hit counter script
Bosch Professional GWS 2000 Original Instructions Manual

Bosch Professional GWS 2000 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Professional GWS 2000:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • English
  • Français
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svensk
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski
  • Čeština
  • Slovenčina
  • Magyar
  • Русский
  • Українська
  • Қазақ
  • Български
  • Македонски
  • Srpski
  • Slovenščina
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuvių K
  • 한국어

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 43A (2018.11) O / 288
1 609 92A 43A
GWS 2000 Professional
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl
Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
түпнұсқасы
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
ro Instrucțiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr
Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Professional GWS 2000

  • Page 1 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GWS 2000 Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 43A (2018.11) O / 288 1 609 92A 43A de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı bg Оригинална инструкция en Original instructions Instrukcja oryginalna mk Оригинално упатство за работа...
  • Page 2: Table Of Contents

    Srpski ..........Strana 206 Slovenščina ..........Stran 214 Hrvatski ..........Stranica 222 Eesti..........Lehekülg 230 Latviešu ..........Lappuse 238 Lietuvių k..........Puslapis 247 한국어 ..........페이지 255 ‫462 الصفحة ..........عربي‬ ‫472 صفحه..........آفارسی‬ ............1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 4 (23) (13) (14) (12) (11) (11) (10) (10) 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (22) (21) (9) (11) (15) (15) (16) (20) (17) (18) (19) (10) Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 6: Deutsch

    Leistungsbereich. Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbei- Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter ten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Stromleitungen oder das ei- speziell für dieses Elektrowerkzeug vorgesehen und gene Netzkabel treffen kann. Der Kontakt mit einer empfohlen wurde. Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem spannungsführenden Leitung kann auch metallene Gerä- Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 8 Reaktionsmomente beim Hochlauf zu haben. Die Verwenden Sie keine abgenutzten Schleifscheiben Bedienperson kann durch geeignete Vorsichtsmaßnah- von größeren Elektrowerkzeugen. Schleifscheiben für men die Rückschlag- und Reaktionskräfte beherrschen. größere Elektrowerkzeuge sind nicht für die höheren 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Darstellung des Elektrowerkzeuges auf der Sie die Drähte nicht durch zu hohen Anpressdruck. Grafikseite. Wegfliegende Drahtstücke können sehr leicht durch dün- ne Kleidung und/oder die Haut dringen. (1) Spindel-Arretiertaste Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 10 Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel beitsabläufe. ist entsprechend einem genormten Messverfahren gemes- sen worden und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeu- gen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelastung. 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Die Schnellspannmutter (11) darf nur für Schleif- oder festzustellen. Trennscheiben verwendet werden. Betätigen Sie die Spindel-Arretiertaste nur bei still- Verwenden Sie nur eine einwandfreie, unbeschädigte stehender Schleifspindel. Das Elektrowerkzeug kann Schnellspannmutter (11). sonst beschädigt werden. Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 12 Leitung kann auch metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen. Beim Betrieb des Elektrowerkzeuges an mobilen Stromer- zeugern (Generatoren), die nicht über ausreichende Leis- tungsreserven bzw. über keine geeignete Spannungsrege- 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Spannen Sie das Werkstück ein, sofern es nicht durch rungsschlitten (21) muss der Staubsauger zum Absaugen sein Eigengewicht sicher liegt. von Steinstaub zugelassen sein. Bosch bietet geeignete Belasten Sie das Elektrowerkzeug nicht so stark, dass Staubsauger an. es zum Stillstand kommt.
  • Page 14: English

    Elektronik-Altgerä t e und ihrer Umsetzung in natio- Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann nales Recht mü s sen nicht mehr gebrauchsfä h ige Elektro- ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- werkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- Wiederverwertung zugefü...
  • Page 15 This enables better control of the power tool in Operations such as polishing are not recommended to unexpected situations. be performed with this power tool. Operations for Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 16 Position the cord clear of the spinning accessory. If back and loss of control. you lose control, the cord may be cut or snagged and your hand or arm may be pulled into the spinning accessory. 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 17 Support panels or any oversized workpiece to minim- ize the risk of wheel pinching and kickback. Large workpieces tend to sag under their own weight. Supports must be placed under the workpiece near the line of cut Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 18 Sound pressure level 91 dB(A); sound power level 102 =3,5 m/s , K=1,5 m/s dB(A). Uncertainty K=3 dB. The vibration level given in these instructions has been Wear hearing protection measured in accordance with a standardised measuring pro- 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 19 Screw the side handle (3) on the left or right of the machine Screw on the round nut (19) and tighten with the two-pin head depending on how your are working. spanner. Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 20 It is therefore important to observe the permissible rota- Start-up tional/circumferential speed on the label of the abrasive Pay attention to the mains voltage. The voltage of the tool. power source must match the voltage specified on the 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 21 Never use cutting discs for rough grinding. at maximum speed with no load. The best rough grinding results are achieved with a set angle of 30° to 40°. Move the power tool back and forth with mod- Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 22 35 Roper Street, New Centre In order to avoid safety hazards, if the power supply cord Johannesburg needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an Tel.: (011) 4939375 after-sales service centre that is authorised to repair Bosch Fax: (011) 4930126 power tools.
  • Page 23: Français

    La pénétration d‘eau à l’intérieur d’un outil aug- Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne permet pas de mentera le risque de choc électrique. passer de l’état de marche à arrêt et vice versa. Tout Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 24 Le quelles l’accessoire coupant peut être en contact avec simple fait que l’accessoire puisse être fixé à votre outil des conducteurs cachés ou avec son propre câble. Le 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 25 élevée rage. L’opérateur peut maîtriser les couples de réaction d’un outil plus petit et elle peut éclater. ou les forces de rebond, si les précautions qui s’imposent sont prises. Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 26 électroportatif peut aussi être utilisé pour le ponçage naire. Ne pas soumettre à une trop grande contrainte avec des disques abrasifs. les fils métalliques en appliquant une charge exces- 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 27 Prévoyez des mesures de protection supplémentaires per- a été mesuré à l’aide d’un procédé de mesure normalisé et mettant de protéger l’utilisateur de l’effet des vibrations, par peut être utilisé pour effectuer une comparaison entre outils Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 28 Débranchez le câble d’alimentation de la prise avant phiques. d’effectuer des travaux quels qu’il soient sur l’outil Vissez la brosse boisseau / brosse circulaire sur la broche électroportatif. jusqu’à ce qu’elle appuie fermement contre le flasque à l’ex- 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 29 Évitez toute accumulation de poussières sur le lieu de disque. travail. Les poussières peuvent facilement s’enflammer. max. [mm] [mm] [tr/min] [m/s] 22,2 8 500 22,2 6 500 Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 30 Lors du tronçonnage de matières minérales, veillez à Débranchez le câble d’alimentation de la prise avant assurer une aspiration suffisante des poussières. d’effectuer des travaux quels qu’il soient sur l’outil Portez un masque anti-poussières. électroportatif. 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 31 à surchauffer et se détériorer. Cela est reconnais- France sable à la formation d’une couronne d’étincelles autour du Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en disque à tronçonner diamanté. moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de...
  • Page 32: Español

    Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra caso de presentarse una situación inesperada. como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 33 En las mayoría de las veces, los útiles dañados se rompen en este tiempo de prueba. Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 34 útil. Al atascarse o en- tivo de protección ayuda a proteger al operador ante los gancharse el útil en funcionamiento, éste es frenado brusca- mente. Ello puede hacerle perder el control sobre la herra- 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 35 Las faltas de obser- tas. El disco tronzador sobresaliente puede ser rechaza- vación de las indicaciones de seguridad y de do al tocar tuberías de gas o agua, conductores eléctricos u otros objetos. Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 36 , K=1,5 m/s asciende típicamente a: nivel de presión acústica 91 dB(A); Lijado con hoja de lijar: nivel de potencia acústica 102 dB(A). Inseguridad K=3 dB. =3,5 m/s , K=1,5 m/s ¡Llevar orejeras! 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 37 La cubierta protectora para tronzar con carro guía (21) se Monte siempre la protección para las manos al realizar monta como la cubierta protectora para amolar (5). trabajos con el disco abrasivo de láminas (15). Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 38 (21) o para zurdos. Desenrosque totalmente los 4 tornillos. Gire la cabeza del engranaje cuidadosamente y sin quitarla de la caja a la nue- va posición. Apriete de nuevo firmemente los 4 tornillos. 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 39 Para retener el interruptor de conexión/desconexión (2), Tronzado de metal desplace el interruptor de conexión/desconexión (2) hacia adelante. Utilice siempre la caperuza protectora para tronzar al tronzar con medios abrasivos aglomerados (13). Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 40 Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces tronzador diamantado. esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico En el caso de la utilización de la cubierta de aspiración para autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar el tronzado con carro guía (21), la aspiradora debe estar au-...
  • Page 41: Português

    México as instruções. O desrespeito das advertências e instruções Robert Bosch S. de R.L. de C.V. apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio Calle Robert Bosch No. 405 e/ou graves lesões. C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México Guarde bem todas as advertências e instruções para...
  • Page 42 O utilizados correctamente. A utilização de uma aspiração desrespeito das instruções apresentadas abaixo poderá de pó pode reduzir o perigo devido ao pó. 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 43 O efeito de coice é o resultado de uma utilização abusiva e/ ou condições ou procedimentos incorretos de utilização da Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 44 As flanges adequadas proporcionam apoio ao disco e Tenha presente que as cerdas de arame são reduzem a possibilidade de quebras. As flanges para projectadas, mesmo durante uma utilização normal. 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 45 3 601 HB8 0.. Potência nominal absorvida 2000 2000 Potência útil 1280 1280 Rotações nominais r.p.m. 8500 6500 Diâmetro máx. dos discos abrasivos Rosca do veio de retificação M 14 M 14 Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 46 Nota: Se o disco abrasivo quebrar durante o funcionamento Limpe o veio de retificação (4) e todas as peças a serem ou se os dispositivos de fixação na tampa de proteção/na montadas. ferramenta elétrica estiverem danificados, será necessário 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 47 22,2 8500 retificação no fim da rosca do veio de retificação. Aperte a 22,2 6500 Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 48 Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica podem entrar levemente em ignição. deverá puxar a ficha de rede da tomada. Cuidado com ranhuras em paredes de suporte, ver a secção "Indicações sobre estática". 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação lixamento a seco. deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço Para cortar pedra, o melhor é utilizar um disco de corte de autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar diamante.
  • Page 50: Italiano

    (a filo) www.bosch-pt.com o a batteria (senza filo). A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e Sicurezza della postazione di lavoro acessórios.
  • Page 51 Il diametro esterno e lo spessore dell’accessorio do- l’uso degli utensili stessi a persone inesperte o che vranno rientrare nella capacità nominale dell’elettrou- non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli elettrouten- tensile. Gli accessori non correttamente dimensionati Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 52 In caso di perdita di controllo, il fi- colpo proietterà l’utensile in direzione opposta al senso di lo potrebbe venire tagliato o intrappolato e la mano o il rotazione del disco nel punto di inceppamento. 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 53 Se il disco, nel punto d’impiego, si sposta in direzione opposta all’utilizzatore, il possibile contraccol- Al fine di rilevare linee di alimentazione nascoste, uti- lizzare apparecchiature di ricerca adatte oppure rivol- Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 54 Diametro max. mola abrasiva Filettatura del mandrino portamola M 14 M 14 Lunghezza max. del mandrino portamola Peso secondo EPTA-Procedure 01:2014 – con impugnatura supplementare antivibrazioni – con impugnatura supplementare standard 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 55 Clienti post-vendita. Per gli indirizzi, vedere il paragrafo Mola abrasiva/mola da taglio «Servizio Clienti post-vendita e consulenza tecnica». Prestare attenzione alle dimensioni degli accessori di leviga- tura. Il diametro del foro dovrà coincidere con la flangia di Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 56 (11). M 14 8500 Il dado autoserrante (11) andrà utilizzato esclusiva- mente per mole abrasive o mole da taglio. Utilizzare esclusivamente un dado autoserrante (11) in- tegro e non danneggiato. 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 57 Levigatura a sgrossare zione dell’elettroutensile. Il contatto con un cavo sotto Mai utilizzare mole abrasive da taglio diritto per lavori tensione può trasmettere la tensione anche alle parti me- di sgrossatura. Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 58 Conservare e trattare con cura l’accessorio. Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- L’elettroutensile andrà impiegato esclusivamente per mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un taglio a secco/levigatura a secco. centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili Per il taglio nella pietra, si consiglia di utilizzare una mola dia- Bosch, al fine di evitare pericoli per la sicurezza.
  • Page 59: Nederlands

    Houd kinderen en andere personen tijdens het ge- Svizzera bruik van het elektrische gereedschap uit de buurt. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over het ge- Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diret- reedschap verliezen. tamente on-line i ricambi. Tel.: (044) 8471513...
  • Page 60 Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en overmatige trillingen produceren en ervoor zorgen dat u schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereed- de controle over het gereedschap verliest. 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 61 Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 62 Hervat het doorslijpen niet met de schijf in het werk- stopcontact trekken van de stekker. Daardoor wordt stuk. Laat de schijf eerst buiten het werkstuk zijn vol- ongecontroleerd opnieuw starten voorkomen. 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Het A-gewogen geluidsniveau van het elektrische gereed- Informatie over geluid en trillingen schap bedraagt typisch: geluidsdrukniveau 91 dB(A); ge- Geluidsemissiewaarden vastgesteld conform luidsvermogenniveau 102 dB(A). Onzekerheid K=3 dB. EN 60745-2-3. Draag gehoorbescherming! Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 64 Zorg bij het doorslijpen van steen voor voldoende stofafzuiging. Lamellenschuurschijf De beschermkap voor doorslijpen (13) wordt net als de be- Monteer voor het werken met de lamellenschuurschijf schermkap voor slijpen (5) gemonteerd. altijd de handbescherming (15). 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Zet de pensleutel aan werkt. zoals getoond op de afbeel- – Gebruik indien mogelijk een voor het materiaal geschikte ding. stofafzuiging. – Zorg voor een goede ventilatie van de werkplek. Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 66 Beschadig- Zorg bij het doorslijpen van steen voor voldoende de slijpgereedschappen kunnen barsten en verwondingen stofafzuiging. veroorzaken. Draag een stofmasker. Het elektrische gereedschap mag alleen voor droog snijden/slijpen worden gebruikt. 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 67: Dansk

    Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk Opbevar alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger til se- is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- nere brug. service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden Betegnelsen "el-værktøj" i advarslerne refererer til dit (led- uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Page 68 Undgå at bæ- re el‑værktøjet med fingeren på afbryderen og sørg for, at 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 69 Støvmasken eller du kan holde igen, hvis der sker tilbageslag. Hvis der åndedrætsværnet skal kunne filtrere de partikler, der ge- medfølger et ekstra håndtag, skal det altid anvendes, Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 70 Rør ikke ved slibe- og skæreskiverne, før de er kølet ningen og risikoen for, at skiven vrides eller sidder fast i af. Skiverne bliver meget varmt under arbejdet. snittet, at der sker tilbageslag, eller at skiven knækker. 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 71 (vektorsum af tre retninger) og Støjemissionsværdier fundet iht. EN 60745-2-3. usikkerhed K fastlagt iht. EN 60745-2-3: El-værktøjets A‑vægtede støjniveau er typisk: Lydtryksni- Overfladeslibning (skrubbebearbejdning): veau 91 dB(A); lydeffektniveau 102 dB(A). Usikkerhed K=3 =7,0 m/s , K=1,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 72 Brug kun dit el-værktøj med ekstrahåndtaget (3). Kopbørsten/skivebørsten skal kunne skrues så langt ind på Skru ekstrahåndtaget (3) på gearhovedet til højre eller ven- slibespindlen, at den sidder tæt ind til slibespindelflangen stre, afhængigt af arbejdsmåden. 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 73 Hold el-værktøjet i de isolerede gribeflader og i ek- stragrebet. Indsatsværktøjet kan ramme skjulte – – 8500 strømledninger eller el-værktøjets eget kabel. Kontakt – – 6500 med en spændingsførende ledning kan også sætte maski- Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 74 Ved anvendelse af udsugningsskærmen til skæring med fø- slibeværktøjer. Beskadigede slibeværktøjer kan gå i ringsslæde (21) skal støvsugeren være godkendt til udsug- stykker og forårsage skader. ning af stenstøv. Bosch tilbyder egnede støvsugere. Arbejdsvejledning Start el-værktøjet, og sæt det på emnet med den for- Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres ar-...
  • Page 75: Svensk

    Begreppet Elverktyg hänför sig till nätdrivna elverktyg (med Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal nätsladd) och till batteridrivna elverktyg (sladdlösa). dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- Arbetsplatssäkerhet ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Page 76 Efter inspektion och skötta elverktyg. installation av ett tillbehör, placera dig själv och åskådare på avstånd från det roterande tillbehörets plan och kör verktyget på högsta varvtal utan 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 77 Slipskivor kan även gå sönder under Se till att brythjulet inte fastnar och applicera inte ett dessa förhållanden. för hårt tryck. Försök att inte skära överdrivet djupt. Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 78 Kontakt med elledningar kan (18) Sliptallrik orsaka brand och elstöt. En skadad gasledning kan leda till explosion. Inträngning i en vattenledning kan orsaka (19) Rundmutter materiell skada eller elstöt. (20) Koppborste 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 79 (5). Bestäm extra säkerhetsåtgärder för att skydda operatören mot vibrationernas inverkan t. ex.: underhåll av elverktyget Tilläggshandtag och insatsverktygen, att hålla händerna varma, organisation Använd endast elverktyget med tilläggshandtaget(3). av arbetsförloppen. Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 80 Beakta därför det tillåtna varvtalet resp. de 2 distansskivorna (16) på slipspindeln (4). periferihastigheten på slipverktygets etikett. Skruva på rundmuttern (19) och dra åt denna med tvåhålsnyckeln. Koppborste/skivborste Montera alltid handskyddet (15) vid arbeten med solfjädersslipskivan. 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 81 Beakta nätspänningen! Kontrollera att strömkällans vid skrubbning. Flytta elverktyget med måttfullt tryck fram spänning överensstämmer med uppgifterna på och tillbaka. Då blir materialet inte för varmt, missfärgas inte, och det blir inga repor. Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 82 Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet är det bäst att sätta an där måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad diametern är som minst. serviceverkstad för Bosch elverktyg. Kapning av sten Kundtjänst och applikationsrådgivning...
  • Page 83: Norsk

    Hvis det ikke kan unngås å bruke elektroverktøyet i Vær nøye med vedlikeholdet av elektroverktøyet. fuktige omgivelser, må du bruke en jordfeilbryter. Kontroller om bevegelige verktøydeler fungerer Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 84 Ikke bruk elektroverktøyet i nærheten av lett til festesystemet på elektroverktøyet, vil kjøre ujevnt og antennelige materialer. Gnister kan antenne disse vibrere kraftig og kan dermed føre til at du mister materialene. kontrollen. 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 85 Ikke bruk overdimensjonert slipepapir. Følg plasseres slik at det gir maksimal sikkerhet, dvs. at anbefalingene fra produsenten når det gjelder valg av minst mulig av slipeskiven er eksponert mot slipepapir. Slipepapir som stikker ut over Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 86 3 601 HB7 0.. 3 601 HB8 0.. Opptatt effekt 2000 2000 Avgitt effekt 1280 1280 Nominelt turtall o/min 8500 6500 Maks. slipeskivediameter Slipespindelgjenger M 14 M 14 maks. gjengelengde på slipespindelen 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 87 Sett vernedekselet (5)på spindelhalsen. Tilpass elektroverktøyets rotasjonsretning (se rotasjonsretningspil på girhodet) stemmer overens. plasseringen av vernedekselet (5)til kravene som stilles av Monteringsrekkefølgen vises på siden med illustrasjoner. Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 88 Støv fra materialer som blyholdig maling, noen tresorter, mineraler og metall kan være helsefarlige. Berøring eller innånding av støv kan utløse allergiske reaksjoner og/eller åndedrettssykdommer hos brukeren eller personer som befinner seg i nærheten. 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 89 Bruk ikke Hvis det brukes støvavsugsdeksel for kapping med skadde, deformerte eller vibrerende slipeverktøy. styreskinner (21), må støvsugeren være godkjent for bruk på steinstøv. Bosch tilbyr egnede støvsugere. Skadde slipeverktøy kan gå i stykker og forårsake personskader. Arbeidshenvisninger Før alle arbeider på...
  • Page 90: Suomi

    Työpaikan turvallisuus Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må Pidä työskentelyalue siistinä ja hyvin valaistuna. Työ- dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- paikan epäjärjestys tai valaisemattomat työalueet voivat serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for johtaa tapaturmiin.
  • Page 91 Jos laitteissa on pölynpoistoliitäntä, varmista, että se paturmia. on kytketty oikein ja toimii kunnolla. Pölynpoistojär- Käytä vain työkalun valmistajan suunnittelemia ja suo- jestelmän käyttö vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja. sittelemia käyttötarvikkeita. Vaikka käyttötarvikkeen Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 92 Pidä virtajohto turvallisella etäisyydellä pyörivästä iskeviä liikkeitä ja jumittumista. Nurkat, terävät reunat käyttötarvikkeesta. Jos menetät laitteen hallinnan, käyt- ja iskevät liikkeet voivat herkästi jumittaa pyörivän käyttö- tötarvike voi leikata virtajohtoa tai takertua siihen ja vetää 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 93 Siksi se kannat- takapotkun. Selvitä ja poista laikan jumittumisen aiheut- taa kiinnittää ruuvipenkin tai puristimien avulla. tanut syy. Älä käynnistä katkaisutoimintoa uudelleen työkappa- leessa. Anna laikan kiihtyä huippunopeuteen ja Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 94 91 dB(A); äänentehotaso 102 dB(A). Epävarmuus hiomapyöröllä hionta: K=3 dB. =3,5 m/s , K=1,5 m/s Käytä kuulosuojaimia! Näissä ohjeissa ilmoitettu tärinätaso on mitattu standardoi- dun mittausmenetelmän mukaisesti ja sitä voi käyttää sähkö- 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 95 Asenna kumisen hiomalautasen (17) tai kuppiharjan/ Kuppiharja/laikkaharja täytyy ruuvata kunnolla kiinni hioma- laikkaharjan/lamellilaikan käyttöä varten aina käsi- karan laipan kierteen loppuun asti. Kiristä kuppiharja/laikka- suojus (15). harja kiintoavaimen avulla. Kiinnitä käsisuojus (15) lisäkahvan (3) kanssa. Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 96 220 V verkoissa. – – 8 500 Pidä laitteesta kiinni vain eristetyistä kahvapinnoista – – 6 500 ja lisäkahvasta. Käyttötarvike saattaa koskettaa pii- lossa olevia sähköjohtoja tai koneen omaa verkkovir- 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 97 Karkeahionnassa saat parhaat työtulokset laikan 30-40° Huomattavasti hidastunut työstönopeus ja laikan ympärillä näkyvä kipinäkehä ovat merkkejä siitä, että timanttikatkaisu- työstökulmalla. Hio sähkötyökalulla edestakaisin liikkein ja Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 98: Ελληνικά

    Säilytä ja käsittele lisätarvikkeita huolellisesti. τραυματισμούς. Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen για κάθε μελλοντική χρήση. huoltopiste. Ο όρος «ηλεκτρικό εργαλείο» που χρησιμοποιείται στις προειδοποιητικές υποδείξεις αναφέρεται σε ηλεκτρικά...
  • Page 99 Δώστε το ηλεκτρικό εργαλείο σας για συντήρηση από ισορροπία σας. Έτσι μπορείτε να ελέγξετε καλύτερα το εξειδικευμένο προσωπικό, χρησιμοποιώντας μόνο ηλεκτρικό εργαλείο σε περιπτώσεις απροσδόκητων γνήσια ανταλλακτικά. Έτσι εξασφαλίζετε τη διατήρηση περιστάσεων. της ασφάλειας του ηλεκτρικού εργαλείου. Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 100 φορτίο για ένα λεπτό. Τα κατεστραμμένα εξαρτήματα ψυκτικά υγρά. Η χρήση νερού ή άλλων ψυκτικών υγρών κανονικά θα σπάσουν κατά τη διάρκεια αυτού του χρόνου μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή ηλεκτρική δοκιμής. εκκένωση. 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 101 ηλεκτρικό εργαλείο δεν είναι σχεδιασμένο, δεν μπορούν να Μην επανεκκινήσετε τη διαδικασία κοπής μέσα στο προστατευτούν ικανοποιητικά και είναι ανασφαλείς. επεξεργαζόμενο κομμάτι. Αφήστε το δίσκο να φθάσει στην πλήρη ταχύτητα και εισάγετε ξανά το δίσκο Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 102 οδηγήσει σε έκρηξη. Το τρύπημα ενός σωλήνα νερού (13) Προφυλακτήρας για κοπή προκαλεί ζημιά σε πράγματα ή/και μπορεί να οδηγήσει σε (14) Δίσκος κοπής ηλεκτροπληξία. (15) Προστασία χεριών (16) Ροδέλες απόστασης 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 103 συντήρηση, τότε η στάθμη κραδασμών μπορεί να είναι κι αυτή εργαλείο, πρέπει το ηλεκτρικό εργαλείο να σταλεί αμέσως διαφορετική. Αυτό μπορεί να αυξήσει σημαντικά την στην υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών. Για τις Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 104 Διαφορετικά μπορεί να υποστεί ζημιά το ηλεκτρικό Για την απλή αλλαγή των εξαρτημάτων λείανσης χωρίς τη εργαλείο. χρήση άλλων εργαλείων μπορείτε αντί του παξιμαδιού σύσφιγξης (9) να χρησιμοποιήσετε το παξιμάδι ταχυσύσφιγξης (11). 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 105 Προσέξτε την τάση δικτύου! Τα στοιχεία της τάσης της πηγής ρεύματος πρέπει να ταυτίζονται με τα αντίστοιχα – – 6500 στοιχεία επάνω στην πινακίδα κατασκευαστή του ηλεκτρικού εργαλείου. Ηλεκτρικά εργαλεία με Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 106 κοπή με πέλμα οδήγησης (21) πρέπει ο απορροφητήρας Μη φορτώνετε πάρα πολύ το ηλεκτρικό εργαλείο, ώστε σκόνης να είναι εγκεκριμένος για την αναρρόφηση σκόνης να ακινητοποιείται. πέτρας. Η Bosch προσφέρει κατάλληλους απορροφητήρες Μετά από μεγάλη καταπόνηση αφήστε το ηλεκτρικό σκόνης. εργαλείο ακόμη μερικά λεπτά να συνεχίσει τη...
  • Page 107: Türkçe

    Açıklanan Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου uyarılara ve talimatlara uyulmadığı takdirde elektrik πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να...
  • Page 108 Elektrikli el aletini, aksesuarı, uçları ve benzerlerini, Aleti yanlışlıkla çalıştırmaktan kaçının. Güç bu özel tip alet için öngörülen talimata göre kullanın. kaynağına ve/veya aküye bağlamadan, elinize alıp Bu sırada çalışma koşullarını ve yaptığınız işi dikkate 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 109 Aşındırma diskleri bu koşullar altında olarak koruyucu yüz maskesi, koruyucu gözlük veya ayrıca kırılabilir. emniyetli camlar kullanın. Gerektiği durumlarda toz Geri tepme, elektrikli el aletinin yanlış kullanımının ve/veya Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 110 Koruyucu gözlük kullanın. Daha büyük elektrikli el aletlerinin aşınmış disklerini kullanmayın. Daha büyük elektrikli el aletleri için tasarlanmış diskler, daha yüksek hızlı ve daha ufak aletlere uygun değildir ve kırılabilir. 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 111 Sadece start akımı sınırlamalı elektrikli el aletleri için: Açma işlemleri kısa süreli gerilim düşmelerine neden olur. Elverişsiz şebeke koşullarında diğer cihazlar olumsuz yönde etkilenebilir. 0,25 Ohm'dan daha küçük şebeke empedanslarında arıza görülmez. Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 112 Kesme işleri için koruyucu kapak Yelpaze taşlama ucu ile çalışmak için daima el koruma Bağlı taşlama uçları ile kesme yaparken her zaman parçasını (15) takın. kesme işleri için öngörülen koruyucu kapağı kullanın (13). 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 113 – Mümkün olduğu kadar işlediğiniz malzemeye uygun bir toz anahtarı resimde görüldüğü emme tertibatı kullanın. gibi yerleştirin. – Çalışma yerinizi iyi bir biçimde havalandırın. – P2 filtre sınıfı filtre takılı soluk alma maskesi kullanmanızı tavsiye ederiz. Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 114 Kılavuz kızakla kesme işlerinde emici kapak (21) kullanılırken toz emme donanımı taş tozunun emilmesine Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan uygun olmalıdır.Bosch uygun elektrikli süpürgeler sunar. önce her defasında fişi prizden çekin. Taşıyıcı duvarlarda oluk açarken dikkatli olun, „Statik hakkında uyarılar “...
  • Page 115 Türkçe | 115 Elektrikli el aletini açın ve Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek kılavuz kızağın ön parçasını parçaları 7 yıl hazır tutar. iş parçası üzerine Türkçe yerleştirin. Elektrikli el Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. aletini hafif bir bastırma Elektrikli El Aletleri kuvveti ve işlediğiniz...
  • Page 116: Polski

    Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan wały się w bezpiecznej odległości. Czynniki rozprasza- TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis jące mogą spowodować utratę kontroli nad elektronarzę- Rayimbek Cad., 169/1 dziem.
  • Page 117 Dzięki temu można będzie łatwiej zapano- i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. Gwaran- wać nad elektronarzędziem w nieprzewidzianych sytu- tuje to bezpieczną eksploatację elektronarzędzia. acjach. Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 118 środków chłodzących. Użycie by osoba obsługująca i osoby postronne znajdujące wody lub innych płynnych środków chłodzących grozi po- się w pobliżu, znalazły się poza strefą obracającego rażeniem lub udarem elektrycznym. 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 119 Tarcz, które nie są przeznaczone do stosowania z się w przecinanym elemencie, tarcza może zakleszczyć elektronarzędziem, nie można należycie zabezpieczyć. się, wyskoczyć z materiału albo spowodować odrzut. Takie tarcze są niebezpieczne. Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 120 W ten sposób można zapobiec niezamierzo- (22) Diamentowa tarcza tnąca nemu włączeniu elektronarzędzia. Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot. Zamocowa- nie obrabianego przedmiotu w urządzeniu mocującym lub imadle jest bezpieczniejsze niż trzymanie go w ręku. 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 121 (13). W ten sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu pra- cy) ekspozycja na drgania może okazać się znacznie niższa. Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 122 (9)i dokręcić ją kluczem oczkowym, zob. roz- dział„Szybkozaciskowa nakrętka mocująca“. Po zamontowaniu narzędzia szlifierskiego, a przed uruchomieniem szlifierki należy sprawdzić, czy narzę- dzie szlifierskie jest właściwie zamocowane i czy może się swobodnie obracać. Upewnić się, czy narzędzie 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 123 Kontakt z przewodem sieci zasi- Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy lającej może spowodować przekazanie napięcia na części elektronarzędziu należy wyjąć wtyczkę z gniazda. metalowe elektronarzędzia, co mogłoby spowodować po- rażenie prądem elektrycznym. Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 124 Po silnym obciążeniu elektronarzędzia, należy pozwo- saneczkową (21) należy stosować odpowiedni odkurzacz, lić mu pracować przez parę minut na biegu jałowym, w dopuszczony do usuwania pyłu kamiennego. Bosch ma w celu ochłodzenia narzędzia roboczego. swojej ofercie odpowiednie odkurzacze. Nie należy dotykać tarcz szlifierskich i tnących, zanim nie ostygną.
  • Page 125: Čeština

    Všeobecná varovná upozornění pro elektrické Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- nářadí wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- Přečtěte si všechna varovná VÝSTRAHA upozornění a pokyny. Zanedbání...
  • Page 126 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 127 štít, kotouče v bodu zastavení. Brusné kotouče také mohou za bezpečnostní kuklu nebo brýle. V případě potřeby těchto podmínek prasknout. používejte protiprachovou masku, ochranu sluchu, Zpětný ráz je výsledkem špatných a/nebo nesprávných Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 128 Správné kotoučové příruby kotouč podporují zvětšit. a snižují riziko jeho prasknutí. Příruby pro oddělovací kotouče se mohou lišit od přírub pro brusné kotouče. Nepoužívejte opotřebované kotouče z většího elektrického nářadí. Kotouč určený pro větší elektrické 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 129 6 500 Max. průměr brusného kotouče Závit brusného vřetena M 14 M 14 Max. délka závitu brusného vřetena Hmotnost podle EPTA-Procedure 01:2014 – S přídavnou rukojetí s tlumením vibrací – Se standardní přídavnou rukojetí Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 130 Ochranný kryt (5) nastavte tak, aby jiskry nelétaly Pořadí při montáži je vyobrazené na stránce s obrázky. směrem k pracovníkovi. Pro upevnění brusného/dělicího kotouče našroubujte upínací matici (9) a utáhněte ji kolíkovým klíčem, viz část „Rychloupínací matice“. 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 131 – – 6 500 rychloupínací matice (11) nesměřovala k brusnému M 14 8 500 kotouči; šipka musí ukazovat na indexovou značku (24). Otočení hlavy převodovky Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 132 Dbejte na to, aby byl zdroj proudu, který používáte, vhodný, nenatáčejte ho do šikmé polohy a nekmitejte s ním. zejména co se týká síťového napětí a síťové frekvence. Dobíhající rozbrušovací kotouče nepřibrzďujte bočním protitlakem. 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 133 Bosch Service Center PT Posunujte elektronářadí K Vápence 1621/16 s mírným posuvem 692 01 Mikulov přizpůsobeným Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho obráběnému materiálu. stroje nebo náhradní díly online. Při dělení mimořádně Tel.: +420 519 305700 tvrdých materiálů, např.
  • Page 134: Slovenčina

    Skôr ako začnete náradie nastavovať alebo prestavo- na používanie v exteriéri. Použitie predlžovacieho kábla vať, vymieňať príslušenstvo alebo kým ho odložíte, 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 135 Príslušenstvo chytiť váš odev a pritiahnuť ho na vaše telo. nesprávnych rozmerov sa nedá vhodne chrániť alebo Pravidelne čistite vetracie otvory elektrického nára- ovládať. dia. Ventilátor motora bude nasávať prach dovnútra nára- Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 136 Brúsna plocha kotúčov s vypuklým stredom musí byť umiestnená pod rovinou obruby krytu. Nesprávne na- 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 137 Technické údaje Uhlová brúska GWS 2000 GWS 2000 Vecné číslo 3 601 HB7 0.. 3 601 HB8 0.. Menovitý príkon 2 000 2 000 Výkon 1 280 1 280 Menovité otáčky 8 500 6 500 Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 138 Na upnutie a uvoľnenie brúsnych nástrojov stlačte aretačné kryte/na elektrickom náradí sa musí elektrické náradie bez- tlačidlo vretena (1), aby sa brúsne vreteno zaaretovalo. 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 139 Rýchloupínacia matica (11) sa smie používať len pre Otočenie hlavy prevodovky brúsne alebo rezacie kotúče. Pred všetkými prácami na elektrickom náradí vytiah- Používajte iba bezchybnú, nepoškodenú rýchloupínaciu nite sieťovú zástrčku zo zásuvky. maticu (11). Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 140 Vejárovité brúsne dostatočnými výkonovými rezervami alebo nedisponujú kotúče majú podstatne dlhšiu životnosť, nižšiu úroveň hluku žiadnym vhodným regulovaním napätia so zosilnením rozbe- a nižšie teploty pri brúsení ako bežné brúsne kotúče. 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 141 Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vy- Rezanie kameňa konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo Pri rezaní do kameňa sa postarajte o dostatočné odsá- ohrozeniam bezpečnosti. vanie prachu.
  • Page 142: Magyar

    élektől, valamint mozgó gépalkatrészektől. A megron- arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. gálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az áramütés A megfelelő elektromos kéziszerszámmal a megadott tel- veszélyét. jesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni. 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 143 áramüté- erős zajhatásnak, elvesztheti a hallását. sekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezet- Ügyeljen arra, hogy minden más személy biztonságos het. távolságban maradjon az Ön munkaterületétől. Min- Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 144 ás alakú karimákat hasz- írásra kerülő megfelelő biztonsági intézkedések betartásával náljon. A megfelelő karimák megtámasztják a korongot elkerülhető. és csökkentik a korongtörés lehetőségét. A hasítókoron- 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 145 Kőben végzett darabolási munkákhoz megfelelő porelszívás- repedését, szakadását okozhatják, esetlegesen visszarú- ról kell gondoskodni. gáshoz vezethetnek. A megengedett csiszolószerszámokkal az elektromos kézi- szerszámot csiszolópapíros csiszolásra is lehet használni. Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 146 Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a Az ezen előírásokban megadott rezgési szint egy szabvány- rezgések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos ké- ban rögzített mérési módszerrel került meghatározásra és az 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 147 Egy egyszerű, szerszámok alkalmazása nélküli csiszolószer- Tisztítsa meg a (4) csiszolóorsót és valamennyi felszerelésre szám-cseréhez a (9) befogó anya helyett a (11) gyorsbefogó kerülő alkatrészt. anyát is lehet használni. Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 148 8500 Üzemeltetés 22,2 6500 Üzembe helyezés – – 8500 Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre! Az áramforrás – – 6500 feszültségének meg kell egyeznie az elektromos kézi- szerszám típustábláján található adatokkal. A 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 149 Ne terhelje annyira meg az elektromos kéziszerszá- vóbúra alkalmazása esetén a porszívónak engedélyezve kell mot, hogy az ettől leálljon. lennie kőpor elszívására. Bosch erre alkalmas porszívókat Magas terhelés után hagyja még néhány percig üresjá- tud szállítani. ratban működni az elektromos kéziszerszámot, hogy a betétszerszám lehűljön.
  • Page 150: Русский

    Информация о подтверждении соответствия содержится Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével в приложении. csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- Информация о стране происхождения указана на корпу- ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- се...
  • Page 151 инструкций по технике безопасности может стать причи- ключения. Применение устройства защитного отклю- ной поражения электрическим током, пожара и тяжелых чения снижает риск электрического поражения. травм. Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования. Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 152 для работы соответствующий специальный элек- занных ниже инструкций может стать причиной пора- троинструмент. С подходящим электроинструментом жения электрическим током, пожара и/или тяжелых Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазо- травм. не мощности. 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 153 ных частиц и частиц материала. Глаза должны быть та. защищены от летающих в воздухе посторонних ча- Например, если шлифовальный круг заедает или блоки- стиц, которые могут образовываться при выполнении руется в заготовке, то погруженная в заготовку кромка Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 154 ного круга, как вблизи разреза, так и по краям. в сторону пользователя смотрела как можно мень- Будьте особенно осторожны при выполнении раз- шая часть неприкрытого шлифовального круга. За- резов в стенах или других слепых зонах. Погружаю- 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 155 (19) Круглая гайка зажимное приспособление или в тиски, удерживается более надежно, чем в Вашей руке. (20) Чашечная щетка (21) Защитный кожух для резки с направляющими са- лазками (22) Алмазный отрезной круг Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 156 разом, чтобы он предотвращал полет искр в ную нагрузку в течение всей продолжительности работы. направлении пользователя. Для точной оценки вибрационной нагрузки в течение определенного временного интервала нужно учитывать также и время, когда инструмент выключен или, хотя и 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 157 вальному кругу; стрелка должна показывать на ин- редукторной головке) совпадали. дексную метку (24) . Последовательность монтажа показана на странице с ил- люстрациями. Чтобы закрепить шлифовальный/отрезной круг, накрути- те зажимную гайку (9) и затяните ее с помощью рожково- Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 158 При питании электроинструмента от передвижных элек- Перед любыми манипуляциями с электроинстру- трогенераторов, которые не обладают достаточным запа- ментом вытаскивайте штепсель из розетки. сом мощности или не оснащены соответствующим регу- лятором напряжения с усилением пускового тока, при 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 159 При применении защитного кожуха для отрезания с ки. направляющими салазками (21) пылесос должен быть После сильной нагрузки дайте электроинструменту допущен для отсоса каменной пыли. Bosch предлагает проработать еще несколько минут на холостом хо- подходящие пылесосы. ду, чтобы он мог остыть.
  • Page 160 Заботливо храните и обращайтесь с принадлежностями. висных центров и приемных пунктов Вы можете получить Если требуется поменять шнур, во избежание опасности на официальном сайте: обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- www.bosch-professional.kz висную мастерскую для электроинструментов Bosch. Молдова RIALTO-STUDIO S.R.L.
  • Page 161: Українська

    електроінструмента може призвести до травм. Штепсель електроінструмента повинен пасувати до Перед тим, як вмикати електроінструмент, розетки. Не дозволяється міняти щось в штепселі. приберіть налагоджувальні інструменти або Для роботи з електроінструментами, що мають Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 162 допомогою фланця, діаметр отвору робочого чистоті. Старанно доглянуті різальні інструменти з інструмента повинен пасувати до прийомного гострим різальним краєм менше застряють та легші в діаметра фланця. Робочі інструменти, що неточно експлуатації. кріпляться на електроінструменті, обертаються 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 163 чекайте, поки приладдя повністю не зупиниться. електроінструмент відскакує в напрямку, Робочий інструмент, що ще обертається, може протилежному руху шліфувального круга в місці зачепитися за поверхню, на яку його кладуть, через застрявання. Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 164 Уникайте застрявання відрізного круга або занадто притискування та через відцентрові сили збільшувати сильного натискання. Не робіть занадто глибоких свій діаметр. надрізів. Занадто сильне натискання на відрізний круг збільшує навантаження на нього та його 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 165 2000 2000 Корисна потужність Вт 1280 1280 Номінальна кількість обертів хвил. 8500 6500 Макс. діаметр шліфувального круга мм Різьба шліфувального шпинделя M 14 M 14 макс. довжина різьби шліфувального шпинделя мм Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 166 Перед будь-якими маніпуляціями з Перед будь-якими маніпуляціями з електроприладом витягніть штепсель з розетки. електроприладом витягніть штепсель з розетки. Вказівка: Після поломки шліфувального круга під час роботи або при пошкодженні затискних пристроїв на 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 167 (17) надіньте 2 розпірні шайби (16) на шліфувальний шпиндель (4). Дозволені шліфувальні інструменти Накрутіть круглу гайку (19) і затягніть її за допомогою Дозволяється використовувати усі названі в цій інструкції ріжкового ключа під два отвори. шліфувальні інструменти. Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 168 тілесні ушкодження. – Слідкуйте за доброю вентиляцією на робочому місці. Вказівки щодо роботи – Рекомендується вдягати респіраторну маску з фільтром класу P2. Перед будь-якими маніпуляціями з електроприладом витягніть штепсель з розетки. 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 169 При використанні витяжного ковпака для розрізання з робочий інструмент міг охолонути. люнетним супортом (21) пилосос повинен бути Не торкайтеся шліфувальних або відрізних кругів, допущеним для відсмоктування кам’яного пилу. Bosch поки вони не охолонуть. Круги сильно нагріваються пропонує придатні пилососи. під час роботи.
  • Page 170: Қазақ

    ним. мемлекеттер аумағында Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба қолданылады робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Өндірушінің өнім үшін қарастырған пайдалану құжаттарының құрамында пайдалану жөніндегі осы Сервіс і консультації з питань застосування...
  • Page 171 немесе бытысып кеткен кабель тоқ соғу қауіпін шығарыңыз немесе алып – салмалы жоғарылатады. аккумуляторды ажыратыңыз. Осы әрекет арқылы Электр құралын сыртта пайдаланғанда сыртқы бақыланбайтын қайта іске қосылудың алдын аласыз. жайлар үшін сай кабельді пайдаланыңыз. Сыртта Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 172 керек. Ұзақ шулар есту·қабілетін жоғалтуға әкелуі суреттерді және сипаттамаларды оқыңыз. Барлық мүмкін. техникалық қауіпсіздік нұсқаулықтарын орындамау Бөтен ·адамдардың жұмыс·аймағынан·қауіпсіз тоқтың соғуына, өрт және/немесе ауыр аймақта болуын қамтамасыз етіңіз. Жұмыс жарақаттануларға алып келуі мүмкін. 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 173 осылай іске қосу кезінде қайтарым немесе айналу нұсқаулары кезінде максималды бақылау болады. Кесуші дөңгелекті "қыспаңыз" немесе оны қатты Пайдаланушы айналу реакциялары мен қайтарыс баспаңыз. Кесікті тереңдетуге әрекет жасамаңыз. күштерін алдын ала көруі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 174 (3) Қосымша тұтқа (беті оқшауланған) қылшықтың диаметрі жұмыс жүктемесіне немесе (4) Ажарлау шпинделі центрифугалық күштер себебінен үлкеюі мүмкін. (5) Ажарлауға арналған қорғаныш қаптама (6) Қорғаныш қаптамаға арналған бекіту бұрандасы (7) Тығыздауыш сақинасы бар тірек фланеці 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 175 электр құралды бірден сервис қызметіне жіберу керек, жарамды. мекенжайларды «» тарауынан қараңыз. Берілген діріл көлемі электр құралының негізгі жұмыстары үшін берілген. Егер электр құрал басқа жұмыстар үшін басқа алмалы-салмалы аспаптар менен Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 176 жеткізіңіз; бағыттама индекстік белгіге (24) көрсетуі тесігінің диаметрі тірек фланецке сәйкес болуы керек. тиіс суретін қараңыз. Адаптерлерді немесе жалғастырғыш тетіктерді пайдаланбаңыз. Алмас кесу шеңберлерін пайдаланғанда алмас кесу шеңберіндегі жылжыту бағытының көрсеткісі электр 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 177 тогын күшейтетін сәйкес кернеу реттегішімен Редукторлық басты бұру жабдықталмаған электр генераторларынан қуат алса, Барлық жұмыстардан алдын электр құралының қосу кезінде қуат төмендеуі немесе электр құралы желілік айырын розеткадан шығарыңыз. әдеттен тыс әрекет етуі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 178 Тірек қабырғаларда ойықтар жасағанда Бағыттауыштар бар қорғағыш қаптаманы (21) пайдалану абайлаңыз, «Статика туралы нұсқаулар» тарауын үшін тас шаңын сорып алу үшін шаңсорғышты пайдалану қараңыз. керек. Bosch осындай шаңсорғыштарды ұсынады. Салмағы тұрақты қалыпты қамтамасыз етпесе, Электр құралды өшіріңіз дайындаманы бекітіңіз. және бағыттауыштардың...
  • Page 179 жиналып, кәдеге жаратылуы қажет. мүмкін. Жабдықтарды мұқият сақтаңыз және күтіңіз. Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары Română бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында жүргізілуі тиіс. Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану...
  • Page 180 Astfel veţi putea controla mai bine scula electrică în sculei electrice. situaţii neaşteptate. Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu purtaţi îmbrăcăminte largă sau podoabe. Feriţi părul, îmbrăcămintea şi mănuşile de piesele aflate în 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 181 împotriva prafului, protecţie auditivă, mănuşi de blochează în piesa de lucru, marginea discului de şlefuire protecţie sau şorţ special care să vă ferească de micile care penetrează direct piesa de lucru, se poate prinde în Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 182 Discurile de tăiere sunt destinate şlefuirii periferice, exercitarea unor forţe laterale asupra acestor discuri putând duce la ruperea lor. 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 183 GWS 2000 GWS 2000 Număr de identificare 3 601 HB7 0.. 3 601 HB8 0.. Putere nominală 2000 2000 Putere utilă 1280 1280 Turaţie nominală rot/min 8500 6500 diametru maxim discuri de şlefuire Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 184 în partea dreaptă sau stângă a capului angrenajului. Apărătoare de mână Pentru lucrul cu discul-suport din cauciuc (17) sau cu peria oală/peria disc/discul de şlefuire evantai folosiţi întotdeauna apărătoarea de mână (15). 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 185 Ţineţi seama de turaţia respectiv viteza periferică admisă, şplinturi. inscripţionată pe eticheta dispozitivului de şlefuire. Perie oală/perie disc Pentru lucrul cu peria oală sau peria disc, montaţi întotdeauna apărătoarea de mână (15). Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 186 Fixaţi piesa de lucru dacă stabilitatea acesteia nu este asigurată prin propria sa greutate. Nu suprasolicitaţi scula electrică într-atât încât aceasta să se oprească din funcţionare. 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 187 în timpul utilizării, această Purtaţi mască de protecţie împotriva prafului. operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru Scula electrică poate fi folosită numai pentru tăiere/ de service autorizat pentru scule electrice Bosch.
  • Page 188: Български

    мулаторна батерия електроинструменти (без захранващ кабел). Echipa de consultanţă clienţi Bosch vă ajută cu plăcere în chestiuni legate de produsele noastre şi accesoriile lor. Безопасност на работното място În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm Пазете...
  • Page 189 вършват с този електроинструмент. Дейности, за ко- румента, да заменяте работни инструменти и до- ито електроинструментът не е предназнечен, могат да пълнителни приспособления, както и когато про- повишат опасността и да предизвикат наранявания. Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 190 Откатът възниква като следствие от неправилно или пог- мира в работната зона, трябва да носи лични пред- решно ползване на електроинструмента и може да бъде пазни средства. Парченца от обработвания детайл 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 191 подходящи форма и размери за избрания диск. телената четка отхвърчат телчета. Не подлагайте Подходящите фланци укрепват диска и така намаляват на прекомерно натоварване телта на четката Телта опасността от счупването му. Фланците за дискове за Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 192 не, грубо шлифоване и почистване с телени четки на де- Технически данни Ъглошлайф GWS 2000 GWS 2000 Каталожен номер 3 601 HB7 0.. 3 601 HB8 0.. Номинална консумирана мощност 2000 2000 Полезна мощност 1280 1280 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 193 Използвайте Вашия електроинструмент само с мон- ръцете топли, целесъобразна организация на работните тирана спомагателна ръкохватка (3). стъпки. Завийнте спомагателната ръкохватка (3) в зависимост от начина на работа вдясно или вляво на редукторната гла- ва. Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 194 диск винаги защитата за ръце (15). ча с два отвора както е по- Гумен подложен диск казано на фигурата. Монтирайте за работи с гумения подложен диск (17) винаги защитата за ръце (15). 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 195 комбинация с химикали за третиране на дървесина (хро- нете. мат, консерванти и др.). Допуска се обработването на съ- За да изключите електроинструмента, отпуснете пуско- държащи азбест материали само от съответно обучени вия прекъсвач (2). квалифицирани лица. Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 196 мента да се върти на празен ход в продължение на водеща шейна (21) прахосмукачката трябва да е разре- няколко минути, за да може работният инструмент шена за изсмукване на каменния прах. Bosch предлага да се охлади. подходящи прахосмукачки. Не ги докосвайте, преди да са се охладили. По вре- Включете...
  • Page 197: Македонски

    ПРЕДУ- трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- упатства за безбедност. ПРЕДУВАЊЕ струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- Грешките настанати како резултат ност на Bosch електроинструмента. од непридржување до безбедносните напомени и упатства може да предизвикаат електричен удар, пожар...
  • Page 198 Ако се користат поврзани уреди за вадење предупредувања, илустрации и спецификации прашина и собирање предмети, проверете дали се приложени со овој електричен алат. Грешките правилно поврзани и користени. Собирањето настанати како резултат на непридржување до сите 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 199 На пример, ако абразивен диск е закачен или спречување на остатоци што се распрскуваат при приклештен од делот што го обработувате, острицата на работењето. Маската против прав или респираторот дискот која влегува во приклештената точка може да се Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 200 дискот и искри коишто можат да ја запалат облеката. предмети кои може да предизвикаат одбивање. Дисковите мора да се користат само за соодветни намени. На пример: не користете диск за сечење за 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 201 стандардниот обем на испорака. Целосната опрема може да ја најдете во нашата Програма за опрема. перформансите Прочитајте ги сите безбедносни напомени и упатства. Грешките настанати како резултат од непридржување до безбедносните напомени и упатства може да Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 202 оптоварувањето со вибрации во периодот на заштитна хауба за брусење (5). целокупното работење. Утврдете ги дополнителните мерки за безбедност за заштита на корисникот од влијанието на вибрациите, како на пр.: одржувајте ги внимателно електричните алати и 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 203 По монтажата на алатот за брусење, пред стрелките на часовникот. вклучувањето, проверете дали тој е точно монтиран и дали може слободно да се врти. Проверете дали алатот за брусење не струга на заштитната хауба или другите делови. Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 204 Целосно одвртете ги 4-те завртки. Внимателно навалете исклучување (2) турнете го прекинувачот за вклучување/ ја погонската глава и без да ја извадите од куќиштето исклучување (2) понапред. ставете ја во новата позиција. Повторно навртете ги 4-те завртки. 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 205 лизгачки водилки (21) вшмукувачот на прав мора да По силното оптоварување, оставете го биде дозволен за вшмукување на правта од каменот. Bosch ги нуди соодветните вшмукувачи на прав. електричниот алат уште неколку минути во празен од, за да се излади.
  • Page 206: Srpski

    информации за резервните делови исто така ќе најдете Sigurnost radnog područja на: www.bosch-pt.com Držite vaše radno područje čisto i dobro osvetljeno. Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Nered ili neosvetljena radna područja mogu voditi помогне доколку имате прашања за нашите производи и nesrećama.
  • Page 207 Ne koristite dodatni pribor koji nije posebno dizajniran u preporučen od strane proizvođača alata. Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 208 Ukoliko izgubite kontrolu, kabl se može iseći ili zakačiti i Nemojte priključivati sečivo motorne testere za vaša šaka ili ruka može biti povučena u rotacioni pribor. obradu drveta ili nazubljeno sečivo testere. Takva 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 209 Nemojte ponovo pokretati proces sečenja u predmetu obrade. Sačekajte da disk razvije punu brzinu i Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 210 Nosite zaštitu za sluh! međusobno poređenje električnih alata. Pogodan je i za Ukupne vrednosti vibracije a (vektorski zbir tri pravca) i privremenu procenu opterećenja vibracijama. nesigurnost K utvrđeni u skladu sa EN 60745-2-3: 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 211 Redosled montaže je vidljiv na grafičkoj strani. Lončasta/pločasta četka mora da se zavije na brusno vreteno Pričvrstite zaštitu za ruke (15) sa dodatnom ručicom (3). tako da nalegne čvrsto na prirubnicu brusnog vretena na Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 212 Obratite pažnju na napon mreže! Napon strujnog [min [m/s] izvora mora biti usaglašen sa podacima na tipskoj 22,2 8500 tablici električnog alata. Električni alati označeni sa 230 V mogu da rade i sa 220 V. 22,2 6500 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 213 Prilikom primene usisne haube za presecanje sa vodećim „uputstva i statika“. šinama (21) mora da bude dozvoljen usisivač za usisavanje Zategnite radni komad, ukoliko nije fiksiran kamene prašine. Bosch nudi adekvatne usisivače. spostvenom težinom. Uključite električni alat i prednjim delom vodećih Električni alat nemojte da opterećujete toliko da se...
  • Page 214: Slovenščina

    Čuvajte i ophodite se sa priborom pažljivo. koja odgovara zaštiti čovekove okoline. Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti. Servis i saveti za upotrebu Slovenščina...
  • Page 215 S tem boste zagotovili, nesreče. da bo orodje varno za uporabo. Odstranite vse ključe in izvijače za prilagajanje orodja, preden orodje vklopite. Ključ ali izvijač, ki ga ne Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 216 če je ta na voljo. Uporabnik lahko sluha. zagonski navor ali povratni udarec ohrani pod nadzorom, če upošteva ustrezne varnostne ukrepe. 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 217 Če se plošča med delom vrti stran od vas, se lahko plošča in električno orodje pri morebitnem Brusilnih in rezalnih plošč se ne dotikajte, dokler se ne povratnem udarcu izmakneta neposredno proti vam. ohladijo. Plošče se med delom močno segrejejo. Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 218 A-vrednotena raven hrupa za električno orodje običajno znaša: raven zvočnega tlaka 91 dB(A); raven zvočne moči Podatki o emisijah hrupa, pridobljeni v skladu s standardom 102 dB(A). Negotovost K=3 dB. EN 60745-2-3. Uporabljajte zaščito za sluh! 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 219 (5). treba vedno namestiti zaščito za roke (15). Dodatni ročaj Vrstni red pri montaži je prikazan na strani z grafičnim prikazom. Svoje električno orodje uporabljajte zgolj z dodatnim ročajem (3). Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 220 – Poskrbite za dobro zračenje delovnega mesta. prikazano na sliki. – Priporočamo, da nosite zaščitno masko za prah s filtrirnim razredom P2. Upoštevajte veljavne nacionalne predpise za obdelovalne materiale. 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 221 Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju mora biti sesalnik primeren za odsesavanje kamenega izvlecite omrežni vtič iz vtičnice. prahu. Bosch ima ustrezne sesalnike v ponudbi. Previdno pri izvajanju rezov v nosilne stene, glejte odstavek „Opozorila glede statike“. Če obdelovanec ni dovolj težak, da bi lahko sam od sebe nepremično stal na površini, ga vpnite.
  • Page 222: Hrvatski

    (bez mrežnog kabela). Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Sigurnost na radnom mjestu Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, Održavajte radno mjesto čistim i dobro osvijetljenim. da ne pride do ogrožanja varnosti. Nered ili neosvijetljeno radno mjesto mogu uzrokovati nezgode.
  • Page 223 Ovaj električni alat namijenjen je za upotrebu kao održavajte ravnotežu. Na taj način možete električni alat brusilica, brusilica s brusnim papirom, žičana četka ili bolje kontrolirati u neočekivanim situacijama. uređaj za abrazivno rezanje. Pročitajte sva sigurnosna Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 224 Rotirajući pribor lako se blokira i odbija na rezanje mogao zahvatiti vlastiti kabel. Ako pribor za rezanje dođe u doticaj sa žicama pod naponom i metalni 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 225 škripca sigurnije će se držati nego s vašom ne pokušavajte vaditi brusnu ploču za rezanje iz reza rukom. dok je još u pokretu jer može doći do povratnog udara. Ustanovite i otklonite uzrok uklještenja ploče. Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 226 , K=1,5 m/s 102 dB(A). Nesigurnost K=3 dB. Razina titranja, koja je navedena u ovim uputama, izmjerena Nosite zaštitne slušalice! je sukladno normiranom postupku mjerenja te se može koristiti za međusobnu usporedbu električnih alata. 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 227 štitnik za ruku kraju navoja brusnog vretena. Lončastu četku/pločastu četku stegnite viličastim ključem. (15). Štitnik za ruku (15) pričvrstite s dodatnom ručkom (3). Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 228 Pridržavajte se mrežnog napona! Napon izvora struje 22,2 8500 mora se podudarati s podacima na tipskoj pločici 22,2 6500 električnog alata. Električni alati označeni sa 230 V mogu raditi i na 220 V. – – 8500 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 229 Pri uporabi usisnog poklopca za rezanje s kliznom vodilicom Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni (21) mora se koristiti odobreni usisavač za usisavanje utikač iz utičnice. kamene prašine. Bosch ima u ponudi prikladne usisavače Oprez pri urezivanju u nosivim zidovima, vidjeti prašine. odlomak „Napomene za statiku“.
  • Page 230: Eesti

    HOIATUS Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba juhised. Ohutusnõuete ja juhiste provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti. rasked vigastused.
  • Page 231 Kui on võimalik paigaldada tolmueemaldus- ja Selle elektrilise tööriistaga ei ole soovitav teha tolmukogumisseadiseid, veenduge, et need on selliseid töid nagu poleerimine. Tööoperatsioonid, seadmega ühendatud ja et neid kasutatakse õigesti. Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 232 Lõiketarvik, mis puutub kergesti kinni ja põhjustab kontrolli kaotuse seadme üle ja kokku pingestatud elektrijuhtmega, võib seada pinge alla tagasilöögi. elektrilise tööriista metallosad ja anda tööriista kasutajale elektrilöögi. 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 233 Vaadake tööriist üle ja rakendage parandusmeetmeid, et kõrvaldada ketta fikseerumise põhjus. Ärge taasalustage lõikamist töödeldava materjali lõikejäljes. Laske kettal jõuda täiskiirusele ning Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 234 Kui aga elektrilist tööriista mõõtemääramatus K, määratud vastavalt EN 60745-2-3: kasutatakse muudeks töödeks, rakendatakse teisi tarvikuid Pinna lihvimine (jämetöötlus): või kui tööriista hooldus pole piisav, võib vibratsioonitase =7,0 m/s , K=1,5 m/s 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 235 (11). Ärge puudutage lihv- ja lõikekettaid enne, kui need on Kiirkinnitusmutrit (11) tohib kasutada ainult lihv- või jahtunud. Kettad lähevad töötamisel väga kuumaks. lõikeketaste jaoks. Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 236 (generaatorid), mille võimsusreservid ei ole piisavad või millel puudub sobiv käivitusvoolupiirajaga pingeregulaator, võib võimsus sisselülitamisel väheneda või tööriist võib käituda ebaharilikult. Veenduge, et kasutatud toiteallikas, eelkõige võrgupinge ja - sagedus on piisavad. 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 237 Tööjuhised Juhtkelguga lõikamiseks ettenähtud kaitsekatte (21) Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista kasutamisel peab tolmuimeja olema sobiv kivitolmu imemiseks. Bosch pakub sobivaid tolmuimejaid. kallal tõmmake pistik pistikupesast välja. Lülitage elektriline tööriist Ettevaatust kandvate seinte lõikamisel, vt jaotist sisse ja asetage see "Märkused staatika kohta".
  • Page 238: Latviešu

    Müügiesindajad annavad vastused toodete paranduse ja akumulatora elektroinstrumentiem (bez elektrokabeļa). hoolduse ning varuosadega seotud küsimustele. Joonised ja Drošība darba vietā info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- Uzturiet savu darba vietu tīru un labi apgaismotu. pt.com Nekārtīgās un tumšās vietās var viegli notikt nelaimes Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi...
  • Page 239 šo elektroinstrumentu. Šeit sniegto drošības Saudzīga apiešanās un darbs ar elektroinstrumentiem noteikumu un instrukciju neievērošana var izraisīt Nepārslogojiet elektroinstrumentu. Ikvienam darbam aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam izvēlieties piemērotu elektroinstrumentu. vai nopietnam savainojumam. Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 240 Atsitiens ir sekas elektroinstrumenta nepareizai vai darba laikā. Ilgstoši atrodoties stipra trokšņa iespaidā, var neprasmīgai lietošanai, un no tā var izvairīties, ievērojot rasties paliekoši dzirdes traucējumi. zināmus piesardzības pasākumus, kas aprakstīti turpmākajā izklāstā. 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 241 Piemērota tipa balsta paplāksne darba laikā Atcerieties, ka stieples var izkrist no sukas un lidot droši balsta griešanas disku un samazina tā salūšanas prom arī parastās apstrādes laikā. Nepārslogojiet iespēju. Kopā ar griešanas diskiem izmantojamās balsta Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 242 Leņķa slīpmašīna GWS 2000 GWS 2000 Izstrādājuma numurs 3 601 HB7 0.. 3 601 HB8 0.. Nominālā patērējamā jauda 2000 2000 Atdodamā jauda 1280 1280 Nominālais griešanās ātrums 8500 6500 Maks. slīpēšanas disku diametrs 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 243 (3) pārnesuma galvas labējā vai kreisajā pusē. Roku aizsargs Izmantojot darbam gumijas slīpēšanas pamatni (17) , kausveida vai diskveida suku, kā arī segmentveida slīpēšanas disku, vienmēr nostipriniet uz instrumenta roku aizsargu (15). Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 244 2 distancerus (16) uz darbvārpstas (4). Izmantojamā slīpēšanas darbinstrumenta pieļaujamā Uzskrūvējiet apaļo uzgriezni (19) un pievelciet to ar griešanas ātruma [min. ] un aploces ātruma [m/s] vērtībām divizciļņu uzgriežņu atslēgu. 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 245 – Darba vietai jābūt labi ventilējamai. Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā – Darba laikā ieteicams izmantot masku elpošanas ceļu elektrotīkla kontaktligzdas. aizsardzībai ar filtrēšanas klasi P2. Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 246 Izmantojot uzsūkšanas pārsegu darbam ar griešanas vadotni (21), jāpielieto arī vakuumsūcējs, kas piemērots akmens Nenoslogojiet elektroinstrumentu līdz tādai pakāpei, putekļu uzsūkšanai. Bosch ražo un piedāvā piemērotus ka tā darbvārpsta pārstāj griezties. vakuumsūcējus. Pēc stipras noslodzes ļaujiet elektroinstrumentam Ieslēdziet...
  • Page 247: Lietuvių K

    Lietuvių k. | 247 Rūpīgi glabājiet un uzmanīgi lietojiet elektroinstrumenta Lietuvių k. piederumus. Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo tikai tā ir iespējams saglabāt vajadzīgo darba drošības Saugos nuorodos līmeni.
  • Page 248 įrankio. Įrankis, kuris sukasi greičiau, nei yra leistina, gali lūžti ir nulėkti nuo prietaiso. Prieš reguliuodami elektrinį įrankį, keisdami darbo įrankius ar prieš padėdami jį sandėliuoti, iš elektros 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 249 Naudokite tik su šiuo elektriniu įrankiu leidžiamus prisiliesti prie paviršiaus, ant kurio padedate, dėl ko elekt- naudoti šlifavimo įrankius ir šiems įrankiams pritai- rinis įrankis taps nevaldomas. kytus apsauginius gaubtus. Šlifavimo įrankiai, kurie nė- Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 250 Dideli ruoši- reikalavimų gali trenkti elektros smūgis, kilti niai gali įlinkti nuo savo svorio. Atramos turi būti padėtos gaisras, galima smarkiai susižaloti ir sužaloti kitus asmenis. 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 251 Vibracijos bendroji vertė a (trijų krypčių atstojamasis vekto- vibracijos poveikio įvertinimui. rius) ir paklaida K nustatyta pagal EN 60745-2-3: Nurodytas vibracijos lygis atspindi pagrindinius elektrinio įrankio naudojimo atvejus. Tačiau jeigu elektrinis įrankis nau- Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 252 Norėdami atlikti darbus su cilindriniu šepečiu arba di- disku (17)arba cilindriniu šepečiu/diskiniu šepečiu/ skiniu šepečiu, visada primontuokite rankų apsaugą žiedlapiniu šlifavimo disku, visada primontuokite ra- (15). nkų apsaugą (15). Montavimo eilės tvarka nurodyta schemoje. 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 253 Saugokite, kad darbo vietoje nesusikauptų dulkių. Dul- Todėl visada atkreipkite dėmesį šlifavimo įrankio etiketėje kės lengvai užsidega. nurodytus leidžiamuosius sūkių skaičių ir apskritiminį greitį. Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 254 Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavi- siomis pavažomis (21), siurblys turi būti aprobuotas akmens mo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš dulkėms siurbti. Bosch siūlo specialius pritaikytus dulkių elektros tinklo lizdo. siurblius. Būkite atsargūs pjaudami atramines sienas, žr. skyrių...
  • Page 255: 한국어

    리를 사용하는 (전선이 없는) 전동 기기를 의미합니 다. Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch 작업장 안전 elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. 작업장을 항상 깨끗이 하고 조명을 밝게 하십시 오. 작업장 환경이 어수선하거나 어두우면 사고...
  • Page 256 것은 권장하지 않습니다. 본 전동공구의 설계 용 우, 이 장치가 연결되어 있는지, 제대로 작동이 되 도에 부합하지 않는 작업은 위험 상황 및 몸의 부 는지 확인하십시오. 이러한 분진 추출장치를 사 상을 야기할 수 있습니다. 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 257 회전하는 액세서리에 코드가 닿지 않게 하십시 하지 마십시오. 이러한 톱날은 반동을 유발하거 오. 통제력을 잃을 경우, 코드가 잘리거나 감겨 작 나 통제력을 잃게 하는 경우가 많습니다. 업자의 손이나 팔이 회전하는 액세서리에 빨려 들어갈 수 있습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 258 주어 휠이 끼여 반동이 발생할 수 있는 위험을 최 오. 소한으로 줄이십시오. 가공물이 너무 크면 그 무 게로 인해 처질 수 있습니다. 받침대는 가공물 아 래 절단선 가까이, 그리고 휠 양쪽의 가공물 가장 자리 가까이에 배치해야 합니다. 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 259 샌딩 페이퍼로 연마: 져 있거나, 혹은 켜져 있더라도 실제로 작동하지 않 =3,5 m/s , K=1,5 m/s 은 시간을 고려해야 합니다. 이로 인해 전 작업시간 에 걸친 진동하중이 현저히 감소될 수 있습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 260 연마공구를 조이거나 풀려면, 스핀들 잠금 버튼 (1) 을 눌러 연삭 스핀들을 잠급니다. 나사를 끼울 때 순간 교환 너트 (11) 의 레벨 면이 연마석을 향해 있지 않고, 화살표가 그림에 나와있 는 곳 (24) 을 가리키도록 주의하십시오. 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 261 전류 증폭 기능이 있는 전압 제어장치가 없으면 성 서 전원 플러그를 빼십시오. 능이 감소하거나 스위치를 켤 때 이상한 현상이 나 타날 수 있습니다. 특히 사용하는 발전기의 전원 전압과 주파수 등이 적당한 것인지 확인해 보십시오. Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 262 하기 전에 담당 건축가나 건설 책임자와 상의하십시 오. 금속 절단작업 절단석을 이용한 절단 시에는 항상 절단작업용 안전반을 사용해야 합니다(13). 절단작업을 할 때 작업하려는 소재에 맞게 적당한 힘으로 앞으로 밀어 작업하십시오. 절단석에 무리하 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 263 연장치 기능에 장애가 생길 수 있습니다. 액세서리를 조심스럽게 취급하고 보관하십시오. 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 맡겨야 합니다. AS 센터 및 사용 문의 AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비, 그리...
  • Page 264 ‫العدة الكهربائية التي لم يعد‬ .‫تشغيلها معطل‬ ‫تزيد الكابالت التالفة أو‬ .‫األجزاء المتحركة‬ ‫من الممكن التحكم بها عن طريق مفتاح التشغيل‬ .‫المتشابكة من خطر الصدمات الكهربائية‬ .‫واإلطفاء تعتبر خطرة ويجب أن يتم إصالحها‬ 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 265 .‫ضع السلك بعيدا عن الملحق الدوار‬ ‫يجب أن تتساوي السرعة االسمية للملحق على‬ ‫فقدان السيطرة قد يتعرض السلك لالنقطاع أو‬ ‫األقل مع السرعة القصوى المدونة على‬ ‫الملحقات التي تدور بسرعة‬ .‫العدة الكهربائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 266 .‫الدوار والعدة الكهربائية باتجاهك مباشرة‬ ‫وعند الحواف الحادة وما شابه. تجنب تعريض‬ ‫في حالة تعرض القرص لإلعاقة أو في حالة‬ ‫تتسبب األركان‬ .‫الملحق لالرتداد أو االنكسار‬ ‫إيقافك لعملية القطع ألي سبب من األسباب‬ 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 267 .‫تؤدي إلی اندالع النار وإلی الصدمات الكهربائية‬ ‫قرص القطع‬ ‫حدوث أضرار بخط الغاز قد يؤدي إلی حدوث‬ ‫واقية اليد‬ ‫انفجارات. اختراق خط الماء يشكل األضرار المادية‬ ‫أقراص المباعدة‬ .‫أو قد يؤدي إلی الصدمات الكهربائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 268 ‫وقم بتثبيت غطاء الوقاية‬ ‫بطريقة تمنع تطاير‬ ‫قم بضبط غطاء الوقاية‬ .‫الشرر في اتجاه المستخدم‬ ‫غطاء وقاية خاص بالقطع‬ ‫احرص دائما على استخدام غطاء وقاية خاص‬ ‫بالقطع عند القطع بواسطة مواد الجلخ‬ ‫المرتبطة‬ 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 269 .«‫الرأس، انظر جزء »الصامولة سريعة الشد‬ ‫بعد تركيب عدد الجلخ وقبل التشغيل تأكد‬ ‫من تركيب عدد الجلخ بشكل سليم، وأنه‬ ‫يمكنها الدوران بحرية. تأكد من عدم احتكاك‬ .‫عدد الجلخ بغطاء الوقاية أو بغيرها من األجزاء‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 270 ‫قم بفك اللوالب األربعة تماما. حرك رأس التروس‬ .‫لوهلة قصيرة ثم اتركه‬ ‫التشغيل واإلطفاء‬ ‫إلى الموضع‬ ‫وبدون فك جسم الجهاز‬ ‫بحرص‬ :(‫طراز المفتاح غير المزود بقفل )حسب البلد‬ .‫الجديد. أحكم شد اللوالب األربعة بعد ذلك‬ 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 271 ‫استشارة المهندس اإلنشائي المسؤول، المهندس‬ .‫تضغط على قرص القطع أو تجعله يميل أو يهتز‬ .‫المعماري أو مدير البناء المسؤول‬ ‫ال تكبح أقراص القطع التي خرجت من مسارها من‬ .‫خالل الضغط العكسي الجانبي‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 272 ‫مؤسسة دالل لألدوات الكهربائية‬ +20 2224 78072-73 :‫هاتف‬ 1030 ‫صندوق بريد صندوق‬ +20222478075 :‫فاكس‬ ‫حلب‬ adelzaki@unimaregypt.com :‫بريد إلكتروني‬ +963212116083 :‫هاتف‬ ‫العراق‬ rita.dallal@hotmail.com :‫بريد إلكتروني‬ ‫مجموعة الصهباء للتكنولوجيا‬ ‫تونس‬ ‫شارع مطار المثنى‬ 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 273 2012/19 ‫حسب التوجيه األوروبي‬ ‫الكهربائية واإللكترونية القديمة وتطبيقه ضمن‬ ‫القانون المحلي، ينبغي جمع العدد الكهربائية التي لم‬ ‫تعد صالحة لالستعمال بشكل منفصل، وتسليمها لمركز‬ .‫يقوم بإعادة استغاللها بطريقة محافظة على البيئة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 274 ‫روغن، لبههای تیز یا قطعات متحرک دور نگه‬ .‫مصونیت شما را در برابر گرد و غبار زیادتر میکند‬ ‫کابلهای آسیب دیده و یا گره خورده خطر‬ .‫دارید‬ .‫شوک الکتریکی را افزایش میدهند‬ 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 275 ‫قرارگیری طوالنی مدت در معرض سر و صدای‬ .‫گرفتگی، سوختگی و یا سایر جراحتهای شدید شود‬ .‫بلند، میتواند باعث تضعیف قدرت شنوایی شود‬ ‫استفاده از این ابزار برقی برای انجام عملیاتی‬ .‫مانند پولیش کردن یا برش توصیه نمیشود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 276 ‫در خالف جهت او، بسته به جهت چرخش آن در محل‬ ‫صفحههای برش باید فقط جهت کاربرد توصیه‬ ‫بلوكه شده، حركت میكند. امکان شکستن صفحههای‬ ‫برای مثال: از‬ .‫شده مورد استفاده قرار گیرند‬ .‫ساب از این طریق نیز وجود دارد‬ 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 277 ‫هنگام ایجاد "برشهای جیبی" )شیار زدن( در‬ ‫دیوار و یا سایر قسمت های غیر قابل رؤیت‬ ‫صفحه برش كه وارد قطعه كار‬ .‫احتیاط كنید‬ ،‫میشود، میتواند هنگام برش با لولههای گاز‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 278 ‫برق‬ ‫جریان‬ ‫کننده‬ ‫محدود‬ ‫بدون‬ ‫برقی‬ ‫ابزارهای‬ ‫برای‬ ‫تنها‬ ‫رود‬ ‫نمی‬ ‫اختالل‬ ‫بروز‬ ‫انتظار‬ ‫اهم‬ 0,25 ‫از‬ ‫کمتر‬ ‫شبکه‬ ‫مقاومت‬ ‫صورت‬ ‫در‬ ‫شوند‬ ‫اختالل‬ ‫دچار‬ ‫دستگاهها‬ ‫سایر‬ ،‫است‬ ‫ممکن‬ ‫نامناسب‬ ‫شرایط‬ 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 279 ‫هموار صفحه ساب پرهای را همرا با‬ ‫همانند‬ ‫قاب محافظ برشکاری با ریل محافظ‬ .‫نصب کنید‬ ‫حفاظ دست‬ .‫نصب می شود‬ ‫قاب محافظ سایشکاری‬ ‫بشقاب ساب الستیکی‬ ‫را همواره با حفاظ‬ ‫بشقاب ساب الستیکی‬ .‫نصب کنید‬ ‫دست‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 280 .‫هوای کافی برخوردار باشد‬ ‫توصیه میشود از ماسک تنفسی ایمنی با درجه‬ – ‫شما می توانید همه ابزارهای ساب ذکر شده در این‬ .‫استفاده کنید‬ ‫فیلتر‬ .‫دفترچه راهنما را بکار برید‬ 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 281 ‫از ماسک ایمنی تنفس در برابر گرد و غبار‬ ‫الکتریکی، دوشاخه اتصال آنرا از داخل پریز‬ .‫استفاده کنید‬ .‫برق بیرون بکشید‬ ‫از ابزار برقی می توان فقط برای سایش/برش‬ .‫خشک استفاده نمود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 282 .‫به خوبی نگهداری کنید‬ ‫در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به شبکه‬ ‫و یا به نمایندگی مجاز‬ Bosch ‫برق، بایستی به شرکت‬ ‫)خدمات پس از فروش( برای ابزار آالت برقی‬ Bosch 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 283 | 283 standard Inox Metal standard Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 284 2 605 510 299 Ø 230 mm 2 605 510 300 1 605 438 713 1 600 793 007 Ø 180 mm 1 605 510 179 Ø 230 mm 1 605 510 180 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 285 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Taşlama makinesi Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)
  • Page 286 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Nurklihvmasin Tootenumber 1 609 92A 43A | (28.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 287 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 14.11.2018 Bosch Power Tools 1 609 92A 43A | (28.11.2018)

Table of Contents