10. TECHNICAL DATA....................18 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
Page 3
ENGLISH usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
Do not use water spray and steam to clean the • appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use • neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol •...
Page 5
ENGLISH 2.3 Use 2.5 Care and cleaning WARNING! WARNING! Risk of injury, burns, electric Risk of injury or damage to shock or fire. the appliance. • Do not change the specification of • Before maintenance, deactivate the this appliance. appliance and disconnect the mains •...
3. OPERATION 3.1 Control Panel Display Fridge Temperature colder button Freezer Temperature warmer button ON/OFF Freezer Temperature colder button It is possible to change predefined sound of buttons by pressing together Mode and temperature colder button for Mode a few seconds. Change is reversible.
Page 7
ENGLISH 3.9 COOLMATIC function • +5°C for the fridge • -18°C for the freezer If you need to insert a large amount of The temperature indicators show the set warm food, for example after doing the temperature. grocery shopping, we suggest activating The set temperature will be the COOLMATIC function to chill the reached within 24 hours.
This function stops automatically after 52 1. Press Mode until the corresponding hours. icon appears. The DrinksChill indicator flashes. To switch off the function before its The Timer shows the set value (30 automatic end repeat the procedure minutes) for a few seconds.
Page 9
ENGLISH lukewarm water and some neutral soap to remove the typical smell of a brand- new product, then dried thoroughly. CAUTION! Do not use detergents, abrasive powders, chlorine or oil-based cleaners as they will damage the finish. 4.2 Positioning the door shelves To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be...
4.5 Storage of frozen food temperature recovery after door opening or when the ambient temperature is When first starting-up or after a period high. out of use, before putting the products in the compartment let the appliance run at least 2 hours on the higher settings.
ENGLISH 5.2 Hints for energy saving • the freezing process takes 24 hours no further food to be frozen should • Do not open the door frequently or be added during this period; leave it open longer than absolutely • freeze only top quality, fresh and necessary.
Page 12
6.1 General warnings back of the appliance, over the motor compressor, where it evaporates. CAUTION! It is important to periodically clean the Unplug the appliance before defrost water drain hole in the middle of carrying out any the refrigerator compartment channel to maintenance operation.
ENGLISH 1. Disconnect the appliance from WARNING! electricity supply. Do not touch frozen 2. Remove all food. goods with wet hands. 3. Defrost (if necessary) and clean the Hands can freeze to the appliance and all accessories. goods. 4. Clean the appliance and all 3.
Page 14
Problem Possible cause Solution The door is left open. Close the door. Refer to "Door open alarm" The temperature in the ap- Contact a qualified electrician pliance is too high. or contact the nearest Author- ised Service Centre. Temperature sensor prob-...
Page 15
ENGLISH Problem Possible cause Solution Water flows inside the refrig- Food products prevent the Make sure that food products erator. water to flow into the wa- do not touch the rear plate. ter collector. The water outlet is clog- Clean the water outlet. ged.
7.3 Closing the door If the advice does not lead to the desired result, contact 1. Clean the door gaskets. the nearest Authorised 2. If necessary, adjust the door. Refer to Service Centre. assembly instructions. 3. If necessary, replace the defective 7.2 Replacing the lamp...
ENGLISH CAUTION! min. 5 cm Refer to the assembly 200 cm instructions for the installation. min. 200 cm 9. NOISES There are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circulation). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR!
HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA Dimensions of the recess Height 1780 Width Depth Rising time Hours Voltage Volts 230 - 240 Frequency The technical information is situated in internal side of the appliance and in the the rating plate, on the external or energy label.
Page 19
ENGLISH product to your local recycling facility or contact your municipal office.
10. DATI TECNICI......................38 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
Page 21
ITALIANO da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini • a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso...
Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali • non raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento. Non danneggiare il circuito refrigerante. • Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno • dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore.
Page 23
ITALIANO • L'apparecchiatura contiene un • Fare attenzione a non danneggiare il sacchetto di essiccante. Questo circuito refrigerante. Esso contiene prodotto non è un giocattolo. Questo isobutano (R600a), un gas naturale prodotto non è un alimento. Smaltirlo con un alto livello di compatibilità immediatamente.
• L'unità refrigerante di questa • Staccare la spina dall'alimentazione apparecchiatura contiene idrocarburi. elettrica. L’unità deve essere ricaricata ed • Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. ispezionata esclusivamente da • Rimuovere la porta per evitare che personale qualificato.
Page 25
ITALIANO 3.2 Display A. Indicatore del vano frigorifero D E F B. Indicatore timer /Indicatore della temperatura C. Spia ON/OFF spia D. Funzione COOLMATIC E. Modalità Holiday F. Funzione FROSTMATIC G. Indicatore della temperatura H. Spia del vano congelatore Indicatore allarme J.
Page 26
3.10 modalità Holiday 2. Premere OK per confermare. La spia OFF del frigorifero viene Questa modalità permette di tenere visualizzata. l'apparecchiatura chiusa e vuota durante un periodo di assenza prolungato senza 3.8 Allarme di alta formazione di cattivi odori.
ITALIANO 3.13 Funzione ChildLock La spia DrinksChill viene visualizzata. Il Timer inizia a lampeggiare (min). Attivare la funzione ChildLock per evitare Al termine del conto alla rovescia la spia che i tasti vengano premuti DrinksChill lampeggia e viene emesso un accidentalmente.
Page 28
4.4 Congelamento di alimenti 1. Tirare gradualmente il ripiano fino a che non si libera. freschi 2. Riposizionare secondo necessità. Il vano congelatore è adatto al congelamento di cibi freschi e alla conservazione a lungo termine di alimenti congelati e surgelati.
Page 29
ITALIANO AVVERTENZA! Il dispositivo può essere Se si verifica un'interruzione acceso manualmente se della corrente elettrica di necessario (fare riferimento durata superiore al "tempo alla "funzione di risalita" indicato nella DYNAMICAIR"). tabella dei dati tecnici, il cibo scongelato deve essere Il dispositivo DYNAMICAIR consumato rapidamente o si interrompe quando si apre...
5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 5.1 Rumori normali durante il apposito cassetto. Non conservare in frigorifero banane, patate, cipolle o funzionamento aglio se non confezionati • Burro e formaggio: riporli in un I seguenti rumori sono da considerarsi apposito contenitore sottovuoto...
ITALIANO 5.6 Consigli per la • non aprire frequentemente la porta e limitare il più possibile i tempi di conservazione dei surgelati apertura; • una volta scongelati, gli alimenti si Per ottenere risultati ottimali è deteriorano rapidamente e non consigliabile: possono essere ricongelati;...
Page 32
AVVERTENZA! Non toccare il cibo congelato con le mani bagnate. Le mani potrebbero aderire all'alimento congelato. 3. Lasciare la porta aperta. Per accelerare il processo di sbrinamento, collocare un recipiente di acqua calda nel vano congelatore. Rimuovere inoltre i pezzi di ghiaccio che si staccano prima che lo 6.4 Sbrinamento del...
ITALIANO 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 7.1 Cosa fare se... Problema Causa possibile Soluzione L'apparecchiatura non fun- L'apparecchio è spento. Accendere l’apparecchiatura. ziona. La spina non è inserita cor- Inserire correttamente la spina rettamente nella presa di nella presa di alimentazione.
Page 34
Problema Causa possibile Soluzione Il compressore rimane sem- La temperatura impostata Fare riferimento a "Funziona- pre in funzione. non è corretta. mento". Sono stati introdotti molti Attendere alcune ore e ricon- alimenti contemporanea- trollare la temperatura. mente. La temperatura ambiente Fare riferimento al grafico del- è...
Page 35
ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione Impossibile impostare la La funzione "FROSTMATIC Spegnere la funzione "FROST- temperatura. " oppure "COOLMATIC MATIC " oppure la funzione funzione" è accesa. "COOLMATIC " manualmen- te, oppure attendere fino a che la funzione si resetta auto- maticamente per impostare la temperatura.
Solo al Centro di Assistenza è permesso 2. Se necessario, regolare la porta. sostituire l'impianto d'illuminazione. Leggere attentamente le istruzioni di Contattare un Centro Assistenza montaggio. autorizzato. 3. Se necessario, sostituire le guarnizioni difettose. Contattare il 7.3 Chiusura della porta Centro di Assistenza autorizzato.
ITALIANO ATTENZIONE! min. 5 cm Consultare le istruzioni di 200 cm montaggio per l'installazione. min. 200 cm 9. RUMORI Durante l'uso, alcuni rumori di funzionamento (come quelli del compressore o del circuito refrigerante) sono da considerarsi normali. HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR!
HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. DATI TECNICI Dimensioni nicchia di incasso Altezza 1780 Larghezza Profondità Tempo di risalita Tensione Volt 230 - 240 Frequenza I dati tecnici sono riportati sulla targhetta interno dell'apparecchiatura e dei dati applicata sul lato esterno o sull'etichetta dei valori energetici.
Page 39
ITALIANO Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
10. DATOS TÉCNICOS....................57 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
Page 41
ESPAÑOL Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años • en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del...
No utilice dispositivos eléctricos dentro de los • compartimientos para alimentos del aparato, salvo si son del tipo recomendado por el fabricante. No utilice pulverizadores ni vapor de agua para • limpiar el aparato. Limpie el aparato con un paño suave humedecido.
Page 43
ESPAÑOL un electricista o con el servicio • No vuelva a congelar alimentos que técnico autorizado para cambiar los se hayan descongelado. componentes eléctricos. • Siga las instrucciones del envase de • El cable de alimentación debe estar los alimentos congelados. por debajo del nivel del enchufe de 2.4 Luz interna alimentación.
• El circuito del refrigerante y los cómo desechar correctamente el materiales aislantes de este aparato aparato. no dañan la capa de ozono. • No dañe la parte de la unidad de • La espuma aislante contiene gas refrigeración que está cerca del inflamable.
Page 45
ESPAÑOL muestran la temperatura Para programar otra predeterminada programada. temperatura, consulte la Puede que oiga la señal sección "Regulación de la acústica de alarma tras unos temperatura". segundos. Para restaurar la alarma, 3.7 Apagado del frigorífico consulte la sección "Alarma 1.
Page 46
3.12 Alarma de puerta abierta La función COOLMATIC se desactiva automáticamente después de unas 6 Si la puerta se queda abierta durante horas. unos minutos, sonará una señal acústica. Para apagar la función antes de que Los indicadores de puerta abierta son los termine automáticamente, repita el...
ESPAÑOL Pulse OK para apagar el sonido y El indicador DYNAMICAIR parpadea. desactivar la función. 2. Pulse OK para confirmar. Aparece el indicador DYNAMICAIR. Para apagar la función, repita el Para apagar la función, repita el procedimiento hasta que DrinksChill se procedimiento hasta que se apague el apague.
Page 48
En esa situación, la temperatura del compartimento frigorífico puede descender por debajo de 0°C. En ese caso, sitúe el regulador de temperatura en un ajuste menos frío. 4.5 Conservación de alimentos congelados Al poner en marcha el aparato por primera vez o después de un periodo sin...
ESPAÑOL alimentos con rapidez y mantiene una El dispositivo DYNAMICAIR temperatura más uniforme dentro del se detiene cuando la puerta compartimento. está abierta y se reinicia El dispositivo se activa automáticamente inmediatamente después de cuando es necesario, por ejemplo, para cerrar la puerta.
• Frutas y verduras: limpie a fondo y alimentos ya congelados, así evitará coloque en un cajón especial. No que aumente su temperatura; guarde en el frigorífico productos • los alimentos magros se congelan como plátanos, patatas, cebollas y mejor que los grasos;...
Page 51
ESPAÑOL Los accesorios y las piezas del aparato no deben lavarse en el lavavajillas. 6.2 Limpieza periódica PRECAUCIÓN! No mueva, dañe ni tire de los conductos o cables del interior del aparato. PRECAUCIÓN! 6.4 Descongelación del No dañe el sistema de congelador refrigeración.
1. Desconecte el aparato de la red ADVERTENCIA! eléctrica. No toque los alimentos 2. Extraiga todos los alimentos. congelados con las 3. Descongele (si fuera necesario) y manos mojadas. Podrían limpie el aparato y todos los congelarse al contacto accesorios.
Page 53
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución La alarma audible o visual El aparato se ha conecta- Consulte "Alarma de puerta está activada. do recientemente o la abierta" o "Alarma de tempe- temperatura sigue siendo ratura alta". demasiado alta. La temperatura del apara- Consulte la sección "Alarma to es demasiado alta.
Page 54
Problema Posible causa Solución El tapón de drenaje del Coloque el tapón de drenaje agua no está bien coloca- en la forma correcta. Los alimentos no están Envuelva mejor los productos. bien envueltos. La temperatura está ajusta- Consulte "Funcionamiento".
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución La temperatura de los pro- Deje que la temperatura de ductos es demasiado alta. los productos descienda a la temperatura ambiente antes de guardarlos. Se han guardado muchos Guarde menos productos al alimentos al mismo tiem- mismo tiempo.
Si la toma de red de la vivienda carece de conexión a tierra, conecte Clase Temperatura ambiente el aparato a una toma de tierra climáti- conforme con la normativa, después de consultar a un electricista profesional +16°C a + 38°C •...
ESPAÑOL SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. DATOS TÉCNICOS Medidas del hueco Alto 1780 Ancho Fondo Tiempo de elevación Horas...
Page 58
Voltaje Voltios 230 - 240 Frecuencia La información técnica se encuentra en la lado exterior o interior del aparato, y en placa de datos técnicos situada en el la etiqueta de consumo energético. 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES electrónicos. No deseche los aparatos Recicle los materiales con el símbolo...