10. TECHNISCHE GEGEVENS..................17 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
Page 3
NEDERLANDS Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 • jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de...
Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast, • tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen. Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat • te reinigen. Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte • doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen.
Page 5
NEDERLANDS beschadigt. Neem contact met de • Bewaar de voedingswaren volgens de erkende servicedienst of een instructies op de verpakking. elektricien om de elektrische 2.4 Binnenverlichting onderdelen te wijzigen. • De stroomkabel moet lager blijven WAARSCHUWING! dan het niveau van de stopcontact. Gevaar voor elektrische •...
• Het isolatieschuim bevat ontvlambare • Veroorzaak geen schade aan het deel gassen. Neem contact met uw van de koeleenheid dat zich naast de plaatselijke overheid voor informatie warmtewisselaar bevindt. m.b.t. correcte afvalverwerking van het apparaat. 3. MONTAGE 3.1 Plaatsing •...
Page 8
• koelkast: +5°C lampje van de alarmaanduiding zal • vriezer: -18 °C knipperen. 2. Druk op de alarmresettoets. Als de instelling is gewijzigd, Het alarmlampje is uit en start de compressor niet tegelijkertijd wordt op het meteen als op dat moment...
NEDERLANDS pictogram FROSTMATIC is De koelkast staat in de uitgeschakeld. energiebesparende stand. Druk op de temperatuurregelaar van de De FROSTMATIC functie koelkast om de gewenste temperatuur in stopt automatisch na te stellen en de functie uit te schakelen. ongeveer 52 uur. 4.11 DYNAMICAIR-functie Als de FROSTMATIC -functie is ingeschakeld kan de...
Page 10
Het apparaat activeert automatisch indien nodig, bijvoorbeeld voor een snel temperatuurherstel nadat de deur is geopend of als de omgevingstemperatuur hoog is. Het is mogelijk om het apparaat handmatig in te schakelen indien nodig (zie 'DYNAMICAIR-functie'). Het DYNAMICAIR-apparaat Het model is voorzien van een...
NEDERLANDS Kleine stukken kunnen zelfs rechtstreeks WAARSCHUWING! vanuit de vriezer gekookt worden als ze In het geval van onbedoelde nog bevroren zijn: in dat geval zal de ontdooiing, bijvoorbeeld als bereiding iets langer duren. de stroom langer is uitgevallen dan de duur die 5.8 Het maken van ijsblokjes op de kaart met technische kenmerken onder...
• Gekookte etenswaren, koude • leg vers, nog niet ingevroren voedsel gerechten: bedekken en op een niet tegen het al ingevroren voedsel, schap leggen. om te voorkomen dat dit laatste warm • Fruit en groeten: goed wassen en in wordt;...
NEDERLANDS 7.2 Periodieke reiniging te voorkomen dat het water overloopt en op het voedsel in de koelkast gaat LET OP! druppelen. Trek niet aan leidingen en/of kabels aan de binnenkant van het apparaat en verplaats of beschadig ze niet. LET OP! Let op dat u het koelsysteem niet beschadigt.
Page 14
8.1 Problemen oplossen Storing Mogelijke oorzaak Oplossing ○Zet het apparaat aan. Het apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgescha- keld. De stekker zit niet goed in Steek de stekker goed in het het stopcontact. stopcontact. Er staat geen spanning op Sluit een ander elektrisch ap- het stopcontact.
Page 15
NEDERLANDS Storing Mogelijke oorzaak Oplossing De producten zijn niet op Pak de producten beter in. de juiste wijze verpakt. De temperatuur is goed in- Zie 'Bediening'. gesteld. De compressor start niet on- Dit is normaal, er is geen De compressor start na enige middellijk na het drukken op storing.
Storing Mogelijke oorzaak Oplossing De "FROSTMATIC func- Zie "FROSTMATIC functie" of tie" of "COOLMATIC func- "COOLMATIC functie". tie" wordt ingeschakeld. Er is geen koude luchtcir- Zorg ervoor dat er koude culatie in het apparaat luchtcirculatie in het apparaat aanwezig.
NEDERLANDS HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. TECHNISCHE GEGEVENS 10.1 Technische gegevens Afmetingen van de inbouw In hoogte 1850 Breedte Diepte Maximale bewaartijd bij stroomuitval Spanning Volt 230 - 240 Frequentie De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de binnen- of buitenkant van het apparaat en op het energielabel.
Page 18
Gooi apparaten product naar het milieustation bij u in de buurt of neem contact op met de gemarkeerd met het symbool niet weg gemeente. met het huishoudelijk afval. Breng het...
10. TECHNICAL DATA....................33 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
Page 20
Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical,...
ENGLISH Do not use water spray and steam to clean the • appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use • neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol •...
2.3 Use 2.5 Care and cleaning WARNING! WARNING! Risk of injury, burns, electric Risk of injury or damage to shock or fire. the appliance. • Do not change the specification of • Before maintenance, deactivate the this appliance. appliance and disconnect the mains •...
ENGLISH domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a Climate Ambient temperature separate earth in compliance with class current regulations, consulting a qualified electrician. +10°C to + 32°C • The manufacturer declines all +16°C to + 32°C responsibility if the above safety precautions are not observed.
Page 24
DYNAMICAIR button FROSTMATIC indicator Appliance Pilot light FROSTMATIC button Appliance ON/OFF switch Alarm indicator Freezer temperature regulator / + Alarm reset button button Freezer temperature indicator Freezer temperature regulator / - button 4.2 Switching on For correct storage of the foodstuff following temperatures should be set: 1.
Page 25
ENGLISH 4.7 High temperature alarm The FROSTMATIC indicator will light Temperature increase in the freezer To switch off the function before its compartment (for example due to an automatic end, repeat the steps until earlier power failure) is indicated by: FROSTMATIC indicator goes off.
5. DAILY USE 5.3 Movable shelves WARNING! Refer to Safety chapters. The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that 5.1 Cleaning the interior the shelves can be positioned as desired. Before using the appliance for the first...
ENGLISH 5.5 Freezing fresh food 5.7 Thawing The freezer compartment is suitable for Deep-frozen or frozen food, prior to freezing fresh food and storing frozen being used, can be thawed in the and deep-frozen food for a long time. refrigerator compartment or at room temperature, depending on the time The maximum amount of food that can available for this operation.
Page 28
• the freezing process takes 24 hours run continuously, causing frost or ice no further food to be frozen should on the evaporator. If this happens, set be added during this period; the Temperature Regulator toward •...
ENGLISH 7. CARE AND CLEANING 7.3 Defrosting of the WARNING! refrigerator Refer to Safety chapters. Frost is automatically eliminated from the 7.1 General warnings evaporator of the refrigerator compartment every time the motor CAUTION! compressor stops, during normal use. Unplug the appliance before The defrost water drains out through a carrying out any trough into a special container at the...
WARNING! If you want to keep the appliance switched on, ask somebody to check it once in a while to prevent the food inside from spoiling in case of a power failure. We recommend activating Holiday mode. 8. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters.
Page 31
ENGLISH Problem Possible cause Solution The door is not closed cor- Refer to "Closing the door". rectly. The "FROSTMATIC" or Refer to "FROSTMATIC func- "COOLMATIC" is switch- tion" or "COOLMATIC func- ed on. tion". There is too much frost and The door is not closed cor- Refer to "Closing the door".
Problem Possible cause Solution The temperature in the ap- The temperature regulator Set a higher/lower tempera- pliance is too low/too high. is not set correctly. ture. The door is not closed cor- Refer to "Closing the door". rectly. The food products' tem- Let the food products temper- perature is too high.
ENGLISH SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA 10.1 Technical data Dimensions of the recess Height 1850 Width Depth Rising time Hours...
Page 34
Voltage Volts 230 - 240 Frequency The technical information is situated in internal side of the appliance and in the the rating plate, on the external or energy label. 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol Recycle materials with the symbol with the household waste.
10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..............51 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
Page 36
Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus • de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou...
FRANÇAIS N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre • appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé...
Page 38
Ce n'est pas un aliment. Jetez-le l'absence de flammes et de sources immédiatement. d'ignition dans la pièce. Aérez la pièce. 2.2 Branchement électrique • Évitez tout contact d'éléments chauds avec les parties en plastique de AVERTISSEMENT! l'appareil. Risque d'incendie ou •...
FRANÇAIS • Examinez régulièrement l'écoulement • Débranchez l'appareil de de l'appareil et si nécessaire, l'alimentation électrique. nettoyez-le. Si l'orifice est bouché, • Coupez le câble d'alimentation et l'eau provenant du dégivrage mettez-le au rebut. s'écoulera en bas de l'appareil. • Retirez la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer 2.6 Maintenance dans l'appareil.
• Le fabricant décline toute ATTENTION! responsabilité en cas de non-respect Consultez la notice de de ces consignes de sécurité. montage lors de • Cet appareil est conforme aux l'installation. directives CEE. 3.3 Exigences en matière de ventilation Veillez à garantir une circulation d'air suffisante à...
Page 41
FRANÇAIS Voyant d'alarme Touche de réinitialisation d'alarme 4.2 Mise en marche En cas de modification du réglage, le compresseur ne 1. Insérez la fiche dans la prise murale. démarre pas 2. Appuyez sur la touche ON/OFF. immédiatement si le Le voyant de fonctionnement s'allume. dégivrage automatique est Le voyant d'alarme clignote indiquant en cours.
Page 42
Le voyant procédure jusqu'à ce que le voyant d'alarme clignote. FROSTMATIC s'éteigne. 2. Appuyez sur la touche de La fonction FROSTMATIC se réinitialisation de l'alarme. désactive automatiquement Le voyant d'alarme s'éteint et au bout d'environ 52 heures.
FRANÇAIS 5. UTILISATION QUOTIDIENNE Le modèle est équipé d'un bac de AVERTISSEMENT! rangement réglable qui peut glisser Reportez-vous aux chapitres latéralement. concernant la sécurité. 5.3 Clayettes amovibles 5.1 Nettoyage de l'intérieur Les parois du réfrigérateur sont équipées Avant d'utiliser l'appareil pour la d'une série de glissières afin que les première fois, nettoyez l'intérieur et tous clayettes puissent être positionnées...
Page 44
Vous pouvez également AVERTISSEMENT! activer manuellement le En cas de décongélation dispositif si nécessaire accidentelle, due par (reportez-vous au chapitre exemple à une coupure de « Fonction DYNAMICAIR »). courant, si la coupure a duré plus de temps qu'indiqué au paragraphe «...
FRANÇAIS 6. CONSEILS 6.1 Bruits normaux de • placez correctement les aliments pour que l'air puisse circuler librement fonctionnement autour Les bruits suivants sont normaux lorsque 6.4 Conseils pour la l'appareil est en cours de fonctionnement : réfrigération • Un léger gargouillis lorsque le liquide Conseil utiles : réfrigérant est pompé.
6.6 Conseils pour le stockage et uniforme, adaptés à l'importance de la consommation ; des aliments surgelés • enveloppez les aliments dans des feuilles d'aluminium ou des sachets Pour obtenir les meilleures performances en plastique et assurez-vous que les possibles : emballages sont étanches ;...
FRANÇAIS Cette opération améliore les formation de givre lorsqu'il est en performances de l'appareil et permet marche, ni sur les parois intérieures, ni des économies d'électricité. sur les aliments. 7.3 Dégivrage du réfrigérateur 7.5 En cas de non-utilisation prolongée En fonctionnement normal, le givre est automatiquement éliminé...
Page 48
Problème Cause probable Solution La fiche du câble d'alimen- Branchez correctement la fiche tation n'est pas correcte- du câble d'alimentation dans ment insérée dans la prise la prise de courant. de courant. La prise de courant n'est Branchez un autre appareil pas alimentée.
Page 49
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Les aliments ne sont pas Emballez les produits de façon correctement emballés. plus adaptée. Il y a une erreur dans le ré- Reportez-vous au chapitre glage de la température. « Fonctionnement ». Le compresseur ne démarre Ce phénomène est nor- Le compresseur démarre au pas immédiatement après...
Problème Cause probable Solution Trop de produits ont été Introduisez moins de produits introduits simultanément. en même temps. La porte a été ouverte trop N'ouvrez la porte qu'en cas de souvent. nécessité. La « fonction FROSTMA- Reportez-vous « à la fonction TIC le mode »...
FRANÇAIS SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastre- ment Hauteur 1850 Largeur Profondeur...
Page 52
Autonomie de fonctionnement Heures Tension Volts 230 - 240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent côté intérieur ou extérieur de l'appareil sur la plaque signalétique située sur le et sur l'étiquette énergétique. 11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques.
9. GERÄUSCHE......................68 10. TECHNISCHE DATEN.....................69 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
Page 54
Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
DEUTSCH Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im • Gehäuse, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere • als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. •...
Page 56
2.3 Verwendung arbeiten (z.B. Wechsel des Türanschlags). • Stellen Sie das Gerät nicht in der WARNUNG! Nähe von Heizkörpern, Herden, Es besteht Verletzungs-, Backöfen oder Kochfeldern auf. Verbrennungs-, • Stellen Sie das Gerät nicht dort auf, Stromschlag- oder wo es direktem Sonnenlicht Brandgefahr.
DEUTSCH • Die in diesem Gerät verwendete • Verwenden Sie ausschließlich Lampe ist nur für Haushaltsgeräte Originalersatzteile. geeignet. Benutzen Sie diese nicht für 2.7 Entsorgung die Raumbeleuchtung. 2.5 Reinigung und Pflege WARNUNG! Verletzungs- und WARNUNG! Erstickungsgefahr. Verletzungsgefahr sowie • Trennen Sie das Gerät von der Risiko von Schäden am Stromversorgung.
3.2 Elektrischer Anschluss min. 5 cm • Kontrollieren Sie vor der ersten 200 cm Benutzung des Geräts, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen. • Das Gerät muss geerdet sein. Zu min.
Page 59
DEUTSCH Alarmleuchte Taste zum Ausschalten des Alarms 4.2 Einschalten des Geräts • Gefriergerät: -18 °C Wird die Einstellung 1. Stecken Sie den Stecker in die geändert, so läuft der Netzsteckdose. Kompressor nicht sofort an, 2. Drücken Sie die Taste ON/OFF. wenn der automatische Die Betriebs-Kontrolllampe leuchtet.
Page 60
2. Drücken Sie die Taste zum Zum Ausschalten der Funktion vor ihrer Zurücksetzen des Alarms. automatischen Abschaltung, Die Alarmleuchte erlischt, und wiederholen Sie die obigen Schritte, bis gleichzeitig wird 5 Sekunden lang die die Anzeige FROSTMATIC erlischt. höchste im Gefrierraum erreichte...
DEUTSCH Wird die Funktion automatisch eingeschaltet, leuchtet die Anzeige DYNAMICAIR nicht (siehe „Täglicher Gebrauch“). Durch das Einschalten der Funktion DYNAMICAIR erhöht sich der Energieverbrauch. 5. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 5.1 Reinigen des Innenraums Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen Neugeruch am besten durch Reinigen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einer...
Page 62
Die Glasablage über der Inneren des Geräts befindlichen Gemüseschublade sollte Typenschild angegeben. jedoch nicht verstellt 1. Um frische Lebensmittel einzufrieren, werden, um eine korrekte schalten Sie die Funktion Luftzirkulation zu FROSTMATIC mindestens 24 gewährleisten.
DEUTSCH 5.8 Herstellen von Eiswürfeln 1. Füllen Sie die Schalen mit Wasser. 2. Stellen Sie die Eisschalen in das Dieses Gerät ist mit einer oder mehreren Gefrierfach. Schalen für die Herstellung von Eiswürfeln ausgestattet. 5.9 Kälteakkus Verwenden Sie zum Das Gefriergerät enthält mindestens Entnehmen der Schalen aus einen Kälteakku, der die Lagerzeit im dem Gefrierfach keine...
6.5 Hinweise zum Einfrieren lagern; durch Salz wird die maximale Lagerungsdauer verkürzt. Im Folgenden finden Sie einige wertvolle • Wird Wassereis direkt nach der Tipps für einen optimalen Entnahme aus dem Gefrierfach Gefriervorgang: verzehrt, kann dies zu Frostbrand auf der Haut führen.
DEUTSCH 7.2 Regelmäßige Reinigung Kühlraums, damit das Tauwasser nicht überläuft und auf die eingelagerten VORSICHT! Lebensmittel tropft. Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln im Innern des Geräts und achten Sie darauf, diese nicht zu verschieben oder zu beschädigen. VORSICHT! Beschädigen Sie nicht das Kühlsystem.
Page 66
8.1 Was tun, wenn... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschal- Schalten Sie das Gerät ein tet. Der Netzstecker wurde Stecken Sie den Netzstecker nicht richtig in die Steck- korrekt in die Steckdose. dose gesteckt.
Page 67
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Wasserablaufstopfen Setzen Sie den Wasserablaufs- sitzt nicht richtig. topfen richtig ein. Die Lebensmittel sind Verpacken Sie die Lebensmit- nicht richtig verpackt. tel richtig. Die Temperatur ist nicht Siehe „Betrieb“. richtig eingestellt. Der Kompressor schaltet Dies ist normal, keine Stö- Der Kompressor schaltet sich sich nicht sofort ein, nach-...
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur der zu Lassen Sie die Lebensmittel kühlenden Lebensmittel ist auf Raumtemperatur abküh- zu hoch. len, bevor Sie sie in das Gerät stellen. Es wurden zu viele Lebens- Legen Sie weniger Lebensmit- mittel gleichzeitig einge- tel gleichzeitig ein.
DEUTSCH SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN 10.1 Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe 1850 Breite Tiefe Lagerzeit bei Störung Stunden...
Page 70
Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette. 11. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll.