hit counter script
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Refrigerator-Freezer
Instruction of use
Hladilno - Zamrzovalni
Navodila za uporabo
Külmik - Sügavkülmik
Kasutusjuhend
Hladnjak - Zamrzivač
Upute za uporabu
RCNA366E60WN
EN-SL-ET-HR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko RCNA366E60WN

  • Page 1 Refrigerator-Freezer Instruction of use Hladilno - Zamrzovalni Navodila za uporabo Külmik - Sügavkülmik Kasutusjuhend Hladnjak - Zamrzivač Upute za uporabu RCNA366E60WN EN-SL-ET-HR...
  • Page 3 Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Page 4: Table Of Contents

    CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety Warnings 5 Using your refrigerator Indicator Panel........Dual cooling system:......Intended use......... Freezing fresh food......General safety........Recommendations for preservation For products with a water dispenser..of frozen food........Child safety..........Defrosting..........
  • Page 5 Your refrigerator Control panel 10. Compartment for quickly freezing Interior light 11. Compartments for frozen froods keeping Fresh Food fan 12. Adjustable front feet Adjustable Cabinet shelves 13. Shelf for jars Wine bottles support 14. Shelf for bottles Zero degree compartment 15.
  • Page 6: Your Refrigerator

    Important Safety Warnings Please review the following information. For products with a freezer  Failure to observe this information may compartment; Do not put bottled and cause injuries or material damage. canned liquid beverages in the freezer Otherwise, all warranty and reliability compartment.
  • Page 7 In case of any failure or during This refrigerator is intended for only   a maintenance or repair work, storing food items. It must not be disconnect your refrigerator’s mains used for any other purpose. supply by either turning off the ...
  • Page 8: For Products With A Water Dispenser

    Do not spray substances containing For products with a water  inflammable gases such as propane dispenser; gas near the refrigerator to avoid fire and explosion risk. Pressure of water mains should be minimum 1 bar. Pressure of water Never place containers filled with ...
  • Page 9: Package Information

    Package information Things to be done for energy Saving Packaging materials of the product are manufactured from recyclable  Do not leave the doors of your materials in accordance with our refrigerator open for a long time. National Environment Regulations. Do Do not put hot food or drinks in your ...
  • Page 10: Installation 8

    Installation Points to be paid attention Electrical connection to when the relocation of the Connect your product to a grounded refrigerator socket which is being protected by a fuse with the appropriate capacity. 1. Your refrigerator should be Important: unplugged.Before transportation of The connection must be in compliance your refrigerator, it should be emptied with national regulations.
  • Page 11: Disposing Of Your Old Refrigerator

    Disposing of your old Changing the illumination Lamp Refrigerator To change the Bulb/LED used for Dispose of your old refrigerator without illumination of your refrigerator, call your giving any harm to the environment. Authorized Service.  You may consult your authorized The lamp(s) used in this appliance is not dealer or waste collection center of suitable for household room illumination.
  • Page 12: Preparation 10

    Preparation Your refrigerator should be installed at  least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. ...
  • Page 13: Indicator Panel

    Using your refrigerator Indicator Panel 2. Energy saving function (display Indicator panel allows you to set the off): temperature and control the other If the product doors are kept closed for a functions related to the product without long time energy saving function is opening the door of the product.
  • Page 14 Key lock symbol will turn off and the key Use quick cooling function when you lock mode will be exited. want to quickly cool the food placed Press the key lock button if you want to in the fridge compartment. If you want prevent changing of the temperature to cool large amounts of fresh food, setting of the refrigerator ( 3’’).
  • Page 15: Using Your Refrigerator

     Materials to be used for packagings To turn on and off the icematic press must be resistant to cold and humidity and hold it for 3 seconds (only on and they must be airtight. The packaging products with icematic machine). material of the food must be at a Use the quick freeze function when you sufficient thickness and durability.
  • Page 16: Recommendations For Preservation Of Frozen Food

    Freezer Fridge Explanations Compartment Compartment Setting Setting -18°C 4°C This is the normal recommended setting. These settings are recommended when -20, -22 or -24°C 4°C the ambient temperature exceeds 30°C. Use when you wish to freeze your food in a short time. If is recommended to be Quick Freeze 4°C used to maintain the quality of meat and...
  • Page 17: Deep-Freeze Information

    Deep-freeze information To allow the fresh food compartment keep its ideal storage Food must be frozen as rapidly as temperature, sensor must not be possible when they are put in the freezer in order to keep them in good quality. hindered by food.
  • Page 18: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or Protection of plastic similar substances for cleaning surfaces purposes. Do not put the liquid oils or oil-cooked We recommend that you unplug the meals in your refrigerator in unsealed ppliance before cleaning. containers as they damage the Never use any sharp abrasive plastic surfaces of your refrigerator.
  • Page 19: Troubleshooting

    Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
  • Page 20 The refrigerator is running frequently or for a long time. • New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate for a longer period of time. • The room temperature may be high. >>>It is normal that the product operates for longer periods in hot ambient.
  • Page 21 Vibrations or noise. • The floor is not level or stable. >>> If the refrigerator rocks when moved slowly, balance it by adjusting its feet. Also make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level. •...
  • Page 22 Prosimo, da najprej preberete uporabniški priročnik! Dragi kupec, Upamo, da bo naprava, ki je bila izdelana v modernih obratih in preizkušena z natančnimi postopki kakovosti, zagotovila učinkovito delovanje. Zato pred uporabo naprave preberite celoten uporabniški priročnik in ga shranite kot referenco.
  • Page 23 VSEBINA 4 Priprava 1 Vaš hladilnik 5 Uporaba hladilnika 2 Pomembna varnostna opozorila 4 Indikatorska tabla Namen uporabe Dvojni hladilni sistem Splošna varnost Zamrzovanje svežih živil Za naprave z dispenzerjem za vodo 6 Predel za shranjevanje Varnost otrok pokvarljivih živil Skladnost z direktivo WEEE in Priporočila za shranjevanje odstranjevanjem odpadnih izdelkov 6...
  • Page 24: Vaš Hladilnik

    Vaš hladilnik Nadzorna plošča 10. Predel za hitro zamrzovanje Notranja luč 11. Predeli za shranjevanje zamrznjenih živil Ventilator predela za sveža živila 12. Nastavljive sprednje noge Nastavljive police omarice 13. Police za kozarce Podpora za steklenice 14. Polica za steklenice Zero stopnja predelek 15.
  • Page 25: Pomembna Varnostna Opozorila

    Pomembna varnostna opozorila Prosimo, preglejte naslednje informacije. Za naprave z zamrzovalnim delom: v  Če ne boste upoštevali teh informacij, zamrzovalnem delu ne shranjujte tekočin lahko pride do telesnih poškodb ali v steklenicah ali pločevinkah. Drugače poškodb materiala. lahko eksplodirajo. V nasprotnem primeru garancija in Zamrznjenih živil se ne dotikajte z ...
  • Page 26 V primeru kakršnekoli napake ali pred Hladilnik je namenjen samo   vzdrževalnimi deli in popravili obvezno shranjevanju živil. Ne uporabljajte ga v izključite električno napajanje hladilnika druge namene. tako, da izključite zadevno varovalko ali Etiketa s tehničnimi specifikacijami se iztaknete vtič...
  • Page 27: Za Naprave Z Dispenzerjem Za Vodo

    V bližini hladilnika ne pršite vnetljivih  Za naprave z dispenzerjem za plinov, kot je propan, saj obstaja vodo nevarnost požara ali eksplozije. Pritisk vodovodnega omrežja naj bo Na hladilnik nikoli ne postavljajte posod  vsaj 1 bar. Pritisk vodovodnega omrežja z vodo, saj lahko to v primeru razlitja povzroči električni udar ali požar.
  • Page 28: Informacije O Embalaži

    Varčevanje z energijo Informacije o embalaži Embalažni material izdelka je izdelan iz Vrat hladilnika ne puščajte odprtih dalj  materiala, ki ga je mogoče reciklirati, v časa. skladu z našimi nacionalnimi okoljskimi V hladilniku ne shranjujte toplih živil ali  predpisi.
  • Page 29: Namestitev

    Namestitev Električna povezava Ob neupoštevanju informacij iz uporabniškega priročnika, proizvajalec ne Napravo priključite v ozemljeno vtičnico, ki je zaščitena z varovalko sprejema odgovornosti. ustrezne zmogljivosti. Na kaj je treba biti pozoren pri Pomembno: premeščanju hladilnika Priključitev mora ustrezati nacionalnim predpisom. 1.
  • Page 30: Odstranjevanje Starega Hladilnika

    Zamenjava žarnice Odstranjevanje starega Hladilnika Zamenjavo žarnice/lučke LED, ki se uporablja za osvetlitev hladilnika, naročite Stari hladilnik odstranite okolju na pooblaščenem servisu. prijazno. Lučka, uporabljena v tej napravi, ni Glede odstranjevanja hladilnika se  primerna za razsvetljavo prostorov v posvetujte s pooblaščenim prodajalcem gospodinjstvu.
  • Page 31: Priprava

    Priprava Hladilnik morate namestiti vsaj 30 cm  od virov toplote kot so kuhalne plošče, pečice, glavni grelci ali štedilniki in vsaj 5 cm od električnih pečic, prav tako ga ne postavljajte pod neposredno sončno svetlobo.  Temperatura prostora kjer boste namestili hladilnik naj bo vsaj 10°C.
  • Page 32: Uporaba Hladilnika

    Uporaba hladilnika Indikatorska tabla 2. Funkcija varčevanja energije Indikatorska tabla omogoča nastavitev (zaslon ugasnjen): temperature in nadzor nad drugimi Če so vrata izdelkov zaprta za daljše funkcijami izdelka, časovno funkcijo varčevanja z energijo ne da bi odprli vrata hladilnika. Za se samodejno aktivira po 1 minuto in nastavitve funkcije preprosto pritisnite varčevanje z energijo simbol sveti.
  • Page 33 Ponovno pritisnite gumb za ključavnico za Funkcijo hitrega hlajenja uporabite, ko 3 sekunde. Simbol za ključavnico bo želite hitro ohladiti hrano, ki ste jo prenehala svetiti in način za ključavnico postavili v predel hladilnika. Če želite se izklopi. ohladiti velike količine svežih živil, Če želite preprečiti spreminjanje vklopite funkcijo preden postavite živila v nastavitve temperature hladilnika,...
  • Page 34: Dvojni Hladilni Sistem

    Zamrznjena živila porabite nemudoma, Funkcijo hitrega zamrzovanja uporabite,  ko želite hitro zamrzniti hrano, ki ste jo ko se odtalijo ter jih nikoli ne zamrznite postavili v predel hladilnika. Če želite ponovno. zamrzniti velike količine svežih živil, Če v predel za zamrzovanje shranite ...
  • Page 35: Priporočila Za Shranjevanje Zamrznjenih Živil

    Nastavitev Nastavitev Razlage zamrzovalnega hladilnega dela dela To je običajna priporočljiva nastavitev. -18°C 4°C Te nastavitve so priporočljive, če -20, -22 ali -24°C 4°C temperatura prostora presega 30 °C. Uporabite, ko želite v kratkem času Funkcija hitrega zamrzniti hrano. Priporočeno uporabiti, 4°C zamrzovanja če želite ohraniti kakovost mesa in rib.
  • Page 36: Informacije Za Globoko Zamrzovanje

    Priporočila za predel za sveža Informacije za globoko živila zamrzovanje *izbirno Da bi ohranili kakovost živil, jih pri postavitvi v zamrzovalnik zamrznite v čim Preprečite, da bi živila prišla v stik s  krajšem času. senzorjem za temperaturo v predelu za Standard TSE zahteva (pod določenimi sveža živila.
  • Page 37: Vzdrževanje In Čiščenje

    Vzdrževanje in čiščenje Zaščita plastičnih Pri čiščenju nikoli ne uporabljajte površin bencina, benzena ali podobnih snovi. Tekočega olja ali na olju kuhanih jedi Priporočamo, da napravo pred ne shranjujte v hladilniku v odprtih čiščenjem izključite iz električnega posodah, saj lahko poškodujejo plastične omrežja.
  • Page 38: Odpravljanje Težav

    Odpravljanje težav Prosimo, preglejte ta seznam preden pokličete servisno službo. Prihranilo vam bo čas in denar. Na seznamu so pogoste pritožbe, ki niso posledica pomanjkljive izdelave ali materiala. Nekatere izmed opisanih značilnosti, morda ne veljajo za vašo napravo. Hladilnik ne deluje. •...
  • Page 39 Delovanje hladilnika je pogosto ali traja dalj časa. • Nova naprava je širša od prejšnje. Večji hladilniki delujejo dalj časa. • Temperatura prostora je visoka. >>>Normalno je, da naprava v toplem prostoru deluje dlje časa. • Hladilnik je bil pred kratkim priključen ali pa je bil prenapolnjen z živili. >>>Če ste hladilnik šele pred kratkim priključili ali prenapolnili z živili, bo trajalo dlje časa, da doseže nastavljeno temperaturo.
  • Page 40 Tresljaji ali hrup. • Neravna ali nestabilna tla. >>> Če se hladilnik med počasnim premikanjem trese, ga izravnajte, tako da nastavite noge hladilnika. Prepričajte se tudi, da so tla ravna in dovolj močna podpora za hladilnik. • Predmeti, ki so postavljeni na hladilnik, lahko povzročijo hrup. >>>Odstranite predmete, ki so postavljeni na vrhu hladilnika.
  • Page 41 Lugege kasutusjuhend kõigepealt läbi. Lugupeetud klient! Avaldame lootust, et see toode, mis on toodetud moodsates tehastes ja kontrollitud kõige põhjalikumate kvaliteedikontrolli protseduuridega, teenib teid hästi. Palume teil enne toote kasutamist kogu kasutusjuhend hoolega läbi lugeda ja alles hoida, et saaksite seda vajaduse korral hiljem kasutada. Kui annate toote kellelegi edasi, andke kaasa ka kasutusjuhend.
  • Page 42 SISUKORD 1 Teie külmik 4 Ettevalmistus 2 Olulised hoiatused ohutuse 5 Külmiku kasutamine tagamiseks Näidikupaneel Kasutusotstarve Kaheosaline jahutussüsteem Värskete toiduainete külmutamine Üldohutus Soovitused külmutatud toiduainete Veedosaatoriga tooted säilitamiseks Laste ohutuse tagamine Sulatamine WEEE direktiivi täitmine ja Toiduainete asetamine romuseadme kõrvaldamine Sügavkülmutusjuhised Teave pakendi kohta Soovitused värkse toidu kambri...
  • Page 43: Teie Külmik

    Teie külmik Juhtpaneel 10. Kiirkülmutuskamber Sisevalgusti 11. Sügavkülmutatud toiduainete kambrid Jahutuskambri ventilaator 12. Reguleeritavad esijalad Reguleeritavad riiulid 13. Riiul Veinipudelihoidik 14. Riiul pudelitele Zone 15. Sügavkülmiku ventilaator Juurviljakasti katei Karp köögiviljad Jäänõu Kasutusjuhendis esinevad joonised on lihtsustatud ja ei pruugi täpselt vastata teie tootele.
  • Page 44: Olulised Hoiatused Ohutuse Tagamiseks

    Olulised hoiatused ohutuse tagamiseks Palun tutvuge alljärgneva teabega. Külmutuskambriga toodete korral: ärge  Selle teabe eiramine võib põhjustada pange pudelisse ja purki villitud jooke vigastusi või materiaalset kahju. sügavkülmikusse. Need võivad seal Vastasel korral muutuvad kõik garantiid ja lõhkeda. töökindluse tagatised kehtetuks. ...
  • Page 45  See külmik on mõeldud ainult toidu Rikke, hooldus- või parandustöid tehes  katkestage ühendus vooluvõrguga kas hoiustamiseks. Seda ei tohi kasutada vastava kaitsme väljalülitamise või pistiku teistel eesmärkidel. väljavõtmise teel. Tehniliste andmete silt paikneb külmiku   Pistiku eemaldamisel pistikupesast sees vasakpoolsel seinal.
  • Page 46: Veedosaatoriga Tooted

    Tulekahju ja plahvatuse ohu  Veedosaatoriga toodete vältimiseks ärge pihustage külmiku korral lähedal kergestisüttivaid aineid (nt propaangaas). Veesurve torustikus ei tohi olla madalam kui 1 bar. Veesurve torustikus ei tohi olla  Ärge asetage külmiku peale veega täidetud esemeid, kuna see võib kõrgem kui 8 bar.
  • Page 47: Teave Pakendi Kohta

    Teave pakendi kohta Mida saab teha energia säästmiseks Kooskõlas meie riiklike Energiasääst keskkonnaeeskirjadega on toote pakend valmistatud taaskasutatavatest Ärge hoidke külmiku uksi pikalt lahti.  materjalidest. Ärge visake pakkematerjale  Ärge pange külmikusse kuumi toite või tavalise olmeprügi või muude jäätmete jooke.
  • Page 48: Paigaldamine

    Paigaldamine Tootja ei võta endale vastutust, kui Elektriühendused kasutusjuhendis esitatut teavet ei võeta Ühendage seade maandatud arvesse. pistikupessa, mida kaitseb sobiva nimivoolutugevusega kaitse. Millele pöörata tähelepanu külmiku ümberpaigutamise korral Ühendus peab vastama riiklikele nõuetele. 1. Eemaldage külmik vooluvõrgust. Enne Pistik peab olema pärast paigaldust ...
  • Page 49: Vana Külmiku Utiliseerimine

    Vana külmiku utiliseerimine Valgusti pirni vahetamine Külmiku sisevalgusti pirni/LED-i Utiliseerige oma vana seade vahetamiseks pöörduge volitatud keskkonda kahjustamata. teenindusse. Külmiku utiliseerimise osas võite nõu  Lamp/lambid, mida selles seades pidada volitatud edasimüüjaga või oma kasutatakse, ei sobi kodumajapidamise haldusüksuse jäätmekäitluskeskusega. siseruumide valgustamiseks.
  • Page 50: Ettevalmistus

    Ettevalmistus Teie külmik tuleks paigaldada  vähemalt 30 cm kaugusele kuumusallikatest, nagu pliidirauad, ahjud, keskküttesüsteem ja pliidid, ning vähemalt 5 cm kaugusele elektriahjudest. Samuti ei tohiks see asuda otsese päikesevalguse käes. Külmiku paigaldamiseks kasutatava  ruumi temperatuur peaks olema vähemalt 10 °C.
  • Page 51: Külmiku Kasutamine

    Külmiku kasutamine 2. Energiasäästufunktsioon (ekraan Näidikupaneel välja lülitatud). Näidikupaneeli abil saate seadistada Kui toode uksed hoitakse suletud kaua temperatuuri ja juhtida muid seadme energiasäästu funktsioon on aktiveeritud funktsioone ust avamata. Funktsioonide automaatselt pärast 1 minut ja seadistamiseks tuleb vajutada vastavate energiasäästu Sümbol põleb.
  • Page 52 Vajutage klahviluku nuppu, kui soovite Kiirjahutusfunktsiooni saate kasutada vältida külmiku temperatuuriseadistuse jahutuskambrisse asetatud toiduainete kiireks jahutamiseks. Kui soovite ( 3’’) muutmist. jahutada suure koguse värskeid 8. Eco fuzzy toiduaineid, lülitage see funktsioon sisse Vajutage ja hoidke eco udune nuppu üks enne toidu asetamist seadmesse.
  • Page 53: Kaheosaline Jahutussüsteem

     Pakkimiseks kasutatavad materjalid Icematicu sisse või välja lülitamiseks peavad olema külma-, niiskus- ja hoidke sisse/välja lülitamise nuppu 3 õhukindlad. Toidu pakkimise materjal sekundit all (ainult toodete icematic peab olema piisavalt paks ja tugev. masin). Kiirkülmutusfunktsiooni saate Vastasel juhul võib külmumisel kõvaks kasutada jahutuskambrisse asetatud muutuv toit pakendit lõhkuda.
  • Page 54: Soovitused Külmutatud Toiduainete Säilitamiseks

    Külmutuskambri Jahutuskambri Selgitused reguleerimine reguleerimine -18°C 4°C See on tavaline soovituslik väärtus. Neid väärtusi soovitatakse kasutada, kui –20, –22 või –24 °C 4°C keskkonnatemperatuur ületab 30 °C. Kasutage seda, kui soovite toitu kiiresti külmutada. Seda on soovitatav kasutada Kiirkülmutus 4°C liha- ja kalatoodete kvaliteedi sälitamiseks.
  • Page 55: Sügavkülmutusjuhised

    Sügavkülmutusjuhised Soovitused värkse toidu kambri kohta Toidu kvaliteedi säilitamiseks peab * lisavarustus külmikusse asetatud toit külmuma nii kiiresti kui võimalik.  Hoolitsege, et toiduained ei puutuks TSE standardi järgi peab külmik värske toidu kambris kokku (vastavalt teatud mõõtmistingimustele) temperatuurisensoriga. Et värske toidu ruumi 32°C -kraadise temperatuuri korral kambri temperatuur oleks ideaalne, ei suutma külmutada sügavkülmiku iga 100...
  • Page 56: Hooldus Ja Puhastamine

    Hooldus ja puhastamine Ärge kunagi kasutage puhastamiseks Plastpindade kaitse bensiini, benseeni või muid sarnaseid Ärge pange õlisid või õlis küpsetatud aineid. toitu külmikusse lahtistes nõudes, kuna Soovitame seadme enne need kahjustavad külmiku plastpindasid. puhastamist vooluvõrgust Kui plastpindadele satub õli, puhastage eemaldada.
  • Page 57: Probleemide Lahendamine

    Probleemide lahendamine Palun vaadake see nimekiri enne läbi, kui teenindusse helistate. Nii säästate aega ja raha. See nimekiri sisaldab sagedasemaid kaebusi, mis ei ole põhjustatud tootmis- ega materjalidefektidest. Mõned siinkirjeldatud funktsioonid võivad teie tootel puududa. Külmik ei tööta. • Pistik ei ole korralikult pistikupesas. >>>Pange pistik korralikult pistikupessa. •...
  • Page 58 Külmik töötab sagedasti või pikka aega. • Teie uus seade võib olla laiem kui eelmine. Suured külmikud töötavad pikemat aega järjest. • Ruumi temperatuur võib olla liiga kõrge. >>>On normaalne, et soojas ruumis töötab seade kauem. • Külmik võib olla hiljuti vooluvõrku ühendatud või toitu täis laaditud. >>>...
  • Page 59 Vibratsioon või müra. • Põrand ei ole tasane või tugev. >>>Lükake külmikut ettevaatlikult ja kui see kõigub, kohandage jalgu ja seadke see tasakaalu. Samuti veenduge, et põrand oleks tasane ja peab külmiku raskusele vastu. • Müra võivad teha külmiku peale pandud asjad. >>>Võtke asjad külmiku pealt ära. Külmikust on kuulda vedeliku voolamise, pihustamise vmt hääli.
  • Page 60 Prvo pročitajte ovaj korisnički priručnik! Poštovani kupci, Nadamo se da će vam naš proizvod, proizveden u suvremenim postrojenjima i provjeren po strogim procedurama kontrole kvalitete, pružiti učinkovit rad. Svakako pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik prije uporabe proizvoda te ga zadržite za buduće potrebe. Ako proizvod proslijedite nekom drugom, proslijedite mu i korisnički priručnik.
  • Page 61 SADRŽAJ 1 Vaš hladnjak 4 Priprema 2 Važna sigurnosna upozorenja 5 Uporaba hladnjaka Ploča indikatora Predviđena namjena Dvostruki sustav hlađenja Opća sigurnost Zamrzavanje svježe hrane Za proizvode s raspršivačem vode Odjeljak za čuvanje hrane koja Sigurnost djece se kvari Usklađenost s Uredbom o elektroničkoj Preporuke za čuvanje zamrznute opremi (WEEE) i zbrinjavanju otpada 6 hrane...
  • Page 62: Vaš Hladnjak

    Vaš hladnjak Upravljačka ploča 10. Odjeljak za brzo zamrzavanje 11. Odjeljci za čuvanje smrznute hrane Unutarnje svjetlo Ventilator za svježu hranu 12. Podesive prednje nožice Podesive police unutrašnjosti 13. Police za staklenke Držač boca za vino 14. Polica za boce 15.
  • Page 63: Važna Sigurnosna Upozorenja

    Važna sigurnosna upozorenja Pročitajte sljedeće podatke. Za proizvode s odjeljkom zamrzivača:  Nepridržavanje ovih informacija može nemojte stavljati tekućine u bocama i uzrokovati ozljede ili materijalnu štetu. limenkama u odjeljak zamrzivača. U suprotnom će sva upozorenja i obveze U suprotnom može doći do pucanja. za pouzdanost postati nevaljane.
  • Page 64 U slučaju bilo kakvog kvara tijekom Hladnjak je isključivo namijenjen   održavanja ili popravljanja isključite čuvanju hrane. Ne smije se upotrebljavati hladnjak iz napajanja isključivanjem u ikoju drugu svrhu. odgovarajućeg osigurača ili Naljepnica s tehničkim podacima  isključivanjem uređaja. nalazi se na lijevoj stijenci unutrašnjosti Ne povlačite za kabel tijekom ...
  • Page 65: Za Proizvode S Raspršivačem Vode

    Za proizvode s raspršivačem Nemojte raspršivati tvari koje sadrže  zapaljive plinove poput propana u blizini vode; hladnjaka kako biste izbjegli opasnost od požara i eksplozije. Najniži tlak vode može iznositi 1 bar. Najveći tlak vode može iznositi 8 bara. Nikada na hladnjak nemojte stavljati ...
  • Page 66: Podaci O Pakiranju

    Radnje za uštedu energije Podaci o pakiranju Ambalažni materijali proizvoda Ne ostavljajte vrata hladnjaka  proizvode se od materijala koji se mogu otvorenima na duže vrijeme. reciklirati u skladu s našim državnim Ne stavljajte vruću hranu ili pića u  propisima o zaštiti okoliša.
  • Page 67: Postavljanje

    Postavljanje Električni priključak U slučaju da se podaci koji su navedeni u korisničkom priručniku ne Povežite proizvod s uzemljenom uzmu u obzir, proizvođač neće biti utičnicom koju štiti osigurač odgovarajućeg kapaciteta. odgovoran za moguće nezgode. Važno: Osjetljivi dijelovi tijekom Priključak mora biti u skladu s premještanja hladnjaka državnim propisima.
  • Page 68: Odlaganje Starog Hladnjaka

    Odlaganje starog hladnjaka Promjena lampice za osvjetljenje Kako biste zamijenili žarulju/LED- Odlaganje starog hladnjaka bez štete lampicu za osvjetljenje hladnjaka, za okoliš. nazovite ovlašteni servis. Možete se obratiti ovlaštenom  Lampa koja se koristi u ovom uređaju dobavljaču ili centru za sakupljanje nije podesna za uporabu za osvjetljenje otpada u vašoj lokalnoj upravi radi doma.
  • Page 69: Priprema

    Priprema Hladnjak trebate postaviti na najmanju  udaljenost od 30 cm od izvora topline poput plamenika, pećnica, grijalica i štednjake te na najmanju udaljenost od 5 cm od električni pećnica. Ne smijete ga stavljati pod izravnu sunčevu svjetlost.  Sobna temperatura u prostoriji gdje ćete postaviti hladnjak treba iznositi najmanje 10 °C.
  • Page 70: Uporaba Hladnjaka

    Uporaba vašeg hladnjaka Ploča indikatora 2. Funkcija uštede energije (zaslon je Ploča indikatora omogućuje vam isključen): postavljanje temperature i upravljanje Ako se vrata proizvoda čuvaju dugo, drugim funkcijama koje su povezane funkcija za uštedu energije automatski se s proizvodom bez otvaranja vrata aktivira nakon 1 minute, a simbol za proizvoda.
  • Page 71 3. Funkcija brzog hlađenja 6. Upozorenje za isključivanje alarma: Pritisnite ovaj gumb za uključivanje ili U slučaju alarma za nestanak el. energije / alarma za visoku temperaturu, nakon isključivanje funkcije brzog hlađenja provjere hrane u odjeljku zamrzivača Koristite se funkcijom brzog hlađenja pritisnite tipku za isključivanje alarma ( ) kada želite brzo ohladiti hranu u odjeljku da biste izbrisali upozorenje.
  • Page 72: Dvostruki Sustav Hlađenja

    Dvostruki sustav hlađenja: 10. Icematic off indikator (samo na proizvodima s icematic stroj) Vaš hladnjak opremljen je s dva Pokazuje je li ledomat uključen ili isključen. ( 3’’) Ako je uključen, ledomat odvojena sustava za hlađenje da bi se ne radi. Da biste ponovno uključili hladio odjeljak za svježu hranu i odjeljak ledomat, pritisnite i držite tipku za zamrzivača.
  • Page 73: Zamrzavanje Svježe Hrane

    Zamrzavanje svježe hrane 1. Nemojte zamrzavati prevelike količine istodobno. Kvaliteta hrane se najbolje Omotajte ili prekrijte hranu prije  čuva ako se zamrzava što je brže stavljanja u hladnjak. moguće. 2. Posebno pazite da ne miješate već Vruća hrana mora se ohladiti na sobnu ...
  • Page 74: Preporuke Za Čuvanje Zamrznute Hrane

    Objašnjenja Postavka odjeljka Postavka odjeljka zamrzivača hladnjaka To je normalna preporučena postavka. -18°C 4°C Ove postavke su preporučene kad sobna -20, -22 ili -24°C 4°C temperatura prelazi 30°C. Koristite kad želite zamrznuti svoju hranu u kratkom vremenu. Preporučuje se Brzo zamrzavanje 4°C njegova uporaba za održavanje kvalitete mesnih i ribljih proizvoda.
  • Page 75: Podaci O Dubokom Zamrzavanju

    Preporuke za odjeljak za svježu Podaci o dubokom zamrzavanju hranu Hrana se mora smrznuti što brže kako bi zadržala kvalitetu. *neobavezno TSE norma zahtijeva (prema određenim uvjetima mjerenja) da Ne dopuštajte hrani da dodiruje senzor  hladnjak zamrzava najmanje 4,5 kg hrane temperature u odjeljku za svježu hranu.
  • Page 76: Održavanje I Čišćenje

    Održavanje i čišćenje Nikada sa čišćenje nemojte Zaštita plastičnih upotrebljavati benzin, benzen ili površina slične tvari. Ne stavljate tekuće ulje ili obroku Preporučujemo da prije čišćenja isključite uređaj. kuhane s uljem u hladnjak bez zatvorenih posuda jer mogu oštetiti Za čišćenje nikada ne upotrebljavajte plastične površine vašeg hladnjaka.
  • Page 77: Otklanjanje Kvara

    Otklanjanje kvara Pregledajte popis prije pozivanja servisa. To vam može uštedjeti vrijeme i novac. Popis sadrži česte reklamacije koje nisu posljedica oštećenja u proizvodnji ili upotrebe materijala. Neke od opisanih značajki možda ne postoje na vašem proizvodu. Hladnjak ne radi. •...
  • Page 78 Hladnjak radi često ili dugotrajno. • Novi proizvod možda je širi od prethodnog. Veći hladnjaci rade dulje. • Sobna je temperatura možda visoka. >>>Normalno je da uređaj radi dulje vrijeme u toploj okolini. • Hladnjak je možda nedavno uključen ili napunjen hranom. >>>Kada je hladnjak nedavno uključen ili je u njega stavljena hrana, trebat će više vremena da postigne postavljenu temperaturu.
  • Page 79 Vibracije ili buka. • Pod nije ravan ili stabilan. >>>Ako se hladnjak ljulja tijekom laganog pomicanja, uravnotežite ga podešavanjem nožica. Pazite također da je pod ravan i da dovoljno jak da može nositi hladnjak. Please read this user manual first! •...
  • Page 80 4578338550/AA EN-SL-ET-HR...

Table of Contents