materi ini dengan cara apa pun tanpa izin tertulis dari Dell Inc. Merek dagang yang digunakan dalam dokumen ini: Dell, logo DELL, dan PowerEdge, adalah merek dagang dari Dell Inc.;...
  • Page 31: Instalasi Dan Konfigurasi

    Kerugian karena melakukan servis tanpa izin Dell tidak tercakup dalam garansi Anda. Bacalah dan ikuti instruksi keamanan yang disertakan bersama produk.
  • Page 32 1 Kencangkan rel pada bagian depan rak menggunakan 2 sekrup dan pada bagian belakang rak menggunakan 4 sekrup. 2 Luruskan empat slot lubang kunci pada rel sasis dengan pin terkait pada kedua sisi sistem dan luncurkan rel sasis ke arah belakang sistem sampai terkunci di tempatnya.
  • Page 33 3 Luruskan dan sisipkan ujung rel sasis ke ujung rel dan dorong sistem ke dalam hingga rel sasis terkunci di tempatnya. 4 Kencangkan sekrup pengatur untuk mengencangkan kuping sistem ke rak. Mengaktifkan Sistem Anda...
  • Page 34 Opsional – Menghubungkan Keyboard, Mouse, dan Monitor Hubungkan keyboard, mouse, dan monitor (opsional). Konektor di bagian belakang sistem Anda ditandai dengan ikon yang menunjukkan kabel mana yang harus ditancapkan ke masing-masing konektor. Pastikan untuk mengencangkan sekrup (jika ada) pada konektor kabel monitor.
  • Page 35 Hubungkan kabel daya sistem ke sistem dan, jika menggunakan monitor, hubungkan kabel daya monitor ke monitor. Tancapkan ujung kabel daya yang lain ke stopkontak listrik yang ditanahkan atau sumber daya terpisah seperti catu daya tak terputus (UPS) atau unit distribusi daya (PDU). Menyalakan Sistem Tekan tombol daya pada sistem dan monitor.
  • Page 36: Menyelesaikan Pemasangan Sistem Operasi

    • Dokumentasi aplikasi manajemen sistem Dell menyediakan informasi mengenai instalasi dan cara menggunakan perangkat lunak manajemen sistem. Dokumen ini tersedia secara online di support.dell.com/manuals. CATATAN: Selalu periksa pembaruan di support.dell.com/manuals dan bacalah pembaruan tersebut terlebih dahulu karena seringkali menggantikan informasi dalam dokumen lain.
  • Page 37: Spesifikasi Teknis

    Spesifikasi Teknis Prosesor ® ® Tipe prosesor Satu atau dua prosesor Intel Xeon seri 5500 atau 5600 (hingga prosesor enam inti) Bus Ekspansi Tipe bus PCI Express Generasi 2 Slot ekspansi PCIe Dua x8, setengah panjang, tinggi penuh Selot mezanin PCIe Dua slot x4 kustom Memori...
  • Page 38 Drive Hard drive Hingga duabelas hard drive SAS/SATA hot-swappable 3,5-inci Hingga duapuluh hard drive SAS/SATA hot-swappable 2.5-inci (jika ada) (Opsional) hingga dua hard drive SATA/SSD internal 2,5 inci (jika ada) Konektor Belakang Dua RJ-45 (untuk Ethernet 10/100/1000 Mbps terintegrasi) KVM melalui port IP Port Ethernet khusus untuk akses manajemen jarak jauh Serial...
  • Page 39 28,5 kg (62,8 lb) Berat (kosong) 12 kg (26,5 lb) Lingkungan Untuk informasi lebih lanjut mengenai ukuran lingkungan untuk konfigurasi sistem spesifik, lihat www.dell.com/environmental_datasheets. Suhu Pengoperasian 10° sampai dengan 35 (50° sampai dengan 95°F) dengan perubahan suhu maksimum 10 per jam...
  • Page 40 Lingkungan (bersambung) Getaran maksimum Pengoperasian 0,26 Grms pada 5-350 Hz Penyimpanan 1,54 Grms pada 10-250 Hz selama 15 menit Guncangan maksimum Pengoperasian Satu pulsa guncangan pada sumbu z positif (satu pulsa pada setiap sisi sistem) sebesar 31 G selama 2,6 mdtk dalam orientasi pengoperasian Penyimpanan Enam pulsa guncangan yang terjadi...
  • Page 41 Dell™ PowerEdge™ C2100 はじめに 認可モデル FS12-TY...
  • Page 42 本書の内容は予告なく変更されることがあります。 © 2010 すべての著作権は Dell Inc. にあります。 Dell Inc. の書面による許可のない複製は、いかなる形態においても厳重に禁じられてい ます。 本書に使用されている商標:Dell、DELL ロゴ、および PowerEdge は Dell Inc. の商標 です。Citrix および XenServer は Citrix Systems, Inc. および / またはその関連子会社の商 標であり、米国特許商標局および他の国で登録されている場合があります。Intel および Xeon は米国その他の国における Intel Corporation の登録商標です。VMware は米国そ の他の法域における VMware, Inc. の登録商標です。Red Hat および Red Hat Enterprise Linux は米国その他の国における...
  • Page 43 取り付けと設定 警告: システムの開梱 システムを箱から取り出し、同梱品がすべて揃っていることを確認しま す。 ラックへのレールとシステムの取り付け 警告: 警告: 警告: 警告: はじめに...
  • Page 44 はじめに...
  • Page 45 はじめに...
  • Page 46: オプション - キーボード、マウス、モニターの接続

    オプション – キーボード、マウス、モニターの接続 キーボード、マウス、モニター(オプション)を接続します。 システム背面のコネクタには、どのケーブルをどのコネクタに接続する かを示すアイコンがあります。モニターのケーブルコネクタにネジがあ る場合は、必ず締めてください。 電源ケーブルの接続 はじめに...
  • Page 47 システムの電源ケーブルをシステムに接続し、モニターを使用する場合 は、モニターの電源ケーブルをモニターに接続します。電源ケーブルの もう一方の端をアースされたコンセントまたは無停電電源装置(UPS) や配電装置(PDU)などの別の電源に接続します。 システムの電源投入 システムとモニターの電源ボタンを押します。電源インジケータが点灯 します。 OS のセットアップの完了 OS をインストールする場合は、お使いの OS のインストールと設定に 関するマニュアルを参照してください。システムとは別途に購入した ハードウェアやソフトウェアのインストールは、OS がインストール済 みであることを確認してから行ってください。 はじめに...
  • Page 48 Red Hat Enterprise Linux 5.4 Standard Edition x86 ® • SUSE Linux Enterprise Server 11 x86_64 ® • Citrix XenServer™ Enterprise edition 5.x ® • VMware ESX Server メモ: 対応 OS の最新情報については、support.dell.com を参照してくださ い。 その他の情報 警告: • support.dell.com/manuals • Dell support.dell.com/manuals メモ: アップデートには他の文書の内容を差し替える情報が含まれてい る場合がよくありますので、support.dell.com/manuals でアップデートがな いかどうかを常に確認し、初めにお読みください。 はじめに...
  • Page 49 仕様 ® ® Intel Xeon 5500/5600 PCI Express Generation 2 PCIe PCIe 800/1066/1333 MHz DDR-3 DIMM 2 GB 4 GB 8 GB 12 GB RAM 8 GB DIMM 144 GB 4 GB DIMM 48 GB S3 スリープ状態 2 GB または 4 GB DIMM を使用して 48 GB SAS/SATA SAS/SATA...
  • Page 50 10/100/1000 Mbps RJ-45 KVM-over-IP ポート シリアル 16550 USB 2.0 ビデオ AST2050 8 MB 750 W 電圧 240 VAC 50/60 Hz 9.5 5.0 A 熱消費 2217.8 BTU/ 最大流入電流 55 A システムバッテリー 3.0 V CR 2032 ROMB バッテリー(オプション) 3.7 V はじめに...
  • Page 51 87.5 cm 43.74 cm 72.2 cm 28.5 kg 12 kg 特定のシステム構成でのその他の環境条件の詳細については、 を参照してください 。 www.dell.com/environmental_datasheets 動作時 10 C 35 C メモ: 高度が 900 m を超えると、動作時 の許容最大温度は、300 m ごとに 1 C ず つ低下します。 保管時 20 C 65 C 動作時 保管時 動作時 350 Hz 0.26 Grms...
  • Page 52 動作時 31 G 保管時 x y z 71 G x y z 27 G 596.9 cm / 動作時 3,048 m メモ: 高度が 900 m を超えると、動作時 の許容最大温度は、300 m ごとに 1 C ず つ低下します。 保管時 12,000 m クラス ISA-S71.04-1985 はじめに...
  • Page 53 Dell™ PowerEdge™ C2100 시스템시작하기 규정 모델 FS12-TY...
  • Page 54: 주 , 주의 및 경고

    미국 및 기타 국가에서 Novell, Inc.의 등록 상표입니다. 본 문서에서 특정 회사의 표시나 제품 이름을 지칭하기 위해 기타 상표나 상호를 사용할 수도 있습니다. Dell Inc.는 자사가 소유하고 있는 것 이외에 기타 모든 상표 및 상호에 대한 어떠한 소유권도 없습니다. 규정 모델 FS12-TY 2010 년...
  • Page 55: 설치 및 구성

    설치 및 구성 경고 : 시스템 포장 풀기 랙에 레일 및 시스템 설치 경고 : 경고 : 주의 : 주의 : Dell 시스템시작하기...
  • Page 56 시스템시작하기...
  • Page 57 시스템시작하기...
  • Page 58: 선택 사양 - 키보드 , 마우스 및 모니터 연결

    선택 사양 – 키보드 , 마우스 및 모니터 연결 전원 케이블 연결 시스템시작하기...
  • Page 59 , UPS( PDU( 시스템 켜기 시스템시작하기...
  • Page 60: 운영 체제 설치 완료

    ® ESX Server 버전 4.0, 업데이트 1 • VMware 주: 지원되는 운영 체제에 대한 최신 정보는 support.dell.com을 참조하십시오. 기타 필요한 정보 경고 : 하드웨어 소유자 매뉴얼에서는 시스템 기능에 대한 정보를 제공하고 시 • 스템 문제 해결 방법 및 시스템 구성요소 설치 또는 교체 방법을 설명합니...
  • Page 61 기술 사양 ® ® Intel Xeon 5500 5600 6 ) 1 PCI Express Generation 2 PCIe x8 2 PCIe x4 2 ECC( 800/1066/1333MHz DDR-3 DIMM 18 2GB, 4GB 12GB RAM 144GB( ), 8GB DIMM 48GB(4 ), 4GB DIMM S3 절전 모드 48GB, 2GB 4GB DIMM SAS/SATA...
  • Page 62 10/100/1000Mbps RJ-45 2 KVM over IP 9 , DTE, 16550 2 , USB 2.0 AST2050 , VGA 750W 100 ~ 240VAC, 50/60Hz, 9.5 ~ 5.0A 2217.8BTU/hr 10ms CR 2032 3.0V ROMB 3.7V 87.5cm(3.44 43.74cm(17.22 72.2cm(28.42 28.5kg(62.8lb) 12kg(26.5lb) 시스템시작하기...
  • Page 63 특정 시스템 구성을 위한 환경 측정에 대한 자세한 내용은 www.dell.com/environmental_datasheets를 참조하십시오. 10 ~ 35 C(50 ~ 95 F), 10 C 주: 2,950피트 이상의 고도에서 최대 작동 온 도는 1°F/550ft로 감소됩니다. –40 ~ 65 C(–40 ~ 149 F), 20 C 8 ~ 85%(...
  • Page 64 –16 ~ 3,048m(–50 ~ 10,000ft) 주: 2,950피트 이상의 고도에서 최대 작동 온 도는 1°F/550ft로 감소됩니다. –16 ~ 12,000m(–50 ~ 35,000ft) ISA-S71.04-1985 시스템시작하기...

Table of Contents