EnglisH introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips. com/welcome. This new Philips Airstylist has been specially designed to give beautiful styling results in a quick and easy way.
Page 7
EnglisH If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. This appliance is not intended for use by persons (including children)
Page 8
EnglisH Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today. Preparing for use Hair Do not use the appliance on wet hair, dry your hair with a towel first.
Page 9
EnglisH Snap the retractable bristle brush onto the appliance (see chapter ‘Preparing for use’). Divide the hair into locks. Take a lock of hair and wind it round the brush. Make sure the end of the lock is wound in the required direction. Do not wind too much hair round the brush at a time.
Page 10
EnglisH Switch the appliance on by selecting setting I or II. Keep the brush in your hair until the hair is warm to the touch. Switch the appliance off and remove the brush from your hair by unwinding the lock when you have finished curling it. To make sure the brush does not get tangled in the hair, you shouldn’t wind the lock more than twice around the brush.
Page 11
By doing this, you help to preserve the environment (Fig. 7). guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
Page 12
Make sure that the voltage selector has been set to the local mains voltage. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Pendahuluan Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhnya dukungan yang ditawarkan Philips, daftarkan produk Anda di www.philips.com/welcome. Philips Airstylist yang baru ini dirancang untuk memberikan hasil penataan yang indah dengan cepat dan mudah. gambaran umum (gbr. 1)
Page 14
Periksa kondisi kabel listrik secara teratur. Jangan menggunakan alat apabila steker, kabel atau alat itu sendiri rusak. Jika kabel listrik rusak, maka harus diganti oleh Philips, pusat servis resmi Philips atau orang yang mempunyai keahlian sejenis agar terhindar dari bahaya.
Page 15
Jagalah perlengkapan agar selalu bersih, bebas debu, dan tidak kotor juga produk penata seperti mousse, semprotan dan gel. Medan elektromagnet (EMF) Alat Philips ini mematuhi semua standar yang berkenaan dengan medan elektromagnet (EMF). Jika ditangani sebagaimana layaknya dan sesuai dengan petunjuk pengguna ini, alat tersebut aman digunakan menurut bukti ilmiah yang kini tersedia.
Page 16
indonEsia Mulailah dengan 8 hingga 10 detik. Untuk ikal keriting, Anda mungkin harus menahan sikat lebih lama pada rambut agar ikalan lebih kecil. Ikal yang tidak terlalu keriting memerlukan waktu kurang dari 8 detik. Pasang bulu sikat yang dapat ditarik pada alat (lihat bab ‘Menyiapkan penggunaan’).
Page 17
indonEsia Ambil seikat rambut dan lilitkan pada sikat. Pastikan ujung ikatan rambut dililitkan ke arah yang diinginkan. Jika Anda melilitkan rambut pada sudut yang tepat ke kulit kepala, rambut Anda akan menjadi megar dan mengembang secara optimal. Hidupkan alat dengan memilih setelan I atau II: Biarkan sikat di rambut Anda hingga rambut menjadi hangat bila disentuh.
Page 18
& servis Jika Anda memerlukan informasi atau mengalami masalah, silakan kunjungi situs web Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara Anda (Anda dapat memperoleh nomor teleponnya dalam leaflet garansi yang berlaku di seluruh dunia). Jika tidak...
Page 19
Pemecahan Masalah Jika timbul masalah dengan alat dan Anda tak dapat mengatasinya dengan panduan pemecahan masalah di bawah ini, harap hubungi pusat servis Philips terdekat atau Philips Customer Care Centre di negara Anda. Masalah Solusi Alat sama sekali Mungkin catu dayanya tidak berfungsi atau soket tidak bekerja.
한국어 제품 소개 필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을 받으실 수 있도록 www.philips.com/welcome에서 제품 을 등록하십시오. 신제품 필립스 에어스타일리스트는 아름다운 헤어 스타일링을 빠르고 쉽게 연출할 수 있도록 특별히 제작되었습니다. 각 부의 명칭 (그림 1) 출입형 롤 브러시...
Page 21
한국어 전원 코드를 정기적으로 점검하여 플러그나 전원 코드 또는 제품 자체에 손상이 있으면 제품을 사용하지 마십시오. 전원 코드가 손상된 경우, 안전을 위해 필립스 서비스 센터 또 는 필립스 서비스 지정점에 의뢰하여 교체하십시오. 신체적인 감각 및 정신적인 능력이 떨어지거나 경험과 지식이 풍부하지...
Page 22
한국어 EMF(전자기장) 이 필립스 제품은 EMF(전자기장)와 관련된 모든 기준을 준수합 니다. 이 사용 설명서의 지침에 따라 적절하게 취급할 경우 이 제 품은 안전하게 사용할 수 있으며 이는 현재까지의 과학적 증거에 근거하고 있습니다. 사용 전 준비 모발 제품을 젖은 모발에 바로 사용하지 마시고, 먼저 수건으로 물기를 닦은...
Page 23
한국어 자동 감김 롤 브러시를 제품에 꽂으십시오(‘사용 전 준 비’란 참조). 머리카락을 몇 단으로 나누십시오. 한 단의 모발을 잡고 브러시에 감아 주십시오. 모발 끝이 원하 는 방향으로 감겨 있는지 확인하십시오. 한번에 너무 많은 모발을 브러시에 말지 마십시오. 모발 단을 브러시에 두 번 이상 감지 마십시오. 단이...
Page 24
한국어 모발에 최적의 볼륨을 주어 올리려면 두피의 오른쪽 각도로 모발을 마십시오. I 또는 II를 선택하여 제품의 전원을 켜십시오. 모발을 만졌을 때 따뜻해 질 때까지 브러시를 계속 감고 계십 시오. 컬이 끝난 후에는 모발에서 브러시를 풀어 빼내십시오. 모발 이 브러시에 엉키지 않도록 하려면 브러시에 모발을 두 번 이 상...
Page 25
경 보호에 동참하실 수 있습니다 (그림 7). 품질 보증 및 서비스 보다 자세한 정보가 필요하시거나, 사용상의 문제가 있을 경우에 는 필립스전자 홈페이지(www.philips.co.kr)를 방문하시거나 필 립스 고객 상담실로 문의하십시오. 전국 서비스 센터 안내는 제품 보증서를 참조하십시오. *(주)필립스전자: (02)709-1200 *고객 상담실: (080)600-6600(수신자부담) 문제...
Page 26
한국어 문제점 해결책 제품의 전원을 켜지 않았을 수 있습니다. 제품 전원 플러그가 연결되어 있는지 확인한 다음 원하는 설정을 선택하여 전원을 켜십시오. 제품이 과열되어 자동으로 전원이 꺼진 상태일 수도 있습니다. 제품의 전원을 뽑은 후 몇 분동 안 열기가 식도록 두십시오. 제품의 전압이 사용 지역의 전압과 맞지 않을 수...
BaHasa MElayu Pengenalan Tahniah atas pembelian anda dan selamat datang ke Philips! Untuk mendapat manfaat sepenuhnya daripada sokongan yang ditawarkan oleh Philips, daftarkan produk anda di www.philips.com/welcome. Philips Airstylist baru telah direka bentuk khas untuk memberikan hasil dandanan dengan cepat dan mudah.
Page 28
BaHasa MElayu Periksa dengan kerap keadaan kord utama. Jangan gunakan perkakas jika plag, kord utama atau perkakas rosak. Jika kord sesalur rosak, ia mesti digantikan oleh Philips, pusat servis yang dibenarkan oleh Philips atau pihak yang telah diluluskan bagi mengelakkan bahaya.
Page 29
Pastikan alat tambahan bersih dan jauhkannya daripada habuk, kotoran dan produk pendandan seperti mus, semburan dan gel. Medan Elektro Magnet (EMF) Perkakas Philips ini mematuhi semua piawai yang berhubung dengan medan elektromagnet (EMF). Jika dikendalikan dengan betul dan mematuhi arahan dalam manual pengguna ini, perkakas selamat untuk digunakan menurut bukti saintifik yang boleh didapati pada masa ini.
Page 30
BaHasa MElayu Menggunakan perkakas Membuat ikal Kami mengesyorkan agar anda menjalankan ujian keriting untuk mengenal pasti berapa lama berus perlu dipegang di dalam rambut anda untuk mendapatkan hasil yang baik. Mulakan dengan 8 hingga 10 saat. Anda mungkin perlu memegang berus dalam rambut anda lebih lama untuk keriting yang lebih ketat.
Page 31
BaHasa MElayu Biarkan rambut sejuk sebelum menyikat, memberus atau menguraikannya dengan jari untuk mengemaskan gaya anda. Apabila anda telah selesai menggeriting, matikan perkakas dan keluarkan berus ( lihat bab “ Bersedia untuk menggunakannya’). Membuat kerinting longgar yang berkilat pada rambut yang pendek dan sederhana panjang Pasangkan berus kejur boleh sentap ke perkakas itu (lihat bab ‘Bersedia untuk menggunakannya’).
Page 32
BaHasa MElayu Untuk hasil yang tahan lama, anda boleh menggunakan sedikit mus sebelum mendandan rambut anda. Letakkan berus di dalam rambut anda. Hidupkan perkakas dengan memilih tetapan I atau II. Gerakkan berus dalam arah yang bertentangan dengan arah rambut tumbuh ke arah kulit kepala anda sehingga berus pin menyentuh kulit kepala anda Gerakkan berus ke arah keluar dari kepada anda semasa memusing berus.
Page 33
Pelanggan Philips di negara anda (anda boleh mendapatkan nombor telefonnya di dalam risalah jaminan sedunia). Jika tiada Pusat Layanan Pelanggan di negara anda, hubungi wakil pengedar Philips tempatan atau hubungi Jabatan Servis Perkakas Domestik dan Penjagaan Diri BV Philips. Menyelesaikan masalah...
Page 34
Perkakas mungkin tidak sesuai dengan voltan yang bersambung dengannya. Pastikan yang pemilih voltan telah ditetapkan pada sesalur kuasa setempat. Jika kord sesalur rosak, ia mesti digantikan oleh Philips, pusat servis yang dibenarkan oleh Philips atau pihak yang telah diluluskan bagi mengelakkan bahaya.
Chúc mừng bạn đã mua được sản phẩm Philips mới và chào mừng bạn đến với Philips! Để có được lợi ích đầy đủ từ sự hỗ trợ do Philips cung cấp, hãy đăng ký sản phẩm tại www.philips.com/welcome.
Page 41
Nếu dây điện bị hư hỏng, bạn nên thay dây điện tại trung tâm bảo hành của Philips, trung tâm bảo hành do Philips ủy quyền hoặc những nơi có khả năng và trì n h độ tương đương để tránh gây nguy hiểm.
Page 42
Tiếng ViệT Từ trường điện (EMF) Thiết bị Philips này tuân thủ tất cả các tiêu chuẩn liên quan đến các từ trường điện (EMF). Nếu được sử dụng đúng và tuân thủ các hướng dẫn trong sách hướng dẫn này, theo các bằng chứng khoa học hiện nay, việc sử...
Page 43
Tiếng ViệT Chia tóc thành từng lọn. 3 Cầm một lọn tóc và quấn quanh bàn chải. Đảm bảo rằng đuôi của lọn tóc được quấn theo đúng chiều yêu cầu. Không nên quấn quá nhiều tóc quanh lược mỗi lần. Không nên quấn một lọn tóc quanh bàn chải quá hai lần. Lọn tóc càng mỏng thì lọn cong càng nhỏ. Đảm bảo lọn tóc tiếp xúc được với mặt bàn chải. Nếu bạn quấn tóc theo những góc thích hợp vào da đầu, bạn sẽ tạo cho tóc độ bồng tối ưu.
Page 44
Tiếng ViệT Tắt máy và lấy lược ra khỏi tóc bằng cách gỡ mỡ tóc ra sau khi uốn xong. Để đảm bảo lược không vướng trong tóc, bạn không nên cuốn mớ tóc quá hai lần quanh lược. Để cho các lọn tóc nguội xuống trước khi chải bằng lược hoặc bằng ngón tay để hoàn thiện kiểu tóc. Khi uốn xong tóc, tắt máy và lấy lược ra (xem chương ‘Chuẩn bị sử dụng’). Tạo thành nếp và bóng Gắn lược có lỗ thông hơi lớn vào máy để tạo kiểu tóc bồng và bóng tối đa. Để có kết quả lâu bền, bạn có thể dùng thêm một chút mousse tóc trước khi tạo kiểu tóc. Đặt bàn chải vào tóc. 3 Bật máy bằng cách chọn cài đặt I hoặc II. Di chuyển lược theo hướng ngược với hướng tóc mọc về phía da đầu cho tới khi răng lược chạm vào da đầu. Sau đó di chuyển lược ra xa đầu, đồng thời xoay lược. Tóc sẽ được nâng lên và nhẹ nhàng rơi trở lại đầu bạn. Khi uốn tạo xong kiểu tóc, tắt máy và lấy lược ra (xem chương ‘Chuẩn bị sử dụng’). Vệ sinh máy Luôn rút phích cắm điện của máy ra trước khi chùi rửa. Không rửa máy bằng nước. Đặt máy ở nơi an toàn và để máy nguội. 3 Lau chùi máy bằng bàn chải nhỏ hoặc vải khô. Cất giữ Luôn rút điện khỏi máy trước khi cất giữ.
Page 45
Philips tại www.philips.com hoặc liên hệ với Trung Tâm Chăm Sóc Khách Hàng của Philips ở nước bạn (bạn sẽ tì m thấy số điện thoại của Trung tâm trong tờ bảo hành khắp thế giới). Nếu không có Trung Tâm Chăm Sóc Khách Hàng nào ở...
Page 46
Nếu dây điện bị hư hỏng, bạn nên thay dây điện tại trung tâm bảo hành của Philips, trung tâm bảo hành do Philips ủy quyền hoặc những nơi có khả năng và trì n h độ tương đương để tránh gây nguy hiểm.