hit counter script
Makita MLS100 Instruction Manual
Makita MLS100 Instruction Manual

Makita MLS100 Instruction Manual

Compound miter saw
Hide thumbs Also See for MLS100:
Table of Contents
  • Tehnični Podatki
  • Splošna Varnostna Opozorila Za Električno Orodje
  • Opis Delovanja
  • Paralajmërimet E Përgjithshme Për Sigurinë E Veglës
  • Përshkrimi I Punës
  • Общи Предупреждения За Безопасност При Работа С Електрически Инструменти
  • Функционално Описание
  • Opća Sigurnosna Upozorenja Za Električne Ručne Alate
  • Funkcionalni Opis
  • Rad Sa Strojem
  • Технички Податоци
  • Опис На Функциите
  • Avertismente Generale de Siguranţă Pentru Unelte Electrice
  • Descriere Funcţională
  • Технички Подаци
  • Општа Безбедносна Упозорења За Електричне Алате
  • Опис Функција Алата
  • Технические Характеристики
  • Общие Рекомендации По Технике Безопасности Для Электроинструментов
  • Описание Функционирования
  • После Использования
  • Технічні Характеристики
  • Застереження Стосовно Техніки Безпеки При Роботі З Електроприладами
  • Інструкція З Використання
  • Технічне Обслуговування
  • Після Використання

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Compound Miter Saw
GB
Kombinirana zajeralna žaga s krožno žago NAVODILO ZA UPORABO
SI
Sharrë e përbërë për prerje me kënd MANUALI I PËRDORIMIT
AL
Настолен циркуляр
BG
Potezno-nagibna pila
HR
Потезна комбинирана пила
MK
Ferăstrău pentru tăieri oblice combinate MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
RO
Комбинована тестера за косо резање УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
RS
Торцовочная Пила
RUS
Комбінована торцювальна пила
UA
MLS100
INSTRUCTION MANUAL
РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PRIRUČNIK S UPUTAMA
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita MLS100

  • Page 1 РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ Potezno-nagibna pila PRIRUČNIK S UPUTAMA Потезна комбинирана пила УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА Ferăstrău pentru tăieri oblice combinate MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Комбинована тестера за косо резање УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ Торцовочная Пила РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Комбінована торцювальна пила ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ MLS100...
  • Page 2 007766 007772 007830 007767 007754 007755 001782 007777 007832 130mm 007831 007768 007763 007757 007900 007761...
  • Page 3 007771 007774 007770 015064 007808 004852 007775 007776 001549 015059 015060 015061 007760 001844 007754...
  • Page 4 007759 015062 015063 010798 007757 007752 007751 007834 007756...
  • Page 5: Specifications

    15-1. Switch trigger 25-2. Screw 39-1. Brush holder cap 16-1. Wrench 25-3. Vise arm 39-2. Screwdriver SPECIFICATIONS Model MLS100 Blade diameter 255 mm Blade body thickness 1.6 mm - 2.4 mm Hole diameter For all countries other than European countries 25.4 mm...
  • Page 6: General Power Tool Safety Warnings

    Yasushi Fukaya operator. Director ・ To loosen the bolt, turn it clockwise. Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium ・ Only for EU countries GEA010-1 Do not dispose of electric equipment General Power Tool Safety...
  • Page 7: Installation

    15. Use only saw blades that are marked with a 38. Wait until the blade attains full speed before maximum speed equal to or higher than the cutting. no load speed marked on the tool. 39. Stop operation immediately if you notice 16.
  • Page 8: Functional Description

    UV light exposure, contact a Then tighten the knob clockwise firmly to secure the Makita service center for a new guard. DO NOT arm. DEFEAT OR REMOVE GUARD.
  • Page 9 Raise the blade guard and center cover. NOTE: If you connect a Makita vacuum cleaner to your saw, Fig.17 more efficient and cleaner operations can be performed. Press the shaft lock to lock the spindle and use the wrench to loosen the hex bolt clockwise.
  • Page 10: Operation

    Securing workpiece CAUTION: Before use, be sure to release the handle from the • WARNING: lowered position by pulling the stopper pin. It is extremely important to always secure the • Make sure the blade is not contacting the • workpiece properly and tightly with the vise.
  • Page 11: Carrying Tool

    which is dangerous. The blade should be raised CAUTION: ONLY after the blade has come to a complete stop. Use straight wood of even thickness as the wood • When pressing the handle down, apply pressure • facing. parallel to the blade. If the pressure is not parallel Use screws to attach the wood facing to the guide •...
  • Page 12: Adjusting The Cutting Angle

    Fig.33 To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be Bevel angle performed by Makita Authorized Service Centers, 0° bevel angle always using Makita replacement parts. Fig.34 Lower the handle fully and lock it in the lowered position by pushing in the stopper pin.
  • Page 13: Tehnični Podatki

    39-1. Pokrov krtačke 15-1. Sprožilno stikalo 25-3. Ročica primeža 16-1. Ključ 25-4. Drog primeža 39-2. Izvijač TEHNIČNI PODATKI Model MLS100 Premer rezila 255 mm Debelina ohišja rezila 1,6 mm - 2,4 mm Premer luknje Za vse ostale neevropske države 25,4 mm Za evropske države...
  • Page 14: Splošna Varnostna Opozorila Za Električno Orodje

    Samo za evropske države Med žaganjem priključite zajeralno žago na ES Izjava o skladnosti napravo za zbiranje prahu. Družba Makita izjavlja, da je/so naslednji stroj/-i: 10. Rezilo žage izberite v skladu z materialom, ki Oznaka stroja: ga boste rezali. Kombinirana zajeralna žaga s krožno žago uporabljajte žage...
  • Page 15 13. Ne uporabljajte žage brez nameščenih ščitnikov. 33. Preden vklopite stikalo, se prepričajte, ali je Pred vsako uporabo preverite ščitnik rezila, če blokada osi sproščena. se pravilno zapira. Ne uporabljajte žage, če se 34. Prepričajte se, ali se rezilo v najnižjem ščitnik rezila ne premika prosto in se ne zapira.
  • Page 16: Opis Delovanja

    ščitnik rezila. Če se ščitnik zaradi staranja ali Nameščanje mize izpostavljenosti UV svetlobi razbarva, stopite v stik s Med odpremo orodja je ročaj zapahnjen v spodnjem servisom Makita naročite ščitnik. položaju z ustavljalnim zatičem. Sprostite ustavljalni ONESPOSOBITE ALI ODSTRANJUJTE ŠČITNIKA.
  • Page 17 Za namestitev ali odstranjevanje rezila uporabite • ročaj. samo priloženi ključ Makita. V nasprotnem primeru Prilagoditev poševnega kota je lahko posledica čezmerno ali nezadostno privitje šestrobnega vijaka. To lahko povzroči Sl.12 poškodbe.
  • Page 18 OPOMBA: Če na žago priključite sesalnik za prah Makita, bo vaše 010852 delo učinkovitejše in čistejše. POZOR: Pritrjevanje obdelovanca Pred uporabo sprostite ročaj s spuščenega...
  • Page 19 Poševno rezanje Leseni opaž Uporaba lesenega opaža pomaga Sl.27 zagotavljanju rezanja brez cepljenja obdelovancev. Sprostite gumb in nagnite rezilo žage, da nastavite Pritrdite leseni opaž na vodilni prislon z uporabo poševni kot (glejte prej omenjeno “Prilagoditev lukenj v vodilnem prislonu. poševnega kota”).
  • Page 20 če boste popravila, vzdrževanje in 0° poševni kot nastavitve prepustili pooblaščenemu servisu za orodja Sl.34 Makita, ki vgrajuje izključno originalne nadomestne dele. Spustite ročaj do konca in ga zapahnite v spuščenem položaju, tako da potisnete ustavljalni zatič. Sprostite gumb na hrbtni strani orodja.
  • Page 21 25-4. Shufra e morsës 16-1. Çelësi 26-1. Morsa vertikale 16-2. Kapaku qendror 28-1. Morsa SPECIFIKIMET Modeli MLS100 Diametri i fletës 255 mm Trashësia e trupit të diskut 1,6 mm - 2,4 mm Diametri i vrimës Për të gjitha shtetet, përveç atyre evropiane 25,4 mm Për shtetet evropiane...
  • Page 22: Paralajmërimet E Përgjithshme Për Sigurinë E Veglës

    Vetëm për shtetet evropiane Simbolet Deklarata e konformitetit me KE-në Pjesët në vazhdim tregojnë simbolet e përdorura për pajisjen. Sigurohuni që merrni vesh kuptimin e tyre Makita deklaron që makineria(të) e mëposhtme: përpara përdorimit. Emërtimi i makinerisë: ・ Lexoni manualin e përdorimit.
  • Page 23 Mbani mbrojtëse për veshët për të ulur 25. Hiqni veglën nga priza përpara se të ndërroni rrezikun e humbjes së dëgjimit. diskun ose t'i bëni shërbime. Vishni doreza për të punuar me disqet e 26. Kunji ndalues që bllokon pjesën e përparme të sharrës (disqet e sharrës transportohen me kokës së...
  • Page 24: Përshkrimi I Punës

    çngjyroset si pasojë e vjetërsimit ose ekspozimit ndaj rrezeve ultraviolet, kontaktoni qendrën Fig.4 e shërbimit të Makita-s për një mbrojtëse të re. MOS E Vegla duhet të mbërthehet me katër bulona në një PENGONI DHE MOS E HIQNI MBROJTËSEN.
  • Page 25 KUJDES: hequr nga priza përpara se ta instaloni ose hiqni diskun. Kur rrotulloni bazën e rrotullimit, sigurohuni që të • Përdorni vetëm çelësa Makita të dhënë për • ngrini dorezën plotësisht. instalimin apo heqjen e diskut. Mospërdorimi i Pasi të keni ndryshuar këndin e prerjes me kënd, •...
  • Page 26 SHËNIM: Fig.18 Nëse e lidhni sharrën me një fshesë me korrent Makita, Për të instaluar diskun, montojeni me kujdes në bosht puna mund të rezultojë më efikase dhe më e pastër. duke u siguruar që drejtimi i shigjetës në sipërfaqen e Sigurimi i materialit diskut përputhet me drejtimin e shigjetës në...
  • Page 27 PËRDORIMI së pjerrët që zgjodhët. Siguroni materialin e punës me një morsë. Ndizeni veglën pa e prekur materialin me disk dhe prisni derisa disku të marrë shpejtësi të plotë. Më pas, uleni dorezën ngadalë në pozicionin plotësisht të ulur, ndërkohë që ushtroni forcë...
  • Page 28 Fleta prej druri Transportojeni veglën duke e mbajtur në dorezën e transportimit, siç tregohet në figurë. Nëse hiqni Përdorimi i fletëve prej druri ndihmon në sigurimin mbajtëset, qesen e pluhurave etj., mund ta transportoni e prerjeve pa thyerje në materialin e punës. veglën më...
  • Page 29 Me kujdes puthitni anën e diskut me riparimet dhe çdo mirëmbajtje apo rregullim tjetër duhen sipërfaqen e sipërme të bazës së rrotullimit kryer nga qendrat e autorizuara të shërbimit të Makita-s, me anë të një vizoreje trekëndore, gone duke përdorur gjithnjë pjesë këmbimi të Makita-s.
  • Page 30 25-3. Рамо на менгемето 39-1. Капачка на четкодържач 16-1. Гаечен ключ 25-4. Ос на менгемето 39-2. Отвертка СПЕЦИФИКАЦИИ Модел MLS100 Диаметър на диска 255 мм Дебелина на тялото на диска 1.6 мм - 2.4 мм Диаметър на отвора За всички държави освен европейските...
  • Page 31: Общи Предупреждения За Безопасност При Работа С Електрически Инструменти

    2006/42/ЕC, файлът с техническа наклон вляво. В противен случай информация е достъпен от: съществува опасност от сериозно Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Белгия нараняване на оператора. ・ Завъртете болта по часовниковата 30.5.2014 стрелка, за да го разхлабите. ・ Само за страни от ЕС...
  • Page 32 Използвайте само режещи дискове, които 19. Преди всяко рязане проверявайте дали са посочени от производителя и отговарят инструментът е стабилен. на EN847-1. 20. При нужда закрепвайте инструмента към Не използвайте дискове, изработени от тезгях. рапидна стомана. 21. Поддържайте дългите обработвани Използвайте...
  • Page 33 ИНСТАЛИРАНЕ детайл. Следете за вибрации или биене встрани, което може да означава, че дискът Фиг.1 е неправилно монтиран или не е балансиран. Фиг.2 38. Изчакайте ножът да достигне пълни При експедиране на инструмента, ръкохватката е обороти преди да режете. заключена в долно положение с помощта на стопер. 39.
  • Page 34: Функционално Описание

    ФУНКЦИОНАЛНО ОПИСАНИЕ въздействието на ултравиолетови лъчи, свържете се със сервизен център на Makita за нов предпазител. НЕ СВАЛЯЙТЕ ИЛИ ОТСТРАНЯВАЙТЕ ВНИМАНИЕ: ПРЕДПАЗИТЕЛЯ. Преди да регулирате или проверявате работата • Фиг.7 на инструмента задължително проверете дали той е изключен от бутона и от контакта.
  • Page 35 Фиг.12 Преди монтаж или демонтаж на диска, винаги • проверявайте дали инструментът е изключен Фиг.13 от бутона и от контакта. За да регулирате ъгъла на рязане под наклон, Използвайте единствено доставения от Makita разхлабете въртеливата ръкохватка в задната • гаечен ключ при поставяне и сваляне на...
  • Page 36 биха затруднили по-нататъшното събиране на прах. РАБОТА ЗАБЕЛЕЖКА: По-чисти и безпрашни операции могат да бъдат извършвани след свързване на циркуляра към прахосмукачка Makita. Закрепване на обработвания детайл ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Изключително важно е винаги да захващате • правилно и здраво обработвания детайл с...
  • Page 37 ВНИМАНИЕ: ВНИМАНИЕ: Преди употреба, освободете дръжката от • Винаги проверявайте дали дискът ще се движи • спуснатото положение като изтеглите надолу в посоката на скосяване при рязане за застопоряващия щифт. скосяване. Пазете ръцете си далеч от режещия Преди да включите превключвателя се уверете, •...
  • Page 38 Пренасяне на машината Дървени кантове Използването на дървени кантове спомага за Фиг.30 рязане на детайли без отцепване на отломки. Уверете се, че инструментът е изключен от контакта. Прикрепете дървения кант към водещия Захванете режещия диск при 0° ъгъл на рязане под ограничител...
  • Page 39 завъртите болта за регулиране на ъгъла обслужването или регулирането трябва да се на рязане под наклон за 0° по посока, извършват от упълномощен сервиз на Makita, като обратна на часовниковата стрелка. След се използват резервни части от Makita. това затегнете шестостенната гайка, за да...
  • Page 40 39-1. Poklopac držača četkica 15-1. Uključno-isključna sklopka 25-3. Krak škripca 16-1. Ključ 25-4. Šipka škripca 39-2. Odvijač SPECIFIKACIJE Model MLS100 Promjera lista 255 mm Debljina tijela lista 1,6 mm - 2,4 mm Promjer rupe Za sve ostale zemlje osim europskih 25,4 mm...
  • Page 41: Opća Sigurnosna Upozorenja Za Električne Ručne Alate

    (listovi pile moraju se nositi u držaču kada je ENH003-15 to moguće) i grubim materijalom. Samo za europske zemlje Spojite nagibne pile na uređaj za prikupljanje EZ Izjava o sukladnosti prašine prilikom piljenja. Tvrtka Makita izjavljuje da su sljedeći strojevi: 10. Odaberite listove pile koji odgovaraju Oznaka stroja: materijalu koji ćete rezati.
  • Page 42 14. Čistite područje poda otpadnutog 37. Prije nego upotrijebite alat na stvarnom materijala, npr. strugotina i odrezanih dijelova. izratku, pustite ga da radi neko vrijeme. 15. Rabite samo listove pile maksimalne nazivne Obratite pažnju na vibraciju ili ljuljanje koje bi brzine koja je jednaka ili veća od brzine bez moglo ukazivati na lošu instalaciju ili loše opterećenja označene na alatu.
  • Page 43: Funkcionalni Opis

    Montaža pomoćne ploče vremenom promijeni boju zbog izloženosti UV-zračenju, obratite se servisnom centru tvrtke Makita i naručite Sl.3 novi štitnik. NEMOJTE UNIŠTITI ILI UKLONITI ŠTITNIK. Montirajte pomoćnu ploču s pomoću otvora u osnovnoj Sl.7 ploči alata te je učvrstite zatezanjem vijka.
  • Page 44 Podešavanje nagiba Za postavljanje ili uklanjanje lista rabite samo • isporučeni ključ tvrtke Makita. U suprotnom može Sl.12 doći do prekomjernog ili nedovoljnog zatezanja Sl.13 šesterokutnog vijka. To bi moglo izazvati ozljede. Da biste prilagodili kut nagiba, otpustite ručicu na Prilikom postavljanja ili uklanjanja lista držite ručku u...
  • Page 45: Rad Sa Strojem

    Ispraznite sadržaj vrećice, a pritom je lagano udarajte da biste uklonili čestice zalijepljene s unutarnje strane koje bi mogle otežavati daljnje prikupljanje. NAPOMENA: Ako spojite Makita usisavač na pilu, moguće je čistiti učinkovitije i bolje. 010852 OPREZ: Učvršćivanje izratka...
  • Page 46 potpuno spušteni položaj primjenjujući pritisak paralelno s listom. Kada je rez završen, isključite Preko 10 mm Preko 460 mm alat i PRIČEKAJTE DOK SE LIST POTPUNO NE ZAUSTAVI prije nego što vratite list u potpuno podignuti položaj. 25 mm OPREZ: Uvijek pripazite da se list ne pomiče prema dolje u •...
  • Page 47 Da biste zadržali SIGURNOST I POUZDANOST Spustite ručku do kraja i zaključajte je u proizvoda, održavanje ili namještanja morate prepustiti spuštenom položaju tako da pritisnete zatik ovlaštenim Makita servisnim centrima, uvijek rabite zaustavljača prema unutra. Otpustite ručicu originalne rezervne dijelove. na stražnjoj strani alata.
  • Page 48: Технички Податоци

    39-1. Капаче на држач на четкичка 16-1. Клуч 25-4. Шипка на менгемето 39-2. Одвртка ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Модел MLS100 Дијаметар на сечилото 255 мм Дебелина на телото на сечилото 1,6 мм - 2,4 мм Дијаметар на дупка За сите други држави што не припаѓаат во Европа...
  • Page 49 Не ставајте ја раката или прстите во Техничкото досие во согласност со 2006/42/EC е близина на сечилото. достапно преку: ・ За Ваша безбедност, отстранете ги Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium струготините, малите парчиња и слично од работната површина пред...
  • Page 50 10. Изберете соодветни сечила во однос на 26. Осигурувачот за стопирање, кој ја блокира материјалот што треба да се сече. главата на секачот надолу, служи само за Не користете ја пилата за сечење што било пренесување и складирање, а не за...
  • Page 51: Опис На Функциите

    Монтирање на работна маса 43. Внимавајте при отсекувањето чепови и жлебови. Кога алатот се испорачува од фабриката, рачката е 44. Некоја прашина што се создава при блокирана во спуштена положба со осигурувачот за работата содржи хемикалии за кои се знае стопирање.
  • Page 52 вртливата основа додека ја притискате надолу изложеност на ултравиолетова светлина, стапете во рачката за блокирање. Кога ќе ја наместите дршката контакт со сервисен центар на Makita за да набавите во положба во која покажувачот покажува на нов штитник. НЕ БЛОКИРАЈТЕ ГО И НЕ ВАДЕТЕ ГО...
  • Page 53 ВНИМАНИЕ: Долен граничник (само за европските Пред секое монтирање или отстранување на • држави) сечилото, проверете дали алатот е исклучен и откачен од струја. Слика21 Користете го само испорачаниот клуч Makita за • Овој алат е опремен со долен граничник.
  • Page 54 Обезбедување на работниот материјал РАБОТЕЊЕ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Многу е важно секогаш правилно и добро да се • прицврстува работниот материјал со менгеме. Во спротивно, алатот може да биде оштетен и/или работниот материјал уништен. ИСТО ТАКА, МОЖЕ ДА НАСТАНЕ ТЕЛЕСНА ПОВРЕДА. Исто така, по...
  • Page 55 Надолжно косо сечење Кога изведувате комбинирано сечење, погледнете ги деловите „Сечење со Слика27 притискање“, „Напречно косо сечење“ и Олабавете го тркалцето и навалете го сечилото „Надолжно косо сечење“ за повеќе објаснувања. на пилата за да го поставите надолжниот кос агол (погледнете го претходно опфатениот дел Сечење...
  • Page 56 Прилагодување на аголот на сечење Сечење повторувачки должини Овој алат е внимателно фабрички прилагоден и Слика29 порамнет, но грубото работење со него може да Кога сечете повеќе парчиња материјал на иста влијае врз порамнувањето. Ако вашиот алат не е должина, во опсег од 240 мм до 380 мм, правилно...
  • Page 57 Подмачкувајте ги лизгачките делови со машинско масло за да спречите кородирање. За да се одржи БЕЗБЕДНОСТА и СИГУРНОСТА на производот, поправките, одржувањата или дотерувањата треба да се вршат во овластени сервисни центри на Makita, секогаш со резервни делови од Makita.
  • Page 58 25-3. Braţul menghinei 39-1. Capacul suportului pentru perii 16-1. Cheie 25-4. Tija menghinei 39-2. Şurubelniţă SPECIFICAŢII Model MLS100 Diametrul pânzei de ferăstrău 255 mm Grosimea corpului pânzei 1,6 mm - 2,4 mm Diametrul găurii Pentru toate ţările în afara celor europene 25,4 mm Pentru ţările europene...
  • Page 59: Avertismente Generale De Siguranţă Pentru Unelte Electrice

    Nu duceţi mâinile sau degetele în Fişierul tehnic în conformitate cu 2006/42/CE este apropierea pânzei. disponibil de la: ・ Pentru siguranţa dumneavoastră Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia îndepărtaţi aşchiile, resturile material etc. de pe suprafaţa mesei 30.5.2014 înainte de executarea lucrării. ・...
  • Page 60 Nu folosiţi ferăstrăul pentru a tăia alte 28. Folosiţi numai flanşele specificate pentru materiale decât lemn, aluminiu sau materiale această maşină. similare. 29. Aveţi grijă să nu deterioraţi arborele, flanşele 12. Fixaţi întotdeauna toate piesele mobile înainte (în special suprafaţa de montaj) sau şurubul. de a transporta maşina.
  • Page 61: Descriere Funcţională

    în sens invers şi fixaţi şurubul. Nu demontaţi arcul care susţine apărătoarea pânzei. Dacă apărătoarea se decolorează în timp sau din cauza expunerii la razele ultraviolete, contactaţi un centru de service Makita pentru a procura o apărătoare nouă. NU DEZACTIVAŢI SAU DEMONTAŢI APĂRĂTOAREA. Fig.7...
  • Page 62 Când rotiţi talpa rotativă, aveţi grijă să ridicaţi • deconectată înainte de a monta sau demonta mânerul complet. pânza. După schimbarea unghiului de tăiere oblică, fixaţi • Folosiţi numai cheia Makita livrată la montarea şi • întotdeauna talpa rotativă înşurubând strâns demontarea pânzei. Nerespectarea acestei mânerul.
  • Page 63 Apăsaţi pârghia de blocare a axului pentru a bloca NOTĂ: arborele şi folosiţi cheia pentru a deşuruba şurubul cu Conectând aspirator Makita ferăstrăul cap hexagonal în sens orar. Apoi îndepărtaţi şurubul cu dumneavoastră puteţi efectua operaţii mai eficiente şi cap hexagonal, flanşa exterioară şi pânza.
  • Page 64 FUNCŢIONARE reglat. Fixaţi piesa de prelucrat cu o menghină. Porniţi maşina fără ca pânza să fie în contact şi aşteptaţi până când pânza atinge viteza maximă. Apoi coborâţi încet mânerul până în poziţia complet coborâtă, aplicând o presiune în direcţie paralelă...
  • Page 65 Placaj de lemn Fig.31 Utilizarea placajului de lemn ajută la realizarea unor ATENŢIE: tăieri fără aşchii a pieselor. Ataşaţi un placaj de lemn Fixaţi întotdeauna toate piesele mobile înainte de • la ghidajul opritor folosind găurile din ghidajul opritor. a transporta maşina. Vezi figura în ceea ce priveşte dimensiunile Ştiftul opritor...
  • Page 66 Lubrifiaţi piesele glisante cu ulei de maşină pentru a preveni oxidarea. Pentru a menţine siguranţa şi fiabilitatea maşinii, reparaţiile şi reglajele trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita.
  • Page 67: Технички Подаци

    25-4. Шипка стеге 39-2. Одвијач 16-1. Кључ 26-1. Вертикална стега 16-2. Централни поклопац 28-1. Стега ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Модел MLS100 Пречник сечива 255 мм Дебљина тела листа 1,6 мм - 2,4 мм Пречник отвора За све земље ван Европе 25,4 мм...
  • Page 68: Општа Безбедносна Упозорења За Електричне Алате

    сечива доле након резања док се EN61029 сечиво потпуно не заустави. Техничка датотека у складу са 2006/42/ЕЗ доступна ・ Немојте да стављате руку или прсте је на: близу сечива. Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Белгија ・ Ради ваше безбедности, уклоните опиљке, парчиће итд. са радне...
  • Page 69 Немојте да користите тестеру за сечење 27. Немојте да користите алат у присуству било којих других материјала осим дрвета, запаљивих течности или гасова. Електрични алуминијума или сличних материјала. рад алата може да доведе до експлозије и 12. Пре ношења алата увек обезбедите све пожара...
  • Page 70: Опис Функција Алата

    спустити ручку и повући зауставни клин. опругу која држи штитник сечива. Ако штитник изгуби боју због старости или изложености УВ светлу, слика4 затражите нови штитник од Makita сервисног центра. Овај алат би требало причврстити за равну и НЕМОЈТЕ ДА НЕУТРАЛИШЕТЕ ИЛИ СКИДАТЕ стабилну...
  • Page 71 Резна плоча Подешавање угла закошења слика8 слика12 Овај алат је опремљен резном плочом на обртном слика13 постољу да би се цепање на излазној страни реза За подешавање угла закошења, олабавите окретно свело на минимум. Уколико на резној плочи није дугме на задњем делу алата у смеру супротном од направљен...
  • Page 72 За постављање сечива, пажљиво га намонтирајте на НАПОМЕНА: вретено и уверите се да се смер стрелице на Ако повежете Makita усисивач на своју тестеру, ваш површини сечива поклапа са смером стрелице на рад може да буде ефикаснији и чистији. кућишту сечива. Поставите спољну прирубницу и...
  • Page 73 Поставите полугу стеге у складу са дебљином и предмет обраде. Када завршите са резањем, обликом предмета обраде и причврстите полугу искључите алат и САЧЕКАЈТЕ ДОК СЕ стеге затезањем завртња. Постарајте се да ниједан СЕЧИВО У ПОТПУНОСТИ НЕ ЗАУСТАВИ пре део алата не додирује стегу када се ручка спусти до него...
  • Page 74 За комбиновано резање погледајте објашњења Резање поновљених дужина у одељцима „Сечење под притиском“, слика29 „Искошено резање“ и „Закошено резање“. Када неколико комада материјала режете на исту дужину у опсегу од 240 мм до 380 мм, Резање алуминијумских одливака коришћење плоче за...
  • Page 75 одржавање или површином обртног постоља, помоћу подешавање, препустите овлашћеном сервису за троугла, угаоника и слично, окретањем алат Makita, уз употребу оригиналних резервних завртња за подешавање угла закошења делова Makita. на 0° у смеру супротном од смера казаљке на сату. Затим...
  • Page 76: Технические Характеристики

    15-1. Курковый выключатель 25-3. Ручка тисков 39-2. Отвертка 16-1. Гаечный ключ 25-4. Стержень тисков ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель MLS100 Диаметр диска 255 мм Толщина ножа 1,6 мм - 2,4 мм Диаметр отверстия Для всех стран, за исключением европейских стран 25,4 мм...
  • Page 77: Общие Рекомендации По Технике Безопасности Для Электроинструментов

    Технический файл в соответствии с документом серьезной травме оператора. 2006/42/EC доступен по адресу: ・ Для того чтобы ослабить болт, Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium поверните его по часовой стрелке. ・ Только для стран ЕС 30.5.2014 Не утилизируйте данный электроинструмент...
  • Page 78 В случае износа замените планку для 20. При необходимости закрепите инструмент пропилов. на верстаке. Используйте только пильные диски, 21. Устанавливайте под длинные рекомендованные производителем и обрабатываемые детали соответствующие отвечающие стандарту EN847-1. дополнительные опоры. Не используйте циркулярные пилы, 22. Запрещается разрезать настолько...
  • Page 79 36. Перед включением выключателя ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: убедитесь в том, что лезвие не касается обрабатываемой детали. НЕ ДОПУСКАЙТЕ, чтобы удобство или опыт 37. Перед использованием инструмента на эксплуатации данного устройства (полученный реальной детали дайте инструменту от многократного использования) доминировали немного поработать вхолостую. Убедитесь над...
  • Page 80: Описание Функционирования

    удерживающую ограждение дисковой пилы. При шкале резки, крепко затяните ручку, повернув ее по обесцвечивании ограждения со временем или под часовой стрелке. воздействием ультрафиолетовых лучей свяжитесь с сервисным центром компании Makita, чтобы получить новое ограждение. НЕ ДЕМОНТИРУЙТЕ И НЕ СНИМАЙТЕ ОГРАЖДЕНИЕ.
  • Page 81 Для установки или снятия дисковой пилы • ручку влево до тех пор, пока указатель не будет пользуйтесь только гаечным ключом Makita. В расположен напротив необходимой метки на шкале противном случае шестигранный болт можно угла скоса. Затем затяните ручку, повернув ее по...
  • Page 82 работ. удалить частицы, прилипшие к внутренней части, ЭКСПЛУАТАЦИЯ которые могут ухудшить дальнейший сбор пыли. Примечание: Если вы подсоедините к пиле пылесос Makita, это позволит добиться более эффективной и чистой работы. Крепление обрабатываемой детали ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Очень важно всегда правильно и крепко...
  • Page 83 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед эксплуатацией обязательно освободите • Всегда следите за тем, чтобы диск опускался в • рукоятку из нижнего положения, вытащив направлении скоса при выполнении распилов стопорный штифт. со скосом. Держите руки вдали от направления Перед включением переключателя, убедитесь • движения...
  • Page 84 Деревянная облицовка Переноска инструмента Использование деревянной облицовки Рис.30 позволяет добиться распиливания Отключите инструмент от сети питания. обрабатываемых деталей без расколов. Зафиксируйте режущий диск с углом скоса кромки 0° Прикрепите деревянную облицовку к и поворотную базу с полным левым углом отрезки. направляющей...
  • Page 85: После Использования

    производить в уполномоченных сервис-центрах регулировочного болта угла скоса кромки Makita, с использованием только сменных частей 0° и ручку. производства Makita. Убедитесь в том, что указатель на рычаге установлен на 0° шкалы угла скоса. Если указатель не показывает 0° по шкале угла...
  • Page 86: Технічні Характеристики

    15-1. Кнопка вимикача 25-3. Затискне плече 39-1. Ковпачок щіткотримача 16-1. Ключ 25-4. Затискний штифт 39-2. Викрутка ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель MLS100 Діаметр диску 255 мм Товщина диска 1,6 мм - 2,4 мм Діаметр отвору Для всіх країн крім Європейських 25,4 мм...
  • Page 87: Застереження Стосовно Техніки Безпеки При Роботі З Електроприладами

    ・ Перед початком роботи заберіть Комбінована торцювальна пила тирсу, маленькі частки і т.д. зі столу № моделі / тип: MLS100 для вашої безпеки. Відповідає таким Європейським Директивам: ・ Під час виконання прорізів з лівим 2006/42/EC нахилом, завжди слід встановлювати Обладнання...
  • Page 88 Слід замінити щиток із пропилом у разі 19. Перед кожним різанням перевіряйте, щоб його спрацювання. інструмент був стійким. Використовуйте тільки рекомендовані 20. Якщо потрібно, прикріпіть інструмент до виробником диски пилки, які відповідають верстака. стандарту EN847-1. 21. Підтримуйте довгі деталі відповідними Не...
  • Page 89 ВСТАНОВЛЕННЯ 38. Заждіть, доки диск набере повну швидкість до початку різання. мал.1 39. Негайно зупинить інструмент якщо вам здалося щось ненормальне в роботі пили. мал.2 40. Не намагайтеся заблокувати курок в Під час транспортування інструменту ручку положенні ВМК. заблоковано в нижньому положенні стопорною 41.
  • Page 90: Інструкція З Використання

    ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ обслуговування Makita за новим захисним кожухом. ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ ПОШКОДЖУВАТИ АБО ЗНІМАТИ ЗАХИСНИЙ КОЖУХ. ОБЕРЕЖНО: мал.7 Перед регулюванням та перевіркою справності • інструменту, переконайтеся в тому, що він Щиток з пропилом вимкнений та відключений від мережі. мал.8 Захисний кожух диску...
  • Page 91 важіль позаду інструмента проти годинникової Makita, що додається. Якщо цю вимогу не виконати, стрілки. то болт із шестигранною голівкою може бути Натисніть ручку вліво для того, щоб нахилити диск затягнутий або занадто сильно, або недостатньо пилки, доки покажчик не співпаде з бажаним кутом...
  • Page 92 злегка його постукуючи, щоб видалити частки, які пристали до внутрішньої поверхні, і що може перешкоджати збору пилу. ПРИМІТКА: Якщо ви підключите до своєї пилки пилосос Makita, операції чистки стануть більш ефективними. Кріплення деталі УВАГА: Дуже важливо завжди кріпити деталь належним...
  • Page 93 Вирізки Косий кут Кут нахилу Лівий та правий 0° - 45° 45° мал.26 006366 Закріпіть деталь за допомогою лещат. Увімкніть При комбінованому різанні звертайтесь до інструмент та заждіть, доки полотно набере розділів "Різання невеликих деталей", Різання повної швидкості, не торкаючись диском будь- під...
  • Page 94: Технічне Обслуговування

    Багаторазове різання однакової довжини Косий кут мал.29 мал.32 Якщо треба нарізати багато деталей однакової Відпустіть затиск, який фіксує поворотну основу. довжини в межах від 240 мм до 380 мм, Поверніть поворотну основу таким чином, щоб використання набірних пластин (додаткове покажчик співпав з 0° на кутовій шкалі. За приладдя) значно...
  • Page 95: Після Використання

    мал.37 Відрегулюйте кут нахилу 45° тільки після завершення регулювання кута нахилу 0°. Для регулювання лівого кута нахилу 45° відпустіть важіль та нахилить диск вліво до упора. Перевірте, чи вказує покажчик на плечі на 45° шкали нахилу на плечі. Якщо покажчик не...
  • Page 96 Makita Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com JM23080100...

Table of Contents