Page 1
GB Cordless Cleaner Instruction manual Pembersih Nirkabel Petunjuk penggunaan Maù y Huù t Buï i Caà m Tay Hoaï t Taø i lieä u höôù n g daã n Ñoä n g Baè n g Pin CL104D 014722...
24. Plug 37. Port 12. Dust bag 25. Rear cover 13. Lower groove 26. Connector SPECIFICATIONS Model CL104D 500 ml (for dust bag) Capacity 330 ml (for paper pack) 3 (Turbo) Approx. 10 min Continuous use 2 (High) Approx. 15 min 1 (Low) Approx.
exhibit unpredictable behaviour resulting in fire, Symbols END331-1 explosion or risk of injury. The followings show the symbols which may be used for 20. Do not expose a battery pack or tool to fire or the equipment. Be sure that you understand their meaning before use.
It may result in loss of your eyesight. Use only the Makita charger DC1001 to charge this 5. Do not short the built-in battery: cleaner. Use of the other type chargers may cause the Do not touch the terminals with any battery to burst, result in personal injury and damage.
CAUTION: CAUTION: • When closing the front cover, be careful not to pinch • Install the dust stopper with the dust bag or paper pack properly. Tool operation without proper installation of your fingers. them, or using broken or ripped one, it may allow dust NOTE: to get into the motor.
Page 12
Wash the dust bag in soapy water when it is clogged with dust and the cleaner power becomes small. Dry it out thoroughly before use. An insufficiently dried bag may cause poor suction and shorten the service life of the motor.
CAUTION: Disposing cleaner • These accessories or attachments are recommended for use with your Makita cleaner specified in this A Li-ion battery is built into this cleaner. Always remove it manual. The use of any other accessories or before disposing of the cleaner.
Page 14
NOTICE: • When the cyclone attachment is attached, do not use the cleaner in the horizontal or upward facing condition. Doing so may cause the mesh filter to become clogged. • Always use the cleaner with the dust bag installed, even when using the cyclone attachment.
Page 15
36. Kait 12. Kantung debu 24. Steker 37. Port 13. Alur bawah 25. Tutup belakang SPESIFIKASI Model CL104D 500 ml (untuk kantung debu) Kapasitas 330 ml (untuk pak kertas) 3 (Turbo) Sekitar 10 men Penggunaan terus-menerus 2 (Tinggi) Sekitar 15 men...
Page 16
baterai dapat menimbulkan risiko kebakaran bila Simbol-simbol END331-1 digunakan dengan baterai lain. Berikut ini adalah simbol-simbol yang dapat digunakan 16. Gunakan alat listrik hanya dengan baterai yang pada peralatan ini. Pastikan Anda memahami arti masing- masing simbol sebelum menggunakan peralatan. khusus ditentukan untuknya.
Page 17
Gunakan hanya pengisi baterai (charger) Makita DC1001 baterai. untuk mengisi baterai pembersih ini. Penggunaan pengisi 6. Jangan menyimpan dan menggunakan mesin dan...
Page 18
Gerakan sakelar 3. Lepaskan penghenti debu dan kosongkan pembersih. (Gb. 7 & 8) PERHATIAN: • Selalu pastikan bahwa kantung debu atau pak kertas Kantung debu dan kantung/pak kertas terpasang dengan benar di dalam pembersih sebelum Pasanglah kantung debu atau pak kertas sebelum menggunakannya.
Bersihkanlah juga lubang penyedotan, area pemasangan mencoba untuk membongkar alat. Sebaliknya, mintalah kantung debu/pak kertas, dan penghenti debu. bantuan Pusat Servis Resmi Makita, dengan selalu PERHATIAN: menggunakan suku cadang Makita untuk • Jangan sekali-kali menggunakan bensin, tiner, alkohol, memperbaikinya.
Page 20
Untuk menjaga KEAMANAN dan KEHANDALAN, apabila tersumbat. Penggunaan yang terus menerus perbaikan, perawatan atau penyetelan lain harus dalam kondisi tersumbat dapat menyebabkan panas dilakukan oleh Pusat Servis Resmi Makita dan gunakan berlebih atau asap. selalu suku cadang Makita. PEMBERITAHUAN: AKSESORI TAMBAHAN •...
Page 21
perangkat tambahan siklon. Menggunakan pembersih tanpa memasang kantong debu dapat mengakibatkan kegagalan fungsi motor. CATATAN: • Pastikan perangkat tambahan siklon, pembersih, dan pipa lurus telah terkunci dengan benar sebelum digunakan. • Kosongkan wadah debu pada perangkat tambahan siklon dan kantong debu pada pembersih apabila tersumbat.
Page 22
37. Coå n g THOÂ N G SOÁ KYÕ THUAÄ T Kieå u maù y CL104D 500 ml (cho tuù i chöù a buï i ) Coâ n g suaá t 330 ml (cho tuù i chöù a baè n g giaá y ) 3 (Tuabin) Khoaû...
Page 23
END331-1 vaä t kim loaï i nhoû khaù c , laø nhöõ n g vaä t coù theå trôû Kyù hieä u thaø n h vaä t keá t noá i moä t cöï c vôù i cöï c kia. Phaà...
Page 24
4. Neá u chaá t ñieä n phaâ n rôi vaø o maé t , haõ y röû a saï c h Chæ söû duï n g boä saï c DC1001 cuû a Makita ñeå saï c maù y baè n g nöôù c saï c h vaø ñeá n cô sôû y teá ngay laä p töù c .
Page 25
QUAÙ TRÌNH LAÉ P RAÙ P 2. Laé p phaà n loà i ra cuû a tuù i chöù a baè n g giaá y vaø o raõ n h trong naé p chaé n buï i nhö minh hoaï trong hình. Thaû...
Page 26
Ñöôï c uyû quyeà n cuû a Makita, luoâ n söû duï n g caù c boä Veä sinh phaà n huù t , khu vöï c laé p tuù i chöù a buï i /tuù i chöù a phaä...
Page 27
, haõ y hoû i Trung taâ m Baû o trì Makita ñaõ...
Page 28
Thaû i buï i Khi buï i ñaõ tích tuï ñeá n vaï c h ñaà y cuû a hoä p chöù a buï i , haõ y laø m theo quy trình beâ n döôù i vaø thaû i boû buï i . 1.
Page 29
F F F F F F 17. F 29. F F F F 31. F 11. F 13. F...
Page 30
CL104D 500 . ( 330 . ( 2 ( ) 1 ( ) 446 . 983 . 1.1 . 10.8 632C23*4, 632C25*0, 632C26*8 DC1001 F F F END331-1 F F F ..F ....ENE017-1 8. F ENA007-2 11. F F 13.
Page 31
16. F F F F F F F , F , 130°C ENC010-3 1. F F (1) ENB106-3 1. F F F F F 50 °C (122 °F)
Page 32
F Makita DC1001 F F F 11. F F Makita F F F 10°C - 40°C (50°F - 104°F) F F F F F F F F F F...
Page 35
014744 Makita F Makita F F F F Makita F F F F F F F F F F F F ( " F ") F F Makita...
Page 36
F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com 885346G370...