ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DRV150 DRV250 Pulling force 10 kN 20 kN Stroke 25 mm 30 mm Overall length 313 mm 323 mm Rated voltage D.C. 18 V Net weight 1.9 - 2.2 kg 2.1 - 2.4 kg •...
Electrical safety If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure Power tool plugs must match the outlet. Never these are connected and properly used. Use of modify the plug in any way. Do not use any dust collection can reduce dust-related hazards.
Page 6
Use the power tool, accessories and tool bits Always be sure you have a firm footing. Be etc. in accordance with these instructions, tak- sure no one is below when using the tool in ing into account the working conditions and high locations.
CAUTION: Do not install the battery cartridge SAVE THESE INSTRUCTIONS. forcibly. If the cartridge does not slide in easily, it is not being inserted correctly. CAUTION: Only use genuine Makita batteries. Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that Indicating the remaining battery have been altered, may result in the battery bursting capacity causing fires, personal injury and damage. It will also void the Makita warranty for the Makita tool and charger. Only for battery cartridges with the indicator ► Fig.2: 1.
Overheat protection Installing or removing the head assembly When the tool or battery is overheated, the tool stops automatically and the lamp blinks. In this case, let the tool and battery cool before turning the tool on again. To remove the head assembly, follow the steps below. Loosen the nut of the head, and then remove the Overdischarge protection head. ► Fig.5: 1. Nut 2. Head When the battery capacity is not enough, the tool stops automatically. In this case, remove the battery from the Loosen the nose piece with a wrench while hold- tool and charge the battery.
Using nose piece, jaw, jaw pusher, or pipe that does not match the mandrel diameter may cause poor fastening, clogging of the mandrel, or malfunction of the tool. Refer to the table below for the combination of rivet, nose piece, jaw, jaw pusher, and pipe. NOTE: Some items in the table may be included in the tool package as standard accessories and some items in the table are provided as optional accessories. They may differ from country to country. For DRV150 Rivet Nose piece Mark Jaw pusher Pipe...
Interval of cleaning: Every 3,000 installations of rivet If the dust is accumulated, it deteriorates the movement of jaws and may accelerate wear of jaws and jaw case. CAUTION: These accessories or attachments To clean the jaws and jaw case, follow the steps below. are recommended for use with your Makita tool Remove the jaw case. For the removal procedure, specified in this manual. The use of any other refer to the removal instructions for the head assembly. accessories or attachments might present a risk of Remove the jaws from the jaw case.
Page 11
中文简体 (原本) 规格 DRV150 DRV250 型号: 10 kN 20 kN 拉力 25 mm 30 mm 行程 313 mm 323 mm 长度 D.C. 18 V 额定电压 1.9 - 2.2 kg 2.1 - 2.4 kg 净重 • 生产者保留变更规格不另行通知之权利。 • 规格可能因销往国家之不同而异。 • 重量因附件(包括电池组)而异。根据EPTA-Procedure 01/2014,最重与最轻的组合...
BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model: DRV150 DRV250 Gaya tarikan 10 kN 20 kN Tarikan 25 mm 30 mm Panjang keseluruhan 313 mm 323 mm Tegangan terukur D.C. 18 V Berat bersih 1,9 - 2,2 kg 2,1 - 2,4 kg • Karena kesinambungan program penelitian dan pengembangan kami, spesifikasi yang disebutkan di sini dapat berubah tanpa pemberitahuan.
Page 20
Jauhkan anak-anak dan orang lain saat Cegah penyalaan yang tidak disengaja. menggunakan mesin listrik. Bila perhatian Pastikan bahwa sakelar berada dalam posisi mati (off) sebelum menghubungkan mesin terpecah, anda dapat kehilangan kendali. ke sumber daya dan/atau paket baterai, atau Keamanan Kelistrikan mengangkat atau membawanya. Membawa Steker mesin listrik harus cocok dengan mesin listrik dengan jari Anda pada sakelarnya...
Page 21
Penggunaan dan pemeliharaan mesin listrik Ketika paket baterai tidak digunakan, jauhkan dari benda logam lain, seperti penjepit Jangan memaksa mesin listrik. Gunakan kertas, uang logam, kunci, paku, sekrup mesin listrik yang tepat untuk keperluan atau benda logam kecil lainnya, yang dapat Anda. Mesin listrik yang tepat akan menuntaskan menghubungkan satu terminal ke terminal pekerjaan dengan lebih baik dan aman pada...
Page 22
SIMPAN PETUNJUK INI. Sebelum menggunakan kartrid baterai, bacalah semua petunjuk dan penandaan pada PERHATIAN: Gunakan baterai asli Makita. (1) pengisi daya baterai, (2) baterai, dan (3) Penggunaan baterai Makita yang tidak asli, atau produk yang menggunakan baterai. baterai yang sudah diubah, akan mengakibatkan Jangan membongkar kartrid baterai. baterai mudah terbakar, cedera dan kerusakan. Akan...
Page 23
Perlindungan panas berlebih PERHATIAN: Selalu pasang kartrid baterai sepenuhnya sampai indikator berwarna merah Apabila mesin atau baterai terlalu panas, mesin akan tidak terlihat. Jika tidak, bisa terlepas dari mesin berhenti secara otomatis dan lampu akan berkedip. secara tidak sengaja, menyebabkan luka pada Anda Pada keadaan ini, tunggu hingga mesin dan baterai atau orang di sekitar Anda. mendingin sebelum dinyalakan kembali. PERHATIAN: Jangan memasang kartrid Perlindungan pengisian daya baterai secara paksa. Jika kartrid tidak bergeser berlebih dengan mudah, berarti tidak dimasukkan dengan benar. Ketika kapasitas baterai tidak cukup, mesin akan berhenti secara otomatis. Dalam kondisi ini, lepaskan Mengindikasikan kapasitas baterai baterai dari mesin dan isi ulang daya baterai. yang tersisa Kerja sakelar Hanya untuk kartrid baterai dengan indikator...
Page 24
Kait PERAKITAN PERHATIAN: Selalu lepas baterai bila akan PERHATIAN: Selalu pastikan bahwa mesin menggantung mesin dengan menggunakan kait. dimatikan dan kartrid baterai dilepas sebelum PERHATIAN: Jangan sekali-kali mengaitkan melakukan pekerjaan apa pun pada mesin. mesin di lokasi yang tinggi atau di permukaan yang berpotensi tidak stabil.
Page 25
Menggunakan potongan selang, rahang, pendorong rahang, atau pipa yang tidak sesuai dengan diameter mandrel dapat mengakibatkan mandrel tersumbat dan tidak dapat dikencangkan dengan sempurna, atau terjadi kegagalan fungsi pada mesin. Lihat tabel di bawah untuk mengetahui tentang kombinasi rivet, potongan selang, rahang, pendorong rahang, dan pipa. CATATAN: Beberapa item di tabel dapat disertakan dalam paket mesin sebagai aksesori standar dan beberapa item di tabel diberikan sebagai aksesori pilihan. Hal tersebut dapat berbeda dari satu negara ke negara lainnya. Untuk DRV150 Paku rivet Potongan hidung Tanda pada Pendorong rahang Pipa rahang...
Pasang kotak rahang. Jika gemuk melekat ke PERHATIAN: Dianjurkan untuk menggunakan ujung rahang, seka gemuk menggunakan kain kering. aksesori atau perangkat tambahan ini dengan ► Gbr.16: 1. Area di mana gemuk tidak boleh mesin Makita Anda yang ditentukan dalam diterapkan 2. Rahang petunjuk ini. Penggunaan aksesori atau perangkat tambahan lain bisa menyebabkan risiko cedera pada Pasang rakitan kepala. manusia. Hanya gunakan aksesori atau perangkat Seka gemuk dari rahang.
TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu máy: DRV150 DRV250 Lực kéo 10 kN 20 kN Hành trình 25 mm 30 mm Chiều dài tổng thể 313 mm 323 mm Điện áp định mức D.C. 18 V Khối lượng tịnh 1,9 - 2,2 kg 2,1 - 2,4 kg •...
Page 28
Giữ trẻ em và người ngoài tránh xa nơi làm Không với quá cao. Luôn giữ thăng bằng tốt việc khi đang vận hành dụng cụ máy. Sự xao và có chỗ để chân phù hợp. Điều này cho phép lãng có thể khiến bạn mất khả năng kiểm soát. điều khiển dụng cụ máy tốt hơn trong những tình huống bất ngờ. An toàn về Điện Ăn mặc phù...
Page 29
Cất giữ các dụng cụ máy không sử dụng ngoài Làm theo tất cả các hướng dẫn sạc pin và tầm với của trẻ em và không cho bất kỳ người không được sạc bộ pin hoặc dụng cụ vượt nào không có...
Page 30
ở nơi an toàn. Phải tuân thủ theo các quy định của địa phương liên quan đến Để tháo hộp pin, vừa trượt pin ra khỏi dụng cụ vừa đẩy việc thải bỏ pin. trượt nút ở phía trước hộp pin. 12. Chỉ sử dụng pin cho các sản phẩm Makita chỉ Để lắp hộp pin, đặt thẳng hàng phần chốt nhô ra của định. Lắp pin vào sản phẩm không thích hợp có hộp pin vào phần rãnh nằm trên vỏ và trượt hộp pin vào thể gây ra hoả hoạn, quá nhiệt, nổ, hoặc rò chất vị trí. Đưa hộp pin vào cho đến khi chốt khóa vào đúng...
Page 31
Chỉ báo dung lượng pin còn lại Hoạt động công tắc Chỉ dành cho hộp pin có đèn chỉ báo CẢNH BÁO: Trước khi lắp hộp pin vào dụng ► Hình2: 1. Các đèn chỉ báo 2. Nút Check (kiểm tra) cụ, luôn luôn kiểm tra xem cần khởi động công Ấn nút check (kiểm tra) trên hộp pin để chỉ báo dung tắc có...
Page 32
Sử dụng bộ phận mũi, ngàm kẹp, bộ đẩy ngàm kẹp hoặc ống không khớp với đường kính trục gá có thể khiến việc vặn xiết không được chặt, làm cản trở trục gá, hoặc gây trục trặc dụng cụ. Tham khảo bảng dưới đây để kết hợp đinh tán, bộ phận mũi, ngàm kẹp và bộ đẩy ngàm kẹp, và ống. LƯU Ý: Một số mục trong bảng có thể được bao gồm trong gói dụng cụ làm phụ kiện tiêu chuẩn và một số mục trong bảng được cung cấp làm phụ kiện tùy chọn. Các mục này có thể thay đổi tùy theo từng quốc gia. Dành cho DRV150 Đinh tán Bộ phận mũi Vạch Bộ đẩy ngàm kẹp Ống...
Page 33
Nếu mỡ bôi trơn dính vào đầu mũi hoặc Để đảm bảo ĐỘ AN TOÀN và ĐỘ TIN CẬY của sản bên trong ngàm kẹp, ngàm kẹp có thể bị trượt ra phẩm, việc sửa chữa hoặc bất cứ thao tác bảo trì, điều trong quá trình vận hành. chỉnh nào đều phải được thực hiện bởi các Trung tâm Dịch vụ Nhà máy hoặc Trung tâm được Makita Ủy Thay thế các ngàm kẹp trong hộp quyền và luôn sử dụng các phụ tùng thiết bị thay thế ngàm kẹp của Makita. Vệ sinh ngàm kẹp và hộp ngàm kẹp Nếu các ngàm kẹp trong hộp ngàm kẹp bị mòn, hãy...
Page 34
PHỤ KIỆN TÙY CHỌN THẬN TRỌNG: Các phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm này được khuyến cáo sử dụng với dụng cụ Makita của bạn theo như quy định trong hướng dẫn này. Việc sử dụng bất cứ phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm nào khác đều có thể gây ra rủi ro thương tích cho người. Chỉ sử dụng phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm cho mục đích đã quy định sẵn của chúng. Nếu bạn cần bất kỳ sự hỗ trợ nào để biết thêm chi tiết về các phụ tùng này, hãy hỏi Trung tâm Dịch vụ của Makita tại địa phương của bạn.