QUIPMENT PPROVAL NFORMATION Your telephone equipment is approved for connection to the Public Switched Telephone Network and is in compliance with parts 15 and 68, FCC Rules and Regulations and the Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment published by ACTA. 1 Notification to the Local Telephone Company On the bottom of this equipment is a label indicating, among other information, the US number and Ringer Equivalence Number (REN) for the equipment.
ABLE OF ONTENTS .. 12 ..2 SING THE PTIONAL EADSET QUIPMENT PPROVAL NFORMATION ..... 12 ....2 ECEIVING NCOMING ALLS NTERFERENCE NFORMATION ....12 (HAC) ..2 SING THE ANDSET EARING OMPATIBILITY ..13 ........5 SING THE PEAKERPHONE NTRODUCTION ...
Page 4
..17 ..... 22 ISCONNECTING ARTY IALING A TORED UMBER ... 17 ....... 22 ISCONNECTING ARTIES HAIN IALING ....17 TATUS NDICATORS ELETING UMBERS TORED ....17 ........23 PEAKERPHONE PERATION EMORY ..17 ......23 SING THE PEAKERPHONE PECIAL EATURES ......
NTRODUCTION CAUTION: When using telephone equipment, there are basic safety instructions that should always be followed. Refer to the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS provided with this product and save them for future reference. Your Two-Line Home/Office Phone is a full-featured phone ideally suited for home or office use.
EFORE EGIN ARTS HECKLIST Make sure your package includes the following items: LOWER STORE CONF REDIAL LINE 2 PQRS WXYZ VOLUME LINE 1 OPER FLASH HEADSET MUTE HOLD SPEAKER Desktop/wall Handset Handset cord AC power One 4-wire Base mounting supply line cord pedestal CAUTION: Use only the ATLINKS USA, Inc.
• Use caution when installing or modifying telephone lines. • Temporarily disconnect any equipment connected to the phone such as faxes, other phones, or modems. NSTALLING THE HONE Your two-line phone should be placed on a level surface such as a desk or table top, or you can mount it on a wall.
1. Connect one end of the straight telephone line cord (that came packaged with your unit) to the jack on the back of the phone labeled LINE 1+2. 2. Connect the other end of the straight telephone line cord to a dual line wall phone jack.
TTACHING THE OUNT EDESTAL 1. Turn the phone over so that the bottom of the base is facing up and the thickest end is pointing away from you. 2. Turn the mounting pedestal so that the flat side is facing upwards. 3.
ASIC PERATION MEMORY buttons SET button DISPLAY LOWER button Headset jack CONF button LOWER STORE button STORE CONF REDIAL REDIAL (PAUSE) LINE 2 button LINE 2 button PQRS WXYZ VOLUME LINE 1 OPER FLASH HEADSET MUTE HOLD LINE 1 button VOLUME buttons SPEAKER FLASH button...
ISPLAY This phone features a Liquid Crystal Display that shows the following information: • Clock • Phone numbers dialed and memory contents • AM PM Icons • CONF (Conference) Icon DJUSTING THE ISPLAY ONTRAST 1. Press the STORE button to enter the store mode. 2.
NOTE: Only one-way conversation is possible in speakerphone mode. When you are speaking, you are transmitting. When you are listening, you are receiving. You can’t do both at the same time. The phone will automatically switch between transmitting and receiving depending on the level of the voice or the room noise picked up by the speakerphone mic.
SING THE PEAKERPHONE When the phone rings, the corresponding line’s indicator light flashes rapidly. 1. Press the SPEAKER button. The speakerphone comes on automatically and selects a line. 2. When you are finished, press SPEAKER. SING THE PTIONAL EADSET CAUTION: Use only the ATLINKS USA, Inc. 5-2425 headset with this unit.
1. Press MUTE to activate the mute feature. The mute indicator turns on. 2. Press MUTE again to deactivate. NOTE: Switching from speakerphone or headset to handset cancels mute. Hold allows you to suspend the active line(s), replace the handset on the cradle without hanging up, then resume your conversation on the same phone or a different phone connected to the same line.
Press and release the TONE* button. The TONE icon shows in the display when the phone is in Temporary Tone Mode. When you hang up or select another line, the phone automatically returns to pulse dialing mode. TIP: Temporary Tone can also be used while storing numbers in memory by pressing TONE * at the necessary point in the storage sequence.
DJUSTING THE ANDSET OLUME Press the VOLUME up or down button while the handset is in conversation mode. You may choose from four volume settings: LOW, MID1, MID2, and HIGH. DJUSTING THE PEAKERPHONE OLUME Press the VOLUME up or down button while in speakerphone mode (SPEAKER indicator is on).
ISCONNECTING ARTY Press the line of the person you want to continue talking to, and the other party will be automatically disconnected. ISCONNECTING ARTIES Hang up the handset, or press SPEAKER or HEADSET. NOTE: By pressing HOLD first, you may then disconnect from each party individually.
NOTE: Only one-way conversation is possible in speakerphone mode. When you are speaking, you are transmitting. When you are listening, you are receiving. The speakerphone automatically switches between transmitting and receiving depending on the level of your voice or the room noise picked up by the speakerphone’s microphone.
ECEIVING A When the phone rings, the corresponding line’s indicator flashes rapidly. 1. Press the SPEAKER button. The speakerphone comes on automatically and selects a line. 2. When you are finished, press the SPEAKER button again. WITCHING ETWEEN SING THE PEAKERPHONE ANDSET EADSET...
5. For future reference, you may want to write the name or number of the party you have stored in this location in the corresponding space on the memory index card. 6. Repeat steps 1-5 for any additional numbers you want to store, up to a total of 16.
4. Press memory location 7. 5. Press REDIAL (PAUSE). 6. Enter long distance number. 7. Press STORE. 8. Press location 8, where the entire location is to be stored. 9. Write the name for this location on the memory index card. NOTE: When a chain number is stored in a memory location, it cannot be stored as another chain number sequence in a separate memory location.
Because 32 is the maximum number of digits you can store in a single memory location, it is important to note the number of digits consumed when you store function keys. Memory digits are used as follows: Button pressed Digits used Telephone keypad number REDIAL (PAUSE) button Flash button...
3. Press memory location 7. 4. Press memory location 8. ELETING UMBERS TORED IN EMORY 1. Press the STORE button twice. 2. Press the memory location button (1-8) where you want to clear the number. If you want to clear it in upper memory, simply press the memory location button.
3. Press STORE again. 4. Press * to confirm. NOTE: If you select TONE dialing, the TONE icon shows in the display for 15 seconds after you set your phone to TONE dialing. ETTING THE NCOMING When you are on one line and another call comes in on another line, you will hear an incoming call tone (two beeps for three ring cycles) through the handset receiver, speakerphone, or headset.
To reset to the default settings: 1. Press the LOWER button. 2. Simultaneously press and hold * and #. After about 2 seconds you will hear a beep for two seconds. 3. Release the * # keys. All user programmable settings will return to the default settings.
ROUBLESHOOTING UIDE In case of difficulty, please check the following troubleshooting guide before seeking service. No dial tone • Check installation: Are the telephone line cords connected to the phone and the wall jack? Are they damaged? • Does the hook switch pop up when the handset is lifted? •...
Incoming voice too low or none at all. • Check setting of volume control. Memory dialing doesn’t work • Did you program the memory location keys correctly? • Did you follow proper dialing sequence? • Make sure the pulse/tone mode is programmed correctly. ENERAL RODUCT To keep your telephone working and looking good, follow...
Page 28
ERVICE If trouble is experienced with this equipment, for repair or warranty information, please contact customer service at 1-800-448-0329. If the equipment is causing harm to the telephone network, the telephone company may request that you disconnect the equipment until the problem is resolved.
Page 29
NDEX Adjusting the Display Contrast 11 Equipment Approval Information 2 Adjusting the Handset Volume 16 Adjusting the Headset Volume 16 Adjusting the Ringer Volume 15 Adjusting the Speakerphone Volume 16 Flash 14 Attaching the Desktop Pedestal 8 Attaching the Wall Mount Pedestal 9 General Product Care 27 Basic Operation 10 Before You Begin 6...
Page 30
Storing a Chain of Numbers 20 Storing a Flash 21 Storing a Number 19 Parts Checklist 6 Storing a Pause 21 Placing a Call on Hold 14 Receiving a Call 19 Temporary Tone 14 Receiving Incoming Calls 12 Telephone Jack Requirements 6 Redial 15 Troubleshooting Guide 26 Releasing a Call on Hold 14...
Page 31
IMITED ARRANTY What your warranty covers: • Defects in materials or workmanship. For how long after your purchase: • One year, from date of purchase. (The warranty period for rental units begins with the first rental or 45 days from date of shipment to the rental firm, whichever comes first.) What we will do: •...
Page 33
29484 Teléfono con Altavoz de Dos Líneas para Hogar/Oficina Guía del Usuario Creamos cosas buenas para la vida.
Page 34
NFORMACIÓN SOBRE LA PROBACIÓN DE QUIPO El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public Switched Telephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para Equipos de Terminales Telefónicas (Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment), publicado por ACTA.
Page 35
ABLA DE ONTENIDO ....11 ACER UNA LAMADA NFORMACIÓN SOBRE LA PROBACIÓN DE ..11 ........2 TILIZANDO EL URICULAR QUIPO .... 11 .... 2 TILIZANDO EL LTAVOZ NFORMACIÓN DE NTERFERENCIAS (CCA) . 2 TILIZAR LOS UDÍFONOS OMPATIBILIDAD CON UDÍFONOS ......
Page 36
JUSTAR EL OLUMEN LMACENAR UNCIONES ......15 (“F ”) ....21 IMBRE SPECIALES LASH JUSTAR EL OLUMEN NFORMACIÓN PARA LMACENAJE DE ....16 ......21 URICULAR EMORIA SPECIAL JUSTAR EL OLUMEN ARCAR UN ÚMERO ....... 16 ......... 22 LTAVOZ LMACENADO ....
NTRODUCCIÓN CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones básicas de seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase a la guía de INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES provista con este producto y guárdela para referencia futura. Su Teléfono de Dos Líneas para Hogar/Oficina es un teléfono totalmente equipado ideal para uso en el hogar o la oficina.
NTES DE OMENZAR ISTA DE ARTES Asegúrese de que su paquete incluye los artículos mostrados aquí: LOWER STORE CONF REDIAL LINE 2 PQRS WXYZ VOLUME LINE 1 OPER FLASH HEADSET MUTE HOLD SPEAKER Pedestal para Auricular Cable del Cable de Un cable de Base Instalar sobre...
• Utilice precaución cuando instale o modifique líneas telefónicas. • Desconecte temporalmente cualquier equipo conectado al teléfono, como máquinas de fax, otros teléfonos, o módems. NSTALAR EL ELÉFONO Su Teléfono con Altavoz de Dos Líneas para Hogar/Oficina debe ser colocado sobre una superficie nivelada como una mesa o escritorio, o puede ser montado sobre pared.
Page 40
1. Conecte un extremo del cable telefónico liso (que vino empacado con su aparato) al enchufe localizado en la parte posterior del aparato, marcado “LINE 1 + 2. ” 2. Conecte el otro extremo del cable de línea liso a un enchufe doble de pared. 1 + 2 ONECTAR LAS ÍNEAS...
NSTALAR EL EDESTAL OBRE LA ARED 1. Voltée el teléfono de cabeza de manera que la parte de debajo de la base quede mirando hacia arriba y el extremo más ancho esté del lado contrario a usted. 2. Gire el pedestal para montaje de manera que el lado plano quede mirando hacia arriba.
PERACIÓN ÁSICA Botón para memoria Botón para (“MEMORY”) confirmar (“SET”) Pantalla Botón “LOWER” Clavija del Botón para Audífono conferencia LOWER (“CONF) Botón para almacenar Botón de la (“STORE”) STORE Línea 3 CONF REDIAL Botón para volver a Botón de la marcar (“REDIAL/ LINE 2 Línea 2...
ANTALLA El teléfono tiene una pantalla de cristal líquido (LCD) que muestra la siguiente información: • Reloj • Números telefónicos marcados y contenido de la memoria • Símbolos de AM y PM • Símbolo de Conferencia (CONF) JUSTAR EL ONTRASTE DE LA ANTALLA 1.
NOTA: Únicamente una conversación unidireccional es posible en la modalidad de altavoz. Cuando usted está hablando, usted está transmitiendo. Cuando usted está escuchando, usted está recibiendo. Usted no puede hacer ambas cosas al mismo tiempo. El teléfono automáticamente cambiará entre modalidad de transmisión y recepción, depende del nivel de la voz o del ruido de fondo que el micrófono del altavoz pueda captar.
TILIZANDO EL LTAVOZ Cuando el teléfono timbra, el indicador de la línea correspondiente parpadea rápidamente. 1. Oprima el botón de altavoz (“SPEAKER”). El altavoz se activa automáticamente y selecciona una línea. 2. Cuando usted haya terminado, oprima el botón del altavoz (“SPEAKER”). TILIZAR LOS UDÍFONOS PCIONALES...
1. Oprima el botón enmudecedor (“MUTE”) para activar esta función. El indicador del enmudecedor se ilumina. 2. Oprima nuevamente el botón enmudecedor (“MUTE”) para desactivar esta función. NOTA: Al salirse de la modalidad de altavoz, audífonos o auricular, se cancela la función del enmudecedor.
Oprima y suelte el botón “TONE*” . El símbolo de tono (“TONE”) aparece en la pantalla cuando el teléfono está en Modalidad Temporaria de Tono (“Temporary Tone Mode”). Cuando usted cuelga o selecciona otra línea, el teléfono regresa automáticamente a la modalidad de marcado por pulso. INFORMACION: La función de Tono Temporal puede también ser usada cuando se almacenan números en la memoria, simplemente oprimiendo el botón “TONE *”...
JUSTAR EL OLUMEN DEL URICULAR Oprima el botón para aumentar o el botón para disminuir el volumen (“VOLUME”) mientras el auricular está en modalidad de hablar. Usted puede seleccionar entre cuatro niveles de volumen: “LOW, ” “MID1, ” “MID2” y “HIGH. ” JUSTAR EL OLUMEN DEL LTAVOZ...
ESCONECTAR A UNA ERSONA Simplemente oprima la línea de la persona con la que quiere seguir hablando, y la otra persona será automáticamente desconectada. ESCONECTAR MBAS ERSONAS Simplemente cuelgue el auricular, u oprima el botón “SPEAKER” o “HEADSET. ” NOTA: Si usted oprime el botón “HOLD” primero, usted puede desconectar a cada persona individualmente.
NOTA: Únicamente una conversación unilateral es posible en la modalidad de altavoz. Cuando usted esté hablando, usted está transmitiendo. Cuando usted está escuchando, está recibiendo. El altavoz automáticamente cambia entre transmisión y recepción dependiendo del nivel de volumen de su voz o el ruido de la habitación que recoge el micrófono del altavoz.
ECIBIR UNA LAMADA Cuando el teléfono timbra, el indicador correspondiente a esa línea parpadea rápidamente. 1. Oprima el botón del altavoz (“SPEAKER”). El altavoz es activado automáticamente y selecciona una línea. 2. Cuando usted haya terminado, oprima nuevamente el botón del altavoz (“SPEAKER”).
5. Para futura referencia, usted puede escribir el nombre y número de la persona cuyo número usted ha almacenado en esa localización, en el espacio correspondiente en la tarjeta del registro de memoria. . Repita los pasos 1-5 para cualquier número adicional que usted quiera almacenar hasta un total de 16.
5. Oprima el botón “REDIAL (PAUSE). ” 6. Inscriba el número de larga distancia. 7. Oprima el botón “STORE. ” 8. Oprima la localización 8, en donde toda la secuencia será almacenada. 9. Escriba el nombre para esta localización en la tarjeta de registro de memoria. NOTA: Cuando un número en cadena es almacenado en una localización de memoria, no puede ser almacenado como otra secuencia de números en otra localización de memoria.
Como 32 es el número máximo de dígitos que usted puede almacenar en una sola localización de memoria, es importante que se fije en el número de dígitos que se usan cuando usted utiliza las teclas de funciones. Los dígitos de memoria se utilizan de la siguiente manera: Botón oprimido Dígitos utilizados Número del teclado en el teléfono...
ORRAR ÚMEROS LMACENADOS EN LA EMORIA 1. Oprima el botón para almacenar (“STORE”). 2. Oprima el número de la localización de memoria (1-8) en donde usted quiera eliminar un número. Si usted quiere eliminarlo en la memoria alta, simplemente oprima la tecla de la localización de memoria. Si usted quiere eliminarlo en la memoria baja, oprima el botón “LOWER”...
3. Oprima nuevamente el botón para almacenar (“STORE”). 4. Oprima la tecla “*” para confirmar. NOTA: Si usted selecciona el marcado por tono (“TONE”), el símbolo de tono aparece en la pantalla 15 segundos después de que usted programa su teléfono en marcado por tono.
2. Simultáneamente oprima y sostenga las teclas “*” y “#. ” Después de dos segundos más o menos usted escuchará un tono por dos segundos. 3. Suelte las teclas “*” y “#. ” Todas las programaciones programables regresarán a las programaciones originales. NOTA: La hora y los números almacenados en la memoria no son afectados.
UÍA PARA OLUCIÓN DE ROBLEMAS En caso de dificultad, por favor verifique la siguiente sección de Guía para Solución de Problemas antes de solicitar servicio de reparación. No hay tono de marcar • Verifique la instalación: ¿Están todos los cables de línea conectados al teléfono y al enchufe de pared? ¿Están dañados? •...
Volumen de la voz entrante muy bajo o no se oye. • Verifique el nivel de volumen. La función de marcar por memoria no sirve • ¿Usted programó las teclas de la localización de memoria correctamente? • ¿Siguió usted la secuencia adecuada para marcar? •...
ÓMO BTENER ERVICIOS DE ANTENIMIENTO Si usted experimenta problemas con este equipo, para reparaciones o para información de garantía, comuníquese con el departamento de servicio al cliente al 1-800-448-0329. Si el equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica puede pedirle que desconecte su equipo hasta que el problema haya sido resuelto.
Í NDICE Antes de Comenzar 6 Lista de Partes 6 Llamadas en Conferencia 16 Botón de “Flash” 14 Memoria 19 Cómo Liberar una Llamada en Espera 14 Operación Básica 10 Cómo Obtener Servicios de Operación del Altavoz 17 Mantenimiento 28 Compatibilidad con Audífonos (CCA) 2 Cuidado General del Producto 27 Pantalla 11...
Page 62
Para Conectar la Corriente Para Utilizar los Audífonos AC (Eléctrica) 7 Opcionales 12, 13 Para Conectar las Líneas 1 + 2 en Dos Para Verificar las Programaciones del Enchufes Sencillos de Pared 8 Timbre 23 Para Conectar las Líneas 1 + 2 en Un Para Volver a Marcar (Redial) 15 Enchufe Doble de Pared 7 Para Volver a Marcar con la Modalidad...
ARANTÍA IMITADA Lo que cubre su garantía: • Defectos de materiales o de trabajo. Por cuánto tiempo después de la compra: • Un año, a partir de la fecha de compra. (El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).