hit counter script
Zanussi ZFC21400WA User Manual

Zanussi ZFC21400WA User Manual

Hide thumbs Also See for ZFC21400WA:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZFC21400WA
NL Gebruiksaanwijzing
Vrieskist
EN User Manual
Chest Freezer
FR Notice d'utilisation
Congélateur coffre
DE Benutzerinformation
Gefriertruhe
2
13
23
34

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zanussi ZFC21400WA

  • Page 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZFC21400WA NL Gebruiksaanwijzing Vrieskist EN User Manual Chest Freezer FR Notice d'utilisation Congélateur coffre DE Benutzerinformation Gefriertruhe...
  • Page 2: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor verwondingen of schade die voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. VEILIGHEID VAN KINDEREN EN KWETSBARE MENSEN Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en...
  • Page 3 WAARSCHUWING: Houd de ventilatieopeningen altijd vrij van • obstructies; dit geldt zowel voor losstaande als ingebouwde modellen. WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische of andere • middelen om het ontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen. WAARSCHUWING: Let op dat u het koelcircuit niet •...
  • Page 4 • Raak de compressor of condensator niet aan. WAARSCHUWING! Zorg er bij het Ze zijn heet. plaatsen van het apparaat voor dat het • Zorg ervoor dat u nooit met natte of vochtige stroomsnoer niet klem zit of wordt handen items uit het vriesvak verwijderd of beschadigd.
  • Page 5: Elektrische Aansluiting

    • Het isolatieschuim bevat ontvlambare gassen. • Veroorzaak geen schade aan het deel van de Neem contact met uw plaatselijke overheid voor koeleenheid dat zich naast de warmtewisselaar informatie m.b.t. correcte afvalverwerking van bevindt. het apparaat. MONTAGE WAARSCHUWING! Raadpleeg de De stekker moet na de installatie hoofdstukken Veiligheid.
  • Page 6 BEDIENING BEDIENINGSPANEEL Temperatuurknop Stroomaanduidinglampje Alarmlampje hoge temperatuur A. Temperatuurknop B. Halfgeladen positie C. Volgeladen positie INSCHAKELEN De exacte instelling moet echter 1. Steek dan de stekker in het stopcontact. worden gekozen rekening houdend 2. Draai de thermostaatknop naar de volgeladen met het feit dat de temperatuur in het positie en wacht 24 uur voordat u voedsel in de apparaat afhankelijk is van:...
  • Page 7: Dagelijks Gebruik

    DAGELIJKS GEBRUIK De cijfers geven de bewaartijd in maanden aan voor WAARSCHUWING! Raadpleeg de de bijbehorende ingevroren levensmiddelen. Of de hoofdstukken Veiligheid. hoogste of laagste waarde van de aangegeven bewaartijd van toepassing is, hangt af van de kwaliteit van het voedsel en eventuele bereiding VERS VOEDSEL INVRIEZEN voordat het werd ingevroren.
  • Page 8: Aanwijzingen En Tips

    AANWIJZINGEN EN TIPS • Water bevriest, als dit rechtstreeks uit het WAARSCHUWING! Raadpleeg de vriesvak geconsumeerd wordt, kan het aan de hoofdstukken Veiligheid. huid vastvriezen. • Het is aan te bevelen de invriesdatum op elk pakje te vermelden, dan kunt u zien hoe lang het TIPS VOOR HET INVRIEZEN al bewaard is.
  • Page 9: De Vriezer Ontdooien

    DE VRIEZER ONTDOOIEN 4. Na afloop van het ontdooien de binnenkant grondig droog maken en de dop terugzetten. LET OP! Gebruik nooit scherpe 5. Zet het apparaat aan. metalen gereedschappen om rijp af te 6. Zet de thermostaatknop op de maximale koude schrapen omdat u hiermee het en laat het apparaat twee tot drie uur in deze apparaat kunt beschadigen.
  • Page 10 Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Er is een hoorbaar of zichtbaar De kist is kortgeleden aangezet Zie "Alarm hoge temperatuur" alarm. of de temperatuur in het appa- en neem contact op met de raat is nog steeds te hoog. dichtstbijzijnde klantenservice als het probleem blijft bestaan.
  • Page 11: Het Lampje Vervangen

    Storing Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur in het apparaat De temperatuurknop is niet Stel een hogere/lagere tempe- is te laag/hoog. goed ingesteld. ratuur in. De deksel is niet goed geslo- Raadpleeg 'Openen en sluiten ten. van deksel'. De temperatuur van het pro- Laat het product afkoelen tot duct is te hoog.
  • Page 12: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS TECHNISCHE GEGEVENS Spanning (Voltage) 230 - 240 V Afmetingen van het appa- Frequentie 50 Hz raat Maximale bewaartijd bij 28 h Hoogte 868 mm stroomuitval Breedte 806 mm De technische gegevens staan op het typeplaatje Diepte 667,5 mm aan de binnen- of buitenkant van het apparaat en op het energielabel.
  • Page 13: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Page 14: Safety Instructions

    WARNING: Do not damage the refrigerant circuit. • WARNING: Do not use electrical appliances inside the food • storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer. Do not use water spray and steam to clean the appliance. •...
  • Page 15: Internal Lighting

    • The type of lamp used for this appliance is for household appliances only. Do not use it for WARNING! Risk of injury, burns, house lighting. electric shock or fire. CARE AND CLEANING WARNING! Risk of injury or damage The appliance contains flammable gas, to the appliance.
  • Page 16: Ventilation Requirements

    • The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for Climate this purpose. If the domestic power supply Ambient temperature class socket is not earthed, connect the appliance to a separate earth in compliance with current regulations, consulting a qualified electrician.
  • Page 17: Daily Use

    SWITCHING ON In case of freezing less food volumes, 1. Insert the plug into the wall socket. the Half Loaded setting is the most 2. Turn the Temperature Regulator to the Full suitable. In case of freezing large Loaded position and let the appliance run for amounts of food, the Full Loaded 24 hours to allow the correct temperature to be setting is the most suitable (refer to...
  • Page 18: Hints And Tips

    is valid depends on the quality of the foods and The following pictures show how many baskets can treating before freezing. be placed inside the various freezer models. The baskets will slide into each other. 1061 STORAGE BASKETS Hang the baskets on the upper edge of the freezer 1201 1336 1611...
  • Page 19: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING WARNING! Refer to Safety chapters. The amount of frost on the walls of the appliance will be increased by the high level of the outer environment humidity and if the frozen food is not wrapped CLEANING THE INTERIOR properly.
  • Page 20: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. WHAT TO DO IF... Problem Possible cause Solution The appliance does not oper- The appliance is switched off. Switch on the appliance. ate. The mains plug is not connec- Connect the mains plug to the ted to the mains socket cor- mains socket correctly.
  • Page 21: Customer Service

    Problem Possible cause Solution Large quantities of food to be Wait a few hours and then frozen were inserted at the check the temperature again. same time. The room temperature is too Refer to climate class chart on high. the rating plate. Food placed in the appliance Allow food to cool to room was too warm.
  • Page 22: Technical Data

    WARNING! Do not remove the lamp cover at the time of replacement. Do not operate the freezer if the lamp cover is damaged or missing. 1. Disconnect the mains plug from the mains socket. 2. Replace the used lamp with a new lamp of the same power and specifically designed for household appliances (the maximum power is shown on the lamp cover).
  • Page 23: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. SÉCURITÉ...
  • Page 24 AVERTISSEMENT : Veillez à ce que les orifices de ventilation, • situés dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstrués. AVERTISSEMENT : N'utilisez aucun dispositif mécanique ou • autre appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant.
  • Page 25: Éclairage Intérieur

    • Ne stockez jamais de gaz ou de liquide AVERTISSEMENT! Lorsque vous inflammable dans l'appareil. installez l'appareil, assurez-vous que le • Ne placez pas de produits inflammables ou câble d'alimentation n'est pas coincé d'éléments imbibés de produits inflammables à ou endommagé. l'intérieur ou à...
  • Page 26: Branchement Électrique

    • Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au des informations sur la marche à suivre pour rebut. mettre l'appareil au rebut. • Retirez la porte pour empêcher les enfants et • N'endommagez pas la partie du circuit de les animaux de s'enfermer dans l'appareil. réfrigération située à...
  • Page 27 FONCTIONNEMENT BANDEAU DE COMMANDE Thermostat Voyant de mise sous tension Voyant de l'alarme haute température A. Thermostat B. Position Demi-charge C. Position Charge pleine MISE EN MARCHE Si vous devez congeler de petites 1. Insérez la fiche dans la prise murale. quantités d'aliments, le réglage Demi- 2.
  • Page 28: Utilisation Quotidienne

    UTILISATION QUOTIDIENNE GUIDE DE CONGÉLATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous Les symboles indiquent différents types d'aliments aux chapitres concernant la sécurité. congelés. Les numéros indiquent les durées de conservation CONGÉLATION D'ALIMENTS FRAIS en mois correspondant aux différents types d'aliments congelés. La validité de la durée de Le compartiment congélateur est idéal pour conservation maximale ou minimale indiquée congeler des aliments frais et conserver longtemps...
  • Page 29: Conseils Pour Le Stockage Des Aliments Surgelés

    CONSEILS • La température très basse à laquelle se trouvent AVERTISSEMENT! Reportez-vous les bâtonnets glacés, s'ils sont consommés dès aux chapitres concernant la sécurité. leur sortie du compartiment congélateur, peut provoquer des brûlures. • L'identification des emballages est importante : CONSEILS POUR LA CONGÉLATION indiquez la date de congélation du produit, et Voici quelques conseils pour exploiter au mieux les...
  • Page 30: Dépannage

    Nettoyez soigneusement les joints du dégivrage, puis recueillez toute l'eau dans un couvercle. bac. 3. Séchez soigneusement l'appareil. 4. Une fois le dégivrage terminé, séchez 4. Branchez l'appareil sur le secteur. soigneusement l'intérieur, puis remettez le 5. Mettez l'appareil en marche. bouchon en place.
  • Page 31 Problème Cause probable Solution L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable. Assurez-vous de la stabilité de l'appareil. Les signaux sonores et visuels L'appareil a récemment été mis Reportez-vous au chapitre sont activés. en marche ou la température à « Alarme haute température » l'intérieur de l'appareil est tou- et, si le problème persiste, jours trop élevée.
  • Page 32: Service Après-Vente

    Problème Cause probable Solution Il y a trop de givre et de glace. Le couvercle n'est pas correc- Reportez-vous au chapitre tement fermé ou le joint est dé- « Ouverture et fermeture du formé/sale. couvercle ». Le bouchon de la gouttière Placez correctement le bou- d'évacuation de l'eau de dégi- chon de la gouttière d'évacua-...
  • Page 33: Caractéristiques Techniques

    spécifiquement conçue pour les appareils électroménagers (la puissance maximale est indiquée sur le diffuseur). 3. Branchez l'appareil sur le secteur. 4. Ouvrez le couvercle. Vérifiez que l'ampoule s'allume. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Fréquence 50 Hz Dimensions de l'appareil Autonomie de fonctionne- 28 h Hauteur 868 mm...
  • Page 34: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen Personen

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. SICHERHEIT VON KINDERN UND SCHUTZBEDÜRFTIGEN PERSONEN Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit...
  • Page 35 WARNUNG: Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen • im Schrank, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. WARNUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch • andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. WARNUNG: Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. •...
  • Page 36: Elektrischer Anschluss

    ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Zündquellen im Raum gibt. Belüften Sie den Raum. WARNUNG! Brand- und • Stellen Sie keine heißen Gegenstände auf die Stromschlaggefahr. Kunststoffteile des Geräts. • Legen Sie Erfrischungsgetränke nicht in das Gefrierfach. Dadurch entsteht Druck auf den WARNUNG! Achten Sie bei der Getränkebehälter.
  • Page 37: Montage

    ENTSORGUNG • Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien dieses Gerätes sind ozonfreundlich. WARNUNG! Verletzungs- und • Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Für Erstickungsgefahr. Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich an Ihre kommunale • Trennen Sie das Gerät von der Behörde.
  • Page 38: Betrieb

    BETRIEB BEDIENFELD Temperaturregler Betriebskontrolllampe Hochtemperatur-Alarmlampe A. Temperaturregler B. Position halbe Beladung C. Position volle Beladung EINSCHALTEN DES GERÄTS Wenn kleinere Mengen Lebensmittel 1. Stecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose. eingefroren werden, ist die Einstellung 2. Drehen Sie den Temperaturregler auf volle Halbe Beladung am besten geeignet.
  • Page 39: Täglicher Gebrauch

    TÄGLICHER GEBRAUCH GEFRIERKALENDER WARNUNG! Siehe Kapitel Die Symbole zeigen verschiedene Arten gefrorener Sicherheitshinweise. Lebensmittel an. Die Zahlen geben die Lagerzeiten in Monaten für EINFRIEREN FRISCHER LEBENSMITTEL das entsprechende Gefriergut an. Es hängt von der Qualität der Lebensmittel und ihrer Behandlung vor Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrieren von dem Einfrieren ab, ob der obere oder der untere frischen Lebensmitteln und zum längerfristigen...
  • Page 40: Tipps Und Hinweise

    TIPPS UND HINWEISE einer Verminderung der maximalen WARNUNG! Siehe Kapitel Einlagerungszeit von Lebensmitteln. Sicherheitshinweise. • Werden Eiswürfel direkt nach der Entnahme aus dem Gefrierfach verwendet, können sie Frostbrand auf der Haut verursachen. HINWEISE ZUM EINFRIEREN • Es empfiehlt sich, das Einfrierdatum auf jeder Im Folgenden finden Sie wertvolle Tipps für das einzelnen Packung zu notieren, um einen optimale Einfrieren von Lebensmitteln:...
  • Page 41: Fehlersuche

    3. Trocknen Sie das Gerät vollständig ab. 4. Ist das Geräteinnere vollständig abgetaut, 4. Stecken Sie den Netzstecker in die trocken Sie die nassen Oberflächen gründlich Netzsteckdose. ab und setzen Sie den Stopfen wieder ein. 5. Schalten Sie das Gerät ein. 5.
  • Page 42 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es liegt keine Spannung an der Schließen Sie das Gerät an ei- Steckdose an. ne andere Steckdose an. Wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft. Das Gerät erzeugt Geräusche. Unebenheiten im Boden wur- Kontrollieren Sie, ob das Gerät den nicht ausgeglichen.
  • Page 43: Austauschen Der Lampe

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Deckel ist nicht richtig ge- Prüfen Sie, ob der Deckel gut schlossen. schließt und die Dichtungen unbeschädigt und sauber sind. Zu starke Reif- und Eisbildung. Der Deckel ist nicht richtig ge- Siehe „Öffnen und Schließen schlossen oder die Dichtung des Deckels“.
  • Page 44: Technische Daten

    3. Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. 4. Öffnen Sie den Deckel. Prüfen Sie, ob die Lampe aufleuchtet. TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN Spannung 230 - 240 V Abmessungen des Haus- Frequenz 50 Hz haltsgeräts Aufstiegszeit 28 h Höhe 868 mm Die technischen Daten befinden sich auf dem Breite 806 mm...
  • Page 48 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Table of Contents