hit counter script
Bosch KIF86 Series Instructions For Use Manual
Bosch KIF86 Series Instructions For Use Manual

Bosch KIF86 Series Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for KIF86 Series:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Sicherheitshinweise

      • Zu dieser Anleitung
      • Explosionsgefahr
      • Stromschlaggefahr
      • Verbrennungsgefahr durch Kälte
      • Verletzungsgefahr
      • Gefahren durch Kältemittel
      • Vermeidung von Risiken für Kinder und Gefährdete Personen
      • Sachschäden
      • Gewicht
    • Bestimmungsgemäßer

    • Gebrauch

    • Umweltschutz

      • Verpackung
      • Altgerät
    • Aufstellen und Anschließen

      • Lieferumfang
      • Technische Daten
      • Gerät Aufstellen
      • Nischentiefe
      • Side by Side Aufstellung
      • Energie Sparen
      • Vor dem Ersten Gebrauch
      • Elektrischer Anschluss
    • Gerät Kennenlernen

      • Gerät
      • Bedienelemente
      • Ausstattung
    • Gerät Bedienen

      • Gerät Einschalten
      • Gerät Ausschalten und Stilllegen
      • Temperatur Einstellen
      • Super-Kühlen
      • Super-Gefrieren
      • Urlaubsmodus
    • Alarm

      • Türalarm
      • Temperaturalarm
    • Kühlfach

      • Beim Einlagern Beachten
      • Kältezonen IM Kühlfach Beachten
    • Frischkühlfach

      • Gemüsebehälter
      • Frischkühlbehälter
      • Lagerzeiten bei 0 °C
    • Gefrierfach

      • Kleinere Lebensmittelmenge Einfrieren
      • Maximales Gefriervermögen
      • Gefriervolumen Vollständig
      • Nutzen
      • Tiefkühlkost Einkaufen
      • Beim Einordnen Beachten
      • Frische Lebensmittel Einfrieren
      • Gefriergut Auftauen
    • Abtauen

      • Gefrierfach
      • Kühlfach
    • Reinigen

      • Ausstattung Reinigen
    • Gerüche

    • Beleuchtung

    • Geräusche

      • Geräusche Vermeiden
      • Normale Geräusche
    • Störungen, was Tun

      • Garantie
      • Geräte-Selbsttest
    • Kundendienst

      • Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen
  • Français

    • Consignes de Sécurité

      • Risque D'explosion
      • Risque D'électrocution
      • À Propos de Cette Notice
      • Risque D'engelures Provoquées Par Le Froid
      • Risque de Blessure
      • Risques Dus Au Fluide Frigorigène
      • Évitez des Risques Pour Les Enfants Et Les Personnes en Danger
      • Dégâts Matériels
      • Poids
      • Prescriptions-D'hygiène- Alimentaire
    • Conformité D'utilisation

      • Emballage
    • Protection de L'environnement

      • Appareil Usagé
      • Contenu de la Livraison
      • Données Techniques
    • Installation Et Branchement

      • Installation Side-By-Side
      • Installer L'appareil
      • Profondeur de Niche
      • Economies D'énergie
      • Avant la Première Utilisation
      • Raccordement Électrique
      • Appareil
      • Eléments de Commande
    • Présentation de L'appareil

      • Équipement
      • Arrêt Et Remisage de L'appareil
      • Mettre L'appareil Sous Tension
      • Régler la Température
    • Utilisation de L'appareil

      • Super-Réfrigération
      • Supercongélation
    • Alarme

      • Alarme de Porte
      • Alarme de Température
      • Mode Vacances
    • Compartiment Réfrigérateur

      • Consignes de Rangement
      • Tenez Compte des Différentes Zones Froides Dans Le Compartiment Réfrigérateur
      • Bac Fraîcheur
      • Bac À Légumes
    • Compartiment Fraîcheur

      • Durées de Stockage À 0 °C
      • Capacité de Congélation
    • Compartiment Congélateur

      • Congeler Une Petite Quantité D'aliments
      • Maximale
      • Achats de Produits Surgelés
      • Attention Lors de Rangement
      • Utiliser L'intégralité du Volume de Congélation
      • Congélation de Produits Frais
      • Compartiment Congélateur
      • Compartiment Réfrigération
      • Décongélation des Produits
    • Dégivrer L'appareil

    • Nettoyage

      • Nettoyage des Accessoires
      • Bruits Normaux
    • Bruits

      • Éviter la Génération de Bruits
    • Éclairage

    • Odeurs

    • Dérangements, que Faire si

      • Autodiagnostic de L'appareil
      • Conseils Et Réparations
      • Garantie
    • Service Après-Vente

  • Italiano

    • Istruzioni DI Sicurezza

      • Pericolo DI Esplosione
      • Pericolo DI Scossa Elettrica
      • Su Questo Libretto D'istruzioni
      • Evitare Pericoli a Bambini E Persone a Rischio
      • Pericoli da Refrigerante
      • Pericolo DI Lesioni
      • Pericolo DI Ustioni da Freddo
      • Danni Materiali
      • Imballaggio
      • Peso
    • Tutela Dell'ambiente

    • Uso Corretto

      • Apparecchio Dismesso
      • Contenuto Della Confezione
      • Dati Tecnici
    • Installazione E Allacciamento

      • Installazione Dell'apparecchio
      • Installazione Side-By-Side
      • Profondità Della Nicchia
      • Risparmio Energetico
      • Allacciamento Elettrico
      • Prima del Primo Utilizzo
      • Apparecchio
      • Caratteristiche
    • Conoscere L'apparecchio

      • Elementi DI Comando
      • Accensione Dell'apparecchio
      • Impostazione Della Temperatura
      • Spegnere E Mettere Fuori Servizio L'apparecchio
    • Utilizzare L'apparecchio

      • Super-Congelamento
      • Super-Raffreddamento
    • Allarme

      • Allarme Porta
      • Allarme Temperatura
      • Modo Vacanza
      • Considerare Le Zone Fredde Nel Frigorifero
    • Frigorifero

      • Tenere Presente Nella Conservazione
      • Cassetto a 0 °C
      • Cassetto Per Verdure
      • Tempi DI Conservazione a 0 °C
    • Vano a 0 °C

      • Congelare Piccole Quantità DI Alimenti
    • Congelatore

      • Massima Capacità DI Congelamento
      • Acquisto DI Alimenti Surgelati
      • Congelamento DI Alimenti Freschi
      • Sfruttare Interamente Il Volume Utile
      • Tenere Presente Nella Sistemazione
      • Congelatore
      • Frigorifero
      • Scongelamento DI Alimenti Congelati
    • Sbrinamento

      • Pulire Gli Elementi in Dotazione All'apparecchio
    • Pulizia

      • Evitare I Rumori
    • Illuminazione

    • Rumori

    • Odori

      • Rumori Normali
    • Guasti, Che Fare Se

      • Autotest Dell'apparecchio
      • Garanzia
      • Ordine DI Riparazione E Consulenza in Caso DI Guasti
    • Clienti

    • Servizio DI Assistenza

  • Dutch

    • Veiligheidsvoorschriften

      • Gevaar Voor Een Elektrische Schok
      • Kans Op Explosie
      • Over Deze Gebruiksaanwijzing
      • Verbrandingsgevaar Door Kou
      • Gevaren Door of Van Het Koelmiddel
      • Risico Op Letsel
      • Vermijden Van Risico's Voor Kinderen en Kwetsbare Personen
    • Milieubescherming

      • Verpakking
      • Inhoud Van de Verpakking
    • Correct Gebruik Van Het Apparaat

      • Gewicht
      • Materiële Schade
    • Installeren en Aansluiten

      • Oude Apparaten
      • Technische Gegevens
      • Apparaat Installeren
      • Nisdiepte
      • Side-By-Side- Opstelling
      • Energie Besparen
      • Elektrische Aansluiting
      • Voor Het Eerste Gebruik
      • Apparaat
      • Bedieningselementen
    • Het Apparaat Leren Kennen

      • Uitrusting
    • Apparaat Bedienen

      • Apparaat Inschakelen
      • Apparaat Uitschakelen en Buiten Werking Stellen
      • Temperatuur Instellen
      • Superkoelen
      • Supervriezen
      • Vakantiemodus
    • Alarm

      • Deuralarm
    • Koelvak

      • Temperatuuralarm
      • In Acht Nemen Bij Het Bewaren
      • Let Op de Koudezones in Het Koelvak
    • Verskoelruimte

      • Bewaartijden Bij 0 °C
      • Groentelade
      • Verskoellade
      • Kleinere Hoeveelheden Levensmiddelen Invriezen
      • Maximaal Invriesvermogen
    • Vriesvak

      • Attentie Bij Het Inruimen
      • Diepvriesproducten Inkopen
      • Verse Levensmiddelen Invriezen
      • Vriesvermogen Volledig Benutten
      • Koelvak
      • Ontdooien Van Diepvrieswaren
    • Ontdooien

      • Vriesvak
    • Schoonmaken

      • Schoonmaken Van Het Interieur
    • Luchtjes

      • Normale Geluiden
    • Verlichting

    • Geluiden

      • Voorkomen Van Geluiden
    • Storingen, Wat te Doen

      • Garantie
    • Servicedienst

      • Verzoek Om Reparatie en Advies Bij Storingen
      • Zelftest Apparaat

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 25

Quick Links

Fridge-freezer
KIF86....
de
Gebrauchsanleitung
Instructions for use
en
fr
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
it
Gebruiksaanwijzing
nl
Kühl- und Gefrierkombination
Fridge-freezer
Combiné réfrigérateur-congélateur
Frigorifero combinato
Koel- en vriescombinatie
2
25
47
74
98

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch KIF86 Series

  • Page 1 Fridge-freezer KIF86..Gebrauchsanleitung Kühl- und Gefrierkombination Instructions for use Fridge-freezer Notice d’utilisation Combiné réfrigérateur-congélateur Istruzioni per l'uso Frigorifero combinato Gebruiksaanwijzing Koel- en vriescombinatie...
  • Page 2: Table Of Contents

    de Inhaltsverzeichnis d e G e b r a u c h s a n l e i t u n g K ü h l - u n d G e f r i e r k o m b i n a t i o n Sicherheitshinweise .
  • Page 3 Abtauen ....19 Kühlfach ..... . 19 Gefrierfach .
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    de Sicherheitshinweise Explosionsgefahr Sicherheitshinweise Nie elektrische Geräte ■ D ieses Gerät entspricht den innerhalb des Geräts S i c h e r h e i t s h i n w e i s e einschlägigen verwenden (z. B. Heizgeräte Sicherheitsbestimmungen für oder elektrische Eisbereiter).
  • Page 5: Verbrennungsgefahr Durch Kälte

    Sicherheitshinweise de Verbrennungsgefahr durch Vermeidung von Risiken für Kälte Kinder und gefährdete Personen Nie Gefriergut sofort – ■ nachdem es aus dem Gefährdet sind: Gefrierfach genommen Kinder, ■ wurde – in den Mund Personen, die körperlich, ■ nehmen. psychisch oder in ihrer Längeren Kontakt der Haut Wahrnehmung ■...
  • Page 6: Sachschäden

    de Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sachschäden Umweltschutz Um Sachschäden zu V erpackung vermeiden: U m w e l t s c h u t z Nicht auf Sockel, Auszüge Alle Materialien sind umweltverträglich ■ oder Türen treten oder und wieder verwertbar: darauf abstützen. Entsorgen Sie die Verpackung ■...
  • Page 7: Aufstellen Und Anschließen

    Aufstellen und Anschließen de Pro 8 g Kältemittel muss der Raum Aufstellen und mindestens 1 m³ groß sein. Die Menge des Kältemittels Ihres Geräts steht auf Anschließen dem Typenschild im Inneren des Geräts. L ieferumfang ~ "Gerät kennenlernen" auf Seite 10 A u f s t e l l e n u n d A n s c h l i e ß...
  • Page 8: Energie Sparen

    de Aufstellen und Anschließen Energie sparen Wenn Sie die folgenden Hinweise befolgen, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Die Anordnung der Ausstattungsteile hat keinen Einfluss auf den Hinweis: Energieverbrauch des Geräts. Gerät aufstellen Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung schützen. Das Gerät muss bei niedrigeren Umgebungstempe- raturen seltener kühlen und verbraucht dadurch Gerät mit möglichst großem Abstand zu Heizkör- weniger Strom.
  • Page 9: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Aufstellen und Anschließen de Gerät nutzen Gefrierfach regelmäßig abtauen. Eine Reifschicht oder Eis im Gefrierfach verschlech- tert die Kälteabgabe an das Gefriergut und erhöht den Stromverbrauch. Gefrierfachtür sorgfältig schließen. Das Gefrierfach vereist stark. Das Gerät muss mehr leisten, der Stromverbrauch erhöht sich. -------- Vor dem ersten Gebrauch Nach dem Aufstellen des Geräts mit...
  • Page 10: Gerät Kennenlernen

    de Gerät kennenlernen Bedienelemente Gerät kennenlernen ~ Bild " K lappen Sie die letzte Seite mit den Taste # G e r ä t k e n n e n l e r n e n Abbildungen aus. Abweichungen Schaltet das Gerät ein oder aus. zwischen Gerät und Abbildungen sind Taste super Gefrierfach je nach Ausstattung möglich.
  • Page 11 Gerät kennenlernen de Vario-Ablage Flaschenhalter ~ Bild $ ~ Bild ) Sie können hohes Kühlgut Wenn Sie die Tür öffnen und schließen: (z. B. Kannen oder Flaschen) lagern: Der Flaschenhalter verhindert, dass ■ Vorderen Teil der Ablage Flaschen kippen. ■ herausnehmen und unter den hinteren Teil schieben.
  • Page 12: Gerät Bedienen

    de Gerät bedienen Gerät ausschalten und Gerät bedienen stilllegen G erät einschalten Gerät ausschalten G e r ä t b e d i e n e n Taste # drücken. Taste # drücken. ■ Das Gerät beginnt zu kühlen. Das Gerät kühlt nicht mehr. Warnton, blinkende Temperaturanzeige des Gefrierfachs Gerät stilllegen...
  • Page 13: Super-Kühlen

    Gerät bedienen de Super-Kühlen Manuelles Super-Gefrieren Beim manuellen Super-Gefrieren kühlt Beim Super-Kühlen kühlt das Kühlfach das Gefrierfach so kalt wie möglich. so kalt wie möglich. Super-Gefrieren einschalten z. B.: Super-Kühlen einschalten z. B.: um Lebensmittel schnell bis zum ■ vor dem Einlegen großer Mengen ■...
  • Page 14: Alarm

    de Alarm Alarm Kühlfach T üralarm D as Kühlfach eignet sich zum A l a r m K ü h l f a c h Aufbewahren von Milchprodukten, Wenn die Gerätetür länger offen steht, Eiern, fertigen Speisen, Backwaren, schaltet sich der Türalarm ein. geöffneten Konserven und Hartkäse.
  • Page 15: Kältezonen Im Kühlfach Beachten

    Frischkühlfach de Kältezonen im Kühlfach Gemüsebehälter beachten ~ Bild * Durch die Luftzirkulation im Kühlfach Der Gemüsebehälter ist der optimale entstehen Zonen unterschiedlicher Lagerort für frisches Obst und Gemüse. Kälte. Über den Feuchtigkeitsregler der Trennplatte und eine spezielle Kälteste Zone Abdichtung können Sie die Luftfeuchtigkeit im Gemüsebehälter Die kälteste Zone ist auf der Trennplatte...
  • Page 16: Frischkühlbehälter

    de Gefrierfach Frischkühlbehälter Die langfristige Lagerung von Lebensmitteln sollte bei –18 °C oder ~ Bild !/)B darunter erfolgen. Das Lagerklima im Frischkühlbehälter Die Zeitspanne zwischen der bietet ideale Bedingungen zum Einlagerung frischer Lebensmittel und Aufbewahren von Fisch, Fleisch und dem völligen Durchfrieren ist abhängig Wurst.
  • Page 17: Gefriervolumen Vollständig

    Gefrierfach de Beim Einordnen beachten Voraussetzungen für das maximale Gefriervermögen Größere Mengen Lebensmittel im ■ Circa 24 Stunden bevor Sie frische obersten Fach einfrieren. Ware einlegen: Super-Gefrieren Dort werden sie besonders schnell einschalten. und schonend eingefroren. ~ "Manuelles Super-Gefrieren" Lebensmittel großflächig in die ■...
  • Page 18 de Gefrierfach Geeignete Verpackung: Zum Einfrieren geeignet Kunststoff-Folie ■ Backwaren Schlauch-Folie aus Polyethylen (PE) ■ ■ Fisch und Meeresfrüchte Alu-Folie ■ ■ Fleisch Gefrierdosen ■ ■ Wild und Geflügel ■ Gemüse, Obst und Kräuter Geeignete Verschlüsse: ■ Eier ohne Schale Gummiringe ■...
  • Page 19: Gefriergut Auftauen

    Abtauen de Gefriergut auftauen Reinigen Die Auftaumethode ist an Lebensmittel und Verwendungszweck anzupassen, A chtung! R e i n i g e n um die Produktqualität bestmöglich zu Schäden am Gerät und den erhalten. Ausstattungsteilen vermeiden. Keine sand-, chlorid- oder ■...
  • Page 20: Ausstattung Reinigen

    de Gerüche Ausstattung reinigen Auszugsschienen einbauen Auszugsschiene im ausgefahrenen Zum Reinigen die variablen Teile aus Zustand auf den vorderen Bolzen dem Gerät nehmen. setzen. ~ "Ausstattung" auf Seite 10 Auszugsschiene zum Einrasten leicht nach vorne ziehen. Trennplatte und Abdeckung Auszugsschiene am hinteren Bolzen Gemüsebehälter einsetzen.
  • Page 21: Beleuchtung

    Beleuchtung de Brummen: Ein Motor läuft, Beleuchtung z. B. Kälteaggregat, Ventilator. Blubbern, Surren oder Gurgeln: I hr Gerät ist mit einer wartungsfreien Kältemittel fließt durch die Rohre. B e l e u c h t u n g LED-Beleuchtung ausgestattet. Klicken: Motor, Schalter oder Nur der Kundendienst oder autorisierte Magnetventile schalten ein oder aus.
  • Page 22 de Störungen, was tun? Anzeige zeigt E... an. Die Elektronik hat einen Fehler erkannt. Kundendienst rufen. ~ "Kundendienst" auf Seite 24 Ein Warnton ertönt und die Taste alarm leuchtet. Taste alarm drücken. Alarm ist ausgeschaltet. Gerätetür ist offen. Gerätetür schließen. Be- und Entlüftungsöffnungen sind verdeckt.
  • Page 23 Störungen, was tun? de Im Frischkühlfach ist es zu warm oder kalt. Die Standardeinstellung ist zu hoch oder zu niedrig Sie können die Temperatur im Frischkühlfach um eingestellt (z. B. Frost im Frischkühlfach). 3 Stufen wärmer oder kälter einstellen. Ist die Tem- peratur im Kühlfach auf Stufe 0 eingestellt, hat das Frischkühlfach eine Temperatur von nahe 0 °C.
  • Page 24: Kundendienst

    de Kundendienst Wenn nach Ende des Selbsttests ■ Kundendienst 2 akustische Signale ertönen und die eingestellte Temperatur S ollte es Ihnen nicht gelingen die angezeigt wird: Ihr Gerät ist in K u n d e n d i e n s t Störung zu beheben, wenden Sie sich Ordnung.
  • Page 25 en Table of contents e n I n s t r u c t i o n s f o r u s e F r i d g e - f r e e z e r Safety instructions ..27 Operating the appliance .
  • Page 26 Cleaning ....42 Cleaning the equipment...42 Odours ....43 Lighting .
  • Page 27: Safety Instructions

    Safety instructions en Risk of electric shock Safety instructions Improper installations and T his appliance complies with repairs may put the user at S a f e t y i n s t r u c t i o n s the relevant safety regulations considerable risk.
  • Page 28: Danger Due To Refrigerants

    en Safety instructions Measures: Danger due to refrigerants Ensure that children and ■ The tubes of the refrigeration vulnerable people have circuit convey a small quantity understood the hazards. of an environmentally friendly Children or vulnerable ■ but flammable refrigerant people must be supervised (R600a).
  • Page 29: Weight

    Intended use en Weight Old appliances When installing and Valuable raw materials can be reclaimed by recycling old appliances. transporting the appliance, note that it may be very heavy. Warning ~ "Installation location" Children may become locked in the on page 30 appliance and suffocate! To prevent children from climbing in, ■...
  • Page 30: Installation And Connection

    en Installation and connection Per 8 g of refrigerant the room must be Installation and at least 1 m³ in size. The amount of refrigerant in your appliance is indicated connection on the rating plate inside the appliance. ~ "Getting to know your appliance" S cope of supply on page 33 I n s t a l l a t i o n a n d c o n n e c t i o n...
  • Page 31: Tips For Saving Energy

    Installation and connection en Tips for saving energy If you follow the instructions below, your appliance will use less power. The arrangement of the features does not affect the energy consumption of Note: the appliance. Installing the appliance Keep the appliance out of direct sunlight. The appliance must cool less frequently at low ambient temperatures and therefore consumes less Install the appliance as far away as possible from...
  • Page 32: Before Using Your Appliance For The First Time

    en Installation and connection Using the appliance Defrost the freezer compartment regularly. A layer of hoarfrost or ice in the freezer compart- ment impairs refrigeration of the frozen food and increases power consumption. Close the freezer compartment door properly. The freezer compartment will become covered in thick ice.
  • Page 33: Getting To Know Your

    Getting to know your appliance en Controls Getting to know your ~ Fig. " appliance Button # Switches the appliance on or off. F old out the last page with the G e t t i n g t o k n o w y o u r a p p l i a n c e Button super freezer diagrams.
  • Page 34 en Getting to know your appliance Vario shelf Bottle holder ~ Fig. $ ~ Fig. ) You can store tall items (e.g. cans or When you open and close the door: bottles): The bottle holder prevents the ■ Take out the front part of the shelf bottles from overturning.
  • Page 35: Operating The Appliance

    Operating the appliance en Switching off and Operating the disconnecting the appliance appliance Switching off the appliance S witching on the appliance O p e r a t i n g t h e a p p l i a n c e Press the # button.
  • Page 36: Super Cooling

    en Operating the appliance Super cooling Manual super freezing Manual super freezing cools the freezer Super cooling cools the refrigerator compartment as cold as possible. compartment as cold as possible. Switch on super freezing mode, e.g.: Switch on super cooling mode, e.g.: to freeze food solid as quickly as ■...
  • Page 37: Alarm

    Alarm en Alarm Refrigerator compartment D oor alarm A l a r m T he refrigerator compartment is If the appliance door is open for a while, R e f r i g e r a t o r c o m p a r t m e n t suitable for storing dairy products, eggs, the door alarm switches on.
  • Page 38: Note The Chill Zones In The Refrigerator Compartment

    en Cool-fresh compartment Note the chill zones Vegetable container in the refrigerator ~ Fig. * compartment The vegetable container is the best storage location for fresh fruit and The air circulation in the refrigerator vegetables.You can adjust the humidity compartment creates different chill in the vegetable container via the zones.
  • Page 39: Cool-Fresh Container

    Freezer compartment en Cool-fresh container Long-term storage of food should be at –18 °C or lower. ~ Fig. !/)B The time between putting fresh food in The storage climate in the cool-fresh the freezer compartment and it freezing container offers ideal conditions for the solid depends on the following factors: storage of fish, meat and sausage.
  • Page 40: Fully Utilising The Freezer Volume

    en Freezer compartment Note when loading products Prerequisites for max. freezing capacity Freeze large quantities of food in the ■ Approx. 24 hours before inserting top compartment. fresh produce: switch on super This is where the food will freeze freezing. especially quickly and gently.
  • Page 41: Thawing Frozen Food

    Freezer compartment en Not suitable for freezing Shelf life of frozen food at –18 °C Types of vegetables which are Fish, sausage, ready meals ■ usually eaten raw, e.g. lettuce or and cakes and pastries: up to 6 months radishes Meat, poultry: up to 8 months Unpeeled or hard boiled eggs...
  • Page 42: Defrosting

    en Defrosting Clean the appliance with a soft cloth, Defrosting lukewarm water and a little pH-neutral washing-up liquid. R efrigerator compartment Caution! D e f r o s t i n g The rinsing water must not run into The defrost process is performed the light or through the drainage automatically.
  • Page 43: Odours

    Odours en Telescopic rails Lighting ~ Fig. - Y our appliance features a Removing telescopic rails L i g h t i n g maintenance-free LED light. Pull out telescopic rail. Push lock in the direction of the Only customer service or authorised arrow.
  • Page 44: Faults - What To Do

    en Faults – what to do? Faults – what to do? B efore you call customer service, use this table to check whether you can rectify the F a u l t s – w h a t t o d o ? fault yourself.
  • Page 45 Faults – what to do? en Display flashes. The temperature in the freezer compartment was When button alarm has been pressed, the warmest too warm. temperature reached in the freezer compartment is displayed for 5 seconds. Press the alarm button. The display stops flashing.
  • Page 46: Customer Service

    en Customer service If 2 audible signals sound after the ■ Customer service end of the self-test and the set temperature is displayed, your I f you are unable to rectify the fault, appliance is OK. C u s t o m e r s e r v i c e please contact our customer service.
  • Page 47 fr Table des matières f r N o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n C o m b i n é r é f r i g é r a t e u r - c o n g é l a t e u r Consignes de sécurité...
  • Page 48 Dégivrer l’appareil ..68 Compartiment réfrigération ..68 Compartiment congélateur ..68 Nettoyage ....69 Nettoyage des accessoires .
  • Page 49: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité fr Risque d'explosion Consignes de sécurité N’utilisez pas d’appareils ■ C et appareil est conforme aux électriques à l’intérieur C o n s i g n e s d e s é c u r i t é dispositions de sécurité...
  • Page 50: Risque D'engelures Provoquées Par Le Froid

    fr Consignes de sécurité Si les tubulures ont été Risque d'engelures endommagées : provoquées par le froid Éloignez de l’appareil toute ■ Ne portez jamais des flamme ou source ■ produits surgelés à la d’inflammation. bouche immédiatement Aérez la pièce. ■...
  • Page 51: Dégâts Matériels

    Consignes de sécurité fr Surveillez les enfants Poids ■ pendant le nettoyage et la Rappelez-vous pendant le maintenance. transport et l'installation de Ne jamais laisser des ■ l'appareil que ce dernier peut enfants jouer avec l'appareil. être très lourd. ~ "Lieu d’installation" Risque d'étouffement à...
  • Page 52: Conformité D'utilisation

    fr Conformité d'utilisation Enlevez les emballages Conformité ■ commerciaux avant de d'utilisation mettre les produits alimentaires dans le U tilisez cet appareil compartiment réfrigérateur C o n f o r m i t é d ' u t i l i s a t i o n Uniquement pour réfrigérer et (par ex.
  • Page 53: Appareil Usagé

    Installation et branchement fr Appareil usagé Installation et Leur élimination dans le respect branchement de l’environnement permet d’en récupérer de précieuses matières C ontenu de la livraison premières. I n s t a l l a t i o n e t b r a n c h e m e n t Après avoir déballé, vérifiez toutes les Mise en garde pièces pour détecter d’éventuels dégâts...
  • Page 54: Installer L'appareil

    fr Installation et branchement Installer l’appareil Catégorie Température ambiante climatique admissible Lieu d’installation +10 °C ... 32°C Plus l’appareil contient de fluide +16 °C ... 32°C frigorigène, plus la pièce dans laquelle il est installé doit être grande. Dans les +16 °C ...
  • Page 55: Economies D'énergie

    Installation et branchement fr Economies d’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant. L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la Remarque : consommation d’énergie de l’appareil. Installer l’appareil Protégez l'appareil contre l’ensoleillement direct. En présence de températures ambiantes assez basses, l'appareil doit réfrigérer moins souvent et il Installez l'appareil à...
  • Page 56 fr Installation et branchement Utilisation de l'appareil Laissez toujours un peu de place entre les produits L'air peut circuler de cette manière et l'humidité de alimentaires et la paroi arrière. l'air demeure constante. L'appareil doit réfrigérer plus rarement et consomme de la sorte moins Emballez hermétiquement les produits alimentaires.
  • Page 57: Avant La Première Utilisation

    Installation et branchement fr Avant la première utilisation Après l'installation de l'appareil, attendez au moins 1 heure avant de le raccorder car cela empêche Enlever les supports d'information, d'endommager le compresseur. puis retirer les bandes adhésives et Raccordez l'appareil via une prise le film protecteur.
  • Page 58: Présentation De L'appareil

    fr Présentation de l’appareil Eléments de commande Présentation de ~ Fig. " l’appareil Touche # Allume ou éteint l'appareil. D épliez le volet illustré situé à la P r é s e n t a t i o n d e l ’ a p p a r e i l Touche super compartiment dernière page.
  • Page 59: Équipement

    Présentation de l’appareil fr Équipement Rangement ~ Fig. ( (selon le modèle) Vous pouvez retirer le rangement : Clayette Soulevez le rangement et retirez-le. ■ ~ Fig. # Porte-bouteilles Vous pouvez varier la position des ~ Fig. ) clayettes : Tirez la clayette à...
  • Page 60: Utilisation De L'appareil

    fr Utilisation de l'appareil Arrêt et remisage de l’appareil Utilisation de l'appareil Éteindre l'appareil M ettre l'appareil sous tension U t i l i s a t i o n d e l ' a p p a r e i l Appuyez sur la touche #.
  • Page 61: Super-Réfrigération

    Utilisation de l'appareil fr Super-réfrigération Lorsque la Remarque : supercongélation automatique est Pendant la super-réfrigération, le activée, la touche super est allumée et compartiment réfrigérateur refroidit l'appareil peut fonctionner plus au maximum. bruyamment. Enclenchez la super-réfrigération par ex. Lorsque la supercongélation dans les cas suivants : automatique est terminée, l'appareil avant de ranger de grandes...
  • Page 62: Mode Vacances

    fr Alarme Mode Vacances Alarme de température En cas d’absence prolongée, vous Si la température monte trop dans le pouvez commuter l’appareil sur le mode compartiment congélation, l’alarme de Vacances, économe en énergie lui température retentit. aussi. Attention ! La température du compartiment Pendant la décongélation, des réfrigérateur commute automatiquement bactéries peuvent apparaître et altérer...
  • Page 63: Compartiment Réfrigérateur

    Compartiment réfrigérateur fr Tenez compte des différentes Compartiment zones froides dans réfrigérateur le compartiment réfrigérateur L’air circulant dans le compartiment L e compartiment réfrigérateur permet C o m p a r t i m e n t r é f r i g é r a t e u r réfrigérateur fait que des zones de conserver des produits laitiers, des oeufs, des aliments cuisinés, des...
  • Page 64: Compartiment Fraîcheur

    fr Compartiment fraîcheur Remarques Compartiment Pour préserver leur qualité et leur ■ arôme, il est recommandé de fraîcheur stocker les fruits (par exemple les ananas, bananes, papayes, L a température régnant dans le agrumes) et les légumes (par C o m p a r t i m e n t f r a î c h e u r compartiment fraîcheur est maintenue exemple les aubergines, proche de 0 °C.
  • Page 65: Compartiment Congélateur

    Compartiment congélateur fr Congeler une petite quantité Compartiment d'aliments congélateur Congeler des aliments : dans le bac à produits congelés L e compartiment congélateur convient ■ C o m p a r t i m e n t c o n g é l a t e u r placé...
  • Page 66: Utiliser L'intégralité Du Volume De Congélation

    fr Compartiment congélateur Achats de produits surgelés Conditions préalables pour une capacité de congélation maximale Vérifiez que l’emballage est intact. ■ 24 heures environ avant de ranger Veillez à la date de conservation ■ des produits frais : activez la minimum.
  • Page 67: Congélation De Produits Frais

    Compartiment congélateur fr Congélation de produits frais Ne vont pas au congélateur Variétés de légumes habituellement Pour congeler les aliments, n’utilisez ■ dégustées crues, par exemple les que des aliments frais et d’un aspect salades ou radis impeccable. Œufs avec coque ou les œufs cuits ■...
  • Page 68: Décongélation Des Produits

    fr Dégivrer l’appareil Durée de conservation du produit Attention ! Ne remettez pas à congeler des congelé à –18 °C produits alimentaires partiellement ou Poisson, charcuterie, plats entièrement décongelés. Vous ne pré-cuisinés, pâtisseries : jusqu’à 6 mois pouvez recongeler qu'après avoir transformé...
  • Page 69: Nettoyage

    Nettoyage fr Nettoyage des accessoires Nettoyage Pour nettoyer, retirez les pièces variables de l'appareil. A ttention ! N e t t o y a g e ~ "Équipement" à la page 59 Évitez d'endommager l'appareil et ses pièces d'équipement. N’utilisez aucun produit de nettoyage Plaque séparatrice et couvercle du bac ■...
  • Page 70: Odeurs

    fr Odeurs Rails de sortie Éclairage ~ Figure - V otre appareil est équipé d’un éclairage Déposer les rails de sortie É c l a i r a g e par LED ne demandant pas d’entretien. Extrayez le rail de sortie. Poussez le dispositif de verrouillage Seul le service après-vente ou des dans le sens de la flèche.
  • Page 71: Dérangements, Que Faire Si

    Dérangements, Que faire si … fr Dérangements, Que faire si … A vant d’appeler le service après-vente, veuillez vérifier si le tableau ci-après ne D é r a n g e m e n t s , Q u e f a i r e s i … vous permet pas de supprimer le dérangement vous-même.
  • Page 72 fr Dérangements, Que faire si … L'affichage clignote. La température a trop monté dans le compartiment Après avoir appuyé sur la touche alarm congélateur. la température la plus élevée qui a régné dans le compartiment congélateur s'affiche pendant 5 secondes. Appuyer sur la touche alarm. L'affi- chage ne clignote plus.
  • Page 73: Service Après-Vente

    Service après-vente fr Si, à la fin du self-test, 2 signaux ■ Service après-vente sonores retentissent et si la température réglée s’affiche : votre S i vous ne parvenez pas à supprimer appareil fonctionne parfaitement. S e r v i c e a p r è s - v e n t e le défaut, veuillez s.v.p.
  • Page 74 it Indice i t I s t r u z i o n i p e r l ' u s o F r i g o r i f e r o c o m b i n a t o Istruzioni di sicurezza .
  • Page 75 Sbrinamento....92 Frigorifero ..... 92 Congelatore .
  • Page 76: Istruzioni Di Sicurezza

    it Istruzioni di sicurezza Pericolo di esplosione Istruzioni di sicurezza Non introdurre mai ■ Q uesto apparecchio apparecchi elettrici all’interno I s t r u z i o n i d i s i c u r e z z a è...
  • Page 77: Pericolo Di Ustioni Da Freddo

    Istruzioni di sicurezza it Pericolo di ustioni da freddo Evitare pericoli a bambini e persone a rischio Non mettere in bocca ■ alimenti congelati appena Sussiste pericolo per: presi dal congelatore. bambini, ■ Evitare il contatto prolungato persone con limiti fisici, ■...
  • Page 78: Danni Materiali

    it Uso corretto Pericolo di asfissia Uso corretto Per apparecchi con serratura ■ U tilizzare questo apparecchio della porta: conservare la U s o c o r r e t t o solo per raffreddare e congelare ■ chiave fuori della portata dei alimenti e per la produzione bambini.
  • Page 79: Apparecchio Dismesso

    Installazione e allacciamento it Apparecchio dismesso Installazione e Un corretto smaltimento nel rispetto allacciamento dell’ecologia, permette di recuperare materie prime pregiate. C ontenuto della confezione I n s t a l l a z i o n e e a l l a c c i a m e n t o Avviso Dopo il disimballaggio controllare che I bambini possono restare...
  • Page 80: Installazione Dell'apparecchio

    it Installazione e allacciamento Installazione dell'apparecchio Classe Temperatura ambiente climatica ammessa Luogo d’installazione +10 °C ... 32 °C L'apparecchio deve essere collocato in +16 °C ... 32 °C un locale di dimensioni adeguate in proporzione alla quantità di refrigerante +16 °C ... 38 °C contenuta nell'apparecchio.
  • Page 81: Risparmio Energetico

    Installazione e allacciamento it Risparmio energetico Osservando le avvertenze seguenti l'apparecchio consuma meno energia elettrica. La disposizione delle parti dell'attrezzatura non incide sul consumo di Avvertenza: energia dell'apparecchio. Installazione dell'apparecchio Proteggere l'apparecchio dalla luce diretta del sole. A più basse temperature ambiente l'apparecchio deve raffreddare con minore frequenza e consuma Disporre l'apparecchio alla maggiore distanza possi- perciò...
  • Page 82: Prima Del Primo Utilizzo

    it Installazione e allacciamento Uso dell'apparecchio Aspirare una volta all'anno il lato posteriore L'aria circolante lungo la parete posteriore dell'apparecchio. dell'apparecchio non si riscalda eccessivamente. L'apparecchio consuma meno energia elettrica se Non coprire o ostruire le aperture di ventilazione. l'aria calda può defluire. Sbrinare regolarmente il congelatore.
  • Page 83: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio it Elementi di comando Conoscere ~ Figura " l'apparecchio Pulsante # Accende o spegne A prire l'ultima pagina con le figure. l'apparecchio. C o n o s c e r e l ' a p p a r e c c h i o A seconda della dotazione sono Pulsante super congelatore possibili differenze fra apparecchio...
  • Page 84 it Conoscere l'apparecchio Ripiano variabile Fermabottiglie ~ Figura $ ~ Figura ) Possono essere introdotti contenitori alti Quando si apre e chiude la porta: (ad es. bricchi o bottiglie): Il fermabottiglie impedisce la caduta ■ Estrarre la parte anteriore del ripiano di bottiglie.
  • Page 85: Utilizzare L'apparecchio

    Utilizzare l'apparecchio it Spegnere e mettere fuori Utilizzare servizio l’apparecchio l'apparecchio Spegnimento dell’apparecchio A ccensione dell’apparecchio U t i l i z z a r e l ' a p p a r e c c h i o Premere il tasto #. ■...
  • Page 86: Super-Raffreddamento

    it Utilizzare l'apparecchio Con il Congelatore Avvertenza: super-congelamento automatico Premere ripetutamente il pulsante inserito, il tasto super è acceso e il ■ ¾/¿ finché il display non indica rumore dell'apparecchio potrebbe la temperatura desiderata. aumentare. Al termine del super-congelamento Super-raffreddamento automatico, l'apparecchio torna automaticamente al funzionamento Con il super-raffreddamento il frigorifero...
  • Page 87: Modo Vacanza

    Allarme it Modo Vacanza Allarme temperatura In caso di assenza prolungata si può Quando la temperatura nel congelatore commutare l’apparecchio nel modo aumenta troppo scatta l'allarme Vacanza, per il risparmio energetico. temperatura. La temperatura nel frigorifero viene Attenzione! impostata automaticamente a +14 °C. Durante lo scongelamento possono In questo periodo non immettere svilupparsi batteri e i prodotti surgelati...
  • Page 88: Frigorifero

    it Frigorifero Considerare le zone fredde nel Frigorifero frigorifero I l frigorifero è adatto per conservare La circolazione dell’aria nel frigorifero, F r i g o r i f e r o latticini, uova, cibi pronti, prodotti da genera delle zone con temperature forno, conserve aperte e formaggio a differenti.
  • Page 89: Vano A 0 °C

    Vano a 0 °C it Avvertenze Vano a 0 °C Per la conservazione ottimale della ■ qualità e dell'aroma di frutta (ad es. L a temperatura del vano a 0 °C si ananas, banane, papaia ed agrumi) V a n o a 0 ° C mantiene vicino a 0 °C.
  • Page 90: Congelatore

    it Congelatore Massima capacità Congelatore di congelamento I l congelatore è adatto per: La massima capacità di congelamento C o n g e l a t o r e conservare surgelati indica la quantità di alimenti che può ■ produrre cubetti di ghiaccio essere completamente congelata ■...
  • Page 91: Sfruttare Interamente Il Volume Utile

    Congelatore it Sfruttare interamente il Congelamento di alimenti volume utile freschi Congelare soltanto alimenti freschi e Per sistemare la massima quantità integri. di surgelati: Rimuovere tutte le parti Gli alimenti che si consumano cotti, ■ dell'attrezzatura interna. arrostiti o cotti in forno sono più adatti Deporre gli alimenti direttamente sui per il congelamento rispetto agli ■...
  • Page 92: Scongelamento Di Alimenti Congelati

    it Sbrinamento Scongelamento di alimenti Confezionamento di alimenti surgelati congelati Il giusto tipo di imballaggio e scelta del materiale influenzano in modo Per conservare al meglio la qualità del determinante la conservazione della prodotto, il metodo di scongelamento qualità del prodotto ed evitano va adeguato all'alimento e all'uso lo sviluppo di ustione da freddo.
  • Page 93: Pulizia

    Pulizia it Pulire gli elementi in Pulizia dotazione all’apparecchio A ttenzione! Per la pulizia estrarre dall'apparecchio P u l i z i a Evitare danni all'apparecchio e alle sue le parti variabili. dotazioni. ~ "Caratteristiche" a pagina 83 Per la pulizia non utilizzare prodotti ■...
  • Page 94: Odori

    it Odori Guide telescopiche Illuminazione ~ Figura - L ’apparecchio è dotato di Smontaggio delle guide telescopiche I l l u m i n a z i o n e un’illuminazione a LED esente da Estrarre la guida telescopica. manutenzione. Spingere il fermo nella direzione della freccia.
  • Page 95: Guasti, Che Fare Se

    Guasti, Che fare se? it Guasti, Che fare se? P rima di rivolgersi al servizio assistenza clienti, verificare sulla base di questa G u a s t i , C h e f a r e s e ? tabella se si riesce ad eliminare da soli le anomalie di funzionamento. La temperatura si discosta notevolmente dalle impostazioni iniziali.
  • Page 96 it Guasti, Che fare se? L'indicatore lampeggia. La temperatura nel congelatore è troppo elevata. Dopo avere premuto il pulsante alarm viene visualiz- zata per 5 secondi la temperatura più elevata rag- giunta nel congelatore. Premere il tasto alarm. Il display non lampeggia più. L'apparecchio non raffredda, l'indicatore e l'illuminazione sono accesi.
  • Page 97: Servizio Di Assistenza

    Servizio di assistenza clienti it Se alla fine dell'autotest vengono ■ Servizio di assistenza emessi 2 segnali acustici e viene visualizzata la temperatura clienti impostata: l'apparecchio funziona regolarmente. C ontattate il nostro servizio assistenza Se alla fine dell'autotest viene S e r v i z i o d i a s s i s t e n z a c l i e n t i ■...
  • Page 98 nl Inhoud n l G e b r u i k s a a n w i j z i n g K o e l - e n v r i e s c o m b i n a t i e Veiligheidsvoorschriften .
  • Page 99 Ontdooien....116 Koelvak..... . 116 Vriesvak .
  • Page 100: Veiligheidsvoorschriften

    nl Veiligheidsvoorschriften Dranken met een hoog ■ alcoholpercentage altijd Veiligheidsvoorschriften goed afgesloten en staand bewaren. D it apparaat voldoet aan de V e i l i g h e i d s v o o r s c h r i f t e n geldende veiligheidsbepalingen Gevaar voor een elektrische voor elektrische apparatuur en...
  • Page 101: Risico Op Letsel

    Veiligheidsvoorschriften nl Risico op letsel Vermijden van risico's voor kinderen en kwetsbare Flessen of blikjes met personen koolzuurhoudende drank kunnen barsten. Er bestaat gevaar voor: Geen flessen of blikjes met kinderen; ■ koolzuurhoudende drank in het personen met lichamelijke, ■ vriesvak bewaren.
  • Page 102: Materiële Schade

    nl Bestemming van het apparaat Kans op stikken Correct gebruik van Bij een apparaat met het apparaat ■ deurslot: Sleutel buiten bereik van kinderen G ebruik dit apparaat B e s t e m m i n g v a n h e t a p p a r a a t opbergen.
  • Page 103: Oude Apparaten

    Installeren en aansluiten nl Oude apparaten Installeren en Door een milieuvriendelijke afvoer aansluiten kunnen waardevolle grondstoffen worden teruggewonnen. I nhoud van de verpakking I n s t a l l e r e n e n a a n s l u i t e n Waarschuwing Controleer na het uitpakken alle Kinderen kunnen zichzelf in het...
  • Page 104: Apparaat Installeren

    nl Installeren en aansluiten Apparaat installeren Klimaatklasse Toegestane omgevings- temperatuur De juiste opstelplaats +10 °C ... 32 °C Hoe meer koudemiddel het apparaat +16 °C ... 32 °C bevat, des te groter moet de ruimte zijn waarin het apparaat wordt opgesteld. In +16 °C ...
  • Page 105: Energie Besparen

    Installeren en aansluiten nl Energie besparen Wanneer u de volgende aanwijzingen opvolgt, verbruikt uw apparaat minder stroom. De plaatsing van de uitrustingsonderdelen heeft geen invloed op het Aanwijzing: energieverbruik van het apparaat. Apparaat installeren Apparaat niet blootstellen aan direct zonlicht. Bij een lage omgevingstemperatuur hoeft het appa- raat minder vaak te koelen en verbruikt daardoor Het apparaat zo ver mogelijk van radiatoren, fornuis...
  • Page 106: Voor Het Eerste Gebruik

    nl Installeren en aansluiten Gebruik van het apparaat Vriesvak regelmatig ontdooien. Een laag rijp of ijs in het vriesvak vermindert de afgifte van koude aan de diepvrieswaren en ver- hoogt het energieverbruik. Deur van het vriesvak zorgvuldig sluiten. Er treedt sterke ijsvorming in het vriesvak op. Het apparaat moet vaker koelen en verbruikt meer stroom.
  • Page 107: Het Apparaat Leren Kennen

    Het apparaat leren kennen nl Bedieningselementen Het apparaat leren ~ Afb. " kennen Toets # Schakelt het apparaat in of uit. K lap het laatste blad met afbeeldingen H e t a p p a r a a t l e r e n k e n n e n Toets super vriesvak open.
  • Page 108 nl Het apparaat leren kennen Varioplateau Flessenhouder ~ Afb. $ ~ Afb. ) U kunt hoge voorwerpen koelen (bijv. Wanneer u de deur opent en sluit: kannen of flessen): Het flessenrek voorkomt dat de ■ Het voorste deel van het legplateau flessen kantelen.
  • Page 109: Apparaat Bedienen

    Apparaat bedienen nl Apparaat uitschakelen en Apparaat bedienen buiten werking stellen A pparaat inschakelen Apparaat uitschakelen A p p a r a a t b e d i e n e n Toets # indrukken. Toets # indrukken. ■ Het apparaat begint te koelen. Een Het apparaat koelt niet meer.
  • Page 110: Superkoelen

    nl Apparaat bedienen Superkoelen Handmatig supervriezen Bij het handmatig supervriezen koelt het Bij het superkoelen wordt het koelvak vriesvak op een zo laag mogelijke zo koud als mogelijk is. temperatuur. Het superkoelen inschakelen bijv.: Het supervriezen inschakelen bijv.: vóór het inladen van grote ■...
  • Page 111: Alarm

    Alarm nl Hoogste temperatuur weergeven en Alarm alarmsignaal uitschakelen: Toets alarm indrukken. ■ D euralarm De indicatie toont kort de hoogste A l a r m temperatuur die in het diepvriesvak Als de deur van het apparaat langere heeft geheerst. Daarna toont de tijd openstaat wordt het deuralarm indicatie weer de ingestelde ingeschakeld.
  • Page 112: In Acht Nemen Bij Het Bewaren

    nl Verskoelruimte In acht nemen bij het bewaren Warmste zone De warmste zone bevindt zich helemaal Verse, onbeschadigde bovenaan in de deur. ■ levensmiddelen inruimen. Zo blijft de kwaliteit en de versheid Opmerkingen langer bewaard. Bij kant-en-klaarproducten en Bewaar in de warmste zone bijv. ■...
  • Page 113: Groentelade

    Verskoelruimte nl Groentelade Verskoellade ~ Afb. * ~ Afb. !/)B De groentelade is de optimale plaats Het klimaat in verskoellade biedt ideale voor het bewaren van vers fruit en verse omstandigheden voor het bewaren van groente.Met de vochtigheidsregelaar vis, vlees en worst. van de scheidingsplaat en een speciale afdichting kunt u de luchtvochtigheid in Bewaartijden bij 0 °C...
  • Page 114: Vriesvak

    nl Vriesvak Maximaal invriesvermogen Vriesvak Het maximale invriesvermogen geeft de hoeveelheid levensmiddelen aan die in H et vriesvak is geschikt voor: V r i e s v a k bewaren van diepvriesproducten; 24 uur tot in de kern kunnen worden ■...
  • Page 115: Vriesvermogen Volledig Benutten

    Vriesvak nl Vriesvermogen volledig Verse levensmiddelen benutten invriezen Uitsluitend verse en onberispelijke Om de maximale hoeveelheid levenmiddelen invriezen. diepvrieswaren onder te brengen: Alle uitrustingsdelen verwijderen. Levensmiddelen die gekookt, gebraden ■ Levensmiddelen rechtstreeks op de of gebakken worden geconsumeerd, ■ legplateaus en de bodem van het zijn geschikter voor invriezen dan vriesvak leggen.
  • Page 116: Ontdooien Van Diepvrieswaren

    nl Ontdooien Ontdooien van diepvrieswaren Diepvrieswaren verpakken De juiste verpakking en materiaalkeuze De ontdooimethode dient te worden bepalen in belangrijke mate het behoud aangepast aan het levensmiddel en het van de productkwaliteit en het gebruiksdoel, om de productkwaliteit zo voorkomen van vriesbrand. goed mogelijk te behouden.
  • Page 117: Schoonmaken

    Schoonmaken nl Schoonmaken van het Schoonmaken interieur A ttentie! De variabele onderdelen uit het S c h o o n m a k e n Beschadiging van het apparaat en de apparaat nemen. uitrustingsonderdelen vermijden. ~ "Uitrusting" op pagina 107 Gebruik geen schoonmaak of ■...
  • Page 118: Luchtjes

    nl Luchtjes Uittrekbare rails Verlichting ~ Afb. - H et apparaat is voorzien van een Uittrekbare rails demonteren V e r l i c h t i n g onderhoudsvrije LED verlichting. De rail uittrekken. Vergrendeling in de richting van de Alleen de klantenservice of een pijl schuiven.
  • Page 119: Storingen, Wat Te Doen

    Storingen, wat te doen? nl Storingen, wat te doen? C ontroleer aan de hand van deze tabel of u de storing zelf kunt verhelpen, voordat S t o r i n g e n , w a t t e d o e n ? u de klantenservice belt.
  • Page 120 nl Storingen, wat te doen? Indicatie brandt. De temperatuur in het vriesvak was te hoog. Na het indrukken van de toets alarm wordt gedu- rende vijf seconden de warmste temperatuur aange- geven die in het vriesvak heeft geheerst. Toets alarm indrukken. De indicatie knippert niet meer. Het apparaat koelt niet, de indicatie en verlichting branden.
  • Page 121: Servicedienst

    Servicedienst nl Als na afloop van de zelftest ■ Servicedienst 2 geluidssignalen klinken en de ingestelde temperatuur wordt A ls het u niet lukt om de storing zelf te weergegeven: uw apparaat is in S e r v i c e d i e n s t verhelpen, kunt u contact opnemen met orde.
  • Page 123 )" 1" "...
  • Page 124 &...
  • Page 126 *8001082161* 8001082161 (9804) de, en, fr, it, nl...

Table of Contents