hit counter script
Download Print this page
Bosch Professional GSA 10,8 V-LI Original Instructions Manual

Bosch Professional GSA 10,8 V-LI Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Professional GSA 10,8 V-LI:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

OBJ_BUCH-1273-002.book Page 1 Thursday, August 18, 2011 8:08 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 619 P09 832 (2011.08) PS / 44 ASIA
GSA 10,8 V-LI Professional
en Original instructions
cn 正本使用说明书
tw 正本使用說明書
사용 설명서 원본
ko
หนั ง สื อ คู  ม ื อ การใช ง านฉบั บ ต น แบบ
th
id Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
vi BΩng hõëng dÿn nguy›n bΩn

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bosch Professional GSA 10,8 V-LI

  • Page 1 OBJ_BUCH-1273-002.book Page 1 Thursday, August 18, 2011 8:08 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GSA 10,8 V-LI Professional Germany www.bosch-pt.com 1 619 P09 832 (2011.08) PS / 44 ASIA en Original instructions cn 正本使用说明书 tw 正本使用說明書 사용 설명서 원본...
  • Page 2 Tiøng Vi·t ......Trang 35 1 619 P09 832 | (18.8.11) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-1273-002.book Page 3 Thursday, August 18, 2011 8:08 AM 9 8 6 GSA 10,8 V-LI Professional Bosch Power Tools 1 619 P09 832 | (18.8.11)
  • Page 4 OBJ_BUCH-1273-002.book Page 4 Thursday, August 18, 2011 8:08 AM 1 619 P09 832 | (18.8.11) Bosch Power Tools...
  • Page 5: English

    Bosch Power Tools 1 619 P09 832 | (18.8.11)
  • Page 6 Service Use the battery only in conjunction with your Bosch Have your power tool serviced by a qualified repair per- power tool. This measure alone protects the battery son using only identical replacement parts. This will en- against dangerous overload.
  • Page 7 8 indicate the charge condition of the battery 11. materials to be worked. – Press the On/Off switch 7 halfway or completely through Prevent dust accumulation at the workplace. Dusts can to indicate the charge condition. easily ignite. Bosch Power Tools 1 619 P09 832 | (18.8.11)
  • Page 8 After completing the working procedure, Inserting the Battery switch the machine off. Use only original Bosch lithium ion batteries with the If the saw blade should jam, switch the machine off immedi- voltage listed on the nameplate of your power tool. Us- ately.
  • Page 9 Bosch Service Center: turing and testing procedures, repair should be carried out by 9725-27 Kamagong Street an after-sales service centre for Bosch power tools. San Antonio Village Makati City, Philippines In all correspondence and spare parts order, please always in- Tel.: +63 (2) 899 9091...
  • Page 10 OBJ_BUCH-1273-002.book Page 10 Thursday, August 18, 2011 8:08 AM 10 | 中文 Australia, New Zealand and Pacific Islands 在所有下列的警告中术语 " 电动工具 " 指市电驱动 (有 Robert Bosch Australia Pty. Ltd. 线)电动工具或电池驱动 (无线)电动工具。 Power Tools 工作场地的安全 Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 保持工作场地清洁和明亮。...
  • Page 11 危险以及因为蓄电池爆炸而造成的财物损失。 燃烧。 维修 产品和功率描述 将你的电动工具送交专业维修人员,使用同样的备件 进行修理。 这样将确保所维修的电动工具的安全性。 阅读所有的警告提示和指示。 如未确实遵 循警告提示和指示,可能导致电击、火灾 针对马刀锯的安全规章 並且 / 或其他的严重伤害。 工作时如果安装在电动工具上的工具可能割断隐藏的 电线, 一定要握住绝缘手柄操作机器。 安装在电动工 按照规定使用机器 具上的工具如果接触了带电的线路,电动工具上的金 属部件会导电,可能造成操作者触电。 本电动工具可以锯割木材、塑料、金属和一般建材。锯 割时必须用力地将机器顶向工件。本机器能够进行直线 双手必须远离锯割范围,手不可以握在工件下端。 如 割锯也能够进行曲线割锯。选用锯刀时请参考本公司提 果不小心碰触了锯片可能被割伤。 出的建议。 先开动电动工具后再把工具放置在工件上切割。 如果 电动工具被夹在工件中,会有反击的危险。 Bosch Power Tools 1 619 P09 832 | (18.8.11)
  • Page 12 检查锯刀是否已经装牢了。 松动的锯刀可能掉落并伤 工具之前,必须先充足蓄电池的电以确保蓄电池的功 害您。 率。 从事某些特别的工作时,可以把锯刀 1 旋转 180 度 可以随时为锂离子蓄电池充电,不会缩短电池的使用寿 (锯齿朝上)后再安装。 命。如果充电过程突然中断,也不会损坏电池。 抛出锯刀 (参考插图 C) 本锂离子蓄电池配备了 " 电子充电室保护装置 (ECP)", 可以防止蓄电池过度放电。电池的电量如果用尽了,保 – 朝着箭头的方向将锁定套筒 3 拧转约 90° 并握住套 护开关会自动关闭电动工具:安装在机器上的工具会停 筒。取出锯片 1。 止转动。 1 619 P09 832 | (18.8.11) Bosch Power Tools...
  • Page 13 充电后如果蓄电池的使用时间明显缩短,代表蓄电池已 经损坏,必须更换新的蓄电池。 如果 LED 指示灯 9 持续亮着红灯,代表蓄电池的温度太 高, 而且电动工具会自动关闭。 请注意有关作废处理的规定。 – 关闭电动工具。 – 继续操作之前要先让蓄电池冷却。 维修和服务 闪烁 LED 指示灯 9 红光,代表电动工具被卡住了, 此时 维修和清洁 电动工具会自动关闭。 – 从工件中拉出电动工具。 注意!进行维修和清洁的工作之前,先关闭电动工具 只要阻碍一消除,电动工具又会以设定好的冲击次数 并且使用防止起动开关 6 锁定起停开关。 继续工作。 Bosch Power Tools 1 619 P09 832 | (18.8.11)
  • Page 14 電氣安全 70745 Leinfelden-Echterdingen (莱菲登 - 艾希德登) 電動工具插頭必須與插座相配。絕不能以任何方式改 Deutschland (德国) 裝插頭。 需接地的電動工具不能使用任何轉換插頭。 未經改裝的插頭和相配的插座將減少電擊危險。 搬运 避免人體接觸接地表面,如管道、散熱片和冰箱。 如 随着机器一起供货的锂离子蓄电池必须受危险物品法规 果你身體接地會增加電擊危險。 范。 使用者无须另外使用保护包装便可以运送该蓄电 不得將電動工具暴露在雨中或潮濕環境中。 水進入電 池。 動工具將增加電擊危險。 但是如果将它交由第三者运送 (例如:寄空运或委托运 不得濫用電線。絕不能用電線搬運、拉動電動工具或 输公司)则要使用特殊的包装和标示。此时必须向危险 拔出其插頭。使電線遠離熱源、油、銳邊或運動部 物品专家请教有关寄送危险物品的相关事宜。 件。 受損或纏繞的軟線會增加電擊危險。 1 619 P09 832 | (18.8.11) Bosch Power Tools...
  • Page 15 種防護性措施將減少工具意外起動的危險。 關機後不可以側壓刀片來制止仍然繼續轉動的刀片。 鋸刀可能因此受損、斷裂或者造成反擊。 將閒置不用的電動工具貯存在兒童所及範圍之外,並 且不要讓不熟悉電動工具或對這些說明不瞭解的人操 牢牢地固定住工件。不可以用手或腳支撐工件。不可 作電動工具。 電動工具在未經培訓的用戶手中是危險 以讓轉動中的電鋸接觸其它的物品或地面。 有反擊的 的。 危險。 保養電動工具。檢查運動件是否調整到位或卡住,檢 使用合適的偵測器,以便找出隱藏著的電源線的位 查零件破損情況和影響電動工具運行的其他狀況。如 置。或者向當地的供電單位索取相關資料。 鑽穿電線 有損壞,電動工具應在使用前修理好。 許多事故由維 會造成火災並遭受電擊。損壞瓦斯管會引起爆炸。如 護不良的電動工具引發。 果水管被刺穿了會導致財物損失。 保持切削刀具鋒利和清潔。 保養良好的有鋒利切削刃 工作時必須用雙手握緊電動工具,並且要確保立足穩 的刀具不易卡住而且容易控制。 固。 使用雙手比較能夠握穩電動工具。 固定好工件。 使用固定裝置或老虎鉗固定工件,會比 用手持握工件更牢固。 Bosch Power Tools 1 619 P09 832 | (18.8.11)
  • Page 16 – 先按下解鎖按鍵 5,接著才能夠從電動工具中,向下 9 溫度監控功能 / 防過載功能的指示燈 抽出蓄電池 11。 切勿強行拉出蓄電池。 10 手柄 (絕緣握柄) 蓄電池的充電電量指示燈 11 蓄電池 三個綠色的蓄電池充電電量指示燈 8 能夠顯示蓄電池 11 12 鋸刀接頭 的現有電量。 *圖表或說明上提到的附件,並不包含在基本的供貨範圍中。 本 – 完全按下或者半按著起停開關 7 可以顯示蓄電池目前 公司的附件清單中有完整的附件供應項目。 的電量。 1 619 P09 832 | (18.8.11) Bosch Power Tools...
  • Page 17 本鋰離子蓄電池配備了 " 電子充電室保護裝置 (ECP)", 某些塵埃 (例如加工橡木或山毛櫸的廢塵)可能致 可以防止蓄電池過度放電。電池的電量如果用盡了,保 癌,特別是和處理 木材的添加劑 (例如木材的防腐 護開關會自動關閉電動工具 : 安裝在機器上的工具會停 劑等)結合之後。 只有經過專業訓練的人才能夠加工 止轉動。 含石棉的物料。 – 工作場所要保持空氣流通。 有關操作方式的指點 – 最好佩戴 P2 濾網等級的口罩。 建議 請留心並遵守貴國和加工物料有關的法規。 鋸割輕建材時,必須注意有關的法令規定以及材料供 避免讓工作場所堆積過多的塵垢。 塵埃容易被點燃。 應商提供 的建議事宜。 鋸割木材、夾板以及其它建材之前,先檢查工件中是否 隱藏了異物,例如釘子和螺絲等。如果發現異物必須馬 上拔除。 Bosch Power Tools 1 619 P09 832 | (18.8.11)
  • Page 18 並且使用防止起動開關 6 鎖定起停開關。 中! 電動工具和通風間隙都必須保持清潔,這樣才能夠提 蓄電池 / 一般電池 : 高工作品質和安全性。 鋰離子 : 最好使用壓縮空氣或軟毛刷清潔鋸片接頭。此時必須先 請注意 " 搬運 " 段落中的指示, 拆卸電動工具上的鋸片,並且使用合適的潤滑劑潤滑接 頁 18。 頭,以確保接頭的運作功能。 電動工具如果沾滿污垢,可能會影響機器的功能。因此 不可以仰頭鋸割會產生大量灰塵的工件。 本公司生產的電動工具都經過嚴密的品質檢驗,如果機 保留修改權。 器仍然發生故障,請將機器交給博世電動工具公司授權 的顧客服務處修理。 詢問和訂購備件時,務必提供機器銘牌上標示的 10 位 數物品代碼。 1 619 P09 832 | (18.8.11) Bosch Power Tools...
  • Page 19: 한국어

    단기를 사용하십시오 . 누전 차단기를 사용하면 감전 위험 을 줄일 수 있습니다 . 는 사람이 전동공구를 사용하면 위험합니다 . 전동공구를 조심스럽게 관리하십시오 . 가동 부위가 하자 없이 정상적인 기능을 하는지 , 걸리는 부위가 있는지 , 혹 Bosch Power Tools 1 619 P09 832 | (18.8.11)
  • Page 20 니다 . 그렇지 않으면 톱날이 걸릴 수 있으며 이로 인해 전 을 준수하지 않으면 화재 위험이 있으며 감전 동공구에 대한 통제를 잃을 수 있습니다 . 혹은 중상을 입을 수 있습니다 . 1 619 P09 832 | (18.8.11) Bosch Power Tools...
  • Page 21 고 이 상태를 유지하십시오 . 톱날 1 을 톱날 홀더 12 안으 을 완전하게 보장하기 위해서는 처음 사용하기 전에 배터리 로 끼워 누르고 나서 톱날 고정 슬리브 3 을 다시 놓으십시 를 완전히 충전기에 충전하십시오 . 오 . Bosch Power Tools 1 619 P09 832 | (18.8.11)
  • Page 22 – 밑판 2 가 작업물 표면에 완전히 닿게 되면 원하는 절단선 전동공구가 켜진 상태에서 전원 스위치 7 을 어느 정도 누르 을 따라 계속 절단작업을 하십시오 . 는 가에 따라 스트로크 수를 무단으로 조절할 수 있습니다 . 1 619 P09 832 | (18.8.11) Bosch Power Tools...
  • Page 23 특정한 작업을 할 경우 톱날 1 을 또한 180° 돌려서 끼우고 전 한국로버트보쉬기전주식회사 동 톱을 이에 맞게 돌려서 사용할 수 있습니다 . Robert Bosch Korea Mechanics and Electronics Ltd. 냉각제 / 윤활제 전동공구 사업부 금속에 톱질작업을 할 때 작업물이 과열되기 때문에 절단선...
  • Page 24 ก อ นปรั บ แต ง เครื ่ อ ง เปลี ่ ย นอุ ป กรณ ป ระกอบ หรื อ การถู ก ไฟฟ า ดู ด เก็ บ เครื ่ อ งเข า ที ่ ต อ งถอดปลั ๊ ก ไฟออกจากเต า เสี ย บ 1 619 P09 832 | (18.8.11) Bosch Power Tools...
  • Page 25 ยึ ด ชิ ้ น งานให แ น น การยึ ด ชิ ้ น งานด ว ยเครื ่ อ งหนี บ หรื อ แท น จั บ จะมั ่ น คงกว า การยึ ด ด ว ยมื อ Bosch Power Tools 1 619 P09 832 | (18.8.11)
  • Page 26 หลั ง จากเครื ่ อ งดั บ สวิ ท ช โ ดยอั ต โนมั ต ิ อย า 7 สวิ ท ช เ ป ด -ป ด กดสวิ ท ช เ ป ด -ป ด ต อ แบตเตอรี ่ อ าจเสี ย หายได 8 ไฟแสดงสภาวะการชาร จ แบตเตอรี ่ 1 619 P09 832 | (18.8.11) Bosch Power Tools...
  • Page 27 สํ า หรั บ งานบางประเภท ใบเลื ่ อ ย 1 สามารถหมุ น กลั บ ด า นไป 180 ° ได ด  ว ย (ฟ น หั น ขึ ้ น ด า นบน) และใส ใ บเลื ่ อ ยกลั บ เข า ไปอี ก ครั ้ ง Bosch Power Tools 1 619 P09 832 | (18.8.11)
  • Page 28 คล า ยคลึ ง เท า นั ้ น ! อย า เลื ่ อ ยวั ส ดุ ท ี ่ เ ป น โลหะด ว ย สิ บ หลั ก บนแผ น ป า ยรุ  น ของเครื ่ อ งทุ ก ครั ้ ง กระบวนการจ ว งตั ด ! 1 619 P09 832 | (18.8.11) Bosch Power Tools...
  • Page 29: Bahasa Indonesia

    ตั ว แทนขนส ง สิ น ค า ) ต อ งปฏิ บ ั ต ิ ต ามข อ กํ า หนดพิ เ ศษเกี ่ ย วกั บ mana dapat terjadi ledakan, di mana ada cairan, gas Bosch Power Tools 1 619 P09 832 | (18.8.11)
  • Page 30 Jagalah supaya perkakas listrik tidak dihidupkan listrik. Biarkan bagian-bagian perkakas yang rusak secara tidak disengaja. Perhatikan bahwa perkakas 1 619 P09 832 | (18.8.11) Bosch Power Tools...
  • Page 31 Jika baterai rusak dan jika baterai digunakan salah, penggergajian. Janganlah menjangkau di bawah benda baterai bisa mengeluarkan uap. Biarkan udara segar yang dikerjakan. Persentuhan dengan mata gergaji bisa mengalir masuk dan jika Anda merasa tidak enak mengakibatkan luka-luka. Bosch Power Tools 1 619 P09 832 | (18.8.11)
  • Page 32 Uap tersebut bisa mengganggu saluran pernafasan. Mesin gergaji todak GSA 10,8 V-LI Gunakanlah baterai hanya bersama dengan perkakas Professional listrik merek Bosch. Hanya dengan demikian baterai Nomor model 3 601 F4L 9.. dilindungi terhadap pembebanan terlalu berat yang berbahaya. Tegangan nominal...
  • Page 33 Pada waktu mengganti mata gergaji, perhatikanlah Memasang baterai supaya pegangan mata gergaji tidak tercemar karena Gunakanlah hanya baterai ion-Li yang asli dari Bosch sisa-sisa kayu atau logam. dengan tegangan yang tercantum pada label tipe perkakas listrik Anda. Penggunaan baterai-baterai...
  • Page 34 Layanan pasca beli dan konsultasi bagi pelanggan dasar 2 pada benda yang akan dikerjakan dan hidupkan perkakas listrik. Pada perkakas listrik dengan Layanan pasca beli Bosch menjawab semua pertanyaan Anda pengendalian banyaknya langkah, setelkan jumlah langkah tentang reparasi dan perawatan serta tentang suku cadang maksimal.
  • Page 35: Tiøng Vi·t

    {é cao, d÷u nhët, vŸt nhãn b⁄n hay bé phŸn chuyÚn {éng. Lμm háng hay cuén råi dÉy dÿn lμm tæng nguy cê bÔ {i·n Perubahan adalah hak Bosch. giút. Khi s¥ dông dông cô {i·n c÷m tay ngoμi trìi, dñng dÉy nåi thflch hïp cho vi·c s¥...
  • Page 36 {Ïng chòng lo”i {Ú thay. [iÖu nμy sfi {Ωm khái dông cô {i·n c÷m tay trõëc khi tiøn hμnh bΩo sú an toμn còa m¯y {õïc giù nguy›n. b`t kü {iÖu chÜnh nμo, thay phô ki·n, hay c`t 1 619 P09 832 | (18.8.11) Bosch Power Tools...
  • Page 37 ChÜ s¥ dông pin cñng chung vëi dông cô {i·n luän ¯p s¯t vμo vŸt gia cäng. Lõîi cõa cß thÚ bÔ c÷m tay Bosch còa b”n. ChÜ ri›ng vëi c¯ch nμy chÎn ch◊t vμ dÿn {øn sú m`t {iÖu khiÚn m¯y.
  • Page 38 [Ït lõîi cõa 1 vμo trong nêi gÄn lõîi m”ch: Dông cô {ang lÄp trong m¯y d»ng quay h≠n. cõa 12. ThΩ vàng khßa 3 ra nhõ trõëc. 1 619 P09 832 | (18.8.11) Bosch Power Tools...
  • Page 39 LÄp Pin Vμo thò c¯c {iÖu luŸt {’ {õïc qui {Ônh cóng nhõ ChÜ s¥ dông pin Li-on còa chflnh h’ng Bosch c¯c khuyøn c¯o còa nhμ cung c`p vŸt li·u. vëi {i·n thø {õïc ghi tr›n nh’n m¯y còa dông cô...
  • Page 40 ChÜ s¥ dông lõîi cõa ngÄn {Ú cÄt xãc. hμnh-bΩo tr‡ dông cô {i·n c÷m tay Bosch thúc hi·n. – [◊t m¯y vëi c”nh mói còa bμn ch◊n 2 túa l›n tr›n Trong mãi thõ...
  • Page 41 {õïc vμo chung vëi r¯c sinh ho”t! Pin låc/pin: Li-ion: Xin vui làng tuÉn thò theo thäng tin dõëi {Éy “VŸn ChuyÚn”, trang 40. [õïc quyÖn thay {çi néi dung mμ khäng phΩi thäng b¯o trõëc. Bosch Power Tools 1 619 P09 832 | (18.8.11)
  • Page 42 < 50 mm < 50 mm < 50 mm special for Plaster S 528 DF < 50 mm special for Inox S 518 EHM 2–4 mm 2–50 mm < 50 mm 1 619 P09 832 | (18.8.11) Bosch Power Tools...
  • Page 43 2 607 225 134 (EU) 2 607 225 136 (UK) 2 607 225 138 (AU) 2 608 438 030 2 608 438 031 2 608 438 691 (L-BOXX 102) 2 608 438 032 Bosch Power Tools 1 619 P09 832 | (18.8.11)