UL60730 and cUL (CSA22.2) listed, have a five year warranty, and be manufactured under ISO 9001 Interna- tional Quality Control Standards. Actuators shall be as CAUTION manufactured by Honeywell. Equipment Damage Hazard. Tightly securing actuator to damper housing can damage actuator.
3 NM SERIES SPRING RETURN DIRECT COUPLED ACTUATORS To select the control signal simply turn the mode selection dial to the desired mode (as indicated on the device label) CW TO CLOSE CCW TO CLOSE (FAIL-SAFE POSITION) (FAIL-SAFE POSITION) without exceeding range indicators. CCW TO OPEN CW TO OPEN MODE SELECT...
Page 5
3 NM SERIES SPRING RETURN DIRECT COUPLED ACTUATORS EXAMPLE: Setting shaft coupling to an approximate 3. Remove actuator and mounting bracket. fail-safe position of 30 degrees (as indi- 4. Drill or center-punch holes for mounting screws (or cated on the housing) limits stroke to 60 use no.10 self-tapping sheet metal screws).
Page 6
3 NM SERIES SPRING RETURN DIRECT COUPLED ACTUATORS Switch operation Detail with U-Bolt Gray/Black = Normally Open. Closed in range 80 degrees to Fully Open. Blue/Brown = Normally Closed. Open in range 10 degrees to Fully Open. Table 3. Wiring Details. Wire Floating Modulating...
Page 7
3 NM SERIES SPRING RETURN DIRECT COUPLED ACTUATORS CLASS 2 ACTUATOR CLASS 2 ACTUATOR 24 VAC 24 VAC BLACK BLACK WHITE 0°-90°/MODULATING WHITE 0°-90°/MODULATING 0/2 TO 10 VDC 0/2 TO 10 VDC PROPORTIONING PROPORTIONING BROWN 90°-0°/FEEDBACK BROWN 90°-0°/FEEDBACK CONTROLLER CONTROLLER –...
3 NM SERIES SPRING RETURN DIRECT COUPLED ACTUATORS signal decreases. The actuator stops when the input signal reaches the desired proportional control point. This CLASS 2 operates in reverse when set to a 10-2(0) position. ACTUATOR 24 VAC IMPORTANT BLACK The actuator is designed to respond to DDC CONTROLLER BROWN...
3 NM SERIES SPRING RETURN DIRECT COUPLED ACTUATORS 2. Return to full closed: 4. Apply control signal for actuator full open or full a. Disconnect the input signal (from terminal 3). closed position. (See Fig. 11 and Table 3.) b. See Fig. 20. a.
3 NM SERIES SPRING RETURN DIRECT COUPLED ACTUATORS Direct Checkout NFC description 1. Mount actuator for required application (either • Device complies with ISO/IEC 14443A. clockwise or counterclockwise rotation to • NFC can be utilized for communication between the open the damper or valve). actuator and NFC equipped device.
Page 11
3 NM SERIES SPRING RETURN DIRECT COUPLED ACTUATORS CHINA HAZARDOUS SUBSTANCE TABLE Hazardous Substances (Pb) (Cd) (Cr6+) (PBB) (PBDE) Gears Terminal block Electric motor Spring SJ/T 11364 GB/T 26572 GB/T 26572 " All other components not listed in the table do not contain restricted substances above the threshold level. 31-00141M—03...
Page 12
3 NM SERIES SPRING RETURN DIRECT COUPLED ACTUATORS By using this Honeywell literature, you agree that Honeywell will have no liability for any damages arising out of your use or modification to, the literature. You will defend and indemnify Honeywell, its affiliates and subsidiaries, from and against any liability, cost, or damages, including attorneys’...
Étrier 24 V c.c. +20%/-10 % MS3103J1024 Étrier MS3103J1221 SCSA MS3103J1222 SCSA BUS Sylk 4.5/2 30-180 MS3103J1223 Étrier MS3103J1224 Étrier MS3103J1021 SCSA MS3103J1022 SCSA 2 à 10 V CC 0(2) à 10 V CC, 10 à 0(2) V CC https://customer.honeywell.com/en-US/Pages/department.aspx?cat=HonECC%20Catalog&category=Commercial&catpath=1.1...
Page 14
MOTEURS DE REGISTRE À RESSORT DE RAPPEL DE SÉRIE 3 NM Valeurs nominales d’humidité : 5 % à 95 % HR, sans condensation 78 (3-1/8) 72 (2-7/8) Interrupteurs auxiliaires (deux SPST) : Interrupteurs fixes à 10 et 80 degrés ...
Page 15
être fabriqués conformément aux UL2043, le câblage de l'interrupteur dépend de normes internationales de contrôle de la qualité ISO 9001. Les actionneurs doivent être tels que fabriqués par Honeywell. l'installation de la conduite Impédance d’entrée : ...
Page 16
MOTEURS DE REGISTRE À RESSORT DE RAPPEL DE SÉRIE 3 NM IMPORTANT HORAIRE POUR FERMER Tout le câblage doit être conforme aux codes, aux ANTIHORAIRE POUR FERMER (POSITION DE SÉCURITÉ) (POSITION DE SÉCURITÉ) ordonnances et aux réglementations électriques en vigueur. ANTIHORAIRE POUR OUVRIR HORAIRE POUR OUVRIR Emplacement...
MOTEURS DE REGISTRE À RESSORT DE RAPPEL DE SÉRIE 3 NM Sélection du signal de commande de Suivez ces directives pour limiter la course : 1. Retirez l’agrafe de l’accouplement d’arbre, puis l’actionneur (modèles MS7503 mettez-la de côté pour une utilisation ultérieure. seulement) 2.
Page 18
MOTEURS DE REGISTRE À RESSORT DE RAPPEL DE SÉRIE 3 NM Pour monter l’actionneur à l’arbre d’entraînement externe d’un volet, suivez ces directives : Détails avec étrier 1. Placez l’actionneur sur l’arbre du volet, puis maintenez le support de montage en place. Voir la Fig.
Page 19
MOTEURS DE REGISTRE À RESSORT DE RAPPEL DE SÉRIE 3 NM CLASSE 2 ACTIONNEUR ROUGE 24 V CA NOIR BLANC 0°-90°/MODULATION 90°-0°/RÉTROACTION BRUN TENSION D’ALIMENTATION. 2-10 V CC AU BESOIN, PLACEZ UN DISPOSITIF 10-2 V CC DE COUPURE ET UNE PROTECTION 0-10 V CC CONTRE LES SURCHARGES.
Page 20
MOTEURS DE REGISTRE À RESSORT DE RAPPEL DE SÉRIE 3 NM CLASSE 2 ACTIONNEUR CLASSE 2 ACTIONNEUR ROUGE ROUGE 24 V CA 24 V CA NOIR NOIR RÉGULATEUR À BLANC 0°-90°/MODULATION CONTRÔLEUR BRUN S-BUS COMMANDE CHAUD PROPORTIONNELLE 90°-0°/RÉTROACTION BRUN BRUN S-BUS 0/2 À...
Page 21
MOTEURS DE REGISTRE À RESSORT DE RAPPEL DE SÉRIE 3 NM Mode de mise en service rapide (mode de contrôle de modulation et CLASSE 2 ACTIONNEUR ROUGE communication SYLK uniquement) 24 V CA NOIR Lorsque le signal 24 V c.a. ou 24 V c.c. est appliqué à RÉGULATEUR À...
Page 22
MOTEURS DE REGISTRE À RESSORT DE RAPPEL DE SÉRIE 3 NM Fonctionnement du rappel par Vérification de l'adaptation Sylk (S- ressort BUS) 1. Montez l’actionneur en fonction de l’usage prévu 1. Montez l’actionneur pour l’application requise en le (rotation horaire ou antihoraire pour tournant (dans le sens des aiguilles d'une montre...
MOTEURS DE REGISTRE À RESSORT DE RAPPEL DE SÉRIE 3 NM Instructions de sécurité l’aide d’un code PIN. Chaque dispositif est préréglé avec un code PIN par défaut d’usine. Le code PIN par défaut Un système de sécurité physique, comme une armoire d’usine est 2586 et est identique pour tous les dispositifs verrouillée, une salle des équipements ou tout autre de cette famille de produits.
Page 24
Vous défendrez et indemniserez Honeywell, ses sociétés affiliées, filiales pour et contre toute responsabilité, frais ou dommages, y compris les honoraires d'avocats, résultant de quelque manière, ou survenant en connexion avec toute modification à la documentation de votre part.
Perno en U MS3103J1024 Perno en U MS3103J1221 Sí SCSA MS3103J1222 SCSA BUS Sylk Sí 4.5/2 30-180 MS3103J1223 Sí Perno en U MS3103J1224 Perno en U MS3103J1021 Sí SCSA MS3103J1022 SCSA 2-10 VDC 0(2)-10 V CC, 10-0(2) V CC https://customer.honeywell.com/en-US/Pages/department.aspx?cat=HonECC%20Catalog&category=Commercial&catpath=1.1...
Page 26
ACTUADORES DE ACOPLAMIENTO DIRECTO CON MUELLE DE RECUPERACIÓN SERIE 3 NM Coeficientes de humedad: De 5 % a 95 % de humedad relativa (HR), sin 3-1/8 (78) condensación 3-1/2 (90) 2-7/8 (72) Interruptores auxiliares (dos SPST): 1-1/2 Interruptores fijos a 10 y 80 grados (37) ...
ISO 9001. Los — Mediante el uso de otros soportes o uniones, el actuadores deben ser fabricados por Honeywell. actuador puede montarse sobre un pie o en serie. Bus Sylk™: PRECAUCIÓN...
Page 28
ACTUADORES DE ACOPLAMIENTO DIRECTO CON MUELLE DE RECUPERACIÓN SERIE 3 NM Cómo determinar la orientación de montaje adecuada Los actuadores están diseñados para abrir un regulador al impulsar el eje del regulador en sentido horario o en sentido antihorario (consulte la Fig. 3). NOTAS: —...
ACTUADORES DE ACOPLAMIENTO DIRECTO CON MUELLE DE RECUPERACIÓN SERIE 3 NM SELECCIÓN DE DIRECCIÓN 1 = DIRECCIÓN 11 2 = DIRECCIÓN 12 3 = DIRECCIÓN 13 4 = DIRECCIÓN 14 5 = DIRECCIÓN 15 6 = PRUEBA Fig. 6. Dial de selección de dirección. MS37465 Fig.
Page 30
ACTUADORES DE ACOPLAMIENTO DIRECTO CON MUELLE DE RECUPERACIÓN SERIE 3 NM 7. Con una llave de 10 mm, ajuste bien el acoplamiento del eje en el eje del regulador aplicando un par Detalles con perno en U máximo de 106 lb-in (12 Nm). NOTA: Consulte la Fig.
Page 31
ACTUADORES DE ACOPLAMIENTO DIRECTO CON MUELLE DE RECUPERACIÓN SERIE 3 NM ROJO CLASE 2 ACTUADOR NEGRO ROJO 24 V CA BLANCO + O BIEN 0˚−90˚ NEGRO CABLE ACTUADOR MARRÓN FEEDBACK O BIEN 90˚−0˚ PRINCIPAL CONMUTADORES SPST BLANCO 0° a 90°/MODULANTE MARRÓN 90°...
Page 32
ACTUADORES DE ACOPLAMIENTO DIRECTO CON MUELLE DE RECUPERACIÓN SERIE 3 NM CLASE 2 ACTUADOR CLASE 2 ACTUADOR ROJO 24 V CA ROJO NEGRO 24 V CA NEGRO BLANCO 0° a 90°/MODULANTE 0/2 A 10 V CC CONTROLADOR CONTROLADOR MARRÓN BUS S MARRÓN 90°...
Page 33
ACTUADORES DE ACOPLAMIENTO DIRECTO CON MUELLE DE RECUPERACIÓN SERIE 3 NM Modo de puesta en funcionamiento rápido (modo de control de la modulación CLASE 2 ACTUADOR ROJO y comunicación SYLK únicamente) 24 V CA NEGRO Si se aplica una señal de 24 VCA o 24 VCC a la entrada de BLANCO 0°...
Page 34
ACTUADORES DE ACOPLAMIENTO DIRECTO CON MUELLE DE RECUPERACIÓN SERIE 3 NM Funcionamiento de muelle de Revisión directa retorno 1. Monte el actuador para la aplicación requerida (ya sea con rotación en sentido horario o en 1. Monte el actuador para la aplicación requerida (ya sentido antihorario para abrir el regulador o la sea con rotación en sentido horario...
ACTUADORES DE ACOPLAMIENTO DIRECTO CON MUELLE DE RECUPERACIÓN SERIE 3 NM Instrucciones de seguridad Se recomienda un control de seguridad físico, como un armario cerrado, una sala de equipos o cualquier otra ubicación que restrinja el acceso físico al dispositivo, a fin de evitar el uso y la manipulación no autorizados de los parámetros accesibles a través de la conexión NFC y la conexión SYLK.
Page 36
Con la utilización de la presente documentación, usted acepta que Honeywell no tendrá responsabilidad alguna por los daños que pudieren surgir del uso o la modificación que usted haga de la documentación. Usted exime a Honeywell, sus afiliadas y subsidiarias de toda responsabilidad, costos o daños, incluyendo las tarifas de abogados, que pudieren surgir o resultar de cualquier modificación que usted realice a esta documentación.
Page 38
DIREKT GEKOPPELTE AKTUATOREN MIT FEDERRÜCKSTELLUNG DER 3-NM-REIHE Feuchtigkeitsklassen: 5 % bis 95 % rel. Luftfeuchtigkeit, nicht kondensierend 78 (3-1/8) 90 (3-1/2) 72 (2-7/8) Hilfsschalter (zwei SPST): Feste Schalter bei 10 und 80 Grad 125 VAC, 1 A, res. Last (1-1/2) Montage: Selbstzentrierender Achsenadapter (Achsen- kupplung):...
Page 39
Jahre und werden nach den internationalen Standards für die Qualitätskontrolle der ISO 9001 hergestellt. Aktuatoren — Mithilfe anderer Klammern oder Verbind- werden wie von Honeywell hergestellt bereitgestellt. ungsstücke kann der Aktuator an der Basis oder Tandem-montiert werden. Sylk™-Bus: ACHTUNG Sylk ist ein zweiadriger, polaritätsunabhängiger Bus, der...
Page 40
DIREKT GEKOPPELTE AKTUATOREN MIT FEDERRÜCKSTELLUNG DER 3-NM-REIHE Ermittlung der korrekten Montageausrichtung Die Aktuatoren sind dafür ausgelegt, Klappen zu öffnen, indem die Klappenachse entweder im oder entgegen dem Uhrzeigersinn getrieben wird (siehe Abb. 3). HINWEISE: — Aktuatoren werden in vollständig ge-schlos- sener Stellung (Federrücksetzung) ausgeliefert.
Page 41
DIREKT GEKOPPELTE AKTUATOREN MIT FEDERRÜCKSTELLUNG DER 3-NM-REIHE Nicht standardmäßiger Hub Montage Reduzierung der mechanischen ACHTUNG Hubbegrenzung Gefahr von Gerätefehlfunktionen. Im Fall von Anwendungen, die einen Hub von weniger als Ein falsches Anzugsmoment bei der Befestigung 95 Grad erfordern, kann die Einstellung leicht geändert der Achsenkupplung kann zu werden.
Page 42
DIREKT GEKOPPELTE AKTUATOREN MIT FEDERRÜCKSTELLUNG DER 3-NM-REIHE Detail mit U-Bolzen KLAPPENACHSE KLAPPENACHSE Abb. 8. Korrekte Montage an einer quadratischen Klappenachse. Um die Schutzart IP54 zu erreichen, muss der Aktuator entsprechend Abb. 9 montiert werden. IP54 gilt für alle Montagepositionen außer der Position mit Kabelaustritt oben (mit Kreuz markiert) in Abb.
Page 43
DIREKT GEKOPPELTE AKTUATOREN MIT FEDERRÜCKSTELLUNG DER 3-NM-REIHE KLASSE 2 AKTUATOR SCHWARZ 24 VAC WEISS + ODER 0˚−90˚ HAUPT- SCHWARZ AKTUATOR BRAUN FEEDBACK ODER 90˚−0˚ KABEL SPST-SCHALTER WEISS 0° – 90°/MODULIEREND BLAU BRAUN 90° – 0°/FEEDBACK BRAUN GRAU NETZSPANNUNG STROMVERSORGUNG. 2-10 VDC SCHALTER- SCHWARZ STELLEN SIE TRENNMÖGLICHKEITEN...
DIREKT GEKOPPELTE AKTUATOREN MIT FEDERRÜCKSTELLUNG DER 3-NM-REIHE KLASSE 2 AKTUATOR KLASSE 2 AKTUATOR 24 VAC 24 V AC SCHWARZ SCHWARZ WEISS 0° – 90°/MODULIEREND 4 BIS 20 mA, REGLER BRAUN S-BUS PROPORTIONAL- 90° – 0°/FEEDBACK BRAUN REGLER HEISS BRAUN S-BUS –...
Page 45
DIREKT GEKOPPELTE AKTUATOREN MIT FEDERRÜCKSTELLUNG DER 3-NM-REIHE Modus für schnelle Inbetriebnahme (nur modulierender Steuerungsmodus und KLASSE 2 AKTUATOR Sylk-Kommunikation) 24 VAC SCHWARZ Wenn am Modulationseingang oder am Sylk- WEISS kommunizierenden Aktuator das Signal 24 V AC oder 0° – 90°/MODULIEREND 4 BIS 20 mA, 24 V DC angewendet wird, wird die Position 6 (Test) PROPORTIONAL-...
Page 46
DIREKT GEKOPPELTE AKTUATOREN MIT FEDERRÜCKSTELLUNG DER 3-NM-REIHE Federrücksetzungsbetrieb Sylk-aktivierter (S-Bus) Checkout 1. Befestigen Sie den Aktuator entsprechend der 1. Befestigen Sie den Aktuator entsprechend der gewünschten Anwendung (Drehung zur Öffnung der gewünschten Anwendung (Drehung zur Öffnung der Klappe oder des Ventils entweder im oder ent- Klappe entweder im Uhrzeigersinn oder entge-...
Page 47
DIREKT GEKOPPELTE AKTUATOREN MIT FEDERRÜCKSTELLUNG DER 3-NM-REIHE Sicherheitshinweise geschützt. Jedes Gerät besitzt eine werksseitig voreingestellte PIN. Die werksseitig voreingestellte PIN ist Maßnahmen zur physischen Sicherung wie 2586 und für alle Geräte dieser Produktfamilie dieselbe. abgeschlossene Schränke, Geräteräume oder andere Orte, Es wird empfohlen, die voreingestellte PIN in eine an denen der physische Zugang eingeschränkt ist, werden benutzerspezifische PIN zu ändern.
Page 48
Alle anderen Komponenten, die nicht in der Tabelle aufgeführt sind, enthalten keine eingeschränkten Substanzen über dem Grenzwert. Wenn Sie diese Honeywell-Unterlagen benutzen, erklären Sie sich damit einverstanden, dass Honeywell im Fall von Schäden in Folge Ihrer Verwendung oder Änderungen der Unterlagen keine Haftung übernimmt. Sie werden Honeywell, seine Partner- und Tochtergesellschaften im Fall von Haftungsansprüchen, Kosten oder Schadenersatzansprüchen einschließlich Anwaltskosten...
Page 52
— ПО ЧАСОВОЙ СТРЕЛКЕ ДЛЯ ЗАКРЫТИЯ ПРОТИВ ЧАСОВОЙ СТРЕЛКИ ДЛЯ ЗАКРЫТИЯ (БЕЗОПАСНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ) (БЕЗОПАСНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ) ПРОТИВ ЧАСОВОЙ СТРЕЛКИ ДЛЯ ОТКРЫТИЯ ПО ЧАСОВОЙ СТРЕЛКЕ ДЛЯ ОТКРЫТИЯ — ЛОПАСТИ ЗАСЛОНКИ ВИД СПЕРЕДИ ВИД СЗАДИ MR37462 . 3. . 4): — — « »).