hit counter script
Honeywell NK295C Installation Instruction
Honeywell NK295C Installation Instruction

Honeywell NK295C Installation Instruction

Refilling combination
Hide thumbs Also See for NK295C:
Table of Contents
  • Montage
  • Consignes de Sécurité
  • Description Fonctionnelle
  • Caractéristiques
  • Mise en Service
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Descrizione del Funzionamento
  • Dati Tecnici
  • Messa in Funzione
  • Manutenzione
  • Opis Funkcji
  • Dane Techniczne
  • Zakres Dostawy
  • Uvedení Do Provozu
  • Biztonsági Útmutató
  • Üzembe Helyezés

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

NK295C
Einbauanleitung • Installation instruction • Notice de montage
Istruzioni di montaggio • Instrukcja montażu • Návod na montáž • Beépítési útmutató
Nachfüllkombination
Anleitung zum späteren Gebrauch aufbewahren!
Keep instructions for later use!
Refilling combination
Conserver la notice pour usage ultérieur!
Conservare le istruzioni per uso successivo!
Combinaison de remplissage
Zachowa instrukcj do pózniejszego wykorzystania!
Gruppo di riempimento
Návod uschovejte pro pozdější použití!
Az útmutatót őrizze meg a későbbi használatra!
Zespół napełniający
Doplňovací kombinace
Utántöltő armatúra

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Honeywell NK295C

  • Page 1 NK295C Einbauanleitung • Installation instruction • Notice de montage Istruzioni di montaggio • Instrukcja montażu • Návod na montáž • Beépítési útmutató Nachfüllkombination Anleitung zum späteren Gebrauch aufbewahren! Keep instructions for later use! Refilling combination Conserver la notice pour usage ultérieur!
  • Page 2: Montage

    • Der Einbau darf nicht in Räumen oder Schächten Ausgangsseite (Hinterdruck) herab. erfolgen, in denen giftige Gase oder Dämpfe Federbelastete Druckminderer arbeitet nach dem auftreten und die überflutet werden können (Hoch- Kraftvergleichssystem. Der Kolbenkraft wirkt die wasser) Honeywell GmbH MU1H-1548GE23 R0609...
  • Page 3 4. Absperrarmatur eingangsseitig langsam öffnen Nachfüllkombination geht in Durchflussstellung. 5. Verstellgriff drehen, bis Manometer gewünschten 2. Visuelle Kontrolle Nachfüllkombination auf exakten Wert anzeigt. Sitz und Dichtheit. 6. Verstellgriff abziehen Wasseraustritt an Nachfüllkombination 7. Absperrarmatur ausgangsseitig langsam öffnen Technische Kundenberatung anrufen! MU1H-1548GE23 R0609 Honeywell GmbH...
  • Page 4 Hinterdruck eingestellt Nachfüllkombination schaltet Versorgungsdruck in Verbindung mit Technische Kundenberatung nicht auf Durchfluss Ansprechdruck überprüfen anrufen Nachfüllkombination öffnet und nachgeschaltete Anlage undicht Anlage überprüfen schließt in kurzen Zeitabständen Rückflussverhinderer verschmutzt oder Technische Kundenberatung (pumpen) defekt anrufen Honeywell GmbH MU1H-1548GE23 R0609...
  • Page 5: Functional Description

    (outlet pressure) in • The installation location must be ventilated well individual cases. • The installation location should be protected against Spring-loaded pressure reducing valves work accor- frost and be easily accessible Honeywell GmbH MU1H-1548GE23 R0609...
  • Page 6: Maintenance

    4. Slowly open shutoff valve on inlet 4. Slowly open shutoff valve on inlet 5. Turn adjuster knob until the manometer shows the desired value. 6. Remove adjuster knob 7. Slowly open shutoff valve on outlet MU1H-1548GE23 R0609 Honeywell GmbH...
  • Page 7: Troubleshooting

    Call our Technical Customer not into flow position sure Services plant downstream leaky Check plant Refilling combination opens and closes in short time intervals Call our Technical Customer Non return valve is contaminated or worn (pump) Services Honeywell GmbH MU1H-1548GE23 R0609...
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    • Le montage ne doit pas être effectué dans des sion (pression amont) au niveau souhaité du côté de la locaux ou des conduits dans lesquels des gaz ou sortie (pression aval). des vapeurs toxiques apparaissent et qui peuvent Honeywell GmbH MU1H-1548GE23 R0609...
  • Page 9: Mise En Service

    Fixer le bouton de réglage fourni et le tourner vers la gauche 3. Ouvrir et fermer le vidage sur le robinet de fermeture du côté sortie. Le réducteur de pression est dépres- surisé. 4. Ouvrir lentement la vanne d'isolement côté entrée MU1H-1548GE23 R0609 Honeywell GmbH...
  • Page 10 La combinaison de remplissage L'installation raccordée en aval fuit Contrôler l'installation s'ouvre et se ferme à intervalles Clapet anti-retour sale ou défectueux Contacter le service techn. clients rapprochés (pompage) Honeywell GmbH MU1H-1548GE23 R0609...
  • Page 11: Avvertenze Di Sicurezza

    (pressione a valle). allagamento (acqua di piena) Il riduttore di pressione caricato a molla lavora • Il luogo di installazione deve essere ben ventilato Honeywell GmbH MU1H-1548GE23 R0609...
  • Page 12: Messa In Funzione

    4. Aprire il raccordo di blocco sul lato di ingresso. 5. Girare il manico di regolazione, fino a quando il manometro indica il valore desiderato. 6. Smontare la maniglia di regolazione 7. Aprire il raccordo di blocco sul lato di uscita. MU1H-1548GE23 R0609 Honeywell GmbH...
  • Page 13 Il gruppo di riempimento si apre L'impianto collegato a valle non è a tenuta Controllare l'impianto e si chiude a brevi intervalli Impeditore di riflusso sporco o difettoso Contattare telefonicamente il (pompaggio) servizio consulenza tecnico Honeywell GmbH MU1H-1548GE23 R0609...
  • Page 14: Opis Funkcji

    (zassanie zwrotne). Zawór • kompletnego reduktora ciSnienia z wkładem przeciwzwrotny po stronie wejScia zamyka a zawór zaworu, pokrywą sprężynową (z gałką regulacyjną), spustowy otwiera. sprężyny nastawczej i manometru. Brak jest możliwoSci przeprowadzenia mierzalnej kontroli układów bezpieczeństwa. Honeywell GmbH MU1H-1548GE23 R0609...
  • Page 15 Jeżeli zawór spustowy nie otwiera wyjSciu. Wymienić zespół napełniający! 2. Rozprężyć sprężynę naciskową. 3. Zamknąć spust na kulowym zaworze odcinającym o Założyć dołączone pokrętło regulacyjne i obrócić na wejSciu w lewo. 4. Powoli otworzyć armaturę zamykającą MU1H-1548GE23 R0609 Honeywell GmbH...
  • Page 16 Zespół napełniający otwiera i Brak szczelnoSci instalacji podłączonej za Sprawdzić instalację zamyka w krótkich odstępach zespołem czasu (pompowanie) Zabrudzony lub uszkodzony zawór przeci Skonsultować się z serwisem tech wzwrotny nicznym Honeywell GmbH MU1H-1548GE23 R0609...
  • Page 17 • Místo instalace musí být chráněno před mrazem a Snižovač tlaku ovládaný pružinou funguje na systému dobře přístupné vyrovnávání sil. Na sílu pístu působí síla pružiny regu o Zjednodušená údržba a čištění lačního ventilu. Pokud klesne výstupní tlak (zadní tlak) Honeywell GmbH MU1H-1548GE23 R0609...
  • Page 18: Uvedení Do Provozu

    Na doplňovací kombinaci prosakuje voda 7. Pomalu otevírejte armaturu na výstupní straně Kontaktujte technické servisní oddělení! 8. Údržba Doporučujeme Vám uzavřít smlouvu o údržbě s instalatérskou firmou Podle DIN EN 1717 musí být údržba prováděna pravi delně. MU1H-1548GE23 R0609 Honeywell GmbH...
  • Page 19 Kontaktujte technické servisní oddě nepřepíná do průtokové polohy reakčním tlakem lení Doplňovací kombinace se připojené zařízení netěsní Zkontrolujte zařízení otevírá a zavírá v krátkých inter Blokování zpětného toku je znečištěné Kontaktujte technické servisní oddě valech (pumpování) nebo vadné lení Honeywell GmbH MU1H-1548GE23 R0609...
  • Page 20: Biztonsági Útmutató

    Nincs lehetőség a biztonsági berendezés méréssel 6. Szerelés történő ellenőrzésére. 6.1 Beépítésiútmutató A nyomáscsökkentő a bemeneti oldali nyomást • Beépítés vízszintes csővezetékbe, leeresztő csat (beömlési nyomás) a kimeneti oldalon kívánt lakozással lefelé nyomásra (kilépőnyomás) csökkenti. A rugóterhelésű nyomáscsökkentő szelep az Honeywell GmbH MU1H-1548GE23 R0609...
  • Page 21: Üzembe Helyezés

    3. A kimeneti oldali elzárócsapon lévő leeresztőcsapot 4. A bemeneti oldalon lassan nyissa ki az elzáró nyissa ki, majd zárja el. A nyomáscsökkentő szerelvényt nyomásmentes állapotban van. 4. A bemeneti oldalon lassan nyissa ki az elzáró szerelvényt MU1H-1548GE23 R0609 Honeywell GmbH...
  • Page 22 Hívja fel a műszaki vevőszolgálatot kapcsol át az átáramoltatásra nyomással együtt Az utántöltő armatúra rövid az utánakapcsolt berendezés tömítetlen ellenőrizze a berendezést időközönként nyit és zár A visszafolyásgátló elszennyeződött vagy Hívja fel a műszaki vevőszolgálatot (szivattyúzás) meghibásodott Honeywell GmbH MU1H-1548GE23 R0609...
  • Page 23 MU1H-1548GE23 R0609 Honeywell GmbH...
  • Page 24 Honeywell GmbH MU1H-1548GE23 R0609...
  • Page 25 Automation and Control Solutions Honeywell GmbH Manufactured for and on behalf of the Environmental and Combustion Controls Division of Hardhofweg Honeywell Technologies Sàrl, Rolle, Z.A. La Pièce D-74821 Mosbach 16, Switzerland by its Authorised Representative Ho- neywell GmbH Phone: (49) 6261 810...
  • Page 26 8.1.1 8.1.2 MU1H-1548GE23 R0609 Honeywell GmbH...
  • Page 27 3. Uso ........... 11 4. Dati tecnici ........11 5. Fornitura ........... 11 6. Montaggio ......... 11 7. Messa in funzione ......12 8. Manutenzione ........12 9. Smaltimento........13 10. Guasti / Ricerca guasti ..... 13 MU1H-1548GE23 R0609 Honeywell GmbH...

Table of Contents