Page 1
4-415-357-71(1) Digital Still Camera / Instruction Manual Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones Câmera fotográfica digital / Manual de instruções DSC-WX70...
User Guide”) “Cyber-shot User Guide” is an on-line manual. Refer to it for in-depth instructions on the many functions of the camera. 1 Access the Sony support page. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ 2 Select your country or region. 3 Search for the model name of your camera within the support page.
Page 3
Owner’s Record The model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call your Sony dealer regarding this product. Model No. DSC-WX70 Serial No. _____________________________ Model No.
• Be sure to charge the battery pack using a genuine Sony battery charger or a device that can charge the battery pack. • Keep the battery pack out of the reach of small children. • Keep the battery pack dry.
The number below is for the FCC related matters only. Regulatory Information Declaration of Conformity Trade Name: SONY Model No.: DSC-WX70 Responsible Party: Sony Electronics Inc. Address: 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A. Telephone No.: 858-942-2230 This device complies with Part15 of the FCC Rules. Operation is subject to the...
For Customers in Europe Notice for the customers in the countries applying EU Directives The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please refer to the addresses given in separate service or guarantee documents.
If the plug supplied with this equipment has a detachable fuse cover, be sure to attach the fuse cover after you change the fuse. Never use the plug without the fuse cover. If you should lose the fuse cover, please contact your nearest Sony service station.
Identifying parts A ON/OFF (Power) button B Shutter button C W/T (Zoom) lever D Flash E Power/Charge lamp (Playback) button G Microphone H Self-timer lamp/Smile Shutter lamp/AF illuminator I Lens J Screen/Touch panel K HDMI mini jack L Hook for wrist strap (TransferJet™) mark N Speaker O Tripod receptacle...
Inserting the battery pack Battery eject lever Open the cover. Insert the battery pack. • While pressing down the battery eject lever, insert the battery pack as illustrated. Make sure that the battery eject lever locks after insertion. • Closing the cover with the battery inserted incorrectly may damage the camera.
Charging the battery pack For customers in the USA, Canada Power cord Power/Charge lamp (Mains lead) Lit: Charging Off: Charging finished Flashing: For customers in countries/regions Charging error other than the USA and Canada Charging paused due to overheating Connect the camera to the AC Adaptor (supplied), using the micro USB cable (supplied).
Page 11
• When charging is finished, disconnect the AC Adaptor from the wall outlet (wall socket). • Be sure to use only genuine Sony brand battery packs, micro USB cable (supplied) and AC Adaptor (supplied). • BC-TRN2 battery charger (sold separately) is able to quick-charge the NP-BN rechargeable battery pack supplied with this model.
Charging by connecting to a computer The battery pack can be charged by connecting the camera to a computer using a micro USB cable. Note • Note the following points when charging via a computer: – If the camera is connected to a laptop computer that is not connected to a power source, the laptop battery level decreases.
Page 13
• The number of images that can be recorded is for shooting under the following conditions: – Using Sony “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) media (sold separately) – The battery pack is used at an ambient temperature of 25°C (77°F).
Supplying power The camera can be supplied with power from the wall outlet (wall socket) by connecting to the AC Adaptor, using the micro USB cable (supplied). You can import images to a computer without worrying about draining the battery pack by connecting the camera to a computer using the micro USB cable.
Memory cards that can be used Memory card For still images For movies Memory Stick PRO Duo a (Mark2 only) Memory Stick PRO-HG Duo Memory Stick Duo — Memory Stick Micro (M2) a (Mark2 only) a (Class 4 or faster) SD memory card a (Class 4 or faster) SDHC memory card...
Setting the clock ON/OFF (Power) Press the ON/OFF (Power) button. Date & Time setting is displayed when you turn on the camera for the first time. • It may take time for the power to turn on and allow operation. Select a desired language.
Shooting still images/movies Shutter button Shooting still images Press the shutter button halfway down to focus. When the image is in focus, a beep sounds and the z indicator lights. Press the shutter button fully down to shoot an image. Shooting movies Touch (Movie button) to start recording.
Viewing images (Playback) Press the (Playback) button. • When images on a memory card recorded with other cameras are played back on this camera, the registration screen for the data file appears. Selecting next/previous image Touch (Next)/ (Previous) on the screen. •...
In-Camera Guide This camera is equipped with built-in instruction guide. This allows you to search the camera’s functions according to your needs. Touch MENU. Touch (In-Camera Guide), then select the desired MENU item. The operation guide for the selected item is displayed. •...
Menu Items Shooting Movie shooting Select movie recording mode. scene Easy Mode Shoot still images using minimal functions. Shoot movies quickly from a shooting mode other than Movie button [Movie Mode]. Flash Sets the flash settings. Self-Timer Sets the self-timer settings. Set the level of background defocus effect when Defocus Effect shooting in Background Defocus mode.
Page 21
Focus Select the focus method. Select the metering mode that sets which part of the Metering Mode subject to measure to determine the exposure. Scene Recognition Set to automatically detect shooting conditions. Soft Skin Effect Set the Soft Skin Effect and the effect level. Set to automatically release the shutter when a smile is Smile Shutter detected.
Display Cont. Select to display burst images in groups or display all Shooting Group images during playback. Protect Protect the images. Print (DPOF) Add a print order mark to a still image. Rotate Rotate a still image to the left or right. Volume Adjusts the volume.
Page 23
• “PlayMemories Home” is not compatible to Mac OS. If you play back images on a Mac, use the applications that are installed on your Mac. For details, see http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Features of “PlayMemories Home” Below are examples of the functions available when you use “PlayMemories Home”.
Number of still images and recordable time of movies The number of still images and recordable time may vary depending on the shooting conditions and the memory card. Still images (Units: Images) Capacity Internal memory Memory card Approx. 19 MB 2 GB Size 6400...
Notes on using the camera Functions built into this camera • This manual describes each of the functions of TransferJet compatible/ incompatible devices, 1080 60i-compatible devices and 1080 50i-compatible devices. To check if your camera supports the TransferJet function, and whether it is a 1080 60i-compatible device or 1080 50i-compatible device, check for the following marks on the bottom of the camera.
Page 26
Do not use/store the camera in the following places • In an extremely hot, cold or humid place In places such as in a car parked in the sun, the camera body may become deformed and this may cause a malfunction. •...
Page 27
Unauthorized recording of such materials may be contrary to the provisions of the copyright laws. No compensation for damaged content or recording failure Sony cannot compensate for failure to record or loss or damage of recorded content due to a malfunction of the camera or recording media, etc. Cleaning the camera surface Clean the camera surface with a soft cloth slightly moistened with water, then wipe the surface with a dry cloth.
Specifications Camera File format: Still images: JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline) compliant, DPOF [System] compatible Image device: 7.77 mm (1/2.3 type) 3D still images: MPO (MPF Exmor R CMOS sensor Extended (Disparity Image)) Total pixel number of camera: compliant Approx. 16.8 Megapixels Movies (AVCHD format): Effective pixel number of camera: AVCHD format Ver.
Page 29
AC Adaptor AC-UB10/UB10B [Input and Output connectors] Power requirements: AC 100 V to HDMI connector: HDMI mini jack 240 V, 50 Hz/60 Hz, 70 mA Micro USB connector: USB Output voltage: DC 5 V, 0.5 A communication Operating temperature: 0 °C to 40 °C USB communication: Hi-Speed USB (32 °F to 104 °F) (USB 2.0)
Page 30
Printed on 70% or more recycled paper • “AVCHD” and “AVCHD” logotype using VOC (Volatile Organic are trademarks of Panasonic Compound)-free vegetable oil based Corporation and Sony Corporation. ink. • Windows is registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
Page 32
La “Guía del usuario de Cyber-shot” es un manual on-line. Consúltela para ver instrucciones exhaustivas sobre las muchas funciones de la cámara. 1 Acceda a la página de atención al cliente de Sony. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ 2 Seleccione su país o región.
Page 33
• No la incinere ni la arroje al fuego. • No manipule baterías de iones de litio dañadas o con fugas. • Asegúrese de cargar la batería con un cargador de baterías original de Sony o con un dispositivo que pueda cargarla.
Page 34
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japón. El representante autorizado en lo referente al cumplimiento de la directiva EMC y a la seguridad de los productos es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para resolver cualquier asunto relacionado con el soporte técnico o la garantía, consulte las direcciones que se indican en los documentos de...
Page 35
Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal.
Identificación de las partes A Botón ON/OFF (Alimentación) B Botón del disparador C Palanca W/T (Zoom) D Flash E Lámpara de alimentación/carga F Botón (Reproducción) G Micrófono H Lámpara del autodisparador/ Lámpara del captador de sonrisas/Iluminador AF I Objetivo J Pantalla/Panel táctil K Minitoma HDMI L Gancho para correa de muñeca M Marca...
Inserción de la batería Palanca de expulsión de la batería Abra la tapa. Inserte la batería. • Mientras presiona hacia abajo la palanca de expulsión de la batería, inserte la batería como se muestra en la ilustración. Asegúrese de que la palanca de expulsión de la batería se bloquea después de insertarla.
Carga de la batería Para clientes en EE.UU., Canadá Lámpara de alimentación/carga Cable de Iluminada: Cargando alimentación Apagada: La carga ha terminado Parpadea: Para clientes en países/regiones Error de carga Se ha hecho una pausa en la distintos de EE.UU. y Canadá carga debido al recalentamiento Conecte la cámara al adaptador de alimentación de ca...
Page 39
• Asegúrese de utilizar solamente baterías, cable micro USB (suministrado) y adaptador de alimentación de ca (suministrado) de la marca Sony genuinos. • Con el cargador de baterías BC-TRN2 (se vende por separado) se puede cargar rápidamente la batería recargable NP-BN suministrada con este modelo.
Page 40
Carga conectando a un ordenador La batería se puede cargar conectando la cámara a un ordenador utilizando el cable micro USB. Nota • Tenga en cuenta los puntos siguientes cuando cargue a través de un ordenador: – Si conecta la cámara a un ordenador portátil que no está conectado a la fuente de corriente, el nivel de la batería del portátil disminuirá.
Page 41
• El número de imágenes que se puede grabar es cuando las tomas se hacen en las condiciones siguientes: – Utilización de “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) de Sony (se vende por separado) – La batería se utiliza a una temperatura ambiente de 25 °C •...
Page 42
Notas • La alimentación no se puede suministrar cuando la batería no está insertada en la cámara. • Cuando la cámara esté conectada directamente a un ordenador o a una toma de corriente utilizando el adaptador de alimentación de ca AC-UB10/UB10B suministrado, el suministro de alimentación estará...
Page 43
Tarjetas de memoria que se pueden utilizar Para imágenes Tarjeta de memoria Para películas fijas Memory Stick PRO Duo a (Mark2 solamente) Memory Stick PRO-HG Duo Memory Stick Duo — Memory Stick Micro (M2) a (Mark2 solamente) a (Clase 4 o más Tarjeta de memoria SD rápida) a (Clase 4 o más...
Ajuste del reloj ON/OFF (Alimentación) Pulse el botón ON/OFF (Alimentación). Cuando encienda la cámara por primera vez se visualizará el ajuste de Fecha y Hora. • Es posible que lleve algún tiempo en conectarse la alimentación y permitir realizar operaciones. Seleccione un idioma deseado.
Page 45
Toma de imágenes fijas/películas Botón del disparador Toma de imágenes fijas Pulse el botón del disparador hasta la mitad para enfocar. Cuando la imagen está enfocada, suena un pitido y se ilumina el indicador Pulse el botón del disparador a fondo para tomar una imagen.
Visualización de imágenes (Reproducción) Pulse el botón (Reproducción). • Cuando se reproduzcan en esta cámara imágenes de una tarjeta de memoria grabadas con otras cámaras, aparecerá la pantalla de registro para el archivo de datos. Selección de la imagen siguiente/anterior Toque (Siguiente)/ (Anterior) en la pantalla.
Page 47
Guía en la cámara Esta cámara está equipada con una guía de instrucciones incorporada. Esto le permite buscar las funciones de la cámara de acuerdo con sus necesidades. Toque MENU. Toque (Guía en la cámara), después seleccione el elemento de MENU deseado. Se visualiza la guía de operación para el elemento seleccionado.
Elementos del menú Toma de imagen Escena toma Selecciona el modo de grabación de película. película Modo fácil Toma imágenes fijas utilizando el mínimo de funciones. Toma películas en modo de toma distinto de [Modo Botón película película] rápidamente. Flash Establece los ajustes del flash.
Page 49
Balance Blanco Ajusta los tonos de color de una imagen. Enfoque Selecciona el método de enfoque. Selecciona el modo de medición que establece qué parte Modo medición del motivo se mide para determinar la exposición. Reconocimiento de Ajusta para detectar automáticamente las condiciones de escena la toma.
Page 50
Pinta sobre una imagen fija y la guarda como archivo Pintar nuevo. Ajusta para reproducir imágenes tomadas en modo 3D Visionado 3D en un televisor 3D. Modo visualización Selecciona el formato de visualización para imágenes. Visualiza grupo de Selecciona para visualizar imágenes de ráfaga en grupos capt.
Elementos de ajuste Si toca MENU mientras toma una imagen o durante la reproducción, se proveerá (Ajustes) como selección final. Puede cambiar los ajustes predeterminados en la pantalla (Ajustes). Formato de película/Iluminador AF/Cuadrícula/Zoom Ajustes de Imag. Clara/Zoom digital/Reducc. ruido viento/Guía Toma Recono.escena/Reduc.
Page 52
• “PlayMemories Home” no es compatible con Mac OS. Si reproduce imágenes en un ordenador Mac, utilice las aplicaciones que hay instaladas en su ordenador Mac. Para más detalles, consulte http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Características de “PlayMemories Home” Lo de abajo son ejemplos de las funciones disponibles cuando usted utiliza “PlayMemories Home”.
Page 53
Número de imágenes fijas y tiempo grabable de películas El número de imágenes fijas y el tiempo que se puede grabar podrán variar dependiendo de las condiciones de la toma y de la tarjeta de memoria. Imágenes fijas (Unidades: Imágenes) Capacidad Memoria interna Tarjeta de memoria...
Page 54
Notas sobre la utilización de la cámara Funciones incorporadas en esta cámara • Este manual describe cada una de las funciones de los dispositivos compatibles/ incompatibles con TransferJet, dispositivos compatibles con 1080 60i y dispositivos compatibles con 1080 50i. Para comprobar si su cámara permite la función TransferJet, y saber si es un dispositivo compatible con 1080 60i o dispositivo compatible con 1080 50i, busque las siguientes marcas en la parte inferior de la cámara.
Page 55
• No agite ni golpee la cámara. Podría ocasionar un mal funcionamiento y no poder grabar imágenes. Además, el soporte de grabación podría quedar inutilizable o dañarse los datos de imagen. No utilice o almacene la cámara en los siguientes lugares •...
Page 56
No hay compensación por daño del contenido o fallo de grabación Sony no compensará por no poder grabar o por la pérdida o daño del contenido grabado debido a un mal funcionamiento de la cámara o el soporte de grabación, etc.
Especificaciones Cámara Formato de archivo: Imágenes fijas: Cumple con JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline), [Sistema] compatible con DPOF Dispositivo de imagen: Sensor de Imágenes fijas 3D: Compatible con 7,77 mm (tipo 1/2,3) Exmor R MPO (MPF Extendido (Imagen CMOS con disparidad)) Número total de píxeles de la cámara: Películas (Formato AVCHD): Aprox.
Page 58
Exif Print: Compatible • “AVCHD” y el logotipo de PRINT Image Matching III: “AVCHD” son marcas comerciales Compatible de Panasonic Corporation y Sony Corporation. Adaptador de alimentación de • Windows es una marca comercial ca AC-UB10/UB10B registrada de Microsoft Corporation Requisitos de alimentación: ca 100 V a...
Page 59
• Además, los nombres de sistemas y productos utilizados en este manual son, en general, marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos desarrolladores o fabricantes. Sin embargo, las marcas ™ o ® no se utilizan en todos los casos en este manual.
Page 60
O “Guia do Usuário da Cyber-shot” é um manual on-line. Consulte-o para obter instruções detalhadas sobre as muitas funções da câmera. 1 Acesse a página de suporte da Sony. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ 2 Selecione seu país ou região. 3 Procure o nome do modelo da câmera na página de suporte.
Page 61
• Não queime nem jogue a bateria no fogo. • Não manuseie baterias de íon-lítio danificadas ou que estejam com vazamento. • Carregue a bateria usando um carregador de bateria original da Sony ou um dispositivo próprio carregar a bateria.
Page 62
Adaptador CA Conecte o adaptador CA à tomada na parede mais próxima. Se ocorrer algum problema durante o uso do adaptador CA, desligue imediatamente a alimentação de energia desconectando o plugue da tomada na parede. O cabo de alimentação, se fornecido, é projetado especificamente para uso nesta câmera apenas e não deve ser usado em outros equipamentos elétricos.
Identificação das partes A Botão ON/OFF (Liga/Desliga) B Botão do obturador C Alavanca W/T (Zoom) D Flash E Lâmpada de acionamento/ recarga F Botão (Reprodução) G Microfone H Luz do cronômetro/luz do obturador de sorriso/iluminador I Lente J Tela/painel de toque K Miniplugue HDMI L Gancho para pulseira M Marca...
Colocar a bateria Alavanca para ejetar a bateria Abra a tampa. Insira a bateria. • Enquanto pressiona a alavanca para ejetar, insira a bateria como mostrado. Verifique se a alavanca para ejeção se trava após a inserção da bateria. • Fechar a tampa com a bateria inserida incorretamente pode danificar a câmera.
Page 65
Recarregar a bateria Para clientes nos EUA e Canadá Cabo de Lâmpada de acionamento/ alimentação recarga Acesa: Recarregando Apagada: Carregamento concluído Para clientes nos países/regiões que Piscando: não os EUA e Canadá Erro de carregamento Carregamento em pausa devido ao superaquecimento Conecte a câmera ao adaptador CA (fornecido), usando o cabo micro USB (fornecido).
Page 66
• Quando o carregamento for concluído, desconecte o adaptador CA da tomada na parede. • Use somente baterias originais da marca Sony, o cabo micro USB (fornecido) e o adaptador CA (fornecido). • O carregador da bateria BC-TRN2 (vendido separadamente) é capaz de recarregar rapidamente a bateria recarregável NP-BN que acompanha este modelo.
Page 67
Carregar conectando a um computador A bateria pode ser carregada conectando-se a câmera ao computador com o cabo micro USB. Nota • Leve em consideração as instruções a seguir quando carregar usando um computador: – Se a câmera estiver conectada a um notebook que não esteja conectado a uma fonte de alimentação de energia, o nível de carga da bateria do notebook diminuirá.
Page 68
• O número de imagens que podem ser gravadas aplica-se à captura sob as seguintes condições: – Usando o “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) Sony (vendido separadamente) – A bateria é usada à temperatura ambiente de 25°C. • O número para “Captura (imagens estáticas)” baseia-se no padrão CIPA e aplica- se à...
Page 69
Fornecimento de alimentação de energia A câmera pode ser abastecida com alimentação da tomada elétrica quando conectada ao adaptador CA com o cabo micro USB (fornecido). Você pode importar imagens a um computador sem se preocupar em consumir toda a bateria, conectando a câmera ao computador usando o cabo micro USB. Além disso, você...
Page 70
Inserir o cartão de memória (vendido separadamente) Verifique se o canto cortado está voltado para a direção correta. Abra a tampa. Insira o cartão de memória (vendido separadamente). • Com o canto recortado na posição indicada, insira o cartão no compartimento até...
Page 71
Cartões de memória que podem ser usados Para imagens Cartão de memória Para filmes estáticas Memory Stick PRO Duo a (Mark2 apenas) Memory Stick PRO-HG Duo Memory Stick Duo — Memory Stick Micro (M2) a (Mark2 apenas) a (Classe 4 ou mais Cartão de memória SD rápido) a (Classe 4 ou mais...
Ajuste do relógio ON/OFF (Liga/Desliga) Pressione o botão ON/OFF (Liga/Desliga). O ajuste de data e hora é exibido quando você liga a câmera pela primeira vez. • Pode levar algum tempo para a câmera iniciar e permitir qualquer operação. Selecione o idioma desejado. Selecione a região geográfica desejada seguindo as instruções na tela e, em seguida, toque em [Próx.].
Page 73
Capturando imagens estáticas/filmes Botão do obturador Capturar imagens estáticas Pressione o botão do obturador até a metade para acertar o foco. Quando a imagem estiver em foco, o alarme sonoro toca e a luz do indicador z se acende. Pressione o botão do obturador completamente para capturar uma imagem.
Ver imagens (Reprodução) Pressione o botão (Reprodução). • Quando imagens gravadas por outras câmeras em um cartão de memória são reproduzidas nesta câmera, a tela de registro do arquivo de dados é exibida. Selecionar a imagem seguinte/anterior Toque em (Seguinte)/ (Anterior) na tela.
Page 75
Guia na câmera Esta câmera está equipada com um guia de instruções interno. Isso permite que você pesquise as funções da câmera de acordo com as necessidades. Toque em MENU. Toque em (Guia na câmera) e selecione o item de MENU desejado.
Introdução de outras funções Outras funções usadas durante a captura ou a reprodução podem ser operadas tocando-se no MENU na tela. A câmera é equipada com um Guia de funções que permite selecionar facilmente as funções. Ao exibir o guia, você pode usar várias funções.
Page 77
Quando [Miniatura] está selecionado em Efeito de foto, Área de ênfase define o local onde focalizar. Quando [Câmera de brinquedo] está selecionado em Tom da cor Efeito de foto, define a matiz da cor. Quando [Cor Parcial] está selecionado em Efeito de foto, Cor Extraída seleciona a cor a extrair.
Page 78
Exibir Modo Fácil Aumentar o tamanho do texto na tela para facilitar o uso. Seleção de Data Seleciona a imagem desejada a ser exibida por data. Calendário Seleciona a data a ser reproduzida no calendário. Índice de Imagem Exibe várias imagens ao mesmo tempo. Apresent.
Page 79
Definir itens Se você tocar no MENU durante a captura ou reprodução, as (Configurações) serão fornecidas como uma seleção final. Você pode alterar os ajustes padrão na tela (Configurações). Formato de filme/Iluminador AF/Linha de grade/Zoom Configurações Imag. Clara/Zoom digital/Redução Ruído Vento/Guia de Captura reconhec.
Page 80
• O “PlayMemories Home” não é compatível com o Mac OS. Para reproduzir imagens no Mac, use os aplicativos que já estiverem instalados no Mac. Para detalhes, consulte http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Recursos do “PlayMemories Home” Veja a seguir exemplos das funções disponíveis quando você usa o “PlayMemories Home”.
Page 81
Número de imagens estáticas e tempo de gravação de filmes O número de imagens estáticas e o tempo de gravação podem variar, dependendo das condições de captura e do cartão de memória. Imagens estáticas (Unidades: imagens) Capacidade Memória interna Cartão de memória Aprox.
Page 82
Notas sobre o uso da câmera Funções internas da câmera • Este manual descreve cada uma das funções dos dispositivos compatíveis ou incompatíveis com TransferJet, dispositivos compatíveis com 1080 60i e dispositivos compatíveis com 1080 50i. Para verificar se a câmera oferece suporte à função TransferJet e se é um dispositivo compatível com 1080 60i ou com 1080 50i, verifique se as seguintes marcas estão presentes na parte inferior da câmera.
Page 83
Não use/guarde a câmera nas condições a seguir • Locais extremamente quentes, frios ou úmidos Em locais como o carro estacionado no sol, o corpo da câmera pode ficar deformado e isso pode causar mau funcionamento. • Sob a luz direta do sol ou perto de uma fonte de calor O corpo da câmera pode perder a cor ou se deformar, o que pode causar o mau funcionamento.
Page 84
às provisões das leis de copyright. Não há indenização a conteúdo danificado ou falha de gravação A Sony não indeniza falhas de gravação ou perda nem danos de conteúdo devido a mau funcionamento da câmera ou mídia de gravação, etc.
Page 85
Especificações Câmera Imagens estáticas 3D: Compatível com MPO (MPF Estendido (Imagem de Disparidade)) [Sistema] Filmes (formato AVCHD): Dispositivo de imagem: Sensor Exmor Compatível com o formato R CMOS de 7,77 mm (tipo 1/2,3) AVCHD Ver. 2.0 Número total de pixels da câmera: Vídeo: MPEG-4 AVC/H.264 Aprox.
Page 86
Bateria recarregável NP-BN [Alimentação, geral] Bateria usada: Bateria de íon de lítio Alimentação: Bateria recarregável Tensão máxima: CC 4,2 V NP-BN, 3,6 V Tensão nominal: CC 3,6 V Adaptador CA AC-UB10/UB10B, Voltagem de carga máxima: CC 4,2 V Corrente de carga máxima: 0,9 A Consumo de energia (durante captura): Capacidade: 1,0 W...
Page 87
Marcas registradas Maiores informações sobre este • As marcas a seguir são marcas produto e respostas às perguntas registradas da Sony Corporation. freqüentes podem ser encontradas , “Cyber-shot”, no site de atendimento ao cliente. “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, “Memory Stick Duo”, “Memory...