hit counter script
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

1 |
Robert Bosch Limitada
Divisão de Ferramentas Elétricas
Via Anhanguera, Km 98
CEP 13065-900 - Campinas/SP
Brasil
www.bosch.com.br
F 000 622 356 (2011.08)
F 000 622 356 | 08.2011
GBH Professional
2-28 D
pt-
BR
Manual de instruções
es
Instrucciones de servicio
en
Operating instructions
Bosch Power Tools
F 000 622 356 | 08.2011
| 2
Bosch Power Tools

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch GBH 2-28 D

  • Page 1 Robert Bosch Limitada GBH Professional Divisão de Ferramentas Elétricas Via Anhanguera, Km 98 CEP 13065-900 - Campinas/SP 2-28 D Brasil www.bosch.com.br F 000 622 356 (2011.08) Manual de instruções Instrucciones de servicio Operating instructions F 000 622 356 | 08.2011 Bosch Power Tools F 000 622 356 | 08.2011...
  • Page 2 F 000 622 356 | 08.2011 Bosch Power Tools...
  • Page 3 F 000 622 356 | 08.2011 Bosch Power Tools...
  • Page 4 F 000 622 356 | 08.2011 Bosch Power Tools...
  • Page 5 F 000 622 356 | 08.2011 Bosch Power Tools...
  • Page 6 F 000 622 356 | 08.2011 Bosch Power Tools...
  • Page 7 F 000 622 356 | 08.2011 Bosch Power Tools...
  • Page 8 F 000 622 356 | 08.2011 Bosch Power Tools...
  • Page 9 Ø 1,5 – 13 mm 2 605 438 098 2 608 550 057 SDS-plus 9 617 085 009 2 608 596 157 (Ø 8 mm) GBH 2-28 D Professional 3 611 B67 3.. 0–1300 Ø max. dB(A) dB(A) < 2,5 <...
  • Page 10 As dispositivo de corrente residual (RCD). O uso de um ferramentas são perigosas nas mãos de usuários não treinados. RCD reduz o risco de choque elétrico. F 000 622 356 | 08.2011 Bosch Power Tools...
  • Page 11 O contacto com cabos eléctricos pode provocar incêndio e choques eléctricos. Danos em tubos de gás podem levar à explosão. A infiltração num cano de água provoca danos materiais. F 000 622 356 | 08.2011 Bosch Power Tools...
  • Page 12 Os símbolos a seguir são importantes para a leitura e para a compreensão destas instruções de serviço. Os símbolos e os seus significados devem ser memorizados. A interpretação correta dos símbolos facilita a utilização segura e aprimora- da da ferramenta elétrica. F 000 622 356 | 08.2011 Bosch Power Tools...
  • Page 13: Manutenção E Limpeza

    BOSCH Ferramentas Elétricas. Consulte mas não está sendo utilizado. Isto pode reduzir a carga nosso serviço de atendimento ao consumidor (S.A.C.).
  • Page 14: Meio Ambiente

    No emplear adaptadores en herramientas eléctricas rede de assistência técnica autorizada Bosch que ela dará dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin o destino adequado, seguindo critérios de não agressão ao...
  • Page 15 La realizar. Con la herramienta adecuada podrá trabajar pérdida de control sobre la herramienta eléctrica mejor y más seguro dentro del margen de potencia puede provocar un accidente. indicado. F 000 622 356 | 08.2011 Bosch Power Tools...
  • Page 16 –A ser posible utilice un equipo para aspiración de polvo apropiado para el material a trabajar. –Observe que esté bien ventilado el puesto de trabajo. F 000 622 356 | 08.2011 Bosch Power Tools...
  • Page 17: Utilización Reglamentaria

    Los datos técnicos del producto se detallan en la tabla de la página 9. Los valores pueden variar para otras tensiones y en ejecuciones específicas para ciertos países.Preste atención al nº de artículo en la placa de características de su aparato, F 000 622 356 | 08.2011 Bosch Power Tools...
  • Page 18: Información Sobre Ruidos Y Vibraciones

    Para los aparatos BOSCH concedemos una garantía de acu- ejemplo: Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los erdo con las prescripciones legales específicas de cada país útiles, conservar calientes las manos, organización de las...
  • Page 19: Medio Ambiente

    (corded) power tool or battery-operated (cordless) Urbanización Industrial Costa del Este, Via Principal Galera power tool. No. 11 Edificio Zentrum - Bosch, Ciudad de Panamá. 1. Work area safety Paraguai a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark Chispa.........
  • Page 20 Do not use the power tool if the switch does not turn it ► Use appropriate detectors to determine if utility on and off. Any power tool that cannot be controlled with lines are hidden in the work area or call the local F 000 622 356 | 08.2011 Bosch Power Tools...
  • Page 21 Please take note of the symbols and their meaning. The correct interpretation of the symbols will help you to use the machine in a better and safer manner. F 000 622 356 | 08.2011 Bosch Power Tools...
  • Page 22 Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as: maintain the tool and the accessories, keep the hands warm, organisation of work patterns. F 000 622 356 | 08.2011 Bosch Power Tools...
  • Page 23: Mounting And Operation

    If you discard your machine, accessories, do not put off in the trash, please give it to a technical service Bosch. It will provide a better destination according the politics of preservation of the environment, recycling parts according the local laws.
  • Page 24 25 | F 000 622 356 | 08.2011 Bosch Power Tools...
  • Page 25: Certificado De Garantia

    3. Dentro do período de garantia, as peças ou componentes que comprovadamente apresentarem defeitos de fabricação, serão consertados ou (conforme o caso) substituídos gratuitamente por qualquer Oficina Autorizada Bosch, contra a apresentação do “Certificado de Garantia” preenchido e da fatura respectiva.

Table of Contents