hit counter script
Sony KDF-50E2000 Operating Instructions Manual
Hide thumbs Also See for KDF-50E2000:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Leitfaden zur Inbetriebnahme
    • Sicherheitsmaßnahmen
    • Die Fernbedienung
    • Bedien- und Anzeigeelemente des Fernsehgeräts
      • Fernsehen
      • Verwenden des Elektronischen Programmführers EPG
      • Verwenden der Favoritenliste
    • Anzeigen eines Bildes, das von einem Angeschlossenen Gerät Kommt
      • Navigieren in den Menüs
    • Das Menü Bild-Einstellungen
    • Das Menü Ton-Einstellungen
    • Das Menü Funktionen
    • Das Menü Grundeinstellungen
    • Das Menü Digital-Einstellungen
      • Zusatzgeräte Verwenden
    • Anschließen von Zusätzlichen Geräten
      • Zusatzinformationen
    • Technische Daten
    • Störungsbehebung
    • Index
  • Dutch

    • Aan de Slag

      • Veiligheidsinformatie
      • Voorzorgsmaatregelen
      • Overzicht Van de Afstandsbediening
    • Overzicht Van de Toetsen en Lampjes Op de Televisie

    • Televisie Kijken

      • De Digitale Elektronische Programmagids (EPG) Bekijken
      • De Favorieten-Lijst Gebruiken
      • Beelden Bekijken Van Apparatuur die Op de Televisie Is Aangesloten
    • MENU-Functies Gebruiken

      • Navigeren Door Menu's
      • Menu Beeldinstellingen
      • Menu Geluidsinstellingen
      • Menu Kenmerken
      • Menu Instellingen
      • Digitaal Set-Up
    • Optionele Apparatuur Gebruiken

      • Optionele Apparatuur Aansluiten
    • Overige Informatie

      • Optimale Kijkpositie
      • De Lamp Vervangen
      • Specificaties
      • Problemen Oplossen
      • Index
  • Português

    • Guia de Iniciação

      • Informações de Segurança
      • Precauções
      • Descrição Do Telecomando
    • Descrição Geral Dos Botões E Indicadores Do Televisor

    • Ver Televisão

      • Verificar O Guia Electrónico Digital de Programas (EPG)
      • Utilização da Lista de Favoritos
      • Visualizar Imagens de Equipamento Ligado
    • Utilizar as Funções de MENU

      • Navegar Pelos Menus
      • Menu Ajuste de Imagem
      • Menú Ajuste Do Som
      • Menu Funções
      • Menu Configurar
      • Menu Instalação Digital
    • Utilizar Equipamento Opcional

      • Ligar Equipamento Opcional
    • Informações Adicionais

      • Área de Visualização Óptima
      • Substituição da Lâmpada
      • Características Técnicas
      • Resolução de Problemas
      • Índice
  • Norsk

    • Oppstart

      • Sikkerhetsinformasjon
      • Forholdsregler
      • Oversikt over Fjernkontrollen
    • Oversikt over Knappene Og Indikatorene På TV-En

    • Se TV

      • Kontrollere den Digitale Elektroniske Programguiden (EPG)
      • Bruke Favorittlisten
      • Vise Bilder Fra Utstyr Som er Koblet Til TV-En
    • Bruke MENU-Funksjonene

      • Navigere Gjennom Menyene
      • Bildejustering-Meny
      • Lydjustering-Meny
      • Egenskaper-Meny
      • Oppsett-Meny
      • Digital Innstilling
    • Bruke Tilleggsutstyr

      • Koble Til Eksternt Utstyr
    • Tilleggsinformasjon

      • Beste Seerposisjon
      • Skifte Lampen
      • Spesifikasjoner
      • Feilsøking

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
D I G I T A L
KDF-50E2000
KDF-50E2010
KDF-50E2000
KDF-50E2010
2-695-226-12(1)
© 2006 Sony Corporation
LCD Projection TV
Operating Instructions
Before operating the TV, please read the "Safety
information" section of this manual.
Retain this manual for future reference.
Bedienungsanleitung
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte
den Abschnitt „Sicherheitsinformationen" in dieser
Anleitung. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren
Nachschlagen auf.
Gebruiksaanwijzing
Alvorens de televisie te gebruiken, dient u de paragraaf
met veiligheidsinformatie in deze handleiding te lezen.
Bewaar deze handleiding zodat u deze in de toekomst kunt
raadplegen.
Manual de Instruções
Antes de utilizar o televisor, por favor leia a secção "Informação
sobre segurança" deste manual. Guarde este manual para
futuras consultas.
Bruksanvisning
Før du bruker TVen, må du lese gjennom avsnittet
"Sikkerhet" i denne håndboken. Ta vare på håndboken for
fremtidig referanse.
For useful information about Sony products
Fur hilfreiche Informationen zu Sony Produkten
Voor nuttige informatie over Sony producten
Para informação útil sobre os produtos Sony
For nyttig informasjon om Sony produkter
2-695-226-12(1)
GB
DE
NL
PT
NO

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony KDF-50E2000

  • Page 1 "Sikkerhet" i denne håndboken. Ta vare på håndboken for fremtidig referanse. For useful information about Sony products Fur hilfreiche Informationen zu Sony Produkten Voor nuttige informatie over Sony producten Para informação útil sobre os produtos Sony For nyttig informasjon om Sony produkter...
  • Page 2: Trademark Information

    Introduction Thank you for choosing this Sony product. Before operating the TV, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. Notice for Digital TV function • Any functions related to Digital TV ( work in countries or areas where DVB-T (MPEG2) digital terrestrial signals are broadcasted.
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents Start-up Guide Start-up Guide 4 Safety information ...7 Precautions ...10 Overview of the remote ...11 Overview of the TV buttons and indicators ...12 Watching TV Watching TV...13 Checking the Digital Electronic Programme Guide (EPG) Using the Favourite list Viewing pictures from connected equipment ...18 Using MENU Functions Navigating through menus ...19...
  • Page 4: Start-Up Guide

    Start-up Guide 1: Checking the accessories Remote RM-ED007 (1) Size AA batteries (R6 type) (2) Aerial Adaptor To insert batteries into the remote Notes • Observe the correct polarity when inserting batteries. • Dispose of batteries in an environmentally friendly way. Certain regions may regulate disposal of the battery.
  • Page 5 3: Bundling the cables 4: Preventing the TV from toppling over Sony strongly recommends using the TV stand SU- RG11M with a support belt designed for your TV. 5: Selecting the language and country/region T IM E R L A M P P O W E R /S T...
  • Page 6 Press to select the language displayed on the menu screens, then press Auto Start Up Language Country Select: Confirm: Press to select the country/region in which you will operate the TV, then press Auto Start Up Language Country Select: Confirm: If the country/region in which you want to use the TV does not appear in the list, select “-”...
  • Page 7: Safety Information

    Sony service centre to exchange it. • Do not use the supplied mains lead on any other equipment. • Use only an original Sony mains lead, not other brands. Mains socket Do not use a poor fitting mains socket. Insert the plug fully into the mains socket.
  • Page 8 TV set may fall and cause serious injury. • It is strongly recommended that you use Sony accessories for safety reasons: – TV stand RG11M. • Secure the TV set properly, following the instructions supplied with your stand when installing the TV set.
  • Page 9 Moisture and flammable objects • Do not place any objects on the TV set. The TV set shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquid, such as vases, shall be placed on the TV set. •...
  • Page 10: Precautions

    Precautions Viewing the TV • To view the TV comfortably, the recommended viewing position is from four to seven times the screen’s vertical length away from the TV set. • To obtain a clear picture, do not expose the screen to direct illumination or direct sunlight.
  • Page 11: Overview Of The Remote

    Overview of the remote The PROG + and number 5 buttons have tactile dots. Use the tactile dots as references when operating the TV. 1 "/1 – TV standby Switches the TV on and off from standby mode. – Screen mode (page 14) 3 Coloured buttons •...
  • Page 12: Overview Of The Tv Buttons And Indicators

    Overview of the TV buttons and indicators MENU (page 19) –Input select (page 18) • In TV mode: Selects the input source from equipment connected to the TV sockets. • In TV menu: OK 3 2 +/-/ </, • Increases (+) or decreases (-) the volume. •...
  • Page 13: Watching Tv

    Watching TV Watching TV P U S H O P E N T IM E R L A M P P O W E R /S T A N D B Y P O W E R W E G A G A T V /V ID E O VO L U M E C A N N E L...
  • Page 14 To access Text Press /. Each time you press /, the display changes cyclically as follows: Text t Text over the TV picture (mix mode) t No Text (exit the Text service) To select a page, press the number buttons or PROG +/-.
  • Page 15: Checking The Digital Electronic Programme Guide (Epg)

    Checking the Digital Electronic Programme Guide (EPG) Digital Electronic Programme Guide (EPG) Turn off the EPG Move through the EPG Watch a current programme Sort the programme information by category – Category list Set a programme to be recorded – Timer In digital mode, press Digital Electronic Programme Guide (EPG).
  • Page 16 Set a programme to be displayed automatically on the screen when it starts – Reminder Set the time and date of a programme you want to record – Manual timer REC Cancel a recording/reminder – Timer list You can also display the Digital Electronic Programme Guide (EPG) by selecting “Digital EPG” in the “MENU”. Do this Press to select the future programme you want to...
  • Page 17: Using The Favourite List

    Using the Favourite list Favourite list Create your Favourite list for the first time A message appears asking if you want to add channels to the Favourite list Turn off the Favourite list Watch a channel Add or remove channels in the Favourite list Remove all channels from the Favourite list...
  • Page 18: Viewing Pictures From Connected Equipment

    Viewing pictures from connected equipment Switch on the connected equipment, then perform one of the following operation. For equipment connected to the scart sockets using a fully-wired 21-pin scart lead Start playback on the connected equipment. The picture from the connected equipment appears on the screen.
  • Page 19: Using Menu Functions

    Using MENU Functions Navigating through menus “MENU” allows you to enjoy various convenient features of this TV. You can easily select channels or external inputs with the remote. Also, settings for your TV can be changed easily using “MENU”. Menu Digital Favourites (in digital mode only) Programme List...
  • Page 20: Picture Adjustment Menu

    Picture Adjustment menu Picture Adjustment Picture Mode Contras Brightness Colour Sharpness Colour Tone Reset Noise Reduction Iris Back: Select: Enter: Picture Mode Selects the picture mode. • “Vivid”: For enhanced picture contrast and sharpness. • “Standard”: For standard picture. Recommended for home entertainment. •...
  • Page 21: Sound Adjustment Menu

    Sound Adjustment menu Sound Adjustment Sound Effect Treble Bass Balance Reset Dual Sound Auto Volume TV Speakers Back: Select: Enter: Sound Effect Selects the sound mode. “ • Standard”: Enhances clarity, detail, and sound presence by using “BBE High definition Sound System.”...
  • Page 22 TV Speakers Turns off the TV speakers e.g. to listen to the sound through external audio equipment connected to the TV. • “On”: the sound is output from the TV speakers. • “One Time Off”: the TV speakers are temporarily turned off allowing you to listen •...
  • Page 23: Features Menu

    Features menu Features Screen AV2 Output RGB Center PC Adjustment Timer Back: Select: Enter: Screen Changes the screen format. • “Auto Format”: Automatically changes the screen format according to the broadcast signal. • “Screen Format”: For details about the screen format, see page 14 •...
  • Page 24 Timer Sets the timer to turn on/off the TV. • Sleep Timer • If you switch off the TV and switch it on again, “Sleep Timer” is reset to “Off”. • “Sleep timer will end soon. Power will be turned off” appears on the screen one minute •...
  • Page 25: Set-Up Menu

    Set-up menu Set Up Auto Start Up Language Country Auto Tuning Programme Sorting AV Preset Sound Offset Manual Programme Preset Digital Set Up Back: Select: Enter: Auto Start-up Starts the “first time operation menu” to select the language and country/region, and tune in all available digital and analogue channels.
  • Page 26 Manual Programme Before selecting “Label”/“AFT”/“Audio Filter”/“Skip”/“Decoder”, press select the programme number you want to modify. Then, press Preset System Presets programme channels manually. Note Repeat the procedure above to preset other channels manually. Label Assigns a name of your choice, up to five letters or numbers, to the selected channel. This name will be displayed briefly on the screen when the channel is selected.
  • Page 27 Skip Skips unused analogue channels when you press PROG +/- to select channels. (You can still select a skipped channel using the number buttons.) Decoder Views and records the scrambled channel selected when using a decoder connected directly to scart connector 1, or to scart connector 2 via a VCR.
  • Page 28: Digital Set-Up Menu

    Digital Set-up menu Set Up Auto Start Up Language Country Auto Tuning Programme Sorting AV Preset Sound Offset Manual Programme Preset Digital Set Up Back: Select: Digital Tuning Displays the “Digital Tuning” menu. Digital Auto Tuning Tunes in all the available digital channels. Usually you do not need to do this operation because the channels are already tuned when the TV was first installed (page 5).
  • Page 29 “Software Download”: Enables the TV to automatically receive software updates, free through your existing aerial (when issued). Sony recommends that this option is set to “On” at all times. If you do not want your software to be updated, set this option to “Off”.
  • Page 30: Using Optional Equipment

    Using Optional Equipment Connecting optional equipment You can connect a wide range of optional equipment to your TV. Connecting cables are not supplied. Connecting to the TV (side) To connect Do this S VHS/Hi8/DVC Connect to the S video socket camcorder A 4 or the video socket and the audio sockets...
  • Page 31 Connecting to the TV (rear) Digital satellite receiver player DVD player with component output Hi-Fi Video game equipment DVD player Decoder To connect PC D Digital satellite receiver or DVD player E, F DVD player with component output Video game equipment, DVD (SMARTLINK) player or decoder...
  • Page 32: Additional Information

    Additional Information Optimum Viewing Area For the best picture quality, try to position the TV set so that you can view the screen from within the areas shown below. Horizontal viewing area ° ° Vertical viewing area ° °...
  • Page 33: Replacing The Lamp

    TV. How long the lamp maintains its brightness will vary depending upon your usage and environmental conditions. To maintain the quality of your viewing experience, Sony recommends that you replace the lamp (1) after approximately 8,000 hours of use, (2) when the screen becomes dark or the colour looks unusual, (3) when the LAMP LED on the front of the TV lights on in red.
  • Page 34 Remove the lamp door. Turn the knob counterclockwise to OPEN and pull out the cover. Pull out the lamp. Hook a finger through the loop of the lamp handle and pull the handle upwards. Then pull the lamp straight out.. Tips •...
  • Page 35 Put the outside lamp cover back in its place. Tips • Consult your Sony dealer for a Sony XL-2400 replacement lamp. • Take great care when replacing the lamp or plugging in/unplugging the connecting cords. Rough handling may cause the TV to fall, damaging the TV, the TV stand and the floor.
  • Page 36: Specifications

    Specifications Display Unit Power Requirements: 220–240 V AC, 50 Hz Screen Size: 50 inches Display Resolution (horizontal x vertical): 1280 dots x 720 lines Power Consumption: 175 W Standby Power Consumption*: 1 W or less * Specified standby power is reached after the TV finishes necessary internal processes.
  • Page 37: Pc Input Specifications

    PC Input Specifications PC Input Timing Input signal frequency: Horizontal: 31,4 - 48,4 KHz. Vertical: 59 - 61 Hz. Maximum Resolution: 1024 dots x -768 lines. Preset mode timing table for PC Nº Resolution Graphic mode (dots x lines) 640 x 480 VESA 60 800 x 600 VESA 60...
  • Page 38: Troubleshooting

    For example, the indicator flashes for two seconds, stops flashing for one second, and flashes for two seconds. Press 1 on the TV (top side) to switch it off, disconnect the mains lead, and inform your dealer or Sony service centre of how the indicator flashes (duration and interval). When it is not flashing Check the items in the tables below.
  • Page 39 Problem Cause/Remedy Irregular picture when viewing • Check PC input socket connection. a signal from PC • Connect to PC input socket instead of HDMI IN 6 socket. • If the connection is only available through HDMI socket, change the screen Sound Problem Cause/Remedy...
  • Page 40: Index

    Index Numerics 14:9 14 4:3 14 Aerial, connecting 4 AFT 26 Audio Filter 26 Audio Language 29 Audio Type 29 Auto Start-up 25 Auto Tuning analogue and digital channels 6 analogue channels only 25 digital channels only 28 Auto Volume 21 AV Preset 25 AV2 Output 23 Balance 21...
  • Page 42 Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Sony entschieden haben. Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie das Fernsehgerät verwenden, und bewahren Sie es auf, um später bei Bedarf darin nachschlagen zu können. Hinweis zu Funktionen für digitale Sender •...
  • Page 43 Inhaltsverzeichnis Leitfaden zur Inbetriebnahme Leitfaden zur Inbetriebnahme 4 Sicherheitshinweise ...7 Sicherheitsmaßnahmen ...10 Die Fernbedienung...11 Bedien- und Anzeigeelemente des Fernsehgeräts ...12 Fernsehen Fernsehen ...13 Verwenden des elektronischen Programmführers EPG Verwenden der Favoritenliste Anzeigen eines Bildes, das von einem angeschlossenen Gerät kommt...18 Das Menüsystem Navigieren in den Menüs ...19 Das Menü...
  • Page 44: Leitfaden Zur Inbetriebnahme

    Leitfaden zur Inbetriebnahme 1: Überprüfen des Zubehörs Fernbedienung RM-ED007 (1) Batterien der Größe AA (Typ R6) (2) Antennenadapter (1) So setzten Sie Batterien in die Fernbedienung ein Hinweise • Achten sie beim Einsetzen von Batterien auf die richtige Polung. • Entsorgen Sie verbrauchte Batterien umweltschonend. Beachten Sie geltende Entsorgungsrichtlinien.
  • Page 45 3: Bündeln der Kabel 4: Sichern des Fernsehgeräts gegen Umfallen Sony empfiehlt ausdrücklich den Gerätefuß SU-RG11M mit einem Halteband, das zu Ihrem Fernsehgerät passt. 5: Auswählen der Menüsprache und des Landes P U S H O P E N T IM E R...
  • Page 46 Wählen Sie mit eine der im Menü angebotenen Sprachen aus, und drücken Sie dann Auto Start Up Language Country Select: Confirm: Wählen Sie mit das Land bzw. die Region, wo Sie das Fernsehgerät betreiben, und drücken Sie danach Neuinitialisierung Sprache Land Wahl: Bestätigen:...
  • Page 47 – Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel. – Halten Sie das Netzkabel von Wärmequellen fern. • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, verwenden Sie es nicht weiter. Lassen Sie es bei Ihrem Händler oder Sony-Kundendienst austauschen. • Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel nicht mit anderen Geräten.
  • Page 48 Andernfalls kann das Fernsehgerät herunterfallen und schwere Verletzungen verursachen. • Aus Sicherheitsgründen sollten Sie Zubehör von Sony verwenden: – Gerätefuß SU-RG11M • Sichern Sie das Fernsehgerät auf geeignete Weise, und befolgen Sie beim Aufstellen des Fernsehgeräts die Anleitung, die dem Ständer beiliegt.
  • Page 49 Feuchtigkeit und brennbares Material • Legen Sie keine Gegenstände auf das Fernsehgerät. Das Fernsehgerät darf keinem Spritzwasser ausgesetzt werden und es dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße wie beispielsweise Vasen darauf abgestellt werden. • Um Feuergefahr zu vermeiden, halten Sie brennbare Gegenstände oder offene Flammen (z.B.
  • Page 50: Sicherheitsmaßnahmen

    Sicherheitsmaßnahmen Augenschonendes Fernsehen • Für ermüdungsfreies Fernsehen sollte die Entfernung zum Fernsehgerät das Vier- bis Siebenfache der Bildhöhe betragen. • Für eine gute Bildqualität achten Sie darauf, dass kein Lampen- oder Sonnenlicht direkt auf den Bildschirm fällt. Falls möglich, bringen Sie eine von der Decke herab gerichtete Punktbeleuchtung an.
  • Page 51: Die Fernbedienung

    Die Fernbedienung Tipp Die Oberflächen der Tasten PROG + und der Zahlentaste 5 haben Tastpunkte. Verwenden Sie die Tastpunke beim Bedienen des Fernsehgeräts als Bezugspunkte. 1 "/1 – TV Standby Schaltet das Fernsehgerät ein und aus (im Bereitschaftsmodus). –Bildschirm-Modus (Seite 14) 3 Farbtasten •...
  • Page 52: Bedien- Und Anzeigeelemente Des Fernsehgeräts

    Bedien- und Anzeigeelemente des Fernsehgeräts MENU (Seite 19) – Eingangswahl Seite 18 • Im Fernsehbetrieb: Zur Auswahl der Signalquelle unter den Geräten, die an den Eingangsbuchsen des Fernsehgeräts angeschlossen sind. • Im TV-Menü: OK 3 2 +/-/ </, • Erhöht (+) bzw. verringert (-) die Lautstärke. •...
  • Page 53: Fernsehen

    Fernsehen Fernsehen P U S H O P E N T IM E R L A M P P O W E R /S T A N D B Y P O W E R W E G A G A T V /V ID E O VO L U M E C A N N E L...
  • Page 54 So greifen Sie auf den Textmodus zu Drücken Sie /. Jedes Mal, wenn Sie die Taste / drücken, wechselt der Bildschirminhalt. Dabei gilt folgende zyklische Reihenfolge: Text t Text überlagert das Fernsehbild (gemischter Modus) t Kein Text (Textdienst deaktiviert) Mit den Zahlentasten oder mit PROG +/- wählen Sie eine bestimmte Seite.
  • Page 55: Verwenden Des Elektronischen Programmführers Epg

    Verwenden des elektronischen Programmführers EPG (digitaler elektronischer Programmführer) Gewünschte Funktion Ausschalten des elektronischen Programmführers EPG In EPG navigieren Ansehen der aktuellen Sendung Ordnen der Programminformation nach Kategorien – Kategorienliste Programmieren einer Aufnahme – Timer- Aufnahme Drücken Sie im Digitalmodus elektronischen Programmführer EPG aufzurufen.
  • Page 56 Gewünschte Funktion Automatisches Ein- und Umschalten auf ein bestimmte Sendung bei deren Beginn – Erinnerung Einstellen von Datum und Uhrzeit einer Sendung, die aufgenommen werden soll – Man. Timer Aufnahme Löschen eines programmierten Zeitpunkts (Aufnahme/Erinnern) – Timer-Liste Tipp Sie können den elektronischen Programmführer EPG auch aufrufen, indem Sie die Option “Digitales EPG” im “MENU” auswählen.
  • Page 57: Verwenden Der Favoritenliste

    Verwenden der Favoritenliste Favoritenliste Gewünschte Funktion Erstmaliges Erstellen der Favoritenliste Ausblenden der Favoritenliste Anschauen einer Sendung Hinzufügen oder löschen von Sendern aus der Favoritenliste Löschen aller Sender aus der Favoritenliste Mit der Favoritenfunktion können Sie Programme aus einer Liste mit bis zu 8 Sendern auswählen, die Sie zusammenstellen können.
  • Page 58: Anzeigen Eines Bildes, Das Von Einem Angeschlossenen Gerät Kommt

    Anzeigen eines Bildes, das von einem angeschlossenen Gerät kommt Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein und gehen Sie dann wie folgt vor. Wenn es sich um ein Gerät handelt, das über ein voll belegtes 21-adriges Scart-Kabel angeschlossen ist Starten Sie an dem angeschlossenen Gerät die Wiedergabe.
  • Page 59: Navigieren In Den Menüs

    Die Taste MENU Navigieren in den Menüs “MENU” dient dazu, viele praktische Funktionen des Fernsehgeräts zu nutzen. Mit der Fernbedienung können Sie Sender oder Signale von angeschlossenen Geräten schnelle und einfach auswählen. Außerdem lassen sich mit “MENU” viele Einstellungen des Fernsehgeräts anpassen. Menü...
  • Page 60: Das Menü Bild-Einstellungen

    Das Menü Bild-Einstellungen Bild-Einstellungen Bild-Modus Ht.Grd.Licht Kontrast Helligkeit Farbe Farbton Bildschärfe Farbtemperatur Normwerte Dyn. NR Iris Zurück: Wahl: Eingabe: Bild-Modus Dient zur Wahl des Bild-Modus. • “Brillant:”: Zur Verbesserung des Kontrasts und der Bildschärfe. • “Standard”: Für Standard-Bildeinstellungen. Empfohlene Einstellung für den Betrieb zu Hause.
  • Page 61: Das Menü Ton-Einstellungen

    Das Menü Ton-Einstellungen Ton-Einstellungen Sound Effekt Höhen Tiefen Balance Normwerte Zweiton Autom.Lautst. TV Lautsprecher Zurück: Wahl: Eingabe: Sound Effekt Zur Wahl des Sound-Modus. “ • Standard”: Verbessert die Klangschärfe, die Detailtreue und die Klangpräsenz mit Hilfe des “BBE High definition Sound System.” •...
  • Page 62 TV Lautsprecher Zum Abschalten der Lautsprecher des Fernsehgeräts, wenn Sie beispielsweise den Ton über eine angeschlossene Hi-Fi-Anlage wiedergeben möchten. • “Ein”: Der Ton wird über die Lautsprecher des Fernsehgeräts ausgegeben. • “Einmalig Aus”: Die Lautsprecher des Fernsehgeräts werden befristet abgeschalten, •...
  • Page 63: Das Menü Funktionen

    Das Menü Funktionen Funktionen Bildschirm einstellen AV2 Ausgang RGB H-Position PC Einstellung Timer Zurück: Wahl: Eingabe: Bildschirm Zum Einstellen des Bildformats. • “Auto Format”: Zur automatischen Änderung des Bildformats je nach einstellen Sendesignal. • “Bildformat”: Näheres zum Bildformat, siehe Seite 14 •...
  • Page 64 PC Einstellung Zum Verwenden des Fernsehschirms als PC-Monitor. Tipp Diese Option ist nur verfügbar, wenn der PC-Modus aktiviert ist. • “Phase”: Zum Einstellen des Bildschirms, wenn ein Teil des angezeigten Texts oder Bilds verschwommen ist. • “Pixelbreite”: Zur horizontalen Vergrößerung/Verkleinerung des Bilds. •...
  • Page 65: Das Menü Grundeinstellungen

    Das Menü Grundeinstellungen Grundeinstellungen Neuinitialisierung Sprache Land Autom. Progr. Programme ordnen AV-Einstellungen Grundlautstärke Manuell abspeichern Digital Einstellung Zurück: Wahl: Eingabe: Neuinitialisierung Zum Aufrufen des Menüs für den erstmaligen Betrieb, um die Sprache und das Land auszuwählen und alle verfügbaren digitalen und analogen Kanäle abzustimmen. Normalerweise muss dieser Vorgang nicht durchgeführt werden, denn das Fernsehgerät wurde bei der Inbetriebnahme abgestimmt und auch die Einstellungen für Land und Sprache wurden vorgenommen (Seite 5, 6).
  • Page 66 Manuell Bevor Sie “Name”/“AFT”/“Audio Filter”/“Auslassen”/“Dekoder” auswählen, müssen Sie mit abspeichern anschließend TV-System Zur manuellen Kanalabstimmung. Hinweis Wiederholen Sie die aufgeführten Schritte, um weitere Kanäle manuell abzustimmen. Name Dient dazu, einem ausgewählten Kanal einen Namen aus bis zu 5 Buchstaben oder Zahlen zuzuweisen.
  • Page 67 Auslassen Zum Auslassen nicht verwendeter analoger Kanäle bei der Kanalwahl mit PROG +/ -. (Mit den Zahlentasten können Sie einen ausgelassenen Kanal weiterhin auswählen.) Dekoder Zeigt einen ausgewählten verschlüsselt übertragenen Kanal an und zeichnet ihn auf, wenn an Scart-Buchse 1 ein Dekoder oder an 2 ein Dekoder über einen Videorecorder angeschlossen ist.
  • Page 68: Das Menü Digital-Einstellungen

    Das Menü Digital-Einstellungen Grundeinstellungen Neuinitialisierung Sprache Land Autom. Progr. Programme ordnen AV-Einstellungen Grundlautstärke Manuell abspeichern Digital Einstellung Zurück: Wahl: Digitaler Suchlauf Zum Aufrufen des Menüs “Digitaler Suchlauf”. Auto. Digital-Suchlauf Zum Starten eines Sender-Suchlaufs nach allen digitalen Sendern. Normalerweise muss dieser Vorgang kein zweites Mal durchgeführt werden, denn das Fernsehgerät wurde bei der Inbetriebnahme abgestimmt (Seite 5).
  • Page 69 Dienste erkennt und speichert, falls solche verfügbar werden. “Software-Download”: Ermöglicht, dass das Fernsehgerät über die Antenne kostenlos Software-Updates lädt, falls solche verfügbar werden. Sony empfiehlt, diese Option auf “Ein” zu setzen. Wenn Sie nicht möchten, dass Ihre Software aktualisiert wird, setzten Sie diese Option auf “Aus”.
  • Page 70: Zusatzgeräte Verwenden

    Zusatzgeräte verwenden Anschließen von zusätzlichen Geräten An das Fernsehgerät können Sie viele verschiedene Geräte anschließen. Die Anschlusskabel werden nicht mitgeliefert. Seitliche Anschlüsse am Fernsehgerät Anschließen Notwendige Aktion S VHS/Hi8/DVC Stellen Sie eine Verbindung über Camcorder A die S-Video-Buchse den Videoanschluss Audiobuchsen Bildstörungen zu vermeiden, sollten Sie den Camcorder nicht...
  • Page 71 Anschlüsse an der Rückseite des Fernsehgeräts DVD- Player Digitaler Satelliten- Receiver DVD-Player mit Komponentensignal- Ausgang HiFi- Anlage Videospielekonsolen DVD-Player Dekoder Anschließen PC D Digitaler Satelliten- Receiver oder DVD-Player E, (SMARTLINK) DVD-Player mit Komponentensignal- Ausgang G Videospielekonsolen , DVD-Player oder DVD- Dekoder H Recorder Videorecorder...
  • Page 72: Zusatzinformationen

    Zusatzinformationen Optimaler Betrachtungsbereich Um die beste Bildqualität zu erzielen, sollten Sie versuchen, das Fernsehgerät so anzuordnen, dass Ihre Sicht zum Bildschirm der folgenden Abbildung entspricht. Horizontaler Betrachtungsbereich ° ° Vertikaler Betrachtungsbereich ° °...
  • Page 73 Wie lange die Lampe ihre Helligkeit behalten wird, hängt von Ihrem Gebrauch und den Umweltbedingungen ab. Sony empfiehlt zur Erhaltung der Bildqualität den Austausch der Lampe (1) nach ungefähr 8 000 Gebrauchsstunden, (2) wenn der Bildschirm dunkel wird oder die Farbe ungewöhnlich erscheint, (3) wenn die LED Lampe auf der Vorderseite des Fernsehgeräts rot aufleuchtet.
  • Page 74 Entfernen Sie die innere Abdeckung der Lampe. Drehen Sie den Griff entgegen dem Uhrzeigersinn in Stellung OPEN und ziehen Sie das Gehäuse heraus. Ziehen Sie die Lampe heraus. Greifen Sie mit einem Finger durch die Öse des Lampengriffs und ziehen Sie den Griff nach oben. Ziehen Sie dann die Lampe in gerader Richtung heraus.
  • Page 75 Bringen Sie die äußere Lampenabdeckung wieder an. Tipps • Eine Ersatzlampe vom Typ Sony XL-2400 erhalten Sie bei Ihrem Sony Händler. • Gehen Sie beim Ersetzten der Lampe und beim Anschließen von Verbindungskabeln sorgfältig und vorsichtig vor. Durch unvorsichtiges Hantieren kann das Fernsehgerät herunterfallen, und das Gerät selbst, der Gerätefuß und der...
  • Page 76: Technische Daten

    Zusatzinformationen Technische Daten Display Betriebsspannung: 220–240 V Wechselstrom, 50 Hz Bildschirmgröße: 50 Zoll Anzeigeauflösung (horizontal x vertikal): 1280 Punkte x 720 Zeilen Leistungsaufnahme: 175 W Leistungsaufnahme im Standby-Betrieb*: max. 1 W * Die angegebene Bereitschaftsleistung ist erreicht, nachdem das Fernsehgerät notwendige interne Prozesse abgeschlossen hat.
  • Page 77 • Spezifikation für Eingangssignale von PCs Frequenzbereiche des PC-Anschlusses Frequenzen des Eingangssignals: Horizontal 31,4 - 48,4 kHz Vertikal 59 - 61 Hz Max. Auflösung: 1024 Punkte x 768 Zeilen Frequenztabelle für Standard-PC-Modi Auflösung Graphikmodus (Punkte x Zeilen) 640 x 480 VESA 60 800 x 600 VESA 60...
  • Page 78: Störungsbehebung

    Beispiel: Die Anzeige blinkt zwei Sekunden lang, blinkt eine Sekunde lang nicht und blinkt erneut zwei Sekunden. Schalten Sie das Fernsehgerät mit 1 am Fernsehgerät (oben) aus, trennen Sie das Netzkabel vom Gerät und teilen Sie Ihrem Händler oder dem Sony-Kundendienst mit, wie lange die Anzeige blinkt (Dauer und Intervall).
  • Page 79 Problem Ursache/Abhilfemaßnahme Bildstörung, wenn das • Überprüfen Sie die Verbindung zum PC-Eingang. Bildsignal von einem PC • Schließen Sie den PC am PC-Eingang an, nicht an der Buchse HDMI IN 6. stammt • Wenn Sie die Verbindung nur über die HDMI-Buchse herstellen können, ändern Problem Ursache/Abhilfemaßnahme Es ist kein Ton zu hören, aber...
  • Page 80: Index

    Index Ziffern 14:9 14 4:3 14 AFT 26 Anschließen Antenne/Videorecorder 4 Zusatzgeräte 30 Antenne, anschließen 4 Audio 26 Audio-Sprache 29 Audio-Typ 29 Auslassen 27, 25 Autom. Sendersuche 25, 28 Autom. Lautst. 21 Autom. Prog. Analoge und digitale Kanäle 6 Auto. Digital-Suchlauf 28 AV-Einstellungen 25 AV2 Ausgang 23 Balance 21...
  • Page 82 Inleiding Bedankt dat u heeft gekozen voor dit Sony-product. Alvorens de televisie te gebruiken, dient u deze handleiding volledig door te lezen. Bewaar de handleiding voor raadpleging in de toekomst. Mededeling betreffende de digitale televisiefunctie • Functies met betrekking tot digitale televisie ( werken alleen in landen of gebieden waar DVB-T (MPEG2) digitale aardse signalen worden uitgezonden.
  • Page 83 Inhoudsopgave Aan de slag Start-up Guide 4 Veiligheidsinformatie ...7 Voorzorgsmaatregelen...10 Overzicht van de afstandsbediening ...11 Overzicht van de toetsen en lampjes op de televisie ...12 Televisie kijken Televisie kijken...13 De digitale elektronische programmagids (EPG) bekijken De Favorieten-lijst gebruiken Beelden bekijken van apparatuur die op de televisie is aangesloten...18 MENU-functies gebruiken Navigeren door menu's ...19 Menu Beeldinstellingen ...20...
  • Page 84: Aan De Slag

    Aan de slag 1: Accessoires controleren Afstandsbediening RM-ED007 (1) Batterijen AA-formaat (type R6) (2) Antenne-adapter (1) Batterijen in de afstandsbediening plaatsen Voor de Klanten in Nederland Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA). Opmerkingen •...
  • Page 85 3: Kabels bundelen 4: Voorkomen dat de televisie omvalt Sony raadt aan de televisiestandaard SU-RG11M te gebruiken met een kabelbinder die geschikt is voor uw televisie 5: Taal en land/regio selecteren T IM E R L A M P P O W E R /S T...
  • Page 86 Druk op om de taal te selecteren die wordt weergegeven op de menuschermen en druk vervolgens op Auto Start Up Language Country Select: Confirm: Druk op om het land of de regio te selecteren waarin u de televisie gaat gebruiken en druk vervolgens op Auto Start Taal Land...
  • Page 87: Veiligheidsinformatie

    – Houd het netsnoer uit de buurt van warmtebronnen. • Indien het netsnoer is beschadigd, mag u het niet meer gebruiken en moet u uw dealer of het Sony- servicecentrum vragen dezeom een vervangend netsnoer. • Gebruik het meegeleverde netsnoer niet voor andere apparatuur.
  • Page 88 • Het wordt om veiligheidsredenen aanbevolen accessoires van Sony te gebruiken: Wandmontagesteun SU-RG11M. • Zet het televisietoestel goed vast en volg hierbij de instructies die bij de standaard zijn geleverd.
  • Page 89 Vocht en ontvlambare voorwerpen • Plaats geen voorwerpen op het televisietoestel. Stel het televisietoestel niet bloot aan druppels of spetters en plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals vazen, op het toestel. • Houd brandbare voorwerpen of open vuur (b.v. kaarsen) uit de buurt van het televisietoestel om brand te voorkomen.
  • Page 90: Voorzorgsmaatregelen

    Voorzorgsmaatregelen Televisie kijken • Als u comfortabel televisie wilt kijken, moet de afstand tussen u en het televisietoestel vier- tot zevenmaal de hoogte van de toestel bedragen. • Stel het scherm niet bloot aan rechtstreeks (zon)licht voor een helder beeld. Gebruik zo mogelijk spots vanaf het plafond.
  • Page 91: Overzicht Van De Afstandsbediening

    Overzicht van de afstandsbediening De toetsen PROG + en nummer 5 zijn tastbare toetsen. Gebruik deze toetsen ter referentie bij het bedienen van de televisie. 1 "/1 – TV stand-by Hiermee wordt de televisie uitgeschakeld en ingeschakeld vanuit de stand-by stand.
  • Page 92: Overzicht Van De Toetsen En Lampjes Op De Televisie

    Overzicht van de toetsen en lampjes van de televisie MENU [pagina 19] – Ingang selecteren [pagina 18] • In TV-modus: selecteert de ingangsbron van apparatuur die is aangesloten op de aansluitingen van de televisie. • In TV-menu: OK 3 2 +/-/ </, •...
  • Page 93: Televisie Kijken

    Televisie kijken Televisie kijken P U S H O P E N T IM E R L A M P P O W E R /S T A N D B Y P O W E R W E G A G A T V /V ID E O VO L U M E C A N N E L...
  • Page 94 Teletekst activeren Druk op /. Elke keer dat u op / drukt, wijzigt het scherm cyclisch als volgt: Teletekst t Teletekst over het televisiebeeld heen (gecombineerde modus) t Geen teletekst (teletekstservice afsluiten). Druk op de nummertoetsen of PROG +/- om een pagina te selecteren.
  • Page 95: De Digitale Elektronische Programmagids (Epg) Bekijken

    De digitale elektronische programmagids (EPG) bekijken Digitale elektronische programmagids (EPG) De EPG uit te schakelen Door de EPG te bladeren Het huidige programma te bekijken De programma-informatie per categorie te sorteren – Categorielijst Een programma in te stellen dat moet worden opgenomen –...
  • Page 96 Een programma in te stellen dat automatisch wordt weergegeven op het scherm wanneer dit wordt opgestart – Herinnering De datum en de tijd in te stellen van een programma dat u wilt opnemen – Handmatig timer REC Een opname/herinnering te annuleren– Timerlijst U kunt de digitale elektronische programmagids (EPG) ook weergeven door “Digitaal EPG”...
  • Page 97: De Favorieten-Lijst Gebruiken

    De Favorieten-lijst gebruiken Favorieten-lijst Uw Favorieten-lijst voor de eerste keer te maken De favorieten-lijst uit te schakelen Een kanaal te bekijken Kanalen aan de Favorieten-lijst toe te voegen of eruit te verwijderen Alle kanalen uit de Favorieten-lijst te verwijderen Met de functie Favorieten kunt u programma's uit een lijst van maximaal 8 gespecificeerde kanalen selecteren.
  • Page 98: Beelden Bekijken Van Apparatuur Die Op De Televisie Is Aangesloten

    Beelden bekijken van apparatuur die op de televisie is aangesloten Schakel de aangesloten apparatuur in en voer een van de volgende werkingen uit. Voor apparatuur die is aangesloten op de scart- aansluitingen met een volledige 21-pins scart-kabel Start het afspelen op de aangesloten apparatuur. Het beeld van de aangesloten apparatuur verschijnt op het scherm.
  • Page 99: Menu-Functies Gebruiken

    MENU-functies gebruiken. Navigeren door menu's Via “MENU” kunt u gebruikmaken van de verschillende functies van deze televisie. Met de afstandsbediening kunt u eenvoudig kanalen of externe invoerbronnen selecteren. Via “MENU” kunnen instellingen voor de televisie ook eenvoudig worden gewijzigd. Menu Digitale Favorieten (alleen in digitale modus)
  • Page 100: Menu Beeldinstellingen

    Menu Beeldinstellingen Beeldinstellingen Beeldinstelling Contrast Helderheid Kleur Kleurtint Beeldscherpte Kleurtint Reset Ruisonderdruk. Iris Terug: Kies: Bevestig: Beeldinstelling Hiermee selecteert u de beeldinstelling. • “Demo”: voor een beter beeldcontrast en een betere beeldscherpte. • “Standaard”: voor standaardbeeld. Aanbevolen voor thuisgebruik. • “Gebruiker”: hiermee kunt u uw eigen voorkeursinstellingen opslaan. Contrast Hiermee wordt het beeldcontrast verhoogd of verlaagd.
  • Page 101: Menu Geluidsinstellingen

    Menu Geluidsinstellingen Geluidsinstellingen Geluidseffect Hoge tonen Lage tonen Balans Reset 2-talig Auto volume TV speakers Terug: Kies: Bevestig: Geluidseffect Hiermee wordt de geluidsmodus geselecteerd. “ • Standaard”: verbetert de helderheid, de details en het geluid met behulp van het “BBE High definition Sound System”.
  • Page 102 TV speakers Hiermee schakelt u de TV speakers uit b.v. om naar het geluid te luisteren via externe geluidsapparatuur die is aangesloten op de televisie. • “Aan”: het geluid wordt via de TV speakers uitgevoerd. • “Eenmalig uit”: de TV speakers worden tijdelijk uitgeschakeld zodat u naar het •...
  • Page 103: Menu Kenmerken

    Menu Kenmerken Kenmerken Beeldregeling AV2 uitgang RGB H-centr. PC instellingen Timer Terug: Kies: Bevestig: Beeldregeling Hiermee wordt de beeldinstelling gewijzigd. • “Auto Formaat”: wijzigt automatisch de beeldinstelling naar aanleiding van het uitgezonden signaal. • “Beeldinstelling”: Zie pagina 14. • “V-Grootte”: past het verticale formaat van het beeld een als de beeldinstelling is ingesteld op Smart.
  • Page 104 PC instellingen Hiermee wordt het televisiescherm ingesteld als pc-monitor. Deze optie is alleen beschikbaar in de pc-modus. • “Fase”: het scherm wordt aangepast als een gedeelte van de weergegeven tekst of een weergegeven beeld niet duidelijk is. • “Pitch”: het scherm wordt horizontaal vergroot of ingekrimpt. •...
  • Page 105: Menu Instellingen

    Menu Instellingen Instellingen Auto Start Taal Land Autom.Program. Programma's sorteren AV voorkeuze Geluids-instelling Handmatig programmeren Digitaal Set-up Terug: Kies: Bevestig: Auto Start Het “eerste werkingsmenu” wordt opgestart waarin de taal en het land/de regio kunnen worden geselecteerd en alle beschikbare digitale en analoge kanalen kunnen worden ingesteld.
  • Page 106 Handmatig Alvorens “Naam”/“AFT”/“Audio Filter”/“Overslaan”/“Decoder” te selecteren, drukt u op programmeren vervolgens op Systeem Stelt de programmakanalen handmatig in. Opmerking Herhaal de bovenstaande procedure als u nog meer kanalen handmatig wilt instellen. Naam Hiermee stelt u de gewenste naam van maximaal vijf letters of cijfers in voor het geselecteerde kanaal.
  • Page 107 Overslaan Hiermee slaat u ongebruikte analoge kanalen over als u op PROG +/- drukt om kanalen te selecteren. (U kunt een overgeslagen kanaal blijven selecteren met de nummertoetsen.) Decoder Hiermee kunt u gecodeerde kanalen bekijken en opnemen als u een decoder gebruikt die rechtstreeks via scart-aansluiting 1, of op scart-aansluiting via een videorecorder is aangesloten.
  • Page 108: Digitaal Set-Up

    Digitaal Set-up Instellingen Auto Start Taal Land Autom.Program. Programma's sorteren AV voorkeuze Geluids-instelling Handmatig programmeren Digitaal Set-up Terug: Kies: Digitaal Geeft het menu “Digitaal Afstemming” weer. Afstemming Digitale Autom. Afstemming Hiermee programmeert u alle beschikbare digitale kanalen. Gewoonlijk hoeft u deze bewerking niet uit te voeren omdat de kanalen al worden ingesteld als u de televisie voor het eerst gebruikt [pagina 5].
  • Page 109 “Software download”: hiermee kan de televisie automatisch gratis via de bestaande antenne updates van software ontvangen (wanneer deze worden uitgegeven). Sony raadt aan deze optie altijd op “Aan” te laten staan. Als u niet wilt dat uw software wordt bijgewerkt, dan stelt u deze optie in op “Uit”.
  • Page 110: Optionele Apparatuur Gebruiken

    Optionele apparatuur gebruiken Optionele apparatuur aansluiten U kunt een breed scala aan extra apparatuur op uw televisie aansluiten. Kabels worden niet meegeleverd. Aansluiten op de televisie (zijkant) Als u dit wilt Doet u dit aansluiten S VHS/Hi 8/DVC- Sluit dit apparaat aan op de camcorder A S-video-aansluiting de video-aansluiting...
  • Page 111 Aansluiten op de televisie (achterkant) Dvd- speler Digitale satellietontvanger Dvd-speler componentuitgang HiFi Videospelapparatuur Dvd-speler Decoder Als u dit wilt aansluiten PC D Digitale satellietontvanger of dvd-speler E, (SMARTLINK) Dvd-speler met componentuitgang Dvd-recorder Videospel- Videorecorder apparatuur, dvd- Decoder speler of decoder Dvd- of videorecorder die SmartLink...
  • Page 112: Overige Informatie

    Overige informatie Optimale kijkpositie Positioneer, voor de beste beeldkwaliteit, het televisietoestel zodanig dat u het scherm vanuit de hieronder weergegeven gebieden kunt bekijken. Horizontaal kijkgebied ° ° Verticaal kijkgebied ° °...
  • Page 113: De Lamp Vervangen

    Hoe lang de lamp haar helderheid behoudt is afhankelijk van het gebruik en de omgevingscondities. Om de kwaliteit van uw kijkervaring te handhaven, raadt Sony aan de lamp te vervangen (1) na ongeveer 8.000 gebruiksuren; (2) als het scherm donker wordt en de beeldkleur er niet normaal uitziet; (3) als de LAMP LED op de voorzijde van de televisie in rood oplicht.
  • Page 114 Verwijder de lampdeur. Draai de knop linksom naar OPEN en trek het paneel naar buiten. Trek de lamp eruit. Haal een vinger door het oog van de lamphendel en trek de hendel omhoog. Trek de lamp er vervolgens recht uit Tips •...
  • Page 115 Plaats het paneel aan de buitenkant van de lamp terug. Tips • Neem contact om met uw Sony-dealer voor een vervangende Sony XL-2400 lamp. • Ga uiterst voorzichtig te werk bij het vervangen van de lamp of het aansluiten/loskoppelen van snoeren. Als u ruw...
  • Page 116: Specificaties

    Overige informatie Specificaties Beeldscherm Netspanningvereisten: 220–240 V AC, 50 Hz Schermformaat: 50 inch Schermresolutie (horizontaal x verticaal): 1280 punten x 720 lijnen Vermogensverbruik: 175 W Stand-by vermogensverbruik*: * Het gespecificeerde stand-by vermogen wordt bereikt als de televisie de benodigde interne processen heeft voltooid.
  • Page 117 Invoerspecificaties pc Invoertiming pc Frequentie ingangssignaal: Horizontaal: 31,4 - 48,4 KHz. Verticaal: 59 - 61 Hz. Maximumresolutie: 1024 punten x -768 lijnen. Timingtabel voor pc met vooraf ingestelde instellingen Resolutie Grafische instelling Horizontaal (punten x lijnen) 640 x 480 VESA 60 800 x 600 VESA 60 1024 x 768...
  • Page 118: Problemen Oplossen

    Het lampje knippert bijvoorbeeld twee seconden, stopt een seconde en knippert weer twee seconden. Druk op 1 op de televisie (bovenkant) om deze uit te schakelen, haal de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw dealer of het Sony-servicecentrum over het knipperen van het lampje (duur en interval).
  • Page 119 Probleem Oorzaak/oplossing Onregelmatig beeld waneer • Controleer de pc-ingangsaansluiting een signaal wordt bekeken van • Maak een aansluiting op de pc-ingang in plaast van de HDMI IN 6- een pc • Als de aansluiting alleen beschikbaar is via de HDMI-aansluiting, dan Geluid Probleem Oorzaak/oplossing...
  • Page 120: Index

    Index Numeriek 14:9 14 2-talig 21 4:3 14 AAN/UIT (")-lampje 12 AAN/UIT (1)-schakelaar 12 Aansluiten antenne/videorecorder 4 optionele apparatuur 30 Afstandsbediening batterijen plaatsen 4 overzicht 11 sensor 12 AFT 26 Antenne, aansluiten 4 Apparatuurnamen 25 Audio Filter 26 Audiotaal 29 Audiotype 29 Auto volume 21 Autom.
  • Page 122 Introdução Obrigado por escolher este produto Sony. Antes de utilizar o televisor, leia este manual com atenção e guarde-o para futuras consultas. Aviso para a função de televisão digital • Todas as funções relativas à televisão digital ( estarão disponíveis apenas para os países ou áreas em que são transmitidos sinais terrestres digitais DVB-T...
  • Page 123 Índice Guia de Iniciação Guia de Iniciação 4 Informações de segurança...7 Precauções ...10 Descrição do telecomando...11 Descrição geral dos botões e indicadores do televisor...12 Ver televisão Ver televisão ...13 Verificar o Guia Electrónico Digital de Programas (EPG) Utilização da lista de Favoritos Visualizar imagens de equipamento ligado...18 Utilizar as funções de MENU Navegar pelos menus ...19...
  • Page 124: Guia De Iniciação

    Guia de Iniciação 1: Verificar os acessórios Telecomando RM-ED007 (1) Pilhas tamanho AA (tipo R6) (2) Adaptador de antena (1) Colocar as pilhas no telecomando Notas • Respeite a polaridade correcta quando colocar as pilhas. • Deite as pilhas fora respeitando as leis de protecção ambiental.
  • Page 125 3: Juntar os cabos 4: Impedir que o televisor se vire A Sony recomenda fortemente utilizar a base para televisor SU-RG11M com uma faixa de aperto de cabos concebida para o seu televisor. 5: Seleccionar o idioma e o país/região...
  • Page 126 Carregue em para seleccionar o idioma apresentado nos ecrãs dos menus e depois carregue em Auto Start Up Language Country Select: Confirm: Carregue em para seleccionar o país/ região onde quer utilizar o televisor e depois carregue em Iniciação Automática Idioma País Selec.:...
  • Page 127: Informações De Segurança

    Sony para o substituir. • Não utilize o cabo de alimentação fornecido em qualquer outro equipamento. • Utilize apenas um cabo de alimentação Sony original e não de outras marcas. Tomada de corrente eléctrica Não utilize uma tomada de corrente que...
  • Page 128 Se não o fizer, o televisor pode cair e provocar ferimentos graves. • Por razões de segurança. recomendamos fortemente que utilize acessórios da Sony: – Base para televisor SU-RG11M • Para fixar adequadamente o televisor, consulte as instruções que acompanham a base.
  • Page 129 Humidade e objectos inflamáveis • Não coloque objectos em cima do televisor. O televisor não deve ser exposto a gotejamento ou salpicos e nenhum objecto que contenha líquidos, como por exemplo vasos, deve ser colocado em cima do televisor. • Para evitar incêndios, afaste o televisor de objectos inflamáveis ou luzes sem protecção (por exemplo velas).
  • Page 130: Precauções

    Precauções Ver televisão • Para ver televisão confortavelmente, a posição de visualização recomendada deve estar a uma distância de quatro a sete vezes a altura do ecrã. • Para obter uma imagem nítida, não exponha o ecrã à luz solar nem a uma iluminação directa. Se possível, utilize uma iluminação vinda do tecto.
  • Page 131: Descrição Do Telecomando

    Descrição do telecomando Sugestão Os botões PROG + e número 5 têm pontos tácteis. Utilize os pontos tácteis como referências ao utilizar o televisor. 1 "/1 – Televisão em espera (standby) Ligue e desligue o televisor a partir do modo Standby. –...
  • Page 132: Descrição Geral Dos Botões E Indicadores Do Televisor

    Descrição geral dos botões e indicadores do televisor MENU (página 19) – Selecção de Entrada (página 18) • No modo de televisor: Selecciona a fonte de entrada de um equipamento ligado às entradas do televisor. • No menu do televisor: OK 3 2 +/-/ </, •...
  • Page 133: Ver Televisão

    Ver televisão Ver televisão T IM E R L A M P P O W E R /S T A N D B Y P O W E R P U S H O P E N W E G A G A T V /V ID E O VO L U M E C A N N E L...
  • Page 134 Para aceder ao Texto Carregue em /. Sempre que carregar em /, o visor muda ciclicamente da maneira seguinte: Texto t Texto sobre a imagem do televisor (modo misturado) t Sem Texto (sair do serviço de Texto) Para seleccionar uma página, carregue nos botões numéricos ou em PROG +/-.
  • Page 135: Verificar O Guia Electrónico Digital De Programas (Epg)

    Verificar o Guia Electrónico Digital de Programas (EPG) Guia Electrónico Digital de Programas (EPG) Para Desligue o EPG Mover-se pelo EPG Ver um programa actual Ordena a informação do programa por categoria – Lista de Categoria Configure um programa para ser gravado – Temporizar Gravação No modo digital, carregue em mostrar o Guia Electrónico Digital de...
  • Page 136 Para Configure um programa para ser visualizado automaticamente no ecrã quando começar – Lembrete Configurar a hora e a data de um programa que deseja gravar – Tempor. manual grav. Anular uma gravação/lembrança – Lista de temporizador Sugestão Também pode visualizar o Guia Electrónico Digital de Programas (EPG) seleccionando “EPG Digital” em “MENU”. Faça o seguinte Carregue em para seleccionar o programa futuro...
  • Page 137: Utilização Da Lista De Favoritos

    Utilizar a Lista de Favoritos Lista de Favoritos Para Criar a lista de Favoritos pela primeira vez Uma mensagem aparece perguntando se deseja acrescentar à lista de Desligar a lista de Favoritos Ver um canal Acrescentar ou apagar canais na lista de Favoritos Apagar todos os canais da lista de Favoritos...
  • Page 138: Visualizar Imagens De Equipamento Ligado

    Visualizar imagens de equipamento ligado Ligue o equipamento e depois execute a seguinte operação. Para equipamento ligado às tomadas de Euroconector com um cabo de Euroconector de 21 pinos Inicie a reprodução no equipamento ligado. A imagem do equipamento ligado aparece no ecrã. Para um videogravador sintonizado automaticamente (página 4) No modo analógico, carregue em PROG +/-, ou nos...
  • Page 139: Utilizar As Funções De Menu

    Utilizar as funções de MENU Navegar pelos menus “MENU” permite-lhe beneficiar de diversas funções práticas deste televisor. Pode seleccionar facilmente canais ou entradas externas com o telecomando. Além disso, a configuração do televisor pode ser alterada facilmente utilizando “MENU”. Menu Favoritos Digital (apenas no modo digital)
  • Page 140: Menu Ajuste De Imagem

    Menu Ajuste de Imagem Ajuste de Imagem Modo de Imagem Contraste Brilho Tonalidade Nitidez Tom da cor Recomeço Redução Ruido Iris Retro.: Selec.: Aceitar: Modo de Imagem Selecciona o modo de imagem. • “Vívida”: Para um contraste e uma nitidez realçados. •...
  • Page 141: Menú Ajuste Do Som

    Menu Ajuste do Som Ajuste do Som Efeitos Agudos Graves Balanço Recomeço Som Duplo Volume Autom. Altifalantes TV Retro.: Selec.: Aceitar: Efeitos Selecciona o modo de som. “ • Standard”: Aumenta a nitidez, os detalhes e a presença de som utilizando o “BBE High definition Sound System.”...
  • Page 142 Altifalantes TV Desliga os altifalantes TV, p. ex. para escutar o som através de um equipamento de áudio externo ligado ao televisor. • “Sim”: o som sai pelos altifalantes do televisor. • “Tempor. Desligar”: os altifalantes do televisor desligam-se temporariamente de •...
  • Page 143: Menu Funções

    Menu Funções Funções Controlo Ecrã Saída AV2 Centrar RGB Ajuste de PC Temporizador Retro.: Selec.: Aceitar: Controlo Ecrã Altera o formato do ecrã. • “Formato Autom.”: Altera automaticamente o formato do ecrã de acordo com o sinal de transmissão. • “Formato Ecrã”: Para obter mais informações sobre este formato de ecrã, consulte a página 14 •...
  • Page 144 Ajuste de PC Personaliza o ecrã do televisor como monitor de PC. Sugestão Esta opção só está disponível se estiver no Modo PC. • “Fase”: Ajusta o ecrã quando uma parte do texto ou imagem visualizados não é • “Pitch”: Alarga ou diminui horizontalmente o tamanho do ecrã. •...
  • Page 145: Menu Configurar

    Menu Configurar Configurar Iniciação Automática Idioma País Sintonia Auto. Ordenar Programas Tomada AV Nivelar Fontes Sintonia Manual Instalação Digital Retro.: Selec.: Aceitar: Iniciação Inicia o “menu de primeira utilização” para seleccionar o idioma e o país/região e Automática para sintonizar todos os canais analógicos e digitais disponíveis. Geralmente, não precisa de fazer esta operação uma vez que o idioma e o país/região terão sido seleccionados e os canais já...
  • Page 146 Sintonia Manual Antes de seleccionar “Nome”/“AFT”/“Filtro Audio”/“Saltar”/“Descodificador”, carregue em Depois, carregue em Sistema Programa manualmente canais de programa. Nota Repita o procedimento anterior para programar outros canais manualmente. Nome Atribui um nome da sua escolha, até cinco letras ou números, ao canal seleccionado. Este número será...
  • Page 147 Saltar Salta os canais analógicos não utilizados quando carregar em PROG +/- para seleccionar canais. (Pode ainda seleccionar um canal que foi saltado utilizando os botões numéricos.) Descodificador Vê e grava os canais codificados seleccionados utilizando um descodificador ligado ao Euroconector 1 directamente ou através de um videogravador Nota Dependendo do país/região seleccionado em País (página 5) , esta opção pode não estar...
  • Page 148: Menu Instalação Digital

    Menu Instalação Digital Configurar Iniciação Automática Idioma País Sintonia Auto. Ordenar Programas Tomada AV Nivelar Fontes Sintonia Manual Instalação Digital Retro.: Selec.: Sintonia Digital Mostra o menu “Sintonia Digital”. Sintonização Auto Digital Sintoniza todos os canais digitais disponíveis. Geralmente, não precisa de fazer esta operação uma vez que os canais já foram sintonizados quando o televisor foi instalado (página 5).
  • Page 149 “Transfererir Software”: Permite ao televisor receber automaticamente actualizações de software gratuitamente através da antena existente (quando forem lançadas). A Sony recomenda que esta opção esteja ajustada a “Sim” todo o tempo. Caso deseje que o software não seja actualizado, ajuste esta opção a “Não´”.
  • Page 150: Utilizar Equipamento Opcional

    Utilizar equipamento opcional Ligar equipamento opcional Pode ligar uma grande variedade de equipamentos opcionais ao televisor. Os cabos de ligação não são fornecidos. Fazer a ligação ao televisor (parte lateral) Para ligar Faça o seguinte Câmara de vídeo S Ligue à tomada de S vídeo VHS/Hi 8/DVC A ou à...
  • Page 151 Fazer a ligação à parte de trás do televisor Leitor de Receptor de satélite digital Leitor de DVD com saída para componente Hi-Fi Equipamentos de jogos de vídeo Leitor de DVD Descodificador Para ligar PC D Receptor de satélite digital ou leitor de DVD E, F Leitor de DVD com saída para...
  • Page 152: Informações Adicionais

    Informações adicionais Área de visualização óptima Para obter a melhor qualidade de imagem, tente colocar o televisor de maneira a que possa ver o ecrã de dentro das áreas mostradas abaixo. Área de visualização horizontal ° ° Área de visualização vertical °...
  • Page 153: Substituição Da Lâmpada

    Para que se mantenha uma boa qualidade de visionamento, a Sony recomenda que se substitua a lâmpada (1) após aproximadamente 8 mil horas de utilização, (2) quando o ecrá se tornar escuro e as cores, da imagem, esbatidas, (3) quando o indicador LED da Lâmpada, na parte frontal do televisor, piscar insistentemente uma luz vermelha.
  • Page 154 Retire a tampa da lâmpada. Gire o botão no sentido contrário aos ponteiros do relógio para ABRIR e retire a tampa. Retire a lâmpada. Passe um dedo através do laço do cabo da lâmpada e puxe o cabo para cima. Depois puxe a lâmpada em linha recta para fora.
  • Page 155 Reponha a tampa exterior da lâmpada no seu lugar. Sugestões • Contacte o seu revendedor da Sony para obter uma lâmpada de substituição Sony XL-2400. • Tome muito cuidado quando substituir a lâmpada ou ligar ou desligar os fios de ligação. Um manejo descuidado...
  • Page 156: Características Técnicas

    Informações adicionais Características técnicas Ecrã Requisitos de alimentação: 220–240 V AC, 50 Hz Tamanho do ecrã: 50 polegadas Resolução do ecrã (horizontal x vertical): 1280 pontos x 720 linhas Consumo de energia: 175 W Consumo de energia no modo de espera*: * O consumo em modo Standby especificado é...
  • Page 157 Especificações da entrada para PC Regulação da entrada para PC Frequência do sinal de entrada: Horizontal: 31,4 - 48,4 KHz. Vertical: 59 - 61 Hz. Resolução máxima: 1024 pontos x -768 linhas Tabela de regulação modo sintonizar para PC Nº Resolução Modo gráfico (pontos x linhas)
  • Page 158: Resolução De Problemas

    Carregue no 1 do televisor (parte superior) para o desligar, desligue o cabo de alimentação e informe o agente ou centro de assistência Sony sobre como o indicador pisca (duração e intervalo). Quando não está a piscar Verifique os itens das tabelas seguintes.
  • Page 159 Problema Causa/Solução As cores não aparecem ou são • Verifique a ligação das tomadas Y, P irregulares quando o sinal de • Verifique se as tomadas Y, P visualização vem das tomadas Y, P As imagens são irregulares • Verifique a ligação da tomada de entrada para PC. quando o sinal de visualização •...
  • Page 160: Índice

    Índice Botões numéricos 14:9 14 4:3 14 AFT 26 Agudos 21 Ajuste de sinal PC 24 Altifalantes TV 22 Antena, ligação 4 Auscultadores Ligar 30 Balanço 21 BBE 21 Bloqueio Parental 29 Brilho 20 Canais Saltar 27 seleccionar 13 Sintonia Automática 6 Características técnicas 32 Centrar RGB 23 Código PIN 29...
  • Page 162 Introduksjon Takk for at du valgte dette Sony-produktet. Les gjennom denne håndboken før du begynner å bruke TV-en, og ta vare på den for fremtidig referanse. Merknader til digital TV-funksjon • Alle funksjoner som gjelder digital-TV ( fungere i land eller områder der DVB-T (MPEG2) digitale, vanlige signaler kringkastes.
  • Page 163 Innhold Oppstart Oppstart 4 Sikkerhetsinformasjon...7 Forholdsregler ...10 Oversikt over fjernkontrollen ...11 Oversikt over knappene og indikatorene på TV-en ...12 Se TV Se TV ...13 Kontrollere den digitale elektroniske programguiden (EPG) Bruke favorittlisten ...17 Vise bilder fra utstyr som er koblet til TV-en ...18 Bruke MENU-funksjonene Navigere gjennom menyene ...19 Bildejustering-meny...20...
  • Page 164: Oppstart

    Oppstart 1: Kontrollere tilbehøret Fjernkontrollen RM-ED007 (1) AA-batterier (type R6) (2) Antenne adapter (1) Sette batterier i fjernkontrollen Merknader • Sett batteriene i riktig vei. • Kast brukte batterier på en miljøvennlig måte. Noen steder kan kassering av batterier være lovregulert. Kontakt de lokale myndighetene hvis du vil vite mer om dette.
  • Page 165 3: Binde sammen kablene 4: Forhindre at TV-en velter Sony anbefaler på det sterkeste at du bruker TV- sokkelen SU-RG11M med en festestropp som er laget spesielt til denne TVen. 5: Velge språk og land/ region P U S H O P E N...
  • Page 166 Trykk på for å velge språk for menyskjermbildet, trykk så på Auto Start Up Language Country Select: Confirm: Trykk på for å velge land/region der TV-en skal brukes, trykk så på Automatisk oppstart Språk Land Velg: Bekreftelse: Hvis landet/regionen der du skal bruke TV-en ikke vises på...
  • Page 167: Sikkerhetsinformasjon

    • Hvis nettledningen blir skadet, må du ikke bruke den lenger, men be forhandleren eller et Sony servicesenter om å skifte den. • Ikke bruk den vedlagte nettledningen til annet utstyr. • Bruk kun originale nettledninger fra Sony, ikke andre merker. Stikkontakten Ikke bruk stikkontakter som er i dårlig stand.
  • Page 168 • Av sikkerhetsgrunner anbefales det på det sterkeste at du bruker tilleggsutstyr fra Sony: – TV-sokkel SU-RG11M • Fest TV-apparatet godt ved å forsikre deg om at du følger bruksanvisningen som følger med sokkelen når du installerer TV-apparatet.
  • Page 169 Fuktighet og brennbare gjenstander • Ikke plasser gjenstander på apparatet. TV-apparatet må ikke utsettes for vanndråper eller vannsøl, og ingen gjenstander fylt med væske, f.eks. en blomstervase, må plasseres på apparatet. • For å hindre brann, må du holde brennende gjenstander og naken ild (f.eks. stearinlys) borte fra TV-apparatet.
  • Page 170: Forholdsregler

    Forholdsregler Se på TV • For å se på TV på en behagelig måte, anbefaler vi at du sitter fire til syv ganger skjermens loddrette lengde unna TV-apparatet. • For å få et tydelig bilde, bør du ikke utsette skjermen for direkte belysning eller sollys.
  • Page 171: Oversikt Over Fjernkontrollen

    Oversikt over fjernkontrollen Tips Knappene PROG + og 5-tallet har følbare forhøyninger. Du kan bruke disse forhøyningene til hjelp ved betjening av TV-en. 1 "/1 – TV-ventemodus Slår på og av TV-en fra hvilemodus. – Skjermbildemodus (side 14) 3 Fargeknapper •...
  • Page 172: Oversikt Over Knappene Og Indikatorene På Tv-En

    Oversikt over knappene og indikatorene på TV-en MENU (side 19) – Velge inngangskilde (side 18) • I TV-modus: Velger inngangskilde fra utstyret som er koblet til TV-kontaktene. • I TV-menyen: OK 3 2 +/-/ </, • Øker (+) eller demper (-) lydvolumet. •...
  • Page 173: Se Tv

    Se TV Se TV T IM E R L A M P P O W E R /S T A N D B Y P O W E R P U S H O P E N W E G A G A T V /V ID E O VO L U M E C A N N E L...
  • Page 174 Se tekst-TV Trykk på /. Hver gang du trykker på /, skifter bildet syklisk som følger: Tekst t Tekst over TV-bildet (blandet modus) t Ingen tekst (avslutter tekst-TV) Når du vil velge en side, trykker du på tallknappene eller PROG +/-. Hvis du vil holde fast en side, trykker du på...
  • Page 175: Kontrollere Den Digitale Elektroniske Programguiden (Epg)

    Kontrollere den digitale elektroniske programguiden (EPG) Digital elektronisk programguide (EPG) Når du skal Slå av EPG Gå gjennom EPG Se på aktuelt program Sortere programinformasjon etter kategori – Kategoriliste Stille inn et program som skal tas opp – Tidsinnstilt opptak I digital modus, trykk på...
  • Page 176 Når du skal Stille inn et program som skal vises automatisk på skjermen når det starter – Påminnelse Stille inn klokkeslett og dato for et program du vil ta opp – Manuelt tidsopptak Avbryte opptak/påminnelse – Tidsinnstillingsliste Tips Du kan også få vist den digitale elektroniske programguiden (EPG) ved å velge “Digital EPG” i “MENU”. Gjør du dette Trykk på...
  • Page 177: Bruke Favorittlisten

    Bruke favorittlisten Favorittliste Når du skal Sette sammen din favorittliste for første gang Slå av favorittlisten Se på en kanal Legge til eller fjerne kanaler i favorittlisten Fjerne alle kanalene fra favorittlisten Med favorittfunksjonen kan du velge programmer fra en liste på opptil 8 kanaler som du definerer. For å få vist favorittlisten, se “Navigere gjennom menyene”...
  • Page 178: Vise Bilder Fra Utstyr Som Er Koblet Til Tv-En

    Vise bilder fra utstyr som er koblet til TV-en Slå på det tilkoblede utstyret, og gjør ett av følgende. For utstyr som er koblet til scartkontaktene, må du bruke en fullt kablet 21-pinners scartledning Start avspillingen på det tilkoblede utstyret. Bildet fra det tilkoblede utstyret vises på...
  • Page 179: Bruke Menu-Funksjonene

    Bruke MENU-funksjonene Navigere gjennom menyene Med “MENU” kan du bruke de komfortable funksjonene ved denne TV-en. Du kan velge kanaler eller eksterne innganger på en enkel måte med fjernkontrollen. Dessuten kan du på en enkel måte endre innstillingene for TV-en med “MENU”.
  • Page 180: Bildejustering-Meny

    Bildejustering-meny Bildejustering Bildemodus Kontrast Lysstyrke Farge Fargetone Skarphet Farge Tone Tilbakestill Støy reduksjon Blender Tilbake: Velg: Bekreft: Bildemodus Velger bildemodus. • “Dynamisk”: For bedre bildekontrast og skarphet. • “Standard”: For standardbilde. Anbefales for hjemmeunderholdning. • “Egendefinert”: Med dette alternativet kan du velge de innstillingene du vil ha. Kontrast Øker eller reduserer bildekontrasten.
  • Page 181: Lydjustering-Meny

    Lydjustering-meny Lydjustering Effekt Diskant Bass Balanse Tilbakestill To-kanal-lyd Auto volumjust. TV høyttaler Tilbake: Velg: Bekreft: Effekt Velger lydmodus. “ • Standard”: Gir en klarere og mer detaljert lyd med bedre tilstedeværelse ved hjelp av “BBE High definition Sound System.” • “Dynamic”: Intensiverer lydens klarhet og tilstedeværelse og gir en bedre forståelse og musikalsk realisme ved hjelp av “BBE High definition Sound System.”...
  • Page 182 TV-høyttalere Slår av TV-høyttalerne, for eksempel hvis du skal høre lyden gjennom eksternt lydutstyr som er koblet til TV-en. • “På”: Lyden sendes ut gjennom TV-høyttalerne. • “En gang Av”: TV-høyttalerne slås av midlertidig slik at du kan høre lyden •...
  • Page 183: Egenskaper-Meny

    Egenskaper-meny Egenskaper Skjermkontrol AV2 utgang RGB sentrering PC justering Timer Tilbake: Velg: Bekreft: Skjermkontroll Endrer skjermformatet. • “Auto format”: Endrer automatisk skjermbildeformatet avhengig av signalet som mottas. • “Skjerm format”: Hvis du vil vite mer om skjermbildeformat, se side 14 •...
  • Page 184 PC-justering Tilpasser TV-skjermen til bruk som PC-skjerm. Tips Dette alternativet er bare tilgjengelig når du er i PC-modus. • “Klokke”: Justerer skjermen når en del av teksten eller bildet som vises er uklar. • “Pixelstørrelse”: Forstørrer eller forminsker skjermstørrelsen horisontalt. •...
  • Page 185: Oppsett-Meny

    Oppsett-meny Oppsett Automatisk oppstart Språk Land Auto innstilling Kanalsortering AV forvalg Lydnivå Scart Manuell innstilling Digital innstilling Tilbake: Velg: Bekreft: Automatisk oppstart Starter den menyen som vises første gang TV-en slås på, for å velge språk og land/ region samt stille inn alle tilgjengelige digitale og analoge kanaler. Vanligvis trenger du ikke å...
  • Page 186 Manuell innstilling Før du velger “ Tekst”/“ AFT”/“ Lydfilter”/“Hopp”/“Dekoder”, trykk på velge programnummeret du vil endre. Trykk så på System Stiller inn kanalene manuelt. Merk Gjenta fremgangsmåten over hvis du vil stille inn flere kanaler manuelt. Tekst Tilordner et navn på inntil fem bokstaver eller sifre som du velger selv for den valgte kanalen.
  • Page 187 Hopp Hopper over ubrukte analoge kanaler når du trykker på PROG +/- for å velge kanaler. (Du kan likevel velge kanalene som er hoppet over ved å bruke tallknappene). Dekoder Viser og spiller inn den valgte kodete kanalen når du bruker en dekoder som er koblet direkte til scartkontakt 1, eller til scartkontakt 2 via en...
  • Page 188: Digital Innstilling

    Digital innstilling Oppsett Automatisk oppstart Språk Land Auto innstilling Kanalsortering AV forvalg Lydnivå Scart Manuell innstilling Digital innstilling Tilbake: Velg: Digital søking Viser “Digital søking”-menyen. Automatisk kanalinnstilling Innstiller alle tilgjengelige digitale kanaler. Vanligvis trenger du ikke å utføre denne operasjonen, siden kanalene ble innstilt da TV-en ble installert første gang se side 5.
  • Page 189 “Programnedlasting”: Får TV-en til automatisk å motta programvareoppdateringer, fritt gjennom den antennen du bruker (hvis omfattet av dette). Sony anbefaler at dette alternativet alltid er innstilt på “På”. Hvis du ikke vil at programvaren din skal oppdateres, stilles dette alternativet på...
  • Page 190: Bruke Tilleggsutstyr

    Bruke tilleggsutstyr Koble til eksternt utstyr Du kan koble en rekke typer tilleggsutstyr til TV-en. Kabler for tilkobling medfølger ikke. Tilkobling til siden av TV-en For å koble til Gjør du dette S VHS/Hi8/DVC Kobles til S-video-kontakten videokamera A 4 eller til bildekontakten 4, og til lydkontaktene For å...
  • Page 191 Tilkobling bak på TV-en DVD-spiller Digital satellittmottaker DVD-spiller komponentutgang Musik- kan- legg Utstyr for videospill DVD-spiller Dekoder For å koble til PC D Digital satellittmottaker eller DVD-spiller E, F DVD-spiller med komponentutgang (SMARTLINK) Utstyr for videospill, DVD- spiller eller dekoder DVD- DVD-opptaker eller opptaker...
  • Page 192: Tilleggsinformasjon

    Tilleggsinformasjon Beste seerposisjon For best mulig bildekvalitet, bør du plassere TVen slik at du kan se skjermen fra området som er illustrert på figuren under. Seerposisjon vannrett ° ° Seerposisjon loddrett ° °...
  • Page 193: Skifte Lampen

    Hvor lenge lampen opprettholder lysstyrken, varierer avhengig av hvordan du bruker TVen og av forholdene i omgivelsene. For å opprettholde kvaliteten på seeropplevelsen din, anbefaler Sony at du skifter lampen (1) etter omlag 8000 timers bruk, (2) når skjermen blir mørk eller fargene ser unaturlige ut; (3) når INDIKATORLAMPEN foran på TVen lyser rødt.
  • Page 194 Ta av lampedøren. Hold en finger gjennom løkken på lampehåndtaket, og trekk håndtaket oppover. Deretter trekker du lampen rett Trekk ut lampen. Vri knappen mot klokken for å ÅPNE, og trekk ut dekselet. Tips • Lampen er svært varm like etter bruk. Du må aldri ta på glasset på lampen eller de omkringliggende delene. •...
  • Page 195 Sett det ytre lampedekselet tilbake på plass. Tips • Kontakt Sony-forhandleren hvis du trenger en Sony XL-2400 reservelampe. • Vær forsiktig når du skal skifte lampen eller koble til/fra ledninger. Hardhendt behandling kan føre til at TVen faller, slik at TVen, TV-sokkelen og/eller gulvet blir skadet.
  • Page 196: Spesifikasjoner

    Tilleggsinformasjon Spesifikasjoner Skjermenhet Strømtilførsel: 220–240 V vekselstrøm, 50 Hz Skjermstørrelse: 50 tommer Skjermoppløsning (horisontalt x vertikalt): 1280 punkter x 720 linjer Strømforbruk: 175 W Strømforbruk i ventemodus*: * Spesifisert strømforbruk i hvilemodus oppnås etter at TV-en har avsluttet alle nødvendige interne prosesser. Mål (b ×...
  • Page 197 Spesifikasjoner for PC-inngang Tidsstyring av PC-inngang Frekvens for inngangssignal Horisontal 31,4 - 48,4 KHz. Vertikal 59 - 61 Hz. Maksimal oppløsning: 1024 punkter x 768 linjer Tabell over forhåndsinnstilte tidsmodi for PC Nº Oppløsning Grafisk modus (punkter x linjer) 640 x 480 VESA 60 800 x 600 VESA 60...
  • Page 198: Feilsøking

    Den kan for eksempel lyse i to sekunder, være av i ett sekund, og lyse i to sekunder. Trykk på 1 oppå TV-en for å slå den av, koble fra nettledningen og informer din forhandler eller Sony servicesenter om hvordan indikatoren blinker (varighet og intervall).
  • Page 199 Problem Årsak/tiltak Ingen lyd, men godt bilde. • Trykk på 2 +/– eller % (demp lyd). • Kontroller at “TV Høyttalere” er innstilt på “På” i “Lydjustering”-menyen Støyete lyd • Se under årsak/tiltak for “Bildestøy” på side 38. Kanaler Problem Årsak/tiltak Ønsket kanal lar seg ikke velge •...
  • Page 200 Indeks Tall 14:9 14 4:3 14 AFT 26 Antenne, koble til 4 Auto volumjust. 21 Auto innstilling analoge og digitale kanaler 6 Automatisk oppstart 25 AV forvalg 25 AV2 utgang 23 Balanse 21 Bass 21 Batterier, sette inn i fjernkontrollen 4 BBE 21 Bekreft 27 Bilde Av (...

This manual is also suitable for:

Bravia kdf-50e2010Bravia kdf-50e2000

Table of Contents