Page 1
BDINF12-LA Inflador de 12V Compressor de Ar de 12V 12V Inflator Español Português English MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS MANUAL ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
ESPAÑOL • 3 NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA, f Utilice el aparato solamente en una zona bien comuníquese antes a las oficinas locales o con el Centro ventilada. de Servicio BLACK+DECKER más cercano a usted. f Para evitar dañar las clavijas y los cables, no tire del cable para extraer la clavija de la toma de corriente.
Page 4
4 • ESPAÑOL 6. Limpie la unidad solamente con un paño seco. ¡Advertencia! Si el cable de alimentación esta 7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale la dañado lo debe reemplazar el fabricante o su unidad de acuerdo con las instrucciones del fabricante. representante o una persona igualmente calificada 8.
Page 5
ESPAÑOL • 5 dentro y alrededor de la casa. El período máximo conector de CC de 12 V (12) en su ubicación de recomendado de utilización continua es de 2 minutos almacenamiento en el dispositivo de retención del a 65 psi y con 5 minutos de descanso. cable.
6 • ESPAÑOL ¡Advertencias! Riesgo de explosión. Demasiada energía principal (1), indicado con el símbolo del neumático (22). presión de aire puede provocar un peligroso riesgo de 5. Para apagarlo, presione el interruptor de energía hasta explosión o lesiones personales. Verifique cuál es la la posición central.
MANTENIMIENTO Utilice solamente un paño seco para limpiar la ESPECIFICACIONES BDINF12-LA herramienta. Jamás permita que le entre líquido alguno Voltaje 12 V MAX* a la herramienta ni sumerja ninguna de sus piezas en un Presión Max.
8 • PORTUGUÊS NÃO DEVOLVA ESTE PRODUTO NA LOJA, 2. Segurança de terceiros entre em contato com o Centro de Serviço f Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas BLACK+DECKER mais próximo de sua localidade. (incluindo crianças) que apresentem capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou que UTILIZAÇÃO não possuam os conhecimentos e a experiência...
Page 9
PORTUGUÊS • 9 7. Rótulos da ferramenta 9. Não anule a função de segurança do plugue polarizado A etiqueta da ferramenta pode conter os seguintes ou aterrado. Um plugue polarizado tem dois pinos símbolos: chatos, sendo um deles mais largo que o outro. Um plugue aterrado tem dois pinos chatos e um terceiro min ..
10 • PORTUGUÊS Atenção! Risco de explosão: f Os acessórios devem ser guardados na parte plana da f A pressão de ar excessiva pode originar um risco de unidade, dentro do compartimento de acessórios (14). explosão. Verifique a classificação de pressão máxima f A mangueira de alto volume (10) deve ser guardada indicada pelo fabricante para os objetos a serem ao redor da parte lateral da unidade, encaixando na...
Page 11
PORTUGUÊS • 11 FUNCIONAMENTO da bomba de alto volume não está dirigida para uma pessoa ou um objeto. Atenção! Não opere o compressor quando o motor do carro estiver funcionando. 1. Remova a mangueira de grande volume (10) do local Nota: Certifique-se de que a tomada de acessórios de de armazenamento.
Limpe regularmente as saídas de ventilação da ferramenta com uma escova suave ou um pano seco. ESPECIFICAÇÕES BDINF12-LA Tensão 12 V MAX* Importante! Para garantir a SEGURANÇA Pressão Max...
ENGLISH • 13 DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE, or mental capabilities, or lack of experience and first contact your local BLACK+DECKER office knowledge, unless they have been given supervision or nearest authorized service center. or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for the their safety.
Page 14
14 • ENGLISH 7. Labels on tool 9. Do not defeat the safety purpose of the polarizedor The label on your tool may include the following grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug symbols: has two blades and a third grounding prong.
ENGLISH • 15 f Use a tire gauge to check the tires pressure before f Place the valve adapter over the stem of the inflator each use and while inflating tires. needle or tapered nozzle. f Press the lever (18) on the valve adapter down to lock Warning! Risk of unsafe operation.
16 • ENGLISH 1. Attach the high-volume hose (10) to the high volume 5. To start the inflator press the mode power switch (1), pump inflator connection (6) as described in the “High the side of the tire symbol (22). volume hose”...
Local regulations may provide for separate collection of electrical products from the household, at municipal waste sites or by the retailer when you purchase a new product. SPECIFICATIONS BDINF12-LA Voltage 12 V MAX* Max. Pressure 160Psi...
Page 18
Solamente para propósito de Argentina: Solamente para propósito de Chile: Importa y Distribuye: Black & Decker Argentina S.A. Importado por: Black & Decker de Chile, S.A. Pacheco Trade Center Colectora de Ruta Panamericana Avenida Andrés Bello 2457, Oficina 1603 Km. 32.0 El Talar de Pacheco Partido de Tigre Providencia - Santiago de Chile Buenos Aires (B1618FBQ) República de Argentina Tel.: (56-2) 2687.1700...