hit counter script
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

KHBC308OB
KHBC310OB
KHBC312OB
W10638076D.indb 1
11/27/2018 11:26:24 AM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid KHBC308OB

  • Page 1 KHBC308OB KHBC310OB KHBC312OB W10638076D.indb 1 11/27/2018 11:26:24 AM...
  • Page 2: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES COMMERCIAL IMMERSION BLENDER PARTS Lock switch Speed control buttons One-touch power button 5-ft. power cord Stainless steel Motor body blending arm (KHBC312 shown) Stainless steel wall mount MODEL COMPARISON KHBC312 (12" [305 mm]) KHBC310 (10" [254 mm]) KHBC308 (8"...
  • Page 3 PARTS AND FEATURES OPTIONAL ACCESSORIES Accessory Model # Style Length/ Max Blend Volume Whisk KHBC10WSS 10" (254 mm) attachment Multipurpose KHBC08MSS 8" (203 mm) S-blade 3 gal (11.4 L) KHBC10MSS 10" (254 mm) 6 gal (22.7 L) KHBC12MSS 12" (305 mm) 9 gal (38.0 L) COMMERCIAL IMMERSION BLENDER FEATURES Speed control...
  • Page 4: Commercial Immersion Blender Safety

    COMMERCIAL IMMERSION BLENDER SAFETY IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: Read all instructions. To protect against risk of electrical shock do not put motor body, cord, or electrical plug of this Commercial Immersion Blender in water or other liquid. This appliance should not be used by children and care should be taken when used near children.
  • Page 5 COMMERCIAL IMMERSION BLENDER SAFETY Do not use outdoors. Do not let cord hang over edge of table or counter. Do not let cord contact hot surfaces, including the stove. When mixing liquids, especially hot liquids, use a tall container or make small quantities at a time to reduce spillage and possibility of injury.
  • Page 6: Operating The Commercial Immersion Blender

    OPERATING THE COMMERCIAL IMMERSION BLENDER BEFORE FIRST USE Before using the KitchenAid Commercial Wash all the attachments and accessories ® Immersion Blender for the first time, by hand or in the dishwasher. See Care wipe the motor body with a clean, damp and Cleaning section of this manual for cloth to remove any dirt or dust.
  • Page 7: Using The Twist Lock Blending Arm

    OPERATING THE COMMERCIAL IMMERSION BLENDER USING THE TWIST LOCK BLENDING ARM 1. Insert blending arm attachment into motor body with the alignment mark facing the back of the unit, and twist to lock. The alignment mark on the attachment should line up with the mark on the body.
  • Page 8 OPERATING THE COMMERCIAL IMMERSION BLENDER USING THE TWIST LOCK BLENDING ARM For best results, insert Commercial Using a light circular motion from your Immersion Blender with blending arm wrist, draw the Commercial Immersion attached into the pot or bowl containing Blender up slightly and let it fall ingredients at an angle.
  • Page 9: Tips For Great Results

    TIPS FOR GREAT RESULTS • Cut solid foods into small pieces for • To prevent overflow, allow room easier blending or chopping. in the container for the mixture to rise when using the Commercial • The Commercial Immersion Blender Immersion Blender. is equipped with thermal protection from high operating temperatures.
  • Page 10: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING WASHING THE MOTOR BODY Always clean the Commercial Immersion Blender prior to initial use, after each use, and before storing. 1. Unplug Commercial Immersion Blender before cleaning. 2. Remove the attachments by twisting (see “Operating the Commercial Immersion Blender”...
  • Page 11: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING If the Commercial Immersion Blender has stopped working, check for the following: Unit has been unplugged Unknown cause • Release the power button. • Release the power button. • Check the power supply. • Unplug the unit. • Restart the Commercial Immersion •...
  • Page 12: Warranty And Service

    IF THIS PRODUCT FAILS TO WORK AS WARRANTED, CUSTOMER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY SHALL BE REPAIR OR REPLACEMENT ACCORDING TO THE TERMS OF THIS LIMITED WARRANTY. KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA DO NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or province to province.
  • Page 13: Hassle-Free Replacement Warranty - 50 United States And District Of Columbia

    Consult your local KitchenAid dealer or the store where you purchased the Commercial Immersion Blender for information on how to obtain service. ®/™ ©2018 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada. WARRANTY AND SERVICE | 13 W10638076D.indb 13 11/27/2018 11:26:29 AM...
  • Page 14: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES PIÈCES DU MÉLANGEUR À IMMERSION COMMERCIAL Interrupteur de Boutons de contrôle verrouillage de vitesse Bouton de mise sous tension à effleurement Cordon d’alimentation de 5 pi Module de Corps du moteur mixage en acier inoxydable (modèle illustré : KHBC312) Support mural en acier inoxydable COMPARAISON DES MODÈLES...
  • Page 15: Caractéristiques Du Mélangeur À Immersion Commercial

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ACCESSOIRES EN OPTION Accessoire N° de Style Longueur/volume modèle max du mélangeur Fouet KHBC10WSS 10" (254 mm) Lame KHBC08MSS 8" (203 mm) polyvalente 11.4 L (3 gal) en S KHBC10MSS 10" (254 mm) 22.7 L (6 gal) KHBC12MSS 12"...
  • Page 16: Sécurité Du Mélangeur À Immersion Commercial

    SÉCURITÉ DU MÉLANGEUR À IMMERSION COMMERCIAL CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours observer certaines précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes : Lire toutes les instructions. Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas immerger le corps du moteur, le cordon ou la prise du mélangeur à...
  • Page 17 SÉCURITÉ DU MÉLANGEUR À IMMERSION COMMERCIAL 10. Cet appareil ne convient pas à une utilisation par des personnes (y compris des enfants) à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou possédant un manque d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles ne soient placées sous supervision ou qu’elles aient reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
  • Page 18: Electrical Requirements

    SÉCURITÉ DU MÉLANGEUR À IMMERSION COMMERCIAL ELECTRICAL REQUIREMENTS Volts: 120 V CA AVERTISSEMENT Hertz: 60 Hz IIntensité (en ampères): 3 A max. Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à...
  • Page 19: Utilisation Du Mélangeur À Immersion Commercial

    USAGE PRÉVU Ce mélangeur à immersion commercial KitchenAid ® commercial a été conçu pour être utilisé dans des restaurants, des cuisines commerciales et d’autres lieux de restauration.
  • Page 20: Utilisation Du Module De Mixage À Verrouillage Par Rotation

    UTILISATION DU MÉLANGEUR À IMMERSION COMMERCIAL UTILISATION DU MODULE DE MIXAGE À VERROUILLAGE PAR ROTATION 1. Insérer le module de mixage dans le corps du moteur en alignant le repère d’alignement sur l’arrière de l’appareil, et le faire pivoter pour le verrouiller.
  • Page 21 UTILISATION DU MÉLANGEUR À IMMERSION COMMERCIAL Pour des résultats optimaux, insérer le D’un léger mouvement circulaire du mélangeur à main avec le module de poignet, faire remonter légèrement le mixage fixé dessus dans le contenant ou mélangeur puis le laisser redescendre le bol contenant les ingrédients en dans les ingrédients.
  • Page 22: Conseils À Suivre Pour Obtenir De Bons Résultats

    CONSEILS À SUIVRE POUR OBTENIR DE BONS RÉSULTATS • Couper les aliments solides en petits • Pour un résultat optimal, incliner le morceaux pour faciliter le mélange ou mélangeur à immersion commercial le hachage. et le déplacer légèrement de haut en bas dans le récipient.
  • Page 23: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE LAVER LE BOÎTIER DU MOTEUR Toujours nettoyer le mélangeur à immersion commerciale avant de l’utiliser, après chaque utilisation et avant de le ranger. 1. Débrancher le mélangeur à immersion commerciale avant le nettoyage. 2. Retirer les accessoires en les faisant pivoter (voir la section “Utilisation du mélangeur à...
  • Page 24: Dépannage

    DÉPANNAGE Si le mélangeur à immersion commercial a cessé de fonctionner, vérifier ce qui suit : L’appareil a été débranché Cause inconnue • Relâcher le bouton de mise sous • Relâcher le bouton de mise sous tension. tension. • Vérifier l’alimentation électrique. •...
  • Page 25: Garantie Et Service

    GARANTIE ET SERVICE GARANTIE DU MÉLANGEUR À IMMERSION COMMERCIAL DE MARQUE KITCHENAID POUR LES 50 ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, LE DISTRICT FÉDÉRAL DE COLUMBIA ET LE CANADA La présente garantie couvre l’acheteur et les propriétaires suivants du mélange à immersion lorsqu’il est utilisé dans les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia et le Canada.
  • Page 26 Si votre mélangeur à immersion commercial la qualité de nos produits satisfait aux cesse de fonctionner durant les deux normes exigeantes de KitchenAid que si le premières années suivant son acquisition, mélangeur à immersion commercial cesse il vous suffit d’appeler notre Customer de fonctionner au cours des deux premières...
  • Page 27 à immersion commercial a été acheté pour obtenir des informations sur le service de dépannage. ®/™ ©2018 KitchenAid. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. GARANTIE ET SERVICE | 27 W10638076D.indb 27 11/27/2018 11:26:33 AM...
  • Page 28: Guía De Piezas Y Características

    GUÍA DE PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS PIEZAS DE LA LICUADORA COMERCIAL DE INMERSIÓN Interruptor Botones de control de de bloqueo velocidad Botón de encendido de un solo toque Cable eléctrico de 5 pies Brazo de Cuerpo del motor licuado de acero inoxidable (se muestra KHBC312)
  • Page 29: Accesorios Opcionales

    GUÍA DE PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS ACCESORIOS OPCIONALES Accesorio N.° de Estilo Longitud/Volumen modelo máximo de mezcla Aditamento KHBC10WSS 254 mm (10”) para batir Cuchilla en S KHBC08MSS 203 mm (8”) multiuso 11.4 L (3 gal) KHBC10MSS 254 mm (10”) 22.7 L (6 gal) KHBC12MSS 305 mm (12”) 38.0 L (9 gal)
  • Page 30: Licuadora Comercial De Inmersión Seguridad

    LICUADORA COMERCIAL DE INMERSIÓN SEGURIDAD SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Al utilizar aparatos eléctricos, se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: Lea todas las instrucciones. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no coloque el cuerpo del motor, el cable ni el enchufe eléctrico de esta licuadora comercial de inmersión en agua ni en ningún otro líquido.
  • Page 31 LICUADORA COMERCIAL DE INMERSIÓN SEGURIDAD 10. Este aparato no ha sido diseñado para ser usado por personas (incluidos niños) con capacidad física, sensorial o mental reducida, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que lo hagan bajo supervisión o siguiendo las instrucciones relativas al uso del aparato, a cargo de una persona responsable por su seguridad.
  • Page 32: Requisitos Eléctricos

    LICUADORA COMERCIAL DE INMERSIÓN SEGURIDAD Este aparato se destina para utilizarse en aplicaciones de uso doméstico y similar como los siguientes: a) Por el personal de cocina en áreas de tiendas, oficinas u otros entornos de trabajo b) Casas de campo c) Por clientes en hoteles, moteles u otros entornos de tipo residencial d) Entornos tipo dormitorio o comedor No dé...
  • Page 33: Cómo Utilizar La Licuadora Comercial De Inmersión

    USO RECOMENDADO La licuadora comercial de inmersión KitchenAid ® está destinada para usarse en restaurantes, cocinas comerciales y otras ubicaciones de servicio de comida. La licuadora comercial de inmersión puede usarse directamente en una olla o tazón para mezclar una variedad de ingredientes.
  • Page 34: Cómo Utilizar El Brazo De Licuado Que Se Asegura Al Girarlo

    CÓMO UTILIZAR LA LICUADORA COMERCIAL DE INMERSIÓN CÓMO UTILIZAR EL BRAZO DE LICUADO QUE SE ASEGURA AL GIRARLO 1. Inserte el aditamento del brazo de licuado dentro del cuerpo del motor con la marca de alineación mirando hacia la parte posterior de la unidad y gire para asegurarlo.
  • Page 35 CÓMO UTILIZAR LA LICUADORA COMERCIAL DE INMERSIÓN CÓMO UTILIZAR EL BRAZO DE LICUADO QUE SE ASEGURA AL GIRARLO Para obtener mejores resultados, inserte Haciendo un movimiento circular leve la licuadora comercial de inmersión con con su muñeca, levante ligeramente la el brazo de licuado sujeto a la misma en licuadora comercial de inmersión y un ángulo dentro de la olla o tazón que...
  • Page 36: Consejos Para Procesar Alimentos

    CONSEJOS PARA PROCESAR ALIMENTOS • Corte los alimentos sólidos en trozos • Para obtener el mejor licuado, pequeños para licuar o picar con más sostenga la licuadora comercial de facilidad. inmersión en un ángulo y muévala cuidadosamente hacia arriba y hacia •...
  • Page 37: Cuidado Y Limpieza

    CUIDADO Y LIMPIEZA LAVADO DEL CUERPO DEL MOTOR Siempre limpie la licuadora de inmersión comercial antes de su uso inicial, después de cada uso y antes de almacenarla. 1. Desenchufe la licuadora de inmersión comercial antes de limpiarla. 2. Saque los accesorios girándolos (vea la sección “Cómo utilizar su licuadora de inmersión comercial”) 3.
  • Page 38: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si la licuadora comercial de inmersión ha dejado de funcionar, verifique lo siguiente: La unidad se ha desenchufado Causa desconocida • Suelte el botón de encendido. • Suelte el botón de encendido. • Verifique el cable de suministro •...
  • Page 39: Garantía Y Servicio Técnico

    El servicio deberá ser provisto por un Centro de servicio autorizado por KitchenAid. Vea la garantía de la licuadora comercial de inmersión KitchenAid para Puerto Rico para obtener detalles acerca de cómo obtener servicio.
  • Page 40: Garantía De Reemplazo Sin Dificultades - En Canadá

    GARANTÍA Y SERVICIO TÉCNICO GARANTÍA DE LA BATIDORA DE INMERSIÓN KITCHENAID PARA PUERTO RICO La garantía limitada de dos años se envíela con porte pagado por adelantado y extiende al comprador y cualquier asegurado al centro de servicio autorizado dueño subsiguiente para las batidoras de más cercano.
  • Page 41 P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218 Fuera de los Estados Unidos y Puerto Rico: Consulte a su distribuidor local de KitchenAid o a la tienda donde compró la licuadora comercial de inmersión dealimentos para obtener información sobre el servicio técnico.
  • Page 42 W10638076D.indb 42 11/27/2018 11:26:37 AM...
  • Page 43 W10638076D.indb 43 11/27/2018 11:26:37 AM...
  • Page 44 PREGUNTAS SOBRE EL PRODUCTO O DEVOLUCIÓNES USA: 1-855-845-9684 | KitchenAid.com CANADA: 1.800.807.6777 | KitchenAid.ca ®/™ ©2018 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada. ®/™ ©2018 KitchenAid. Todos los derechos reservados. Usado en Canadá bajo licencia. ®/™ ©2018 KitchenAid. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.

This manual is also suitable for:

Khbc310obKhbc312ob

Table of Contents