Page 1
Deutsch en English fr Français Italiano nl Nederlands DO05705 DO05755K DO3170D5 DO3175D5 DO05805 DO05855 DO3185D5 DO05705CH DO05805CH 9001071774 Montage- und Istruzioni per l‘uso e Gebrauchsanleitung per il montaggio Installation and Montage- en operating instructions gebruikshandleiding Notice de montage et d’utilisation...
Page 2
Sicherheitshinweise Vor dem Öffnen des Gerätes Netzstecker ziehen. Dieses Gerät ist für den Haushalt oder für Das Gerät darf nicht über eine externe haushaltsähnliche, nicht gewerbliche Anwen- Schaltvorrichtung, wie beispielsweise eine dungen bestimmt. Haushaltsähnliche An- Zeitschaltuhr, versorgt werden, um eine wendungen umfassen z.
Page 3
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Geräts aus unserem Wandmontage Hause Siemens. Sie haben ein hochwertiges Produkt erwor- ben, das Ihnen viel Freude bereiten wird. Untertischgeräte DO05705, DO05755K, Die Montage- und Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig DO3170D5, DO3175D5 und DO05705CH durchlesen, danach handeln und aufbewahren! Gerät auf der Wand ausrichten und an den drei Einkerbun-...
Page 4
Info: Ersatz für beschädigte Gewindestutzen ist beim Kun- aus der Armatur laufen. dendienst erhältlich. Danach Netzstecker einstecken. Untertischgeräte DO05705, DO05755K, Hinweis: Bei einem nicht mit Wasser gefüllten Gerät löst die DO3170D5, DO3175D5 und DO05705CH wieder einschaltbare Sicherheitstemperaturbegrenzung aus! Bei Bedarf Armatur montieren (A1 und A2).
Gebrauchsanleitung Nur Untertischgeräte DO05705, DO05755K, DO3170D5, DO3175D5 und DO05705CH Vor dem Gebrauch des Gerätes, bitte sorgfältig diese Anleitung durchlesen und beachten! Tropfstopp Wichtig: Das Gerät niemals Frost aussetzen! Die Tropfstoppfunktion verhindert, dass beim Aufheizen Aus- dehnungswasser aus dem Wasserhahn tropft. Wird Wasser Stromschlaggefahr! erhitzt, treten darin gelöste Gase (Luft) aus dem Wasser aus.
Wartung Zulaufsieb reinigen Um Gefährdungen zu vermeiden, dürfen folgende Reparatu- Bei zu geringem Durchfluss von Wasser und entkalktem Sieb ren und Wartungsarbeiten nur von einem von uns konzessio- im Wasserhahn: nierten Kundendienst durchgeführt werden. Kundendienst benachrichtigen und Zulaufsieb (D) reini- Bei allen Arbeiten das Gerät vom elektrischen Netz tren- gen lassen.
Page 8
Kundendienst Entsorgung Wenn Sie den Kundendienst anfordern, geben Sie bitte die Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen E-Nr. und die FD-Nr. Ihres Gerätes an. Sie finden die Num- Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik- mern im Bereich der beiden Wasseranschlussstutzen des altgeräte (waste electrical and elec tronic equip- Kleinspeichers.
Safety information Disconnect the power supply before opening the appliance. This appliance is intended for domestic use The appliance may not be powered via an or for household-based, non-commercial ap- external switching device such as a timer plications. Household-based applications in- switch in order to exclude the danger of an clude, e.g.
Do n o t insert the mains plug. Exchanging appliances Remove the installation bracket on the appliance and break When replacing an old Siemens small water heater with this off the retaining rings (A). new appliance, the existing drill holes with wall plugs can Fix the connection cable to the rear of the appliance to suit be used.
Fill the appliance with water first. Water must flow from from customer service. the fitting. Undersink appliances DO05705, Only then insert the plug into the mains socket. DO05755K, DO3170D5, DO3175D5 and Note: If the appliance is not filled with water, the resettable...
Set the rotary selector switch to “ “ (A). The heating is switched off. When the electrical cable is visibly damaged: Switch off the device, unplug the mains plug and contact Undersink appliances only DO05705, customer service. DO05755K, DO3170D5, DO3175D5 and DO05705CH Cleaning the inlet filter...
A fault, what to do? If your appliance does not operate as required, it is often due to a very minor problem. Please check whether you can remedy the fault yourself by using the following guidelines. You will save yourself the costs of an unnecessary visit by customer service personnel.
Consignes de sécurité Toujours débrancher la fiche secteur avant d’ouvrir l’appareil. Cet appareil est conçu pour l’usage domes- L’appareil ne doit pas être alimenté par le tique ou pour des applications identiques, non biais d’un dispositif de commutation, tel commerciales. Des applications identiques à par exemple un temporisateur, afin d’éviter l’usage domestique sont par exemple l’utilisa- tous risques dus à...
La société Siemens vous félicite pour l’achat de son appa- Montage mural reil. Vous avez acheté un produit de qualité élevée qui vous apportera beaucoup de plaisir. Appareils à monter au-dessous de Lire attentivement cette notice de montage et d’utilisa- l’évier DO05705, DO05755K,...
Débrancher ensuite la fiche secteur. Appareils à monter au-dessous de Remarque : si l’appareil n’est pas rempli d’eau, le thermostat l’évier DO05705, DO05755K, de sécurité pouvant être remis en marche risque autrement DO3170D5, DO3175D5 et DO05705CH de se déclencher ! Le cas échéant, monter la robinetterie (A1 et A2).
DO05705 DO3170D5 DO05805 DO3185D5 DO05755K DO3175D5 DO05855 DO05805CH DO05705CH Type A monter A monter A monter A monter au-dessous de au-dessous de au-dessus de au-dessus de l’évier l’évier l’évier l’évier Consommation d’énergie à l’état prêt au fonctionnement à 65 °C/24 h...
Si des détartreurs sont utilisés, tenir compte des avertisse- ments fournis par le fabricant. Uniquement pour appareils DO05705, DO05755K, DO3170D5, DO3175D5 et Si l’eau s’écoule nettement plus lentement alors que la robi- netterie est entièrement ouverte, faire détartrer le chauffe- DO05705CH eau compact et la robinetterie par un spécialiste.
En cas de panne que faire ? Si votre appareil ne fonctionne pas comme souhaité, la cause est souvent minime. Vérifiez si vous pouvez vous-même éliminer la panne en vous aidant des conseils suivants. Ceci permet d’éviter des frais occasionnés par une intervention inutile du service après-vente.
Indicazioni di sicurezza Estrarre la spina dalla presa di rete prima di aprire l’apparecchio. Questo apparecchio è destinato solo all’uso Per evitare situazioni di pericolo causate domestico o paragonabile a quello domestico, dal ripristino involontario del termostato non a quello commerciale. Un uso paragonabi- di protezione in caso di guasto, non è...
3 Solo DO3170D5, DO3175D5 e DO3185D5: Sostituzione dell’apparecchio Materiale di fissaggio (2 viti, 2 tasselli) In caso di sostituzione di un vecchio bollitore Siemens con 4 Documentazione questo nuovo apparecchio, è possibile utilizzare i fori di fis- saggio e i tasselli esistenti. Tuttavia occorre considerare che il 5 Solo DO3175D5: miscelatore monocomando (montaggio nuovo apparecchio è...
Page 32
A questo punto è possibile inserire la spina nella presa di Modelli per montaggio sotto il lavan- rete. dino DO05705, DO05755K, DO3170D5, Avvertenza: se il bollitore non è riempito con acqua, scatta il DO3175D5 e DO05705CH dispositivo automatico di limitazione della temperatura! Se necessario montare la rubinetteria (A1 e A2).
DO05705 DO3170D5 DO05805 DO3185D5 DO05755K DO3175D5 DO05855 DO05805CH Modello DO05705CH Sotto il Sotto il Sopra il Sopra il lavandino lavandino lavandino lavandino Consumo in stand-by a 65 °C/24 h [kWh/d] 0,18 0,18 0,18 0,18 Allacciamento elettrico Tempo di riscaldamento a 60 °C (tem- peratura acqua di alimentazione 12 °C) [min]...
Per l’uso degli agenti decalcificanti, attenersi alle rispettive avvertenze del produttore. Solo modelli per montaggio sotto il lavan- dino DO05705, DO05755K, DO3170D5, Se l’acqua dovesse scorrere a pressione visibilmente ridotta anche quando il rubinetto è completamente aperto, far eli- DO3175D5 e DO05705CH minare i depositi di calcare dal bollitore e dal rubinetto da personale qualificato.
Cosa fare in caso di guasto? Quando l’apparecchio non funziona come previsto, spesso si tratta di un problema facilmente risolvibile. In base alle indicazioni seguenti, controllare se si è in grado di eliminare da soli l’anomalia. In questo modo è possibile evitare spese inutili legate ad interventi del servizio di assistenza clienti.
Page 36
Veiligheidsvoorschriften Trek voordat u het apparaat opent de stekker uit het stopcontact. Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijke of Het apparaat mag niet via een externe daaraan verwante, niet-commerciële toepas- schakelvoorziening, zoals bijvoorbeeld singen. Aan het huishouden verwant gebruik een schakelklok, op het elektriciteitsnet is bijvoorbeeld de toepassing in personeels- zijn aangesloten, om de kans op het onbe- keukens van winkels, kantoren, landbouw-...
Page 37
Van harte gefeliciteerd met de aankoop van dit apparaat van Muurmontage ons bedrijf Siemens. U hebt een product van hoge kwaliteit aangeschaft, waaraan u veel plezier zult beleven. Laaggeplaatste apparaten DO05705, Lees de installatie- en gebruikshandleiding goed door, DO05755K, DO3170D5, DO3175D5 en...
Info: bij de klantenservice is een vervanging voor bescha- de kraan lopen. digde schroefdraadaansluitingen verkrijgbaar. Steek de stekker er weer in. Laaggeplaatste apparaten DO05705, Opmerking: bij een niet met water gevulde apparaat rea- DO05755K, DO3170D5, DO3175D5 en geert de inschakelbare veiligheidstemperatuurbegrenzer!
Page 40
Koppel het apparaat bij alle werkzaamheden los van het Zet de draaiknop op „ ” (A). De verwarming is uitgeschakeld. elektriciteitsnet en sluit de watertoevoer af. Alleen laaggeplaatste apparaten DO05705, Elektrische toevoerkabel vervangen DO05755K, DO3170D5, DO3175D5 en Bij zichtbare schade aan de elektrische bedrading:...
Page 41
Wat te doen bij een storing? Als uw apparaat niet naar behoren werkt, ligt dit vaak aan een kleinigheid. Controleer of u met de volgende aanwijzingen de storing zelf kunt verhelpen. U vermijdt daardoor de kosten voor onnodig gebruik van de klantenservice. Koppel het apparaat bij alle werkzaamheden los van het elektriciteitsnet en sluit de watertoevoer af.