Page 2
Per i clienti in Europa Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548. Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (applicabile in tutti i Note paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con Per ridurre il rischio di incendio o sistema di raccolta shock elettrico, non esporre il presente...
Page 3
(applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e • Le istruzioni contenute nel presente manuale sono in altri paesi Europei con per il modello STR-DA3400ES. Verificare il sistema di raccolta proprio numero di modello, indicato sull’angolo in differenziata) basso a destra del pannello frontale.
Page 4
™ e ® non vengono specificati. Il marchio parola Bluetooth e i loghi sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi uso di tale marchio da parte di Sony Corporation avviene su licenza. Altri marchi commerciali o nomi commerciali sono dei rispettivi proprietari.
Indice Avvio Ascolto del suono surround Descrizione e posizione componenti .... 7 Ascolto del campo suono pre-programmato ........62 1: Installazione diffusori ......16 Re-impostazione campi di suono sulle 2: Connessione diffusori ......18 impostazioni iniziali ......68 3: Connessione TV ........20 Massima qualità...
Page 6
Altre operazioni Conversione segnali di input video analogici ..........86 Massima qualità di suono/immagini dalle componenti connesse a DIGITAL MEDIA PORT .............87 Nomi input ..........91 Passaggio tra audio digitale e analogico (INPUT MODE) ........92 Massima qualità suono/immagini da altri input ............93 Modifica display .........95 Utilizzo funzione di autospegnimento ..98 Registrazione utilizzando il...
Avvio Descrizione e posizione componenti Pannello frontale Per rimuovere il coperchio Premere PUSH. Il coperchio rimosso va tenuto lontano dalla portata dei bambini. Stato del tasto POWER Spento Il sintoamplificatore è spento (la luce ON/ STANDBY è spenta) (impostazione iniziale). Premere POWER per accendere il sintoamplificatore.
Page 8
Nome Funzione Nome Funzione I INPUT MODE A POWER Premere per Premere per accendere selezionare la modalità o spegnere il di input quando le sintoamplificatore. stesse componenti Luce ON/ Mostra lo stato del vengono collegate alle STANDBY sintoamplificatore. prese digitali ed B TONE MODE Regolare i bassi egli alti analogiche (pagina 92).
Page 9
Nome Funzione P SPEAKERS Passare su OFF, A, B, (OFF/A/B/A+B) A+B sui diffusori frontali (pagina 46). Q Presa PHONES Connessione alle cuffie.
Page 10
Pannello posteriore B ANTENNA sezione A DIGITAL INPUT/OUTPUT sezione Presa FM Connessione Prese Connessione ad un ANTENNA all’antenna a filo FM OPTICAL IN/ lettore DVD, lettore fornita (pagina 38). Super Audio CD, ecc. La presa Presa AM Connessione Prese COAXIAL fornisce ANTENNA all’antenna a telaio COAXIAL IN...
Page 11
Connessione ai È altresì possibile utilizzare il telecomando diffusori RM-AAL018 fornito per azionare il (pagina 18). sintoamplificatore e controllare le componenti audio/video Sony su cui opera il telecomando E COMPONENT VIDEO INPUT/ (pagina 113). OUTPUT sezione RM-AAL018 Prese Y, P...
Page 12
– memorizzare una stazione componenti non appartenenti a durante le operazioni di Sony, seguendo le istruzioni sintonizzazione. contenute in “Programmazione Premere TV (Y), quindi telecomando” (pagina 113). premere ENT/MEM per inserire il valore di TV Sony.
Page 13
TOOLS per P MASTER Premere per adeguare il livello visualizzare le opzioni della TV VOL +/– del volume di tutti i diffusori Sony. allo stesso momento. K MENU Premere AMP (C), quindi TV VOL +/– Premere TV (Y), quindi premere MENU per premere TV VOL +/–...
Page 14
Nome Funzione Nome Funzione R DISC SKIP Z THEATRE Premere per passare ad un altro Premere per ottenere disco utilizzando il dispositivo un’immagine ottimale adatta multi-disco. alla visione di film e per permettere automaticamente S RETURN/ Premere per tornare al menu l’emissione del suono dai EXIT O precedente oppure uscire dal...
Page 15
RM-AAU039 Nome Funzione Questo telecomando può unicamente essere E OPTIONS Premere per visualizzare e utilizzato per azionare il sintoamplificatore. È selezionare le voci dalle opzioni possibile controllare le funzioni principali del di menu. sintoamplificatore con delle semplici F MENU Premere per visualizzare il operazioni, mediante questo telecomando.
Per ottenere una riproduzione ad alta fedeltà 1: Installazione diffusori del suono registrato sul software DVD nel formato Surround EX se si connette un diffusore surround posteriore aggiuntivo Il presente sintoamplificatore consente di (sistema a 6.1 canali) o due diffusori surround utilizzare un sistema a 7.1 canali (7 diffusori e posteriori (sistema a 7.1 canali).
Page 17
Suggerimenti • L’angolo A dovrebbe essere lo stesso. • Quando si connette un sistema di diffusori a 6.1 canali, posizionare il diffusore surround posteriore dietro la posizione in cui si è seduti. • Poiché il subwoofer non emette segnali altamente direzionali, può...
2: Connessione diffusori Prima di connettere i cavi, assicurarsi di avere disconnesso il cavo alimentazione CA. (10 mm) Terminali SPEAKERS FRONT B A Cavo audio monoauricolare (non incluso) B Cavi diffusore (non incluso) ADiffusore frontale A (Sinistra) BDiffusore frontale A (Destra) CDiffusore centrale DDiffusore surround (Sinistra) EDiffusore surround (Destra)
Page 19
Se si dispone di un sistema di diffusori frontali aggiuntivi, connetterli ai terminali SPEAKERS FRONT B. È possibile selezionare il sistema di diffusori frontali da utilizzare con il tasto SPEAKERS (OFF/A/ B/A+B) sul pannello frontale (pagina 46). Se si connette solo un diffusore surround posteriore, connetterlo ai terminali SPEAKERS SURROUND BACK L.
Segnali audio/ Segnali video video A Cavo digitale ottico (non incluso) B Cavo audio (non incluso) C Cavo HDMI (non incluso) Si raccomanda di utilizzare un cavo HDMI Sony. D Cavo componente video (non incluso) E Cavo video (non incluso)
Note 4a: Connessione • Assicurarsi di accendere il sintoamplificatore quando i segnali video e audio di una componente componenti audio di riproduzione vengono emessi su una TV mediante il sintoamplificatore. Se l’alimentazione non è in corso, i segnali video e audio non vengono trasmessi.
Page 22
Connessione componenti con prese di input/output audio digitale La seguente illustrazione mostra come connettere un lettore Super Audio CD, un lettore CD, una piastra MD e l’adattatore DIGITAL MEDIA PORT. Adattatore DIGITAL Piastra MD Lettore Super Audio MEDIA PORT CD, lettore CD A Cavo digitale ottico (non incluso) B Cavo audio (non incluso) C Cavo coassiale digitale (non incluso)
Page 23
Note sulla connessione di un adattatore DIGITAL MEDIA PORT • Quando si connette l’adattatore DIGITAL MEDIA PORT, assicurarsi che il connettore sia inserito conil simbolo della freccia in corrispondenza al simbolo della freccia sulla presa DMPORT. • Assicurarsi di effettuare in modo stabile la connessione DMPORT, inserire in maniera decisa il connettore.
Page 24
Connessione componenti con prese di output multi-canale Se il proprio lettore DVD, lettore di Blu-ray disc o lettore Super Audio CD è provvisto di prese di output multi-canale, è possibile connetterle alle prese MULTI CHANNEL INPUT del presente sintoamplificatore per ottenere una migliore qualità...
Page 25
Note • Il lettore DVD, lettore di Blu-ray disc e lettore Super Audio CD potrebbero non essere provvisti di prese SURROUND BACK. • Quando “Sur Back Assign” è impostata su “BI-AMP” nel menu impostazioni Speaker, l’input sulle prese SUR BACK non è valido. •...
Page 26
Connessione componenti con prese audio analogiche La seguente illustrazione mostra come connettere una componente con prese analogiche, quale una piastra nastro, giradischi, ecc. Lettore Piastra MD, piastra Super nastro Audio CD, lettore CD Giradischi A Cavo audio (non incluso) Nota Se il giradischi è...
4b: Connessione componenti video Come allacciare le componenti Prese input/output video da connettere La presente sezione illustra come allacciare le componenti al sintoamplificatore. Prima di La qualità dell’immagine dipende dalla presa iniziare, cfr. “Componente da connettere” di connessione. Cfr. le illustrazioni seguenti. sotto, per le pagine che descrivono come Selezionare la connessione in relazione alle connettere ciascuna componente.
Page 28
Connessione componenti con le prese HDMI HDMI è il nome abbreviato per High- Definition Multimedia Interface. È un’interfaccia che trasmette i segnali video e audio in formato digitale. HDMI caratteristiche • Un segnale audio digitale trasmesso da HDMI può essere emesso dai diffusori e dalle prese PRE OUT presenti sul sintoamplificatore.
Page 29
Sintonizzatore satellitare, Lettore di Blu-ray disc, PS3™, Lettore DVD decodificatore registratore hard disk Segnali audio/ Segnali audio/ Segnali audio/ video video video Segnali audio/ video TV, proiettore, ecc. A Cavo HDMI (non incluso) continuo...
Page 30
• Si raccomanda di utilizzare un cavo HDMI Verificare le impostazioni della componente con il logo HDMI (prodotto da Sony) per la connessa qualora la qualità dell’immagine presa HDMI corrispondente ad alta velocità risultasse scarsa o il suono non venisse (un cavo HDMI versione1.3a, categoria 2)
Page 31
Nota Connessione di un lettore DVD Per l’output audio digitale multi-canale dal lettore DVD, regolare le impostazioni di output dell’audio La seguente illustrazione mostra come digitale sul lettore DVD. Cfr. le istruzioni per l’uso connettere un lettore DVD. fornite con il lettore DVD. Non è...
Page 32
Nota Connessione di un lettore di Per l’output audio digitale multi-canale dal lettore di Blu-ray disc Blu-ray disc, regolare le impostazioni di output dell’audio digitale sul lettore di Blu-ray disc. Cfr. le La seguente illustrazione mostra con istruzioni per l’uso fornite con il lettore Blu-ray disc. connettere un lettore di Blu-ray disc.
Page 33
Connessione sintonizzatore satellitare, decodificatore La seguente illustrazione mostra come connettere un sintonizzatore satellitare o decodificatore. Non è necessario connettere tutti i cavi. Connettere i cavi audio e video in relazione alle prese delle proprie componenti. Sintonizzatore satellitare, decodificatore Segnali audio Segnali video A Cavo audio (non incluso) Suggerimento...
Page 34
Non è necessario connettere tutti i cavi. Connessione componenti con Connettere i cavi audio e video in relazione presa video e audio analogica alle prese delle proprie componenti. La seguente illustrazione mostra come connettere una componente con prese analogiche, ad es. un lettore DVD, un VCR, ecc.
Page 35
• I segnali video possono essere convertiti Funzione per la conversione dei come segnali video HDMI e componenti segnali video video. • I segnali video delle componenti possono Il presente sintoamplificatore è munito di venire emessi come segnali video HDMI e funzione per la conversione dei segnali video.
Page 36
Note sui segnali di conversione • Impostare “Resolution” su “AUTO” o video “480i/576i” nel menu impostazioni Video • Quando i segnali video da un VCR, ecc., per emettere i segnali video dalla presa vengono convertiti sul presente MONITOR VIDEO OUT o dalla presa sintoamplificatore e quindi emessi sulla TV, COMPONENT VIDEO MONITOR OUT dipendendo dallo stato dell’emissione del...
Page 37
Sulla tabella di conversione input/output video classificata dalle impostazioni del menu Per ulteriori dettagli sulle impostazioni di menu “Resolution”, cfr. “Impostazioni per il video (menu impostazioni Video)” (pagina 60) e per le operazioni, cfr. “Conversione segnali di input video analogici” (pagina 86). Output da “Resolution”...
5: Connessione delle antenne Connessione dell’antenna a telaio AM e antenna a filo FM. Prima di connettere le antenne, assicurarsi di aver disconnesso il cavo di alimentazione CA. Antenna a telaio AM Antenna a filo FM (incluso) (incluso) Note • Onde evitare l’assorbimento di rumore, mantenere l’antenna a telaio AM lontana dal sintoamplificatore ed altre componenti.
Cavo di alimentazione 6: Preparazione CA (incluso) sintoamplificatore e telecomando Viene lasciato molto spazio tra la presa e il pannello posteriore anche quando il cavo di Connessione cavo di alimentazione viene inserito con decisione. Il alimentazione CA cavo dovrebbe venire connesso in questa maniera.
Page 40
(AV SYSTEM 1 o AV SYSTEM 2) del sintoamplificatore e del telecomando. Se il sintoamplificatore e le altre componenti Sony rispondono allo stesso comando a distanza, cambiare la modalità di comando di entrambe le componenti o del sintoamplificatore ad un’altra modalità...
Page 41
Per cambiare la modalità di Mantenendo premuto 2CH/ comando sul telecomando RM- A.DIRECT, premere POWER per AAU039 accendere il sintoamplificatore. Quando la modalità di comando viene impostata su “AV2”, “C. MODE AV2” appare sul finestra del display. SLEEP Quando la modalità di comando viene impostata su “AV1”, “C.
Accendere il sintoamplificatore 7: Utilizzo del e la TV. sintoamplificatore Premere ripetutamente GUI utilizzando il GUI (Graphical MODE per selezionare “GUI ON”. User Interface) “GUI MODE” appare sulla finestra del display del sintoamplificatore e il menu È possibile passare alla modalità di GUI appare sullo schermo TV.
Page 43
FM/AM Audio È possibile ascoltare la radio utilizzando il Per ulteriori dettagli sulla regolazione sintoamplificatore. dell’audio utilizzando il menu impostazioni Per ulteriori informazioni sulle operazioni di Audio, cfr. “Impostazioni per l’audio (menu sintonizzazione, cfr. “Operazioni di impostazioni Audio)” (pagina 59). sintonizzazione”...
Page 44
Premere ripetutamente V/v per Navigazione tra i menu selezionare la voce di menu da utilizzando il GUI regolare. RESOLUTION MODE SLEEP MODE MODE RETURN/ EXIT O HOME MENU TUNING TUNING Premere o b per entrare Premere ripetutamente GUI nella voce di menu. MODE per selezionare “GUI ON”.
Per ritornare alla schermata 8: Impostazione diffusori precedente Premere o RETURN/EXIT O. Impostazione impedenza Per uscire dal menu diffusore Premere MENU. Impostazione dell’impedenza del diffusore per Per uscire “GUI MODE” i diffusori in uso. Premere ripetutamente GUI MODE per RESOLUTION MODE SLEEP MODE...
Page 46
Premere ripetutamente V/v per Selezione diffusori frontali selezionare “Impedance”, È possibile selezionare i diffusori frontali da quindi premere utilizzare. SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) Premere ripetutamente V/v per selezionare “4 Ω” o “8 Ω” Premere ripetutamente SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) per selezionare il dipendendo dai diffusori sistema di diffusore frontale da utilizzati, quindi premere utilizzare.
Prima di effettuare l’auto- 9: Calibratura automatica calibratura impostazioni diffusore Prima di effettuare l’auto-calibratura, (Auto Calibration) impostare e connettere i diffusori (pagina 16- 19). La funzione DCAC (Digital Cinema Auto • La presa AUTO CAL MIC viene utilizzata Calibration) consente di eseguire la calibratura unicamente per il microfono ottimizzatore automatica come di seguito illustrato: fornito.
Page 48
Impostazione subwoofer attivo Microfono ottimizzatore • Quando il subwoofer viene connesso, accendere il subwoofer e alzare previamente il volume. Ruotare la manopola MASTER VOLUME per regolare appena prima il punto medio. • Se si connette un subwoofer con funzione di frequenza sovrapposta, impostare il valore al massimo.
Page 49
Premere ripetutamente V/v, Effettuazione auto-calibratura quindi premere deselezionare le voci da non RESOLUTION MODE SLEEP MODE misurare. MODE • Speaker Distance • Speaker Level • Frequency Characteristic HOME MENU TUNING TUNING Premere ripetutamente GUI MODE per selezionare “GUI ON”. “GUI MODE” appare sulla finestra del display del sintoamplificatore e il menu Premere b.
Page 50
La misurazione ha inizio. Conferma/salvataggio risultati Il processo di misurazione durerà circa 30 misurazione secondi con un suono di prova. Attendere fino al completamento del processo di Conferma risultati misurazione. misurazione. Quando la misurazione termina, viene emesso un beep e i risultati della misurazione compaiono sullo schermo Suggerimenti •...
Page 51
Engineer Imposta la frequenza ad un livello adeguato all’ascolto Sony in una stanza standard. Front Reference Regola le caratteristiche di tutti i diffusori relative alle caratteristiche del diffusore frontale. Imposta l’auto-calibratura EQ su off.
Page 52
Lista messaggio dopo la misurazione di auto-calibratura Appare un Spiegazione messaggio sul menu GUI [Finestra del display] Error Code: 31 SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) è impostato su off. Impostarlo su altro ed effettuare [E-xxx: 31]* nuovamente la misurazione. Error Code: 32 Non è stato rilevato nessuno dei diffusori. Assicurarsi che il microfono ottimizzatore sia [E-xxx: 32]* correttamente collegato ed effettuare nuovamente la misurazione.
Suggerimento Dipendendo dalla posizione del subwoofer, i Riproduzione risultati della misurazione per la polarità potrebbero variare. Tuttavia, non ci saranno problemi nel continuare ad utilizzare il sintoamplificatore con tale Selezione componente valore. Per impostare in modo più preciso le voci di auto- THEATRE calibratura (Enhanced Setup) SHIFT...
Page 54
È altresì possibile utilizzare INPUT Accendere la componente ed SELECTOR sul sintoamplificatore. avviare la riproduzione. Input Componenti che selezionato possono effetutare la Premere MASTER VOL +/– per riproduzione regolare il volume. VIDEO1 VCR, ecc., collegati alla presa È altresì possibile utilizzare MASTER VIDEO 1.
• L’operazione viene descritta per CD, quindi posizionare il disco sul vassoio. un lettore Super Audio CD Accendere il sintoamplificatore. Sony. • Cfr. le istruzioni per l’uso fornite Premere INPUT SELECTOR U/u per con il lettore Super Audio CD o il lettore CD.
Visione DVD/Blu-ray Disc SLEEP DISPLAY GUI MODE Luce MULTI CHANNEL DECODING Accendere TV e lettore DVD o il lettore di Blu-ray disc. • Cfr. le istruzioni per l’uso fornite con la TV e il lettore DVD o il lettore di Blu-ray disc. Accendere il sintoamplificatore.
Divertimento massimo con videogame SLEEP DISPLAY GUI MODE VIDEO 2 IN/PORTABLE AV IN Accendere la TV e il videogame. Cfr. le istruzioni per l’uso fornite Accendere il sintoamplificatore. con la TV e il videogame. Premere INPUT SELECTOR U/u per selezionare “VIDEO 2”*. È...
Visione video SLEEP DISPLAY GUI MODE Accendere il VCR. Cfr. le istruzioni per l’uso fornite Accendere il sintoamplificatore. con la TV e il VCR. Premere INPUT SELECTOR U/u per selezionare “VIDEO 1”*. È altresì possibile utilizzare INPUT SELECTOR sul presente sintoamplificatore per selezionare “VIDEO 1”*. * Quando si connette il VCR alla presa VIDEO 1.
x Dual Mono (Selezione lingua per Operazioni amplificatore trasmissione digitale) Consente di selezionare la lingua desiderata Impostazioni per l’audio durante una trasmissione digitale. Questa opzione funziona unicamente per le sorgenti (menu impostazioni Audio) Dolby Digital. • MAIN/SUB Il suono della lingua principale verrà emesso È...
Impostazioni per il video Impostazioni per HDMI (menu impostazioni Video) (menu impostazioni HDMI) È possibile utilizzare il menu impostazioni È possibile utilizzare il menu impostazioni Video per segliere le impostazioni relative al HDMI per segliere le impostazioni necessarie, video. Selezionare “Video” sul menu Settings. relative alle componenti collegate alla presa Per ulteriori dettagli sulla regolazione dei HDMI.
x Audio Out (Impostazioni input audio HDMI) Impostazioni per il Consente di impostare l’output audio per sistema HDMI dalla componente di riproduzione collegata al sintoamplificatore mediante una (menu impostazioni System) connessione HDMI. • TV+AMP È possibile utilizzare il menu impostazioni Il suono viene emesso dal diffusore TV e dai System per personalizzare le impostazioni del diffusori collegati al presente...
Premere ripetutamente V/v per Ascolto del suono surround selezionare il campo suono desiderato. Ascolto del campo suono pre-programmato MODE HOME MENU Per selezionare la modalità Surround Rinforzato Avvio la riproduzione della Selezionare “Enhanced Sur Mode” nel sorgente sonora da ascoltare passaggio 5.
Page 63
Tipi di modalità a 2CH x 2ch Stereo Il sintoamplificatore emette il suono soltanto dai diffusori frontali di sinistra/destra. Dal subwoofer non viene emesso alcun suono. Le sorgenti stereo a 2 canali standard evitano completamente l’elaborazione del campo di suono e i formati surround multi-canale vengono miscelati su 2 canali, ad esclusione dei segnali LFE.
Page 64
Quando vengono connessi lettori di Blu-ray disc o altri lettori HD della generazione successiva Il presente sintoamplificatore supporta i seguenti formati audio. Connessione delle componenti di Numero massimo riproduzione e del sintoamplificatore Formato audio di canali COAXIAL/OPTICAL HDMI Dolby Digital 5.1ch Dolby Digital EX 6.1ch...
Page 65
Tipi di modalità A.F.D. La modalità Auto Format Direct (A.F.D.) permette di effettuare un ascolto sonoro di fedeltà superiore e di selezionare la modalità di decodificazione per l’ascolto sonoro a 2 canali stereo produce un suono multi-canale. Modalità A.F.D. Audio multi- Effetto canale dopo la decodificazione...
Page 66
Se si connette un subwoofer Il presente sintoamplificatore genererà un segnale a bassa frequenza di output sul subwoofer in caso di mancato segnale LFE, che è un effecto suono passa-basso emesso da un subwoofer su un segnale a 2 canali. Tuttavia, il segnale a bassa frequenza non viene generato per “Neo:6 Cinema”...
Page 67
Cinema Studio EX C Riproduce le caratteristiche sonore di un Sony Pictures Entertainment palco da concerto. Tale modalità è ideale per la visione di musical o film la cui colonna sonora sia stata realizzata con un’orchestra.
Note Re-impostazione campi • I campi di suono per musica e film non sono disponibili nei seguenti casi. di suono sulle – L’input del multi-canale è selezionato. – Si stanno ricevendo segnali DTS-HD con impostazioni iniziali frequenza di campionamento superiore a 48 kHz.
Massima qualità Impostazioni avanzate diffusori dell’effetto surround a Regolazione manuale livelli di volume basso impostazioni diffusori (NIGHT MODE) È possibile regolare manualmente ciascun Questa funzione permette di riprodurre diffusore. l’effetto di un cinema a livelli di volume basso. È altresì possibile regolare i livelli dei diffusori Tale funzione può...
Page 70
Premere ripetutamente V/v per Manual Setup menu parametri selezionare “Manual Setup”, quindi premere x Level (Livello diffusori) È possibile regolare il livello di ciascun diffusore (centrale, surround sinistra/destra, surround posteriore sinistra/destra, subwoofer). È possibile regolare il livello da –20 dB a +10 dB in passi da 0,5 dB. Per i diffusori frontali di sinistra/destra, è...
Page 71
x Size Suggerimenti (Dimensione di ciascun • Le impostazioni “LARGE” e “SMALL” per diffusore) ciascun diffusore determinano se il processore di È possibile regolare la dimensione di ciascun suono interno taglierà il segnalo basso da tale canale. diffusore (frontale destra/sinistra, centrale, Quando i bassi vengono tagliati da un canale, il surround sinistra/destra, surround posteriore circuito basso di ridirezionamento invia le...
Page 72
Premere ripetutamente V/v per Realizzazione impostazioni con selezionare il riferimento del il Speaker Pattern menu diffusore desiderato. INPUT NIGHT RESOLUTION MODE SLEEP MODE MODE HOME MENU Premere ripetutamente GUI MODE per selezionare “GUI Realizzazione impostazioni con ON”. il Test Tone menu “GUI MODE”...
Page 73
Quando un suono di prova Premere ripetutamente V/v per viene emesso da un diffusore selezionare “Test Tone”, quindi diverso da quello visualizzato premere sullo schermo Il riferimento diffusore al diffusore collegato Premere ripetutamente B/b per non è correttamente impostato. Assicurarsi selezionare il tipo di suono di che il collegamento del diffusore corrisponda prova, quindi premere...
Page 74
x D. Range Comp Altri parametri del menu (Compressione della gamma dinamica) impostazioni Speaker Consente di comprimere la gamma dinamica della colonna sonora. Potrebbe rivelarsi utile x Sur Back Assign per la visione di film con volume basso a tarda (Impostazione del/i diffusore/i ora.
Premere ripetutamente V/v per Regolazione selezionare “Settings”, quindi equalizzatore o b. premere La lista del menu Settings appare sullo schermo TV. È possibile utilizzare i seguenti parametri per regolare la qualità del tono (livello bassi/alti) Premere ripetutamente V/v per di tutti i diffusori. selezionare “EQ”, quindi premere Bassi...
Premere V/v per selezionare Operazioni di sintonizzazione “Auto Tuning”, quindi premere Ascolto radio FM/AM È possibile ascoltare trasmissione FM e AM mediante il sintonizzatore interno. Prima delle operazioni, assicurarsi di avere collegato le antenne FM e AM al sintoamplificatore (pagina 38). Suggerimento La scala di sintonizzazione per la sintonizzazione Premere V/v.
Page 77
Premere SHIFT, quindi premere Sintonizzazione diretta i tasti numerici per inserire la Immettere direttamente la frequenza di una frequenza, quindi premere stazione, utilizzando i tasti numerici. Esempio 1: FM 102,50 MHz Selezionare 1 b 0 b 2 b 5 b 0 Esempio 2: AM 1.350 kHz THEATRE Selezionare 1 b 3 b 5 b 0...
Page 78
Premere Pre-impostazione stazioni radio La stazione viene memorizzata come È possibile pre-impostare le stazioni fino a 30 numero pre-impostato selezionato. FM e 30 AM. Sarà quindi possibili Ripetere i passaggi da 3 a 7 per sintonizzarsi facilmente sulle stazioni abituali. pre-impostare un’altra INPUT NIGHT...
Visualizzazione informazioni Utilizzo Radio Data System (RDS) Durante la ricezione di una stazione RDS, premere Il presente sintoamplificatore permette di ripetutamente DISPLAY sul utilizzare RDS (Radio Data System), il quale sintoamplificatore. consente alle stazioni radio di inviare informazioni aggiuntive insieme al normale Ogni volta che si preme il tasto, le segnale del programma.
Page 80
Indicazione Descrizione Descrizione tipi di programma tipo di programma Indicazione Descrizione TRAVEL Programmi sui viaggi. Non per tipo di annunci emessi da TP/TA. programma LEISURE Programmi riguardanti attività NEWS Programmi notizie ricreative, ad es. giardinaggio, AFFAIRS Programmi di informazione che pesca, cucina, ecc.
Mediante la connessione delle componenti “BRAVIA” Sync. Sony compatibili con la funzione di Controllo Nota per HDMI con un cavo HDMI (non incluso), In base alla componente collegata, la funzione di l’operazione viene semplificata, come di Controllo per HDMI potrebbe non funzionare.
Page 82
Segnali audio Segnali audio/video TV, ecc. A Cavo HDMI (non incluso) Si raccomanda di utilizzare un cavo HDMI Sony. B Cavo digitale ottico (non incluso) C Cavo audio (non incluso) Connettere almeno uno dei cavi audio (B o C).
Impostare la rispettiva funzione di Controllo Preparazione della per HDMI per il sintoamplificatore e la TV su on. Cfr. “Impostazione Controllo per funzione Controllo per HDMI” (pagina 84). Quando il menu del sintoamplificatore HDMI viene visualizzato sullo schermo TV nella modalità...
Impostazione Controllo per Visione DVD HDMI (One-Touch Play) INPUT NIGHT RESOLUTION MODE SLEEP MODE Per ottenere le migliori suoni e immagini dalle MODE MODE componenti collegate al sintoamplificatore mediante le connessioni HDMI, è necessaria una semplice operazione. Riproduzione mediante una componente collegata.
Note Massima qualità del • Se il Controllo Sistema Audio non dovesse funzionare secondo le impostazioni TV, cfr. le suono TV dai diffusori istruzioni per l’uso della TV. • Quando “Control for HDMI” viene impostata su connessi al “ON”, le impostazioni “Audio Out” nel menu impostazioni HDMI verranno automaticamente sintoamplificatore impostate, in base alle impostazioni di Controllo...
Spegnimento Altre operazioni sintoamplificatore con la Conversione segnali di input video analogici (Sistema di Spegnimento) Il sintoamplificatore permette di convertire la Quando si spegne la TV utilizzando il tasto risoluzione dei segnali di input video POWER sul telecomando della TV, il analogici.
“Connessione componenti con prese di input/ RESOLUTION MODE SLEEP MODE output audio digitale” (pagina 22). MODE MODE Sony offre i seguenti adattatori DIGITAL MEDIA PORT: • TDM-BT1 Bluetooth™ Wireless Audio Adapter HOME MENU • TDM-NW1/NW10 DIGITAL MEDIA PORT Adapter • TDM-NC1 Wireless Network Audio Client Premere ripetutamente GUI •...
Page 88
Premere o b. Funzionamento componente La componente collegata all’adattatore collegata all’adattatore DIGITAL DIGITAL MEDIA PORT viene MEDIA PORT riconosciuta e “DMPORT” sullo schermo verrà modificato sul nome della Per utilizzare il TDM-iP1/TDM- componente. iP50/TDM-NC1 utilizzando il La categoria della componente collegata menu GUI del all’adattatore DIGITAL MEDIA PORT sintoamplificatore...
Page 89
In caso di Client Network Riproduzione della traccia Music Surfin > Album > Track selezionata Playlist > Playlist > Track Durante la riproduzione della traccia Web Radio > Station > Program selezionata, la schermata visualizzata cambia Music Library > Album > Track in base all’adattatore DIGITAL MEDIA PORT connesso.
Page 90
Parametri di opzione nelle È possibile altresì utilizzare le componenti modalità di riproduzione connesse all’adattatore DIGITAL MEDIA PORT utilizzando i seguenti tasti per la TDM-iP1/iP50 x Repeat Mode ( modalità di riproduzione sul telecomando del solo) sintoamplificatore. Riproduce ripetutamente una o tutte le tracce. Premere DMPORT sul telecomando per •...
DIGITAL MEDIA PORT lista Nomi input messaggio Il messaggio Spiegazione È possibile inserire un nome per un massimo appare di 8 caratteri per l’input e visualizzarli. No Adapter L’adattatore non è collagato. È una funzione utile per denominare le prese No Device Non ci sono dispositivi con i nomi delle componenti collegate.
Modalità input audio Passaggio tra audio • AUTO Attribuisce la priorità ai segnali audio digitale e analogico digitali, quando vi sono connessioni sia digitali sia analogiche. (INPUT MODE) In presenza di più di una connessione digitale, i segnali audio HDMI hanno la Quando si connettono le componenti sul priorità...
Premere ripetutamente V/v per Massima qualità suono/ selezionare “Input”, quindi immagini da altri input o b. premere È possibile assegnare nuovamente i segnali video e/o audio ad un altro input. Esempio: Collegare la presa OPTICAL OUT del lettore DVD alla presa OPTICAL VIDEO 1 IN del sintoamplificatore quando si vogliono immettere i soli segnali audio ottici digitali dal lettore DVD.
Page 94
Nome input VIDEO1 VIDEO2 MD/TAPE SA-CD/ MULTI IN Prese input Video1: – – – – – – – video Composite attribuibili Video2: – – – – – – – Composite BD: Composite – – – – – – – DVD: Composite –...
Modifica display È possibile verificare il campo suono, ecc., modificando le informazioni sulla finestra del display. 2CH/ A.DIRECT A.F.D. MOVIE MUSIC INPUT NIGHT RESOLUTION MODE SLEEP MODE MODE MODE DISPLAY GUI MODE HOME Premere ripetutamente DISPLAY. Ogni volta che si preme DISPLAY, il display cambia come segue.
Page 96
Informazioni sugli indicatori sulla finestra del display COAX OPT EX TrueHD Neural THX DTS ES 96 24 D.RANGE SLEEP MULTI IN DTS - HD MSTR HI RES NEO:6 PL ll MEM MONO HDMI DMPORT ANALOG LPCM - Bl AMP A.DIRECT S SR SB L SB SB R Nome...
Page 97
Nome Funzione Nome Funzione G DTS/ N ; PL/ “DTS” si illumina quando il “; PL” si illumina quando il DTS-ES/ ; PL II/ sintoamplificatore decodifica i sintoamplificatore applica DTS 96/24 segnali DTS. ; PL IIx l’elaborazione Dolby Pro Logic “DTS-ES”...
Nome Funzione Utilizzo funzione di V MULTI IN Si illumina quando l’input multi-canale è selezionato. autospegnimento W HDMI Si illumina quando il sintoamplificatore riconosce È possibile impostare il sintoamplificatore per una componente collegata spegnere automaticamente ad un orario mediante una presa HDMI IN. stabilito.
Registrazione su MiniDisc o Registrazione utilizzando audio cassetta il sintoamplificatore È possibile registrare su MiniDisc o audio cassetta utilizzando il sintoamplifcatore. Cfr. È possibile registrare da una componente le istruzioni per l’uso fornite con la pistra MD video/audio utilizzando il sintoamplificatore. o la piastra nastro.
Registrazione su supporto di Utilizzo di una registrazione connessione bi- Premere il tasto di input della amplificatore componente di riproduzione. È altresì possibile utilizzare INPUT Se non vengono utilizzati i diffusori surround SELECTOR sul sintoamplificatore. posteriori, è possibile utilizzare i terminali “SPEAKERS SURROUND BACK”...
Impostazione diffusori Funzionamento senza Impostare “Sur Back Assign” su “BI-AMP” nel menu impostazioni Speaker. Gli stessi connessione alla TV segnali emessi dai terminali SPEAKERS FRONT A possono essere emessi dai terminali È possibile utilizzare il sintoamplificatore SPEAKERS SURROUND BACK mediante la finestra del display anche se non impostando “Sur Back Assign”...
Page 102
Premere ripetutamente V/v per selezionare il menu desiderato. Premere o b per entrare nel menu. Premere ripetutamente V/v per selezionare il parametro da regolare. Premere o b per entrare nel parametro. Premere ripetutamente V/v per selezionare le impostazioni desiderate. Premere per entrare nell’impostazioni.
Page 103
Panoramica dei menu Le seguenti opzioni sono disponibili su ciascun menu. Per ulteriori dettagli sulla navigazione tra i menu, cfr. pagina 101. Menu Parametri Impostazioni Imposta- [Mostra [Mostra finestra] zione finestra] iniziale Auto-calibratura Avvio auto-calibratura [<AUTO CAL>] [A.CAL START] Tipo calibratura FULL FLAT, ENGINEER, FULL [CAL TYPE]...
Page 106
Menu Parametri Impostazioni Imposta- [Mostra [Mostra finestra] zione finestra] iniziale Impostazioni Conversione segnali video DIRECT, AUTO, 480/576i, 480/576p, AUTO video [RESOLUTION] 720p, 1080i, 1080p [<VIDEO>] Assegnazione input video Per ulteriori dettagli, cfr. “Massima [V. ASSIGN] qualità suono/immagini da altri input” (pagina 93).
Page 107
Sospensione auto-calibratura Effettuazione Auto-calibratura La misurazione verrà cancellata mediante le seguenti operazioni: Per ulteriori dettagli sull’auto-calibratura, cfr. – Premere ?/1, tasti input o MUTING. “9: Calibratura automatica impostazioni – Premere SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) sul diffusore (Auto Calibration)” (pagina 47). sintoamplificatore. Cfr. “Prima di effettuare l’auto-calibratura” –...
Page 108
ENGINEER Impostazione caratteristiche di frequenza ad un livello WARN CHECK Visualizzazione problemi idoneo alle Sony condizioni relativi ai risultati di della stanza di ascolto. misurazione. Cfr. “Lista messaggio dopo la FRONT REF Regola le caratteristiche di...
Page 109
Quando si seleziona “PHASE Selezione tipo di campo suono INFO.” È possibile verificare la fase per ciascun Per ulteriori dettagli su ciascun tipo di campo diffusore (in fase/fuori fase). suono, cfr. “Ascolto del campo suono pre- Premere ripetutamente V/v per programmato”...
Page 110
Premere SHIFT, quindi premere Ascolto radio FM/AM ENT/MEM. Per ulteriori dettagli sulla funzione di “MEM” si illumina sulla finestra del sintonizzazione, cfr. “Operazioni di display per alcuni secondi. Eseguire i sintonizzazione” (pagina 76). passaggi 3 e 4 prima che “MEM” scompaia.
Quando si programma il telecomando per controllare le seguenti componenti Sony o anche quelle non appartenenti a Sony, è possibili utilizzare i tasti sul telecomando contrassegnati da un circolo. Si prega di notare, tuttavia, che certi tasti potrebbero non mettere in funzione una componente.
Page 112
Tabella dei tasti utilizzati per controllare ciascuna componente Componente TV VCR Lettore Lettore Regis- PSX Lettore Terminale Satellite Piastra Piastra Lettore Dispositivo DVD, di Blu- tratore Video Digital (UC) digitale/ nastro DIGITAL DVD/ ray disc CATV (UC) sintoampli- piastra MEDIA lettore ficatore PORT...
I tasti RM SET UP e SHIFT si per controllare le componenti non appartenenti illuminano. Il tasto di input selezionato a Sony ed anche quelle componenti Sony che (VIDEO1) lampeggia. il telecomando non è di norma preposto a Qualora si premesse il tasto per una controllare.
Page 114
Utilizzare i codici numerici contenuti nelle DENON tabelle, per controllare la componenti non appartententi a Sony e anche quelle KENWOOD componenti Sony che il telecomando non è di norma preposto a controllare. Poichè il segnale Controllo piastra nastro del telecomando accettato da una componente Produttore Codice/i è...
Page 115
* Qualora un VCR AIWA non dovesse funzionare, pur DAYTRON 517, 566 inserendo il codice relativo a AIWA, inserire, in DAEWOO 504, 505, 506, 507, 515, alternativa, il codice per Sony. FISHER 508, 545 FUNAI FUJITSU GOLDSTAR/LG 503, 512, 515, 517, 534,...
Programmare la sequenza Esecuzione automatica di dell’operazione più comandi in sequenza (Riproduzione Macro) THEATRE La funzione Riproduzione Macro consente di SHIFT collegare più comandi in ordine sequenziale TV INPUT TV INPUT come comando singolo. VIDEO1 VIDEO2 WIDE Il telecomando fornisce due liste 2 macro SA-CD/ TAPE (MACRO 1 e MACRO 2).
Page 118
Avvio riproduzione macro Premere il tasto per Premere AMP. l’operazione da eseguire per Il tasto AMP si illumina, quindi si spegne. imparare ad utilizzare tale funzione, come di seguito Premere MACRO 1 o MACRO 2 per spiegato. avviare la macro. La macro si avvia ed esegue i comandi Premere Operazioni da...
Premere SHIFT, quindi premere Impostazione dei codici il tasto numerico (tasto 1 nell’esempio) da utilizzare del telecomando che non come tasto VIDEO 1. sono memorizzati nel Il tasto di input selezionato nel passaggio telecomando 2 si illumina. (Il tasto RM SET UP resta illuminato.) Anche quando un codice di telecomando non è...
Per annullare l’apprendimento Cancellazione di tutti i Premere RM SET UP. Inoltre, quando non si preme alcun tasto per 60 secondi, le contenuti sulla memoria impostazioni vengono cancellate. del telecomando Utilizzo di un comando appreso Quando si seleziona un input appreso, premere il tasto utilizzato per apprendere THEATRE tale funzione.
Digital Cinema Sound (DCS) suono in surround di un cinema grazie agli Tecnologia iinovativa di riproduzione del impianti più all’avanguardia. suono per l’home theater sviluppata da Sony, “Screen Depth Matching” reproduce in collaborazione con Sony Pictures l’attenuazione degli alti, la pienezza e la Entertainment, per la massima resa del suono profondità...
Page 122
x Dolby Digital Surround EX x Dolby TrueHD La tecnologia acustica sviluppata da Dolby Dolby TrueHD è la tecnologia audio senza Laboratories, Inc. Le informazioni posteriori perdita di qualità, sviluppata da Dolby per i di surround vengono miscelate nei canali di dischi ottici ad alta definizione.
Page 123
x DTS-HD x High Bitrate Audio Formato audio che estende il formato DTS Si riferisce ai formati audio del metodo di Digital Surround convenzionale. compressione (DTS-HD Master Audio, Dolby Questo formato è costituito da un fulcro e una TrueHD, ecc.), che consiste in un elevato estensione, e la parte del fulcro offre la livello di bit, principalmente registrati su Blu- compatibilità...
Page 124
La nuova comune per lo xvYCC standard proposto da rivoluzionaria tecnologia offre dei dettagli più Sony, ed è un marchio di Sony. xvYCC è uno ricchi di avvolgimento e immagini discrete di standard internazionale per lo spazio di colore suono surround in un formato, totalmente in video.
Per evitare di scottarsi, In caso di domande o problemi riguardanti il non toccare il mobiletto. sintoamplificatore, consultare la rivendita Sony locale.
In caso componente. il problema persistesse, consultare la rivendita Sony locale. Assenza di suono da uno dei diffusori frontali. • Collegare un paio di cuffie alla presa Audio...
Page 127
Assenza di suono dalle sorgenti digitali Dai diffusori surround posteriori non (dalla presa di input COAXIAL o viene emesso alcun suono. OPTICAL). • Alcuni dischi non sono muniti del simbolo • Verificare che la “INPUT MODE” non sia Dolby Digital Surround EX anche se le impostata su “ANALOG”...
Page 128
La luce MULTI CHANNEL DECODING L’immagine della COMPONENT VIDEO non si illumina in blu. OUT è danneggiata. • Verificare che la componente di • I segnali di input video, diversi dalla riproduzione sia connessa su una presa componente 480p, non vengono ricevuti digitale e che l’input sia correttamente quando i segnali vengono emessi dalla selezionato sul sintoamplificatore.
Page 129
HDMI Il controllo per la funzione HDMI non funziona. L’input della sorgente sonora sulla • Verificare la connessione HDMI presa HDMI non viene emesso dal (pagina 82). sintoamplificatore o dal diffusore TV. • Assicurarsi che “Control for HDMI” sia • Verificare la connessione HDMI impostato su “ON”...
Page 130
Il telecomando della TV non può essere Le stazioni radio possono essere utilizzato per controllare la sintonizzate. componente connessa durante • Verificare che le antenne siano l’utilizzo della funzione Controllo per correttamente connesse. Regolare le HDMI. antenne, quindi collegare un’antenna •...
Page 131
Per altri messaggi, cfr. “Lista messaggi dopo la • Utilizzando un componente programmata misurazione dell’Auto Calibratura” non appartentente a Sony, il telecomando (pagina 47)” e “Lista messaggi DIGITAL potrebbe non funzionare correttamente, in MEDIA PORT” (pagina 91).
Page 133
Sezione video Accessori forniti Input/Output Istruzioni per l’uso (questo manuale) Video: 1 Vp-p, 75 ohms Guida di impostazione rapida (1) COMPONENT VIDEO: Lista dei menu della GUI (1) Y: 1 Vp-p, 75 ohms Microfono ottimizzatore (ECM-AC2) (1) : 0,7 Vp-p, 75 ohms Antenna a filo FM (1) : 0,7 Vp-p, 75 ohms Antenna a telaio AM (1)
Indice analitico Symbols Terminale a U SIGNAL GND 26 Cancella campo suono 68 memoria 39 Numerics telecomando 120 2 canali 63 Cavo alimentazione CA 39 2ch Analog Direct 63 Cinema Studio EX (modalità) 67 2ch Stereo Mode 63 Client Network 89 4 Ω...
Page 136
Dla klientów w Europie OSTRZEŻENIE Pozbycie się zużytego Nie wystawiać urządzenia na deszcz sprzętu (stosowane w lub wilgoć, aby zmniejszyć ryzyko krajach Unii Europejskiej i w porażenia prądem elektrycznym. pozostałych krajach europejskich stosujących W celu zmniejszenia ryzyka wybuchu pożaru, własne systemy zbiórki) nie przykrywać...
Page 137
Uwaga dla klientów w krajach HDMI, HDMI logo i High-Definition stosujących dyrektywy UE Multimedia Interface są znakami towarowymi Producentem tego produktu jest firma Sony lub zarejestrowanymi znakami towarowymi Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- HDMI Licensing LLC. 0075 Japonia. Autoryzowanym przedstawicielem w sprawach bezpieczeństwa produktu i Normy...
Page 138
Ten produkt jest produkowany na licencji Neural Audio Corporation i THX Ltd. Sony Corporation udziela niniejszym użytkownikowi ograniczone prawo do nie wyłącznego, nieprzenaszalnego używania tego produktu na obszarze obowiązywania Amerykańskiego (USA) i zagranicznego prawa patentowego i innych technologii lub znaków towarowych posiadanych przez Neural Audio Corporation i THX Ltd.
Page 139
Spis treści Rozpoczęcie pracy Pelne wykorzystanie z dźwięku dookolnego Opis i rozmieszczenie części ..... 7 1: Instalacja głośników ......16 Pełne wykorzystanie wstępnie 2: Podłączanie głośników ......18 zaprogramowanego pola 3: Podłączanie TV ........20 dźwiękowego ........61 Resetowanie pola dźwiękowego do 4a: Podłączanie podzespołów audio ..
Page 140
Inne operacje Konwertowanie analogowych sygnałów wejścia wideo ........85 Radość z dźwięku/obrazu z podzespołów podłączonych do DIGITAL MEDIA PORT ............86 Nazywanie wejść ........90 Przełączanie między audio analogowym i cyfrowym (INPUT MODE) ....91 Pełne korzystanie z dźwięku/obrazu z innych wejść .........92 Zmiana wyświetlacza .......94 Używanie wyłącznika czasowego ...97 Nagrywania za pomocą...
Rozpoczęcie pracy Opis i rozmieszczenie części Panel przedni Aby zdjąć pokrywę Nacisnąć PUSH. Po zdjęciu pokrywy, umieścić ją poza zasięgiem rąk dzieci. Wł./Czuwanie Status przycisku POWER Naciśnij /1 na pilocie zdalnego Wył sterowania Amplituner jest wyłączony - włącz amplituner (Kontrolka ON/ (kontrolka ON/STANDBY nie STANDBY świeci się...
Page 142
Nazwa Funkcja Nazwa Funkcja H DISPLAY Naciśnij kilkakrotnie A POWER Nacisnąć aby włączyć w celu wybrania lub wyłączyć informacji amplituner. wyświetlanych na Kontrolka ON/ Pokazuje status wyświetlaczu. STANDBY amplitunera. I INPUT MODE Nacisnąć w celu B TONE MODE Wyreguluj dźwięki wyboru trybu wejścia niskotonowe i TONE +/–...
Page 143
Nazwa Funkcja N Gniazdo AUTO Podłączenie CAL MIC typu otrzymanego jack mikrofonu optymalizacji ustawień dla Digital Cinema Auto Calibration funkcji (str. 47). O Gniazdo Podłączyć do VIDEO 2 IN/ przenośnych PORTABLE AV podzespołów audio/ IN typu jack wideo, takich jak kamera wizyjna lub gra wideo.
Page 144
Panel tylny B ANTENNA sekcja A DIGITAL INPUT/OUTPUT sekcja Gniazdo FM Podłącza do Gniazda Podłączyć do ANTENNA dostarczonej OPTICAL IN/ odtwarzacza DVD, typu jack anteny drutowej OUT typu jack Super Audio CD (powietrznej) FM odtwarzacz, itd. Gniazda (str. 37). Gniazdo COAXIAL IN COAXIAL typu Gniazdo AM...
Page 145
Zdalne sterowanie Podłączenie do Otrzymany pilot zdalnego sterowania RM- głośników (str. 18). AAL018 służy do obsługi amplitunera oraz do obsługi podzespołów audio/wideo Sony, które są przypisane do urządzenia E COMPONENT VIDEO INPUT/ zdalnego sterowania (str. 112). OUTPUT sekcja Gniazda Y, Podłącz do...
Page 146
ścieżki przy instrukcją w pomocy przycisków „Programowanie pilota numerycznych. zdalnego sterowania” – zapisać stację w pamięci (str. 112). podczas pracy tunera. Naciśnij TV (Y), a następnie naciśnij ENT/MEM, by wprowadzić wartość Sony TV .
Page 147
MACRO 2, aby ustawić funkcję makro (str. 116). TOOLS Naciśnij TV (Y), a następnie naciśnij TOOLS, aby P MASTER Nacisnąć w celu wyświetlić opcje Sony TV . VOL +/– jednoczesnego wyregulowania poziomu K MENU Naciśnij AMP (C), a głośności wszystkich następnie naciśnij MENU...
Page 148
Nazwa Funkcja Nazwa Funkcja Q MUTING X SHIFT Nacisnąć, aby tymczasowo Naciśnij, by przycisk się wyłączyć dźwięk. Nacisnąć zaświecił i tym samym ponownie przycisk MUTING aktywował przyciski z w celu włączenia dźwięku. różowym nadrukiem. Nacisnąć przycisk TV (Y), Y TV Naciśnij, by przycisk się...
Page 149
RM-AAU039 Nazwa Funkcja Pilot zdalnego sterowania służy tylko do F MENU Nacisnąć, aby wyświetlić obsługi amplitunera. W łatwy sposób menu obsługi amplitunera. można za jego pomocą obsługiwać główne G INPUT Nacisnąć w celu wyboru funkcje amplitunera. SELECTOR źródła wejściowego odtwarzania. H MASTER Nacisnąć...
Możesz cieszyć się wiernością oftwarzania 1: Instalacja dźwięku nagranego na DVD w formacie Surround EX jeśli podłączysz jedną głośników dodatkową tylną kolumnę dźwięku dookolnego (system 6.1 kanałowy) lub Amplituner pozwala na użycie systemu 7 .1 dwie tylne kolumny dźwięku dookolnego kanałowego (7 głośników i jeden (system 7.1 kanałowy).
Page 151
Wskazówki •Kąt A powinien być taki sam. •Podłączając system głośników 6.1 kanałowy, należy tylną kolumnę dźwięku dookolnego umieścić z tyłu za miejscem siedzenia. •Ponieważ subwoofer nie emituje sygnałów kierunkowych, można go umieścić w dowolnym miejscu.
2: Podłączanie głośników Przed podłączeniem przewodów, sprawdzić czy odłączono przewód zasilania. 10 mm SPEAKERS FRONT B terminale A Monofoniczny kabel audio (brak w wyposażeniu) B Przewody głośników (brak w wyposażeniu) AGłośnik przedni A (Lewy) GTylna kolumna głośnikowa dźwięku BGłośnik przedni A (Prawy) dookolnego (Prawy) CGłośnik centralny HSubwoofer...
Page 153
Posiadany dodatkowy system głośników przednich należy podłączyć do terminalu SPEAKERS FRONT B. Można wybrać system przedniej kolumny głośnikowej, w tym celu należy użyć przycisku SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) na panelu przednim (str. 45). Podłączając tylko jedną tylną kolumnę dźwięku dookolnego, należy ją podłączyć do terminalu SPEAKERS SURROUND BACK L.
Sygnały wideo sygnały A Optyczny kabel cyfrowy (brak w wyposażeniu) B Kabel audio (brak w wyposażeniu) C HDMI kabel (brak w wyposażeniu) Zalecamy stosowanie kabli Sony HDMI. D Komponentowy kabel wideo (brak w wyposażeniu) E Kabel wideo (brak w wyposażeniu)
Uwagi •Sprawdzić, czy amplituner jest włączony gdy 4a: Podłączanie sygnały wideo i audio urządzenia podzespołów audio odtwarzającego są doprowadzane do TV przez amplituner. Jeżeli zasilanie nie jest podłączone, ani sygnały wideo ani audio nie będą transmitowane. Sposób podłączenia •W zależności od statusu połączenia między TV podzespołów a anteną, obraz TV może posiadać...
Page 156
Podłączanie podzespołów z gniazdami wejścia/wyjścia cyfrowego audio typu jack Następująca ilustracja pokazują jak podłączyć odtwarzacz Super Audio CD, odtwarzacz CD i MD deck oraz adapter DIGITAL MEDIA PORT. DIGITAL MEDIA PORT MD deck Super Audio CD adapter odtwarzacz, odtwarzacz CD A Optyczny kabel cyfrowy (brak w wyposażeniu) B Kabel audio (brak w wyposażeniu) C Koncentryczny kabel cyfrowy (brak w wyposażeniu)
Page 157
Uwagi na temat podłączenia adaptera DIGITAL MEDIA PORT • Podłączając adapter DIGITAL MEDIA PORT, sprawdzić czy łącznik jest włożony tak, że strzałka skierowana jest w kierunku strzałki na gnieździe DMPORT. • Sprawdzić, czy połączenia DMPORT wykonane są solidnie, włożyć łącznik pod kątem prostym.
Page 158
Ewentualnie, wielokanałowe gniazda Podłączanie podzespołów z wejścia można zastosować do podłączenia gniazdami wyjścia zewnętrznego dekodera wielokanałowego. multikanałowego Jeśli odtwarzacz DVD lub odtwarzacz Blu- ray disc lub Super Audio CD są wyposażone w wielokanałowe gniazda wyjścia, można je połączyć do MULTI CHANNEL INPUT gniazd amplitunera, aby w pełni cieszyć...
Page 159
Podłączanie podzespołów z gniazdami analogowymi audio Następująca ilustracja pokazuje jak podłączyć podzespół o analogowym gnieździe typu jack, jak magnetofon, gramofon, itd. Super Audio CD MD deck, magnetofon odtwarzacz, odtwarzacz CD Gramofon A Kabel audio (brak w wyposażeniu) Uwaga Jeśli gramofon posiada przewód uziemienia, podłączyć...
4b: Podłączanie podzespołów wideo Sposób podłączenia Podłączania gniazd podzespołów wejście/wyjście wideo Niniejsza sekcja opisuje sposób Jakość obrazu zależy od gniazd łączących. podłączania podzespołów do amplitunera. Patrz ilustracje poniżej. Wybrać połączenie Przed rozpoczęciem, odnieś się do punktu zgodnie z typem gniazda jack podzespołu. „Podzespoły do podłączenia”...
Page 161
Podłączanie podzespołów z gniazdami HDMI typu jack HDMI jest to skrót od nazwy High- Definition Multimedia Interface. Jest to interfejs przekazujący sygnały wideo i audio w formacie cyfrowym. HDMI cechy • Cyfrowe sygnały audio przekazywane przez HDMI mogą być wyprowadzone z głośników i z gniazd PRE OUT typu jack amplitunera.
Page 162
Tuner satelitarny, set-top box Blu-ray disc odtwarzacz, PS3™, Odtwarzacz DVD nagrywarka dysku twardego Sygnały audio/ Sygnały audio/ wideo wideo Sygnały audio/ wideo Sygnały audio/ wideo TV, projektor, itd. A HDMI kabel (brak w wyposażeniu)
Page 163
Sony. Sprawdzić konfigurację podłączonych • Zalecamy stosowanie kabla HDMI z podzespołów jeśłi obraz jest słaby lub gdy logo HDMI (wykonane przez Sony) dla dźwięk nie wychodzi z podzespołu gniazd typu HDMI jack odpowiednich podłączonego za pomocą kabla HDMI. dla wysokiej szybkości (HDMI •...
Page 164
Uwaga Podłączanie odtwarzacza Aby wprowadzić wielokanałowy sygnał cyfrowy audio z odtwarzacza DVD, należy ustawić wyjście cyfrowe audio na odtwarzacz DVD. Następująca ilustracja pokazują jak Szczegóły znajdują się w instrukcji obsługi otrzymaneju razem z odtwarzaczem DVD. podłączyć odtwarzacz DVD. Nie zaginać ani nie wiązać optycznych kabli cyfrowych.
Page 165
Uwaga Podłączanie odtwarzacza Aby wprowadzić wielokanałowy sygnał cyfrowy Blu-ray Disc audio z odtwarzacza Blu-ray disc, ustawić wyjście cyfrowe audio na odtwarzacz Blu-ray Następująca ilustracja pokazują jak disc. Szczegóły znajdują się w instrukcji obsługi otrzymaneju razem z odtwarzaczem Blu-ray podłączyć odtwarzacz Blu-ray disc. disc.
Page 166
Podłączanie tunera satelitarnego, set-top box Następująca ilustracja pokazują jak podłączyć tuner satelitarny lub set-top box. Nie zaginać ani nie wiązać optycznych kabli cyfrowych. Podłączyć kable audio i wideo do odpowiednich gniazd typu jack odpowiednich podzespołów. Tuner satelitarny, set-top box Sygnały audio Sygnały wideo A Kabel audio (brak w wyposażeniu) Wskazówka...
Page 167
Nie zaginać ani nie wiązać optycznych Podłączanie podzespołów z kabli cyfrowych. Podłączyć kable audio i gniazdami analogowymi wideo do odpowiednich gniazd typu jack odpowiednich podzespołów. wideo i audio Następująca ilustracja pokazuje jak podłączyć podzespół o analogowym gnieździe typu jack, taki jak odtwarzacz DVD, VCR, itd.
Page 168
• Sygnały wideo mogą być konwertowane Funkcja konwersji do góry jako sygnały HDMI wideo i sygnałów wideo podzespołu wideo. • Sygnały podzespołu wideo mogą być Amplituner wyposażony jest w funkcję wyprowadzone jako sygnały HDMI konwersji sygnału wideo. Można wideo i wideo. wyprowadzić...
Page 169
Uwagi na temat konwersji • Ustawić „Resolution” na „AUTO” lub sygnałów wideo „480i/576i” w menu ustawień Wideo w • Gdy sygnały wideo z VCR, itd., są celu wyprowadzenia sygnału wideo z konwertowane w tym amplitunerze a MONITOR VIDEO OUT lub potem wyprowadzane do odbiornika TV , COMPONENT VIDEO MONITOR wtedy w zależności od statusu sygnału...
Page 170
W tabeli konwersji wejścia/wyjścia wideo określonegp przez menu ustawień Szczegóły na temat menu ustawień „Resolution” , patrz „Ustawienia dla wideo (Wideo menu ustawień)” (str. 59) a informacje o obsłudze, patrz „Konwertowanie analogowych sygnałów wejścia wideo” (str. 85). Wyjście z „Resolution” Gniazdo Gniazdo Gniazdo MONITOR...
5: Podłączanieanten Połączyć znajdującą się w wyposażeniu antenę ramową AM i antenę drutową FM. Przed podłączeniem anten (powietrznych), sprawdź czy przewód zasilania jest odłączony. Antena ramowa AM Antena drutowa FM (w wyposażeniu) (w wyposażeniu) Uwagi •Aby zapobiec wzrostowi zakłóceń, antena ramowa AM musi być...
Wykonanie konfiguracji 6: Przygotowanie początkowej amplitunera i Przed pierwszym użyciem amplitunera, zdalnego sterowania należy go zainicjować za pomocą następującej procedury. Procedura ta może być też zastosowana do przywrócenia Podłączenie przewodu ustawień fabryccznych. zasilania W celu wykonania tej procedury używać tylko przycisków na amplitunerze. Podłączyć...
Page 173
Można przełączyć tryb poleceń (AV SYSTEM 1 lub AV SYSTEM 2) amplitunera i pilora zdalnego sterowania. Jeśli amplituner i inne Sony podzespoły odpowiadają na te same zdalne RM-AAL018 RM-AAU039 polecenia, przełączyć tryb poleceń danego podzespołu lub amplitunera na inny tryb, tak Uwagi aby dany podzespół...
Włącz amplituner i TV. 7: Obsługa Nacisnąć kilkakrotnie GUI amplitunera za MODE, aby wybrać „GUI ON”. pomocą GUI (Graphical „GUI MODE” pojawia się w oknie wyświetlacza amplitunera, a menu User Interface) GUI pojawia się na ekranie TV . Nacisnąć MENU jeśli menu GUI nie Tryb wyświetlacza amplitunera można pojawia się...
Page 176
Settings HDMI Menu ustawienia służy do ustawienia i Menu ustawienia HDMI służy do obsługi regulacji amplitunera. podzespołów podłączonech do gniazda HDMI. Szczegóły regulacji parametru, Auto Calibration patrz „Ustawienia dla HDMI (HDMI Menu ustawienia Auto Calibration służy menu ustawień)” (str. 59). do automatycznej regulacji głośników.
Page 177
Nacisnąć lub b aby wejść Nacisnąć aby zatwierdzić do menu. parametr. Na ekranie TV pojawia się lista pozycji menu. Naciskać kilkakrotnie V/v aby wybrać żądane ustawienia. Naciskać kilkakrotnie V/v aby Nacisnąć aby zatwierdzić wybrać żądaną pozycję menu ustawienia. w celu regulacji. Powrót do poprzedniego ekranu Nacisnąć...
Naciskać kilkakrotnie V/v aby 8: Ustawienia wybrać „Speaker”, potem głośników lub b. nacisnąć Ustawienia impedancji głośnika Ustawić odpowiednią dla posiadanych głośników impedancję głośnika. RESOLUTION MODE SLEEP MODE MODE Nacisnąć V/v kilkakrotnie, aby wybrać „Impedance”, potem nacisnąć HOME MENU TUNING TUNING Nacisnąć...
Page 179
Uwagi Wybór przedniej kolumny •Jeśli nie wiesz dokładnie jaka jest impedancja głośników, odnieść się do instrukcji obsługi głośnikowej otrzymanej wraz z głośnikami. (Taka informacja znajduje się często z tyłu na Można wybrać przednie kolumny głośniku). głośnikowe do uruchomienia. •Podłączając wszystkie głośniki o nominalnej impedancji 8 omów lub wyższej, ustawić...
Przed wykonaniem 9: Automatyczna Automatycznej kalibracji kalibracja Przed wykonaniem Automatycznej odpowiednich kalibracji należy skonfigurować i podłączyć głośniki (str. 16-19). ustawień głośnika • Gniazdo AUTO CAL MIC stosowane jest tylko do znajdującego się w (Auto Calibration) wyposażeniu mikrofonu optymalizacji ustawień. Nie podłączać innych Funkcja DCAC (Digital Cinema Auto mikrofonów.
Page 181
Uruchomić konfigurację Mikrofon optymalizacji ustawień aktywnego subwoofer. • Po podłączeniu subwoofer, włączyć subwoofer i zwięszyć poziom głośności. Obrócić MASTER VOLUME pokrętło mniej więcej do środkowego punktu. • Łącząc subwoofer o funkcji Częstotliwość crossover, ustawić wartość na maksimum. • Łącząc subwoofer o funkcji czuwania auto, ustawić...
Page 182
Naciśnij kilkakrotnie V/v, a Wykonanie Automatycznej następnie naciśnij , by kalibracji odznaczyć pozycje, których pomiaru nie chcesz dokonać. RESOLUTION MODE SLEEP MODE • Speaker Distance MODE • Speaker Level • Frequency Characteristic HOME MENU TUNING TUNING Nacisnąć GUI MODE kilkakrotnie, aby wybrać „GUI ON”.
Page 183
Rozpoczęcie pomiaru. Potwierdzenie/zapis Proces pomiaru potrwa około 30 wyników pomiaru sekund z dźwiękiem testowym. Czekać, aż pomiar się skończy. Potwierdzić wynik pomiaru. Po zakończeniu pomiaru słychać sygnał dźwiękowy a wynik pomiaru pojawia się na ekranie TV . Wskazówki •W trakcie pomiaru nie można wykonywać innych czynności jak włączenie lub wyłączenie amplitunera.
Page 184
Gdy pojawi się na ekranie TV „Save głośników. auto calibration (auto speaker Engineer Ustawia częstotliwość do setup)?” , możesz wybrać („Yes”) lub tej wartości, która Sony („No”). jest wartością Postępuj zgodnie z instrukcjami na standardową dla danego ekranie TV , gdy wybierzesz „Yes” .
Page 185
Lista komunikatów po pomiarze Automatycznej kalibracji Wiadomość Wyjaśnienie pojawia się w menu GUI [Oknie wyświetlacza] Error Code: 31 SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) jest ustawione na wył. Zmienić ustawienie i ponownie [E-xxx: 31]* wykonać pomiar. Error Code: 32 Nie wykryto żadnego głośnika. Sprawdzić, czy mikrofon optymalizacji ustawień jest [E-xxx: 32]* prawidłowo podłączony i ponownie wykonać...
Gdy pojawi się kod błędu Jeśli pojawi się ostrzeżeniu o wyniku Odtwarzanie pomiaru, wtedy wyświetlana jest szczegółowa informacja. Wybór podzespołu Nacisnąć aby powrócić do kroku 1 „Potwierdzenie/zapis wyników pomiaru” (str. 49). THEATRE Wskazówka W zależności od pozycji subwoofer, wyniki SHIFT pomiaru polaryzacji mogą...
Page 187
Można również użyć INPUT Włączyć podzespół i rozpocząć SELECTOR na amplitunerze. odtwarzanie. Wybrane Podzespół, który można wejście odtwarzać Nacisnąć MASTER VOL +/– w celu regulacji poziomu VIDEO1 VCR, itd., podłączony do gniazda VIDEO 1 typu dźwięku. jack. Można również użyć MASTER VIDEO2 Kamera i gra wideo, itd., VOLUME na amplitunerze.
SLEEP DISPLAY GUI MODE Włączyć Super Audio CD odtwarzacz lub •Opisano czynności dla odtwarzacz CD, potem położyć płytę na odtwarzacza Sony Super tackę. Audio CD. •Szczegóły znajdują się w Włączyć amplituner. instrukcji obsługi otrzymanej Nacisnąć INPUT SELECTOR U/u aby wybrać...
Oglądanie DVD/Blu-ray Disc SLEEP DISPLAY GUI MODE Kontrolka MULTI CHANNEL DECODING Włączyć TV i odtwarzacz DVD lub •Szczegóły znajdują się w odtwarzacz Blu-ray disc. instrukcji obsługi otrzymaneju razem TV i z odtwarzaczem Włączyć amplituner. DVD lub z odwarzaczem Blu- Nacisnąć INPUT SELECTOR U/u aby wybrać ray disc.
Radosc z gier wideo SLEEP DISPLAY GUI MODE VIDEO 2 IN/PORTABLE AV IN Włączyć TV i grę wideo. Szczegóły znajdują się w Włączyć amplituner. instrukcji obsługi otrzymaneju razem z TV i grą wideo. Nacisnąć INPUT SELECTOR U/u aby wybrać „VIDEO 2”*. Można również...
Oglądanie wideo SLEEP DISPLAY GUI MODE Włączyć VCR. Szczegóły znajdują się w Włączyć amplituner. instrukcji obsługi otrzymaneju razem z TV i VCR. Nacisnąć INPUT SELECTOR U/u aby wybrać „VIDEO 1”*. Można również użyć INPUT SELECTOR na amplitunerze w celu wyboru „VIDEO 1”*. * Podłączenie VCR do gniazda VIDEO 1.
x Dual Mono (Wybór języka transmisji Obsługa wzmacniacza cyfrowej) Pozwala wybrać język podczas transmisji Ustawienia dla audio cyfrowej. Opcja ta działa tylko dla źtódel Dolby Digital. (Audio menu ustawień) • MAIN/SUB Dźwięk głównego języka będzie wychodził przez lewy przedni głosnik, a Menu ustawień...
Ustawienia dla wideo Ustawienia dla HDMI (Wideo menu ustawień) (HDMI menu ustawień) Menu ustawienia Wideo służy do regulacji Menu ustawienia HDMI służy do zmiany wideo. Wybrać „Video” w menu Settings. żądanych ustawień podzespołów Szczegóły regulacji parametru, patrz „7: podłączonech do gniazda HDMI typu jack. Obsługa amplitunera za pomocą...
x Audio Out (Ustawienia wejścia audio HDMI Ustawienia HDMI ) systemowe Pozwala ustawić sygnały wyjściowe HDMI audio z odtwarzacza podłączonego do (Menu ustawień amplitunera przez połączenie HDMI. • TV+AMP systemowych) Dźwięk jest wyprowadzany z głośnika TV i z głośników podłączonych do Możesz skorzystać...
Naciskać kilkakrotnie V/v aby Pelne wykorzystanie z wybrać żądane pole dźwiękowe. dźwięku dookolnego Pełne wykorzystanie wstępnie zaprogramowanego pola dźwiękowego MODE Wybór rozszerzonego trybu poszerzonego dźwięku dookolnego. Wybrać „Enhanced Sur Mode” w kroku HOME MENU Naciskać kilkakrotnie V/v aby wybrać Rozpoczyna odtwarzanie żądany poszerzony dźwięk dookolny.
Page 196
Rodzaje 2CH trybów x 2ch Stereo Amplituner wysyła dźwięk tylko z przedniej lewy/prawy kolumny głośnikowej. Dźwięk nie dochodzi z subwoofer. Standardowe 2 kanałowe źródła stereo całkowicie okalają tworzenie pola dźwiękowego a formaty wielokanałowe dźwięku dookolnego są zmiksowane do 2 kanału z wyjątkiem sygnałów LFE. Uwaga Żaden dźwięk nie wychodzi z subwoofer w trybie stereo 2ch.
Page 197
Podłączanie odtwarzaczy Blu-ray disc i innych odtwaarzaczy HD następnej generacji Amplituner jest kompatybilny z następującymi formatami audio. Połączenie podzespołu odtwarzania i Maksymalna amplitunera Format audio liczba kanałów COAXIAL/OPTICAL HDMI Dolby Digital 5.1ch Dolby Digital EX 6.1ch 7.1ch × Dolby Digital Plus Dolby TrueHD 7.1ch ×...
Page 198
Rodzaje A.F.D. trybów Tryb Auto Format Direct (A.F .D.) pozwala odsłuchiwać dźwięk o większej wierności i wybrać tryb dekodowania odsłuchiwania 2 kanałowego dźwięku stereo jako dżwięku wielokanałowego. A.F.D. tryb Audio Efekt wielokanałowe dekodowaniu A.F.D. Auto (Usuwanie Wstępnie ustawia dźwięk, tak jak dla nagranego/ automatyczne) zakodowanego bez dodawania efektu dźwięku dookolnego.
Page 199
Wskazówki •Można określić format kodowania oprogtamowania DVD, itd. patrząc na logo na opakowaniu. •Dolby Pro Logic IIx dekodowanie jest skuteczne jeśli na wejściu jest sygnał multikanałowy. Podłączenie subwoofer Amplituner będzie generować sygnał niskiej częstotliwości z wyjścia do subwoofer jeśli nie ma tam LFE sygnału, wyjściowego efektu dźwiękowego typu low-pass z subwoofer do sygnału 2 kanałowego.
Page 200
Movie Cinema Studio EX A Odtwarza dźwięk charakterystyczne dla produkcyjnego studia filmowego Sony Pictures Entertainment „Cary Grant Theater”. Jest to tryb standardowy, wspaniale nadaje się do oglądanie wszelkiego rodzaju filmów. Cinema Studio EX B Odtwarza dźwięk charakterystyczne dla produkcyjnego studia filmowego Sony Pictures Entertainment „Kim...
Page 201
Pole Pole dźwiękowe Efekt dźwiękowe Headphone* Headphone (2ch) Tryb wybierany jest automatycznie podczas stosowania słuchawek gdy wybrano tryb „2ch Stereo” lub A.F.D.. Standardowe 2 kanałowe źródła stereo całkowicie okalają tworzenie pola dźwiękowego a formaty wielokanałowe dźwięku dookolnego są zmiksowane do 2 kanału z wyjątkiem sygnałów LFE.
Resetowanie pola Pełne wykorzystanie dźwiękowego do efektu dźwięku ustawień dookolnego przy początkowych niskim poziomie głośności W celu wykonania tej procedury używać tylko przycisków na amplitunerze. (NIGHT MODE) Ta funkcja pozwala zachować jakość funkcji teatr przy niskim poziomie głośności. Funkcję tę można stosować z innymi polami dźwiękowymi.
Nacisnąć kilkakrotnie V/v, aby Zaawansowana wybrać „Speaker”, potem lub b. nacisnąć konfiguracja głośników Nacisnąć kilkakrotnie V/v, aby Ręczna regulacja wybrać „Manual Setup”, potem ustawień głośnika nacisnąć Każdy głośnik można wyregulować ręcznie. Można również wyregulować głośniki po zakończeniu Automatycznej kalibracji. Zmiana ustawień za pomocą...
Page 204
x Size Manual Setup menu (Wielkość każdego z głośników) parametrów Można ustawić wielkość każdego głośnika (lewy/prawy przedni, środkowy, lewy/ prawy dookolny, tylny lewy/prawy x Level dookolny). (Poziom głośników) Można wyregulować poziom każdego głośnika (środkowy, lewy/prawy dookolny, tylny lewy/prawy dookolny, subwoofer). Poziom można ustawić...
Page 205
Wskazówki Zmiana ustawień za •Ustawienia „LARGE” i „SMALL” dla kżdego z głośników określają, czy wewnętrzny pomocą menu Speaker procesor dźwięku będzie ciąć sygnały Pattern niskotonowe tego kanału. Gdy dźwięki niskotonowe są obcięte z kanału, INPUT NIGHT obwód niskotonowy typu redirection wysyła RESOLUTION MODE SLEEP...
Page 206
Naciskać kilkakrotnie V/v aby Naciskać kilkakrotnie V/v aby wybrać żądany wzorzec wybrać „Speaker”, potem lub b. głośnika. nacisnąć Nacisnąć kilkakrotnie V/v, aby wybrać „Test Tone”, potem nacisnąć Zmiana ustawień za pomocą menu Test Tone Nacisnąć kilkakrotnie B/b, aby INPUT NIGHT RESOLUTION MODE SLEEP...
Page 207
Test tonowy wyprowadzony jest Inne parametry Speaker z innego głośnika niż głośnik menu ustawień wyświetlony na ekranie Wzorzec głośnika podłączony do głośnika x Sur Back Assign nie jest poprawnie ustawion. Sprawdzić, (Ustawienia tylnych głośników czy połączenie głośnika jest zgodne z dookolnych) wzorcem głośnika.
x D. Range Comp (Dynamiczny zakres kompresji) Regulacja korektora Pozwala na kompresję dynamicznego zakresu ścieżki dźwiękowej. Przydatne Następujące parametry służą do regulacji podczas oglądania filmu przy niskim jakości tonowej (poziom niskotonowy/ poziomie głośności w nocy, Komresja wysokotonowy) wszystkich głośników i zakresu dynamicznego mozliwa jest tylko zastosować...
Naciskać kilkakrotnie V/v aby Obsługa tunera wybrać „Settings”, potem lub b. nacisnąć Słuchanie radia FM/ Na ekranie TV pojawia się lista pozycji menu Settings. Naciskać kilkakrotnie V/v aby wybrać „EQ”, potem nacisnąć Audycji na falach FM i AM można słuchać przez wbudowany tuner.
Page 210
Nacisnąć V/v aby wybrać „Auto Bezpośrednie strojenie Tuning”, potem nacisnąć Częstotliwość stacji można wybrać bezpośrednio za pomocą przycisków numerycznych. THEATRE SHIFT TV INPUT VIDEO1 VIDEO2 WIDE SA-CD/ TAPE Nacisnąć V/v. D.TUNING MULTI TUNER PHONO DMPORT Nacisnąć V, aby przeskanować z dołu -/-- 0/10 ENT/MEM CLEAR do góry, nacisnąć...
Page 211
Nacisnąć SHIFT, potem Wstępne ustawianie stacji nacisnąć przyciski radiowych numeryczne, aby wprowadzić Można ustawić do stacji 30 FM i 30 AM. częstotliwość, a następnie Potem można łatwo włączyć żądaną stację. nacisnąć Przykład 1: FM 102,50 MHz INPUT NIGHT RESOLUTION MODE SLEEP MODE Wybrać...
Nacisnąć Stosowanie Radio Stacja jest zapisana pod wybranym Data System numerem. (Radiowego systemu Powtórzyć krok 3 do 7 w celu wstępnego ustawienia innej danycj) (RDS) stacji. Amplituner pozwala równieź na Dostrojenie do wstępnie stosowanie RDS (Radio Data System), ustawionych stacji który umożliwia stacjim radiowym na przesyłanie dodatkowych informacji raz z Powtórzyć...
Page 213
Wskaźniik Opis Wyświetlanie informacji rodzaju programu SCIENCE Programy o nauce i technologii Podczas odbierania stacji RDS, VARIED Inne rodzaje programów, takie nacisnąć kilkakrotnie przyvisk jak wywiady, gry i komedia DISPLAY na amplitunerze. POP M Popularne programy muzyczne Po każdym naciśnięciu przycisku, ROCK M Rockowe programy muzyczne informacja RDS na wyświetlaczu zmienia...
Sterowanie przez HDMI przypadkach: • Po podłączeniu amplitunera do Użycie funkcji podzespołu, które niie jest zgodny z finkcją Sony sterowania przez HDMI. sterowanie dla HDMI • Po połączeniu amplitunera i dla „BRAVIA” Sync podzespołów za pomocą innych złączy niż HDMI.
Page 215
Sygnały Sygnały audio audio/wideo TV, itd. A Kabel HDMI (brak w wyposażeniu) Zalecamy stosowanie kabli HDMI firmy Sony. B Optyczny kabel cyfrowy (brak w wyposażeniu) C Kabel audio (brak w wyposażeniu) Podłączyć przynajmniej jeden z kabli audio (B lub C).
Wybrać wejście HDMI amplitunera i TV , Przygotowanie aby było zgodne z wejściem HDMI podłączonych podzespołów, aby móc funkcji Sterowanie wyświetlać obtaz z podłączonych podzespołów. przez HDMI Włączyć funkcję Sterowania przez HDMI dla podłączonych podzespołów. Amplituner obsługuje funkcję sterowania Nie ma potrzeby zmiany ustawień, jesli przez HDMI-łatwe ustawienia.
Ustawienie Sterowania Oglądanie DVD przez HDMI (Granie za jednym INPUT NIGHT dotknięciem) RESOLUTION MODE SLEEP MODE MODE MODE Kilka prostych czynnoci pozwala na pełńe wykorzystaniue dźwięku i obrazu z podzespołów podłączonych do amplitunera przez HDMI. HOME MENU Odtwarzanie podłączonego podzespołu. Amplituner i TV włączają...
Uwagi Pełne wykorzystanie •Jeśli system sterowania audio nie działa odpowiednio do ustawień TV , odnieść się do dźwięku TV z instrukcji obsługi TV . •Jeśli „Control for HDMI” jest ustawiony na głóśników „ON”, wtedy ustawienia „Audio Out” w menu ustawień HDMI zmienią się automatycznie, w podłączonych do zależności od ustawienń...
Wyłączanie Inne operacje amplitunera za Konwertowanie pomocą TV analogowych (Wyłączanie napięcia z sygnałów wejścia systemu) wideo Wyłaczając TV za pomocą przycisku POWER na pilocie zdalnego sterowania Amplituner pozwala na konwersję TV , amplituner i podłączone podzespoły rozdzielczości analogowych sygnałów wyłączą się automatycznie. wejściowych wideo.
Page 220
MODE DIGITAL MEDIA PORT, patrz MODE MODE „Podłączanie podzespołów z gniazdami wejścia/wyjścia cyfrowego audio typu jack” (str. 22). Sony oferuje następujące adaptery HOME MENU DIGITAL MEDIA PORT: • TDM-BT1 Bluetooth™ Wireless Audio Adapter • TDM-NW1/NW10 DIGITAL MEDIA Nacisnąć GUI MODE PORT Adapter kilkakrotnie, aby wybrać...
Nacisnąć lub b. Obsługa podzespołu Podzespół podłaczony do adaptera podłączonego do adaptera DIGITAL MEDIA PORT zostaje DIGITAL MEDIA PORT rozpoznany i „DMPORT” na ekranie zostanie zmieniony zgodnie z nazwą Obsługae TDM-iP1/TDM-iP50/ podzespołu. TDM-NC1 za pomocą menu GUI Na ekranie TV pojawia się kategoria amplitunera podzespołu podłączonego do adaptera DIGITAL MEDIA PORT.
Page 222
Na wyświetlaczu, tylko po podłączeniu M-crew Odtwarzanie wybranej Server. Na wyświetlaczu, tylko po podłączeniu DLNA ścieżki serwera innego niż M-crew Server. Na wyświetlaczu jako „Genre”, „Artist” lub Podczas odtwarzania wybranej ścieżki, „Album” , zależnie od ustawień na „List Mode”. ekran wyświetlacza zmienia się w zależności od podłączonego DIGITAL Obsługa TDM-iP1/iP50 lub MEDIA PORT adaptera.
Page 223
x Shuffle (TDM-iP1 tylko) Podzespoły podłączone do adaptera DIGITAL MEDIA PORT można też Odtwarza wszystkie ścieżki w losowej obsługiwać za pomocą przycisków na kolejności. pilocie zdalnego sterowania amplitunera. • Off Nacisnąć DMPORT na pilocie zdalnego Dezaktywuje tryb losowego sterowania w celu uaktywnienia funkcji odtwarzania.
DIGITAL MEDIA PORT Lista komunikatów Nazywanie wejść Komunikat Wyjaśnienie Nazwa może mieć do 8 znaków. pojawia się Przydaje się to do nadawania gniazdom No Adapter Nie podłączono adaptera. nazw podłączonych podzespołów. No Device Żadnego urządzenia nie podłączono do adaptera. INPUT NIGHT RESOLUTION MODE...
Tryby wejścia audio Przełączanie między • AUTO Nadaje priorytet cyfrowym sygnałom audio analogowym i audio jeśli mamy połączenia cyfrowe i analogowe. cyfrowym Jeśli jest więcej niż jedno połączenie (INPUT MODE) cyfrowe, sygnały audio HDMI mają priorytet nad sygnałami audio COAXIAL i OPTICAL. Po podłączeniu podzespołów do gniazd Jeśli nie ma żadnych cyfrowych sygnałów wejść...
Naciskać kilkakrotnie V/v aby Pełne korzystanie z wybrać „Input”, potem dźwięku/obrazu z lub b. nacisnąć innych wejść Można ponownie przypiać sygnały wideo i/ lub audio do innego wejścia. Przykład: Podłączyć gniazdo OPTICAL OUT odtwarzacza DVD z gniazdem OPTICAL VIDEO 1 IN amplitunera, jeśli chcesz wprowadzić...
Page 227
Nazwa VIDEO1 VIDEO2 SA-CD/ MULTI IN wejścia TAPE Możliwe do Video1: – – – – – – – przypisania Composite gniazda Video2: – – – – – – – wejścia wideo Composite BD: Composite – – – – – – –...
Uwaga Zmiana wyświetlacza Dla niektórych języków mogą nie być wyświetlane litery i znaki. Zmieniając informacje w oknie wyświetlacza, można sprawdzić pole dźwiękowe, itd. 2CH/ A.DIRECT A.F.D. MOVIE MUSIC INPUT NIGHT RESOLUTION MODE SLEEP MODE MODE MODE DISPLAY GUI MODE HOME Nacisnąć...
Page 229
O wskaźnikach w oknie wyświetlacza COAX OPT EX TrueHD Neural THX DTS ES 96 24 D.RANGE SLEEP MULTI IN DTS - HD MSTR HI RES NEO:6 PL ll MEM MONO HDMI DMPORT ANALOG LPCM - Bl AMP A.DIRECT S SR SB L SB SB R Nazwa Funkcja...
Page 230
Nazwa Funkcja Nazwa Funkcja H D.RANGE R DTS-HD Świeci się, gdy aktywny jest „DTS-HD MSTR” świeci się, dynamiczny zakres MSTR/ gdy amplituner dekoduje kompresji. DTS-HD HI sygnały DTS-HD Master Audio. I SP A/SP B/ Świeci się w zależności od „DTS-HD HI RES” świeci SP A+B używanego systemu się, gdy amplituner dekoduje...
Nazwa Funkcja Używanie wyłącznika X Wskaźniki Litery (L, C, R, itd.) kanałów oznaczają odtwarzane czasowego odtwarzania kanały. Kratki wokół liter zmieniają się, aby pokazać jak amplituner miksuje źróło Umożliwia automatyczne wyłaczenie dźwięku (w oparciu o amplitunera o określonym czasie. ustawienia głośnika). Przedni lewy 2CH/ A.DIRECT...
Nagrywanie na mini płytę Nagrywania za lub taśmę audio pomocą amplitunera Za pomocą amplitunera można nagrywać na miji płytę lub taśmę. Szczegóły znajdują Za pomocą amplitunera można nagrywać z się w instrukcji obsługi otrzymane razem z podzespołu wideo/audio. Szczegóły MD deckiem lub magnetofonem. znajdują...
Nagrywanie na media Użycie połączenia bi- nagrywalne wzmacniacza Nacisnąć przycisk wejścia podzespołu nagrywania. Jeśli nie używasz tylnych kolumn dookolnych, możesz użyć terminali Można również użyć INPUT SPEAKERS SURROUND BACK dla SELECTOR na amplitunerze. głośników przednich w celu połączenia bi- Przygotować odtwarzacz do wzmacniacza.
Konfiguracja głośników Obsługa bez Ustaw „Sur Back Assign” na „BI-AMP” w menu ustawień głośników. Takie same połączenia z TV sygnały wyprowadzane z terminali SPEAKERS FRONT A można Amplituner można obsługiwać za pomocą wyprowadzić z terminali SPEAKERS okna wyświetlacza, nawet jeśli nie używasz SURROUND BACK ustawiając „Sur GUI gdy TV nie jest podłączony.
Page 235
Naciskać kilkakrotnie V/v aby wybrać żądane menu. lub b aby wejść Nacisnąć do menu. Naciskać kilkakrotnie V/v aby wybrać żądany parametr celu regulacji. Nacisnąć lub b aby zatwierdzić parametr. Naciskać kilkakrotnie V/v aby wybrać żądane ustawienia. Nacisnąć aby zatwierdzić ustawienia. Powrót do poprzedniego ekranu Nacisnąć...
Page 236
Przegląd menu Następujące opcje są dostępne w każdym menu. Szczegóły na temat nawigacji po menu, patrz str. 100. Menu [Okno Parametry Ustawienia Ustawienia wyświetlacza] [Okno wyświetlacza] Początkowe Kalibrowanie Uruchomienie automatycznej Auto kalibracji [<AUTO [A.CAL START] CAL>] Rodzaj kalibracji FULL FLAT, ENGINEER, FULL FLAT [CAL TYPE] FRONT REF, OFF...
Page 237
Menu [Okno Parametry Ustawienia Ustawienia wyświetlacza] [Okno wyświetlacza] Początkowe Poziom tylnej prawej kolumny SBR -20.0 dB do SBR +10.0 dB SBR 0 dB dźwięku dookolnego (0,5 dB krok) [SBR LEVEL] Poziom subwoofer SW -20.0 dB do SW +10.0 dB SW 0 dB [SW LEVEL] (0,5 dB krok) Dynamiczny zakres kompresji...
Page 238
Menu [Okno Parametry Ustawienia Ustawienia wyświetlacza] [Okno wyświetlacza] Początkowe Odległość subwoofer SW 1.0 m do SW 10.0 m (SW 3’3” do SW 3 m [SW DIST.] SW 32’9”) (0,01 m (1 cal) krok) (9’10”) Jednostka odległości FEET, METER METER [DIST. UNIT] Częstotliwość...
Page 239
Menu [Okno Parametry Ustawienia Ustawienia wyświetlacza] [Okno wyświetlacza] Początkowe Audio Synchronizacja wyjścia audio i 0 do 300 ms 0 ms Ustawienia wideo (10 ms krok) [<AUDIO>] [A/V SYNC] Wybór języka transmisji MAIN/SUB, MAIN, SUB MAIN cyfrowej [DUAL MONO] Priorytet dekodowania DEC.
Page 240
Anulowanie Automatycznej Wykonanie Automatycznej kalibracji kalibracji Pomiar zostanie anulowany po wykonaniu następujących czynności: Szczegóły na temat Automatycznej – Nacisnąć ?/1, przyciski wejścia lub kalibracji, patrz „9: Automatyczna MUTING. kalibracja odpowiednich ustawień głośnika – Nacisnąć SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) na (Auto Calibration)” (str. 46). amplitunerze.
Page 241
* xxx odpowiada kanałowi głośnika. pomiaru każdego z Przedni lewy głośników. Przedni prawy ENGINEER Ustawia częstotliwość do Środkowy tej wartości, która Sony Dookolny lewy jest wartością standardową Dookolny prawy dla danego pomieszczenia. Dookolny tylny Dookolny lewy tylny FRONT REF Dostosowuje...
Page 242
Wskazówka Słuchanie dźwięku bez W zależności od pozycji subwoofer, wyniki żadnego strojenia pomiaru polaryzacji mogą się różnić. Nie ma to jednak żadnego wpływu na kontynuowanie (ANALOG DIRECT) pracy amplitunera z tą wartością. Nacisnąć 2CH/A.DIRECT Wybór rodzaju pola kilkakrotnie, aby wybrać „A. dźwiękowego DIRECT”.
Page 243
Wybór zapisanej stacji Wstępne ustawianie stacji Naciskać kilkakrotnie TUNER aby radiowej wybrać pasmo FM lub AM. Dostroić stację, którą Naciśnij PRESET+ lub PRESET – zamierzasz wstępnie ustawić. kilkakrotnie, by wybrać zapisaną stację. Szczegóły na temat obsługi, patrz Możesz również nacisnąć SHIFT a „Strojenie stacji radiowych”...
Sterowanie każdym podzespołem za pomocą pilota zdalnego sterowania Gdy programujesz pilota, do sterowania następującymi podzespołami Sony lub nie pochodzącymi od Sony, możesz również użyć przycisków na pilocie zdalnego sterowania, które są zaznaczone kółkami. Jednakże zauważ, że niektóre przyciski mogą nie sterować Twoim podzespołem.
Page 245
Tabela przycisków wykorzystywanych do kontroli każdego podzespołu Komponent Tele- Odt- Odt- Odt- Nagry- PSX Odt- Cyfrowy Cyfrowy Mag- Mag- Odt- DIGITAL wizor war- war- war- warka war- terminal (UC) satelitarny/ neto- neto- war- MEDIA zacz zacz zacz zacz CATV lądowy zacz PORT kase-...
Poniższa procedura wykorzystuje przykład zaprogramować pilota zdalnego odtwarzacza VCR wyprodukowanego sterowania, taki jak DMPORT, itp., przez inną firmę niż Sony podłączonego do przycisk RM SET UP będzie nadal się gniazd VIDEO 1 IN typu jack na świecił. amplitunerze.
Page 247
By kontrolować magnetowid producentowi podzespołu Skorzystaj z kodów numerycznych z poniższych tabeli, by kontrolować Wytwórca Kod(y) podzespoły nie pochodzące od Sony jak SONY DENON równie podzespoły Sony, których normalnie nie można obsługiwać zdalnie. KENWOOD Ponieważ sygnał zdalny, akceptowany przez podzespół...
Page 248
CENTURION CORONADO * Jeżeli odtwarzacz kasetowy AIWA nie działa CURTIS-MATHES 503, 551, 566, 567 nawet po wprowadzeniu kodu dla AIWA, DAYTRON 517, 566 wprowadź kod dla Sony. DAEWOO 504, 505, 506, 507, 515, FISHER 508, 545 FUNAI FUJITSU GOLDSTAR/LG 503, 512, 515, 517 , 534,...
By kontrolować PSX Przetwarzanie wielu Wytwórca Kod(y) SONY 313, 314, 315 poleceń w kolejności automatycznie By kontrolować DVD/VHS COMBO (Macro Play) Wytwórca Kod(y) SONY Funkcja Macro Play umożliwia Ci połączenie wielu poleceń w kolejności jako By kontrolować DVD/HDD jednego polecenia.
Page 251
Naciśnij przycisk dla żądanego Zaprogramuj kolejność działania, by nauczyć się działań funkcji w następujący sposób. Nacisnąć Operacje do THEATRE zaprogramowania SHIFT N, x, X, Wykonuje działania M, m, przypisane do TV INPUT TV INPUT VIDEO1 VIDEO2 ., > przycisku. WIDE SA-CD/ TAPE Przycisk...
Uruchamianie funkcji macro play Ustawienia kodów Nacisnąć AMP. zdalnego sterowania, Przycisk AMP świeci się, a następnie które nie są zapisane gaśnie. w pilocie zdalnego Nacisnąć MACRO 1 lub MACRO 2 aby rozpocząć makro. sterowania Makro uruchamia się i wykonuje polecenia w kolejności, w której je Nawet, gdy kod zdalnego sterowania nie ustawiłeś.
Page 253
Aby anulować uczenie się Naciśnij SHIFT, a następnie Nacisnąć RM SET UP. Nie naciskaj naciśnij przycisk numeryczny również żadnego przycisku przez 60 (na przykład przycisk 1), który sekund, aby anulować ustawienia. chcesz używać jako przycisk VIDEO 1. Korzystanie z polecenia, które Przycisk wejścia, który wybrałeś...
Najpierw naciśnij i przytrzymaj Opróżnianie MASTER VOL –, a następnie wszystkich pozycji naciśnij ?/1, i ponownie naciśnij AV ?/1. pamięci pilota Przycisk RM SET UP świeci się trzy zdalnego sterowania razy. Zwolnić wszystkie przyciski. Pamięć pilota zdalnego sterowania (np. wszystkie zaprogramowane dane) THEATRE została wyczyszczona.
7.1 kanałów, i nadaje dźwiękowi Unikalna technologia odtwarzania dookolnemu cechy sceny teatralnej, dźwięku dla kina domowego rozwinięta bezpośrednio w domu. przez Sony, we współpracy z Sony Pictures „Screen Depth Matching” odtwarza Entertainment, w celu pełnego dźwięk wysokotonowy, pełnię i głębię wykorzystania ekscytującego i potężnego dźwięku ze sceny teatralnej za pomocą...
Page 256
x Dolby Digital Plus x Dolby Surround (Dolby Pro Logic) Dolby Digital Plus zapewnia elastyczność i Technologia przetwarzania audio wydajność umożliwiając zastosowanie opracowana przez Dolby Laboratories, większej ilości kanałów fascynującego Inc. Środkowa i mono dookolna dookolnego dźwięku zapewniając wysokiej informacja jest matriksowana do dwóch rozdzielczości nośnika wideo.
Page 257
x DTS-ES x HDMI (High-Definition Multimedia Interface) Format dla odtwarzania 6.1 kanałowego HDMI (High-Definition Multimedia wraz z tylną dookolną informacją. Interface) jest interfejsem wspierającym Dostępne są dwa tryby „Discrete 6.1”, zarówno audio jak i wideo na pojedynczym który nagrywa wszystkie kanały połączeniu cyfrowym, umożliwiającym Ci niezależnie oraz „Matrix 6.1”, który radość...
Page 258
(x.v.Colour) jest bardziej znaną odbiór dźwięku i umożliwia wsparcie 7 .1 nazwą xvYCC standardowo oferowaną kanałowe dla gier i filmów. Demaskując przez Sony i jest znakiem handlowym szczegóły audio, zazwyczaj pomijane przez Sony. xvYCC jest międzynarodowym inne systemy odtwarzania, widzowie standardem kolorowej przestrzeni w doświadczą...
Dotyczące tworzenia się ciepła Środki ostrożności Chociaż amplituner nagrzewa się w trakcie działania, nie oznacza to wadliwego działania. Jeżeli stale korzystasz z Dotyczące bezpieczeństwa amplitunera przy dużej głośności, Jeżeli jakiekolwiek ciało stałe lub temperatura obudowy na górze, po bokach substancja płynna spadną na obudowę, i od spodu odpowiednio wzrasta.
Jeżeli masz jakiekolwiek pytania lub Jeżeli jakiś problem będzie się utrzymywał, problemy dotyczące Twojego amplitunera skonsultuj się z najbliższym dealerem prosimy o kontakt z najbliższym dealerem Sony. Sony. Audio Nie ma dźwięku, niezależnie od wyboru podzespołu, lub słyszalny jest jedynie bardzo cichy dźwięk.
Page 261
Nie ma dźwięku z danego podzespołu. Dźwięk nie dochodzi ze źródeł cyfrowych (z COAXIAL lub OPTICAL • Sprawdź czy podzespoł jest podłączony gniazda wejściowego). poprawnie do gniazda wejściowego dla • Sprawdź czy INPUT MODE nie są tego podzespołu. ustawione na „ANALOG” (str. 91). •...
Page 262
Dźwięk nie dochodzi z głośników Kontrolka MULTI CHANNEL dookolnych. DECODING nie pali się na niebiesko. • Niektóre dyski nie posiadają • Sprawdź czy podzespół odtwarzający oznaczenia Dolby Digital Surround jest podłączony do cyfrowego gniazda, EX, nawet w przypadku, gdy a wejście zostało wybrane na opakowania są...
Page 263
HDMI Obraz COMPONENT VIDEO OUT jest niewyraźny. Wejście dźwięku źródłowego do • Sygnały wejścia wideo inne niż gniazda HDMI typu jack nie dobiega z podzespołu 480p nie są odbierane, gdy amplitunera ani z głośników sygnały wychodzą z gniazda VIDEO. telewizora. Wejście podzespołu 480i sygnałów •...
Page 264
Funkcja sterowanie przez HDMI nie Brak dźwięku z głośników amplitunera działa. i telewizora w trakcie korzystania z funkcji System Audio Control. • Sprawdź podłączenie HDMI (str. 81). • Upewnij się, że telewizor jest • Upewnij się, że „Control for HDMI” kompatybilny z funkcją...
Page 265
Tuner Nie można nastawić stacji radiowych. • Sprawdź czy anteny są podłączone Odbiór FM jest słaby. poprawnie. Wyreguluj anteny i podłącz • Użyj 75-omowego kabla do anteny zewnętrznej w razie koncentrycznego (dostępny osobno), potrzeby. by podłączyć amplituner do • Utrzymuj antenę radia satelitarnego z zewnętrznej anteny FM jak pokazano dala od przewodów głośników oraz poniżej.
Page 266
• Gdy sterujesz zaprogramowanym W przypadku innych komunikatów, patrz podzespołem nie pochodzącym od „Lista komunikatów po pomiarze Sony, pilot zdalnego sterowania może Automatycznej kalibracji” (str. 51) oraz nie działać poprawnie zależnie od „DIGITAL MEDIA PORT Lista modelu i producenta podzespołu.