Sony 7.2 networked a/v receiver with streaming video and audio (6 pages)
Summary of Contents for Sony STR-DA50ES
Page 1
FM Stereo FM-AM Receiver Operating Instructions Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning STR-DA50ES 1998 by Sony Corporation 3-864-512-61(1)
Page 2
Do not use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent such as alcohol or benzine. If you have any question or problem concerning your receiver, please consult your nearest Sony dealer.
About This Manual The instructions in this manual are for model STR- DA50ES. Check your model number by looking at the upper right corner of the front panel. Conventions • The instructions in this manual describe the controls on the receiver. You can also use the controls on the supplied remote if they have the same or similar names as those on the receiver.
Hooking Up Components This chapter describes how to connect various audio and video components to the receiver. Be sure to read the sections for the components you have before you actually connect them to the receiver. Unpacking Check that you received the following items with the remote: •...
Antenna Hookups AM loop antenna (supplied) FM wire antenna (supplied) DIGITAL ANTENNA TV/LD VIDEO 2 VIDEO 1 DVD IN COAXIAL S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO 75Ω COAXIAL VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO DVD IN OPT AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO TV/LD IN OPT CD IN OPT MD/DAT IN OPT...
Audio Component Hookups MD/DAT deck INPUT OUTPUT LINE LINE Turntable DIGITAL ANTENNA TV/LD VIDEO 2 VIDEO 1 DVD IN COAXIAL S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO 75Ω COAXIAL VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO DVD IN OPT AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO TV/LD IN OPT CD IN OPT MD/DAT IN OPT...
Video Component Hookups TV tuner or LD player OUTPUT AUDIO OUT VIDEO INPUT OUTPUT VIDEO DVD player AUDIO OUTPUT AUDIO OUT VIDEO DIGITAL ANTENNA TV/LD VIDEO 2 VIDEO 1 DVD IN COAXIAL S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO 75Ω COAXIAL VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO...
(two front speakers, two rear speakers, and a center speaker) and a subwoofer are required. You can also connect an LD player with an RF OUT jack via an RF demodulator, like the Sony MOD-RF1 (not supplied). DVD player* (etc.)
Connect the digital output jack of your MD or DAT deck to the receiver’s digital input jack and connect the digital input jack of your MD or DAT deck to the receiver’s digital output jack. These connections allow you to make digital recordings of CDs and TV broadcasts.
5.1 Input Hookups Although this receiver incorporates a multi channel decoder, it is also equipped with 5.1 INPUT jacks. These connections allow you to enjoy multi-channel software encoded in formats other than Dolby Digital (AC-3) and DTS. If your DVD player is equipped with 5.1 OUTPUT jacks, you can connect them directly to this unit to enjoy the sound of the DVD player’s multi channel decoder.
If you make CONTROL A1 connections from the receiver to an MD deck that is also connected to a computer, do not operate the receiver while using the “Sony MD Editor” software. This may cause a malfunction. • If you have a Sony CD changer with a COMMAND MODE selector If your CD changer’s COMMAND MODE selector can...
Hooking Up and Setting Up the Speaker System This chapter describes how to hook up your speaker system to the receiver, how to position each speaker, and how to set up your speakers to enjoy multi channel surround sound. SET UP SOUND FIELD DISPLAY BASS BOOST...
Speaker System Hookup Required cords Speaker cords (not supplied) One for each front, rear, and center speaker (–) Monaural audio cord (not supplied) One for an active woofer Black DIGITAL ANTENNA TV/LD VIDEO 2 DVD IN COAXIAL S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO 75Ω...
Speaker System Hookup Selecting the impedance Set the IMPEDANCE SELECTOR for the speakers as indicated in the table below. Check the instruction manual of your speakers if you’re not sure of the impedance. (This information is usually printed on a label on the back of the speaker.) If the nominal impedance of Set IMPEDANCE SELECTOR to...
Page 15
Depending on the shape of your room (etc.), you may wish to place the rear speakers behind you instead of on the side walls. One advantage of this placement is that you can use a pair of large floor standing speakers matching your front speakers.
Page 16
Multi-Channel Surround Setup About speaker sizes (LARGE and SMALL) Internally, the LARGE and SMALL settings for each speaker determine whether or not the internal sound processor will cut the bass signal from that channel. When the bass is cut from a channel, the bass redirection circuitry sends the corresponding bass frequencies to the sub woofer or other “LARGE”...
Page 17
p Sub woofer selection (WOOFER) Initial setting : YES • If you connect a sub woofer, select “YES”. • If you do not connect a sub woofer, select “NO”. This activates the Dolby Digital (AC-3) bass redirection circuitry and outputs the LFE signals from other speakers.
Page 18
Multi-Channel Surround Setup Adjusting the speaker volume Use the remote while seated in your listening position to adjust the volume of each speaker. Note This unit incorporates a new test tone with a frequency centered at 800 Hz for easier speaker volume adjustment. Press 1/u to turn on the receiver.
Before You Use Your Receiver Before turning on the receiver Make sure that you have: • Turned MASTER VOLUME to the leftmost position (0). • Selected the appropriate front speakers (see “8 SPEAKERS selector” on page 23). • Set BALANCE to the center position. Clearing the receiver’s memory Before you use your receiver for the first time or when you want to clear the receiver’s memory, do the following.
Page 20
Before You Use Your Receiver There’s no sound from a specific component. / Check that the component is connected correctly to the audio input jacks for that component. / Check that the cord(s) used for the connection is (are) fully inserted into the jacks on both the receiver and the component.
Location of Parts and Basic Operations This chapter provides information about the locations and functions of the buttons and controls on the front panel. It also explains basic operations. Front Panel Parts Description 1 1/u switch Press to turn the receiver on and off. •...
Page 23
DISPLAY BASS BOOST VIDEO 1 VIDEO 2 MEMORY FM MODE TUNING/ – PTY SELECT + SPEAKERS PRESET TUNING – SHIFT FM/AM PHONES S-VIDEO VIDEO 3 INPUT MODE button Press to select the input mode for your digital components (DVD, TV/LD, CD and MD/DAT). Each press switches the input mode of the currently selected component.
Page 24
Front Panel Parts Description DISPLAY BASS BOOST VIDEO 1 VIDEO 2 MEMORY FM MODE TUNING/ – PTY SELECT + SPEAKERS PRESET TUNING – SHIFT FM/AM PHONES S-VIDEO VIDEO !¢ !£ 9 DISPLAY button Press repeatedly to change the information on the display window as follows: Index name of the component* Selected component...
Page 25
z When you want to enjoy high quality sound Do the following to bypass the sound field, tone effect, and the bass booster circuits. 1 Press BASS BOOST on the remote to turn off the BASS BOOST indicator. 2 Press EQUALIZER to turn off the EQ indicator. 3 Press SOUND FIELD ON/OFF to turn off the SOUND FIELD indicator.
(CD, MD, etc.). VIRTUAL 3D This genre contains compelling applications of the Sony Digital Cinema Sound digital signal processing technology. These sound modes shift the sound away from the actual speaker locations to simulate the presence of several “virtual”...
Brief descriptions of buttons used to enjoy surround sound CURSOR MODE button: Press repeatedly to light up the SUR or EQ indicators to customize a sound field. Cursor buttons (V/v/B/b): After pressing the CURSOR MODE button or SET UP button, use these buttons to make the actual setting.
Page 28
Software with 2 channel audio signals, is decoded with Dolby Pro Logic to create surround effects. CINEMA STUDIO A Reproduces the sound characteristics of the Sony Pictures Entertainment “Cary Grant Theater” cinema production studio. CINEMA STUDIO B Reproduces the sound characteristics of the Sony Pictures Entertainment “Kim Novak Theater”...
Page 29
Sound field Effect GENRE : VIRTUAL 3D (continued) VIRTUAL MULTI DIMENSION Uses 3D sound imaging to create an array of virtual rear speakers positioned higher than the listener from a single pair of actual rear speakers. This mode creates 5 sets of virtual speakers surrounding the listener at approximately a 30°...
Page 30
Selecting a Sound Field Sound field Effect GENRE : VIRTUAL 3D (continued) VIRTUAL SEMI-THEATER B Adds the 3D sound imaging of VIRTUAL SEMI-MULTI DIMENSION to CINEMA STUDIO B. Reproduces the sound characteristics of the “Kim Novak Theater” and creates 5 sets of virtual speakers surrounding the listener at a 30°...
Understanding the Multi-Channel Surround Displays OPTICAL COAXIAL AC-3RF MPEGDTSDUAL !™ !¡ 1 OPTICAL Lights up when the source signal is a digital signal being input through the OPTICAL terminal. 2 COAXIAL Lights up when the source signal is a digital signal being input through the COAXIAL terminal.
Page 32
Understanding the Multi-Channel Surround Displays Playback channel display The display shows which channels are being played back and which speakers are being used. The letters (L, C, R, etc.) light to show the channels being played back. The boxes around the letters light to show which speakers are being used. The display varies depending on the number of speakers connected.
Customizing Sound Fields By adjusting the surround parameters and the equalization of the front and center speakers, you can customize the sound fields to suit your particular listening situation. Once you customize a sound field, the changes are stored in memory indefinitely (unless the receiver is unplugged for about one week).
Page 34
Customizing Sound Fields DYNAMIC RANGE COMPRESSOR (D. RANGE COMP) Initial setting : OFF Lets you compress the dynamic range of the sound track. This may be useful when you want to watch movies at low volumes late at night. • OFF reproduces the sound track with no compression. •...
Page 35
Front speaker bass adjustment (Level/Frequency) 1 Use V/v to select the level (dB) or frequency (Hz). 2 Use B/b to adjust. Repeat until you achieve the sound you desire. BASS Level (dB) Frequency Frequency Frequency (Hz) (Hz) • The level can be adjusted ±10 dB in 1 dB steps. •...
Page 36
Customizing Sound Fields Adjustable parameters for each sound field Sound field GENRE MODE — — CINEMA NORMAL SURROUND CINEMA STUDIO A CINEMA STUDIO B CINEMA STUDIO C NIGHT THEATER MONO MOVIE STEREO MOVIE VIRTUAL 3D V. MULTI REAR V. MULTI DIMENSION V.
Receiving Broadcasts This chapter describes how to receive FM or AM broadcasts and how to preset selected stations. You can tune in stations on this receiver in the following ways: Automatic FM Memory (AUTOBETICAL) You can have the receiver automatically store up to 30 of the clearest FM and FM RDS stations in alphabetical order.
Direct Tuning Use the supplied remote to perform the following operations For details on the buttons and controls used in this section, see the operating instructions for the supplied remote. Rotate FUNCTION to select the tuner. The last received station is tuned in. Press FM/AM to select the FM or AM band.
Preset Tuning For details on the buttons used in this section, see “Brief descriptions of buttons and controls used to receive broadcasts” on page 38. Before tuning to preset stations, be sure to preset them by performing steps on “Presetting radio stations” below. Presetting radio stations Rotate FUNCTION to select the tuner.
Using the Radio Data System (RDS) Receiving RDS broadcasts Simply select a station on the FM band using direct tuning (page 39), automatic tuning (page 39), or preset tuning (page 40). When you tune in a station that provides RDS services, the RDS indicator lights up and the program station name appears in the display.
Page 42
Using the Radio Data System (RDS) Tune in a preset FM RDS station so that the RDS indicator lights up. Press EON repeatedly to select the type of the program to be tuned in. Each time you press the EON button, the indication for the type of the program lights up alternately as shown below.
Page 43
Program type indication Description Weather & Metr Weather information Finance Stock market reports and trading, etc. Children’s Progs Programs for children Social Affairs Programs about people and the things that affect them Religion Programs of religious content Phone In Programs where members of the public express their views by phone or in a public forum Travel &...
Indexing Preset Stations and Program Sources You can enter a name of up to 8 characters for preset stations (station index) and program sources. These index names (for example, “VHS”) appear in the receiver’s display when a station or program source is selected. Note that no more than one name can be entered for each preset station or program source.
Recording Recording on a video tape You can record from a VCR, a TV, or an LD player using the receiver. You can also add audio from a variety of audio sources when editing a video tape. See your VCR or LD player’s instruction manual if you need help.
Also, see “Checking the connections” on page 19 to verify that the connections are correct. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. There’s no sound or only a very low-level sound is heard. / Check that the speakers and components are connected securely.
Page 48
Troubleshooting No sound or only a very low-level sound is heard from the rear speakers. / Make sure the sound field function is on (press SOUND FIELD ON/OFF). / Select a sound field from the CINEMA or VIRTUAL 3D genres (except MONO MOVIE and STEREO MOVIE) (see page 28).
Specifications Amplifier section POWER OUTPUT Stereo mode (4 ohms at 1 kHz, THD 0.8%) 100 W + 100 W Surround mode (4 ohms at 1 kHz, THD 0.8%) Front: 100 W/ch Center : 100W Rear : 100 W/ch a) Depending on the sound field settings and the source, there may be no sound output.
Digital Cinema Sound This is the generic name of the surround sound produced by digital signal processing technology developed by Sony. Unlike previous surround sound fields mainly directed at the reproduction of music, Digital Cinema Sound is designed specifically for the enjoyment of movies.
Tables of Settings Using the CURSOR MODE and SET UP buttons You can make various settings using the CURSOR MODE, SET UP, and cursor buttons. The tables below show each of the settings that these buttons can make. Press CURSOR MODE repeatedly Press V or v to select to light up SUR indicator...
Page 53
Press SET UP repeatedly to Press V or v to select display SPEAKER SETUP FRONT SPEAKER CENTER SPEAKER REAR SPEAKER REAER SPEAKER POSITION REAR SPEAKER HEIGHT SUB WOOFER SPEAKER DISTANCE FRONT SPEAKER CENTER SPEAKER REAR SPEAKER DISTANCE UNIT DIMMER OTHER Then B or b to select LARGE or SMALL LARGE, SMALL, or NO...
Index AC-3. See Dolby Digital (AC-3) Adjusting brightness of the display 46 equalizer 34 speaker volumes 18 surround parameters 33 Automatic tuning 39 Basic operations 22~25 Battery 4 Changing display 24 effect level 33 Checking the connections 19 Clearing receiver’s memory 19 Connecting.
Page 56
N’utilisez pas de tampon abrasif, poudre à récurer ou solvant, comme de l’alcool ou de la benzine. En cas de question ou de problème concernant l’ampli-tuner, consultez le revendeur Sony le plus proche.
Page 57
Au sujet de ce manuel Les instructions de ce mode d’emploi sont destinées au modèle STR-DA50ES. Vérifiez le numéro de votre modèle dans le coin supérieur droit du panneau avant. Conventions • Les instructions dans ce manuel décrivent les commandes de l’ampli-tuner. Vous pouvez aussi utiliser les touches de la télécommande qui ont le même nom ou un nom similaire.
Raccordement des appareils Ce chapitre explique comment raccorder divers appareils audio et vidéo à l’ampli-tuner. Veuillez lire les paragraphes concernant les appareils que vous avez avant de les raccorder à l’ampli-tuner. Déballage Vérifiez si tous les accessoires suivants se trouvent dans l’emballage de l’ampli-tuner: •...
Raccordement des antennes Antenne cadre AM (fournie) Antenne fil FM (fournie) DIGITAL ANTENNA TV/LD VIDEO 2 DVD IN COAXIAL S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO COAXIAL VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO DVD IN OPT AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO TV/LD IN OPT CD IN OPT MD/DAT IN OPT REC OUT...
Raccordement d’appareils audio Platine MD/DAT INPUT OUTPUT LINE LINE Tourne-disque DIGITAL ANTENNA TV/LD VIDEO 2 VIDEO 1 DVD IN COAXIAL S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO COAXIAL VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO DVD IN OPT AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO TV/LD IN OPT CD IN OPT MD/DAT IN OPT REC OUT...
Raccordement d’appareils vidéo Téléviseur ou Lecteur OUTPUT AUDIO OUT VIDEO Magnétoscope INPUT OUTPUT VIDEO Lecteur DVD AUDIO OUTPUT AUDIO OUT VIDEO DIGITAL ANTENNA TV/LD VIDEO 2 VIDEO 1 DVD IN COAXIAL S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO COAXIAL VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO DVD IN OPT...
Vous pouvez aussi raccorder un lecteur LD avec la prise RF OUT par un démodulateur HF, par exemple le Sony MOD-RF1 (non fourni). Lecteur DVD* (etc.)
Page 63
Reliez la prise de sortie numérique de votre platine MD ou DAT à la prise d’entrée numérique de l’ampli-tuner et la prise d’entrée numérique de la platine MD ou DAT à la prise de sortie numérique de l’ampli-tuner. Ces liaisons vous permettent d’effectuer des enregistrements numériques de CD et d’émissions de télévision.
Raccordement à l’entrée 5.1 Bien que cet ampli-tuner contienne un décodeur multicanaux, il est aussi équipé de prises 5.1 INPUT. Ces liaisons vous permettent d’écouter des logiciels multicanaux codés dans d’autres formats que Dolby Digital (AC-3) et DTS. Si votre lecteur DVD est équipé de prises 5.1 OUTPUT, vous pourrez les relier directement à...
“CD 1” et à raccorder le changeur aux prises CD de l’ampli-tuner. Mais si vous avez un changeur CD Sony avec prises VIDEO OUT, réglez le mode de commande sur “CD 2” et raccordez le changeur aux prises VIDEO 2 de l’ampli- tuner.
Raccordement configuration du système acoustique Ce chapitre indique comment relier le système acoustique à l’ampli-tuner, positionner chaque enceinte et configurer les enceintes pour obtenir un véritable son surround multicanaux. SET UP SOUND FIELD DISPLAY BASS BOOST VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 TV/LD TAPE...
Raccordement du système acoustique Cordons nécessaires Cordons d’enceinte (non fournis) Un pour chaque enceinte avant, arrière et centrale (–) Cordon audio monophonique (non fourni) Un pour un caisson de grave amplifié Noir DIGITAL ANTENNA TV/LD VIDEO 2 VIDEO 1 DVD IN COAXIAL S-VIDEO S-VIDEO...
Raccordement du système acoustique Sélection de l’impédance Réglez le sélecteur IMPEDANCE SELECTOR des enceintes avant comme indiqué sur le tableau ci-dessous. Reportez-vous au mode d’emploi des enceintes si vous n’êtes pas sûr de l’impédance de vos enceintes. (Généralement, l’impédance est indiquée sur une étiquette à...
Page 69
Selon la forme de votre pièce (etc.), vous voudrez peut- être installer les enceintes arrière derrière votre position d’écoute et non pas sur les murs latéraux. L’avantage est que vous pourrez utiliser des enceintes de sol de plus grandes dimensions et mieux adaptées à vos enceintes avant.
Page 70
Configuration du surround multicanaux Au sujet de la taille des enceintes (LARGE et SMALL) Internement, les réglages LARGE et SMALL de chaque enceinte déterminent si le processeur de son interne doit couper ou non le signal grave d’une voie. Lorsque le grave d’une voie est coupé, le circuit de réaiguillage du grave transmet les basses fréquences correspondantes au caisson de grave ou à...
Page 71
p Sélection du caisson de grave (WOOFER) Réglage initial : YES • Si vous raccordez un caisson de grave, sélectionnez “YES”. • Si vous ne raccordez pas un caisson de grave, sélectionnez “NO”. Le circuit de réaiguillage du grave du Dolby Digital (AC-3) s’activera et fournira les signaux LFE des autres enceintes.
Page 72
Configuration du surround multicanaux Réglage du volume des enceintes Utilisez la télécommande pour régler le volume de chaque enceinte à partir de votre position d’écoute. Remarque Cet ampli-tuner offre un nouveau générateur de signal de test dont la fréquence est centrée autour de 800 Hz. Ce générateur permet d’effectuer plus aisément le réglage du volume des enceintes.
Avant la mise en service de l’ampli-tuner Avant de mettre l’ampli-tuner sous tension Vérifiez que: • Vous avez tourné la commande MASTER VOLUME complètement vers la gauche (position 0). • Vous avez sélectionné la paire d’enceintes appropriée (voir “8 Sélecteur SPEAKERS” à la page 23). •...
Page 74
Avant la mise en service de l’ampli-tuner Aucun son fourni par un appareil particulier / Assurez-vous que l’appareil est raccordé correctement aux prises d’entrée audio prévues pour cet appareil. / Assurez-vous que le ou les cordons utilisés pour la liaison sont bien insérés dans les prises de l’ampli- tuner et de l’appareil.
Nomenclature et opérations élémentaires Ce chapitre vous indique l’emplacement et la fonction de chaque touche et commande du panneau avant et décrit les opérations élémentaires. Description des éléments du panneau avant 1 Commutateur 1/u Sert à mettre l’ampli-tuner sous et hors tension. •...
Page 77
DISPLAY BASS BOOST VIDEO 1 VIDEO 2 MEMORY FM MODE – PTY SELECT + SPEAKERS PRESET TUNING – SHIFT FM/AM PHONES S-VIDEO VIDEO 3 Touche INPUT MODE Sert à sélectionner le mode d’entrée de l’appareil numérique (DVD, TV/LD, CD et MD/DAT). A chaque pression sur cette touche, le mode d’entrée de l’appareil actuellement sélectionné...
Page 78
Description des éléments du panneau avant DISPLAY BASS BOOST VIDEO 1 VIDEO 2 MEMORY FM MODE – PTY SELECT + SPEAKERS PRESET TUNING – SHIFT FM/AM PHONES S-VIDEO VIDEO !¢ !£ 9 Touche DISPLAY Appuyez de façon répétée sur cette touche pour changer les informations qui apparaissent sur l’afficheur: Nom d’index de l’appareil* Appareil sélectionné...
Page 79
z Si vous voulez bénéficier d’un son de haute qualité Procédez de la façon suivante pour contourner les circuits de champs sonores, d’effet sonore et d’amplification du grave. 1 Appuyez sur BASS BOOST de la télécommande pour éteindre l’indicateur BASS BOOST. 2 Appuyez sur EQUALIZER pour éteindre l’indicateur EQ.
Ce genre contient des applications attrayantes du Digital Cinema Sound, une technologie de traitement du signal sonore numérique mise au point par Sony. Ces modes sonores décalent le son par rapport à la position de l’acteur pour simuler la présence de plusieurs acteurs “virtuels”.
Brève description des touches utilisées pour le son surround Touche CURSOR MODE: Appuyez de façon répétée pour allumer l’indicateur SUR ou EQ et personnaliser un champ sonore. Touches curseur (V/v/B/b): Après avoir appuyé sur la touche CURSOR MODE ou sur la touche SET UP, utilisez ces touches pour faire le réglage.
Page 82
“Kim Novak Theater” de Sony Pictures Entertainment. CINEMA STUDIO C Reproduit les caractéristiques sonores du studio d’arrangement musical de Sony Pictures Entertainment. NIGHT THEATER Permet d’obtenir une ambiance de cinéma lors de la visualisation de films à faible volume, en particulier la nuit.
Page 83
Champ sonore Effet GENRE : VIRTUAL 3D (suite) VIRTUAL MULTI DIMENSION Emploie la représentation sonore 3D pour créer tout un éventail d’enceintes arrière virtuelles, positionnées plus haut que l’auditeur, à partir d’une seule paire d’enceintes arrière. Ce mode crée 5 paires d’enceintes virtuelles qui entourent l’auditeur à...
Page 84
Sélection d’un champ sonore Champ sonore Effet GENRE : VIRTUAL 3D (suite) Ajoute la représentation sonore 3D de VIRTUAL SEMI- VIRTUAL SEMI-THEATER B MULTI DIMENSION à CINEMA STUDIO B. Reproduit les caractéristiques sonores du “Kim Novak Theater” et crée 5 paires d’enceintes virtuelles qui entourent l’auditeur à...
Signification des diverses indications du surround multicanaux OPTICAL COAXIAL AC-3RF MPEGDTSDUAL !™ !¡ 1 OPTICAL S’allume quand le signal source est un signal numérique fourni par la prise OPTICAL. 2 COAXIAL S’allume quand le signal source est un signal numérique fourni par la prise COAXIAL. 3 a DIGITAL Cet indicateur s’allume quand le champ sonore est activé...
Page 86
Signification des diverses indications du surround multicanaux Indication des voies de lecture L’afficheur indique les voies en cours de lecture et les enceintes utilisées. Les lettres (L, C, R, etc.) s’allument pour indiquer les voies reproduites. Les cadres qui entourent les lettres s’allument pour indiquer les enceintes qui sont utilisées. Les indications affichées dépendent du nombre d’enceintes raccordées.
Personnalisation des champs sonores En réglant les paramètres surround et la courbe d’égalisation des enceintes avant et centrale, vous pouvez personnaliser les champs sonores en tenant compte de votre situation d’écoute particulière. Lorsqu’un champ sonore a été préréglé, les changements restent mémorisés indéfiniment (à...
Page 88
Personnalisation des champs sonores COMPRESSION DE LA PLAGE DYNAMIQUE (D. RANGE COMP) Réglage initial : OFF (désactivé) Permet de comprimer la plage dynamique de la piste sonore, ce qui peut être utile pour regarder des films à bas volume la nuit. •...
Page 89
Réglage des basses des enceintes avant (Niveau/ Fréquence) 1 Utilisez V/v pour sélectionner le niveau (dB) ou la fréquence (Hz). 2 Utilisez B/b pour faire le réglage. Répétez ces opérations jusqu’à ce que vous obteniez le son souhaité. BASS Niveau (dB) Fréquence Fréquence...
Page 90
Personnalisation des champs sonores Paramètres réglables pour chaque champ sonore Champ sonore GENRE MODE Désactivé — — Activé CINEMA NORMAL SURROUND CINEMA STUDIO A CINEMA STUDIO B CINEMA STUDIO C NIGHT THEATER MONO MOVIE STEREO MOVIE VIRTUAL 3D V. MULTI REAR V.
Réception radio Ce chapitre indique comment recevoir des émissions FM ou AM et présélectionner certaines stations. Sur cet ampli-tuner, les stations peuvent être accordées de la façon suivante: Présélection automatique des stations FM (AUTOBETIQUE) L’ampli-tuner est capable de mémoriser automatiquement jusqu’à...
Accord direct Utilisez la télécommande fournie pour effectuer les opérations suivantes Pour les détails concernant les touches utilisées dans ce paragraphe, voir le mode d’emploi de la télécommande fournie. Tournez FUNCTION pour sélectionner la radio. La dernière station reçue est accordée. Appuyez sur FM/AM pour sélectionner la gamme FM ou AM.
Accord d’une station préréglée Pour les détails concernant les touches utilisées dans ce paragraphe, voir “Brève description des touches et commandes utilisées pour la réception radio” à la page 38. Avant d’essayer d’accorder une station de cette façon, vous devez effectuer le “Préréglage de stations radio”, comme indiqué...
Utilisation du radioguidage (RDS) Réception des stations RDS Sélectionnez simplement une station sur la gamme FM en utilisant l’accord direct (page 39), l’accord automatique (page 39), ou l’accord d’une station préréglée (page 40). Lorsque vous accordez une station qui fournit des services RDS, l’indicateur RDS s’allume et le nom de la chaîne de programmes apparaît sur l’afficheur.
Page 96
Utilisation du radioguidage (RDS) Accordez une station FM RDS préréglée pour que l’indicateur RDS s’allume. Appuyez de façon répétée sur EON pour sélectionner le type de programme qui doit être accordé. A chaque pression sur la touche EON, l’indication pour ce type de programme s’allume alternativement, comme indiqué...
Page 97
Indication du type Description de programme Weather & Metr Météorologie Finance Rapports de la bourse et commerce, etc. Children’s Progs Programmes pour les enfants Social Affairs Programmes au sujet des gens et de leurs problèmes Religion Programmes à contenu religieux Phone In Programmes où...
Indexation des stations préréglées et des sources de programme Vous pouvez attribuer un nom de 8 caractères à chaque station préréglée (index de station) et source de programme. Ce nom d’index (par exemple, “VHS”) apparaîtra sur l’afficheur de l’ampli-tuner quand une station ou une source de programme sera sélectionnée.
Enregistrement Enregistrement sur une vidéocassette Vous pouvez enregistrer à partir d’un autre magnétoscope, d’un téléviseur ou d’un lecteur LD en utilisant l’ampli-tuner. Vous pouvez aussi ajouter une bande son de diverses sources audio lors du montage d’une vidéocassette. Consultez au besoin le mode d’emploi du magnétoscope ou du lecteur LD.
Reportez-vous aussi à “Vérification des raccordements” à la page 19 pour voir si toutes les liaisons sont correctes. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony. Pas de son ou son extrêmement faible. / Vérifiez si les enceintes et les appareils sont raccordés correctement.
Page 102
Guide de dépannage Pas de son ou son très faible en provenance des enceintes arrière. / Assurez-vous que le champ sonore a été activé (appuyez sur SOUND FIELD ON/OFF). / Sélectionnez un champ sonore du genre CINEMA ou VIRTUAL 3D (sauf MONO MOVIE et STEREO MOVIE) (voir page 28).
Spécifications Inputs (Digital) Section Amplificateur PUISSANCE DE SORTIE Mode stéréo (4 ohms à 1 kHz, DHT 0,8%) 100 W + 100 W Mode surround (4 ohms à 1 kHz, DHT 0,8%) Avant: 100 W /voie Centre : 100 W Arrière 100 W /voie a) Selon les réglages de champ sonore et la source, le son peut être absent.
C’est le nom générique du son surround produit par une technologie du traitement numérique du signal mise au point par Sony. A la différence des autres champs sonores surround qui servent surtout pour la reproduction de la musique, le Digital Cinema Sound est avant tout conçu...
Tableau des réglages effectués avec les touches CURSOR MODE et SET UP Vous pouvez effectuer un certain nombre de réglages avec les touches CURSOR MODE et SET UP et les touches curseur. Ces réglages sont indiqués dans les tableaux suivants. Appuyez de façon répétée sur Appuyez sur V ou v pour CURSOR MODE pour allumer...
Page 107
Appuyez de façon répétée sur Appuyez sur V ou v pour SET UP pour afficher sélectionner SPEAKER SETUP FRONT SPEAKER CENTER SPEAKER REAR SPEAKER REAR SPEAKER POSITION REAR SPEAKER HEIGHT SUB WOOFER SPEAKER DISTANCE FRONT SPEAKER CENTER SPEAKER REAR SPEAKER DISTANCE UNIT DIMMER OTHER...
Page 108
Index AC-3. Voir Dolby Digital (AC-3) Accessoires fournis 4 Accord automatique 39 d’une station préréglée 40 direct 39 Accord automatique 39 Accord direct 39 Annulation de la mémoire de l’ampli-tuner 19 Autobétique 38 Balayage selon le type de programme. Voir RDS des stations préréglées.
Page 110
Gebruik geen schuurspons, schuurmiddelen of vluchtige stoffen zoals spiritus of benzine. Mocht u na het doorlezen van de gebruiksaanwijzing nog vragen over of problemen met de tuner/versterker hebben, aarzel dan niet contact op te nemen met de dichtstbijzijnde Sony handelaar.
Omtrent deze handleiding De aanwijzingen in deze handleiding gelden voor het model STR-DA50ES. Controleer uw modelnummer, dat rechtsboven op het voorpaneel staat vermeld. Algemene opzet • Alle aanwijzingen in de tekst beschrijven de bediening met de toetsen op de tuner/versterker zelf. U kunt echter ook de toetsen van de afstandsbediening gebruiken met dezelfde of soortgelijke namen als die op de tuner/versterker.
Page 112
Aansluiten van de apparatuur In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u diverse audio- en video- apparatuur kunt aansluiten op de tuner/versterker. Lees vooral de relevante paragrafen voor uw apparatuur alvorens u enig apparaat op de tuner/versterker gaat aansluiten. Uitpakken Controleer of het onderstaande toebehoren compleet bij de tuner/versterker is meegeleverd.
Aansluiten van de antennes AM kaderantenne (bijgeleverd) FM draadantenne (bijgeleverd) DIGITAL ANTENNA TV/LD VIDEO 2 VIDEO 1 DVD IN COAXIAL S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO COAXIAL VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO DVD IN OPT AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO TV/LD IN OPT CD IN OPT MD/DAT IN OPT REC OUT...
Page 114
Aansluiten van audio-apparatuur Minidisc-recorder/DAT cassettedeck INPUT OUTPUT LINE LINE Platenspeler DIGITAL ANTENNA TV/LD VIDEO 2 VIDEO 1 DVD IN COAXIAL S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO COAXIAL VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO DVD IN OPT AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO TV/LD IN OPT CD IN OPT MD/DAT IN OPT REC OUT...
Page 115
Aansluiten van video-apparatuur TV of laserdisc-speler OUTPUT AUDIO OUT VIDEO Videorecorder INPUT OUTPUT VIDEO DVD videospeler AUDIO OUTPUT AUDIO OUT VIDEO DIGITAL ANTENNA TV/LD VIDEO 2 VIDEO 1 DVD IN COAXIAL S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO COAXIAL VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO DVD IN OPT...
(twee voorluidsprekers, twee achterluidsprekers en een middenluidspreker) plus een speciale lagetonenluidspreker. Daarnaast kunt u tevens een laserdisc-speler met een RF OUT stekkerbus aansluiten via een RF demodulator, zoals de Sony MOD-RF1 (niet bijgeleverd). DVD videospeler* (e.d.) TV of laserdisc-speler...
Page 117
Verbind de digitale uitgangsaansluiting van uw minidisc- recorder of DAT cassettedeck met de digitale ingang van de tuner/versterker en verbind de digitale ingang van uw minidisc-recorder of DAT cassettedeck met de digitale uitgangsaansluiting van de tuner/versterker. Via deze aansluitingen kunt u digitale opnamen maken van het geluid van compact discs en TV-uitzendingen.
Page 118
5.1 ingangsaansluitingen Alhoewel deze tuner/versterker is uitgerust met een eigen meerkanaals-decodeertrap, is hij tevens voorzien van een compleet stel 5.1 INPUT meerkanaals-ingangsaansluitingen die u kunt gebruiken voor weergave van meerkanaals-software gecodeerd in andere formaten dan Dolby Digital (AC-3) en DTS. Als uw DVD videospeler beschikt over 5.1 OUTPUT meerkanaals-uitgangen, kunt u deze rechtstreeks aansluiten op dit apparaat om te luisteren naar de geluidsweergave via de meerkanaals-decodeertrap van de...
“Sony MD Editor” software wordt gebruikt. Dit kan namelijk resulteren in een foutieve werking van de apparatuur. • Als u beschikt over een Sony CD-wisselaar met een COMMAND MODE schakelaar Als de COMMAND MODE schakelaar van uw CD- wisselaar kan worden ingesteld op CD 1, CD 2 of CD 3, zet deze dan in de “CD 1”...
Page 120
Aansluiten en opstellen van luidsprekers In dit hoofdstuk volgt een beschrijving voor het aansluiten van de luidsprekers op de tuner/ versterker, het opstellen van de luidsprekers en het afregelen ervan voor de beste meerkanaals Surround Sound kwaliteit. SET UP SOUND FIELD DISPLAY BASS BOOST VIDEO 1...
Aansluiten van de luidsprekers Vereiste aansluitsnoeren Luidsprekersnoeren (niet bijgeleverd) Eén voor elke voorluidspreker, achterluidspreker en middenluidspreker (–) Mono-aansluitsnoer (niet bijgeleverd) Eén, voor de actieve lagetonenluidspreker zwart DIGITAL ANTENNA TV/LD VIDEO 2 VIDEO 1 DVD IN COAXIAL S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO 75Ω...
Page 122
Aansluiten van de luidsprekers Instellen van de IMPEDANCE SELECTOR schakelaar Stel de IMPEDANCE SELECTOR schakelaar in overeenkomstig de impedantie van de luidsprekers, zoals aangegeven in het onderstaande tabelletje. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de luidsprekers als u de impedantie van uw luidsprekers niet weet. (Gewoonlijk staat deze informatie ook op de achterkant van de luidsprekers.) De nominale impedantie van Zet de IMPEDANCE...
Page 123
Afhankelijk van de vorm van uw luisterkamer (enz.) kan het soms wel eens beter uitkomen om de achterluidsprekers achterin de kamer te plaatsen in plaats van langs de zijwanden. Een van de voordelen van een dergelijke opstelling is dat u gebruik kunt maken van een groter type staande achterluidsprekers, die overeen komen met uw voorluidsprekers.
Page 124
Opstelling voor meerkanaals Surround akoestiek Betreffende de luidsprekerformaten (LARGE en SMALL) Bij de interne signaalverwerking bepaalt de keuze van het LARGE of SMALL luidsprekerformaat voor elk stel luidsprekers of de ingebouwde akoestiekprocessor de laagste frequenties al dan niet naar de betreffende luidspreker(s) zal uitsturen. Als de lage tonen uit een bepaald kanaal worden verwijderd, zullen de basverdelingscircuits die frequenties overbrengen naar de aparte lagetonen-luidspreker of naar een ander stel “LARGE”...
Page 125
p Aanwezigheid van een lagetonen-luidspreker (WOOFER) Oorspronkelijke instelling: YES • Als u een lagetonen-luidspreker hebt aangesloten, stelt u hierbij in op “YES”. • Gebruikt u geen aparte lagetonen-luidspreker, dan stelt u in op “NO”. Hiermee schakelt u de Dolby Digital (AC-3) basverdelingscircuits in, zodat de LFE laagfrequente signalen worden overgenomen door de andere luidsprekers.
Page 126
Opstelling voor meerkanaals Surround akoestiek Bijregelen van de geluidssterkte van de luidsprekers Stel alle luidsprekers op een evenredige geluidssterkte in vanaf uw luisterplaats, met de afstandsbediening. Opmerking Dit apparaat is voorzien van een nieuwe testtoon in de frequentieband rond 800 Hz, om het instellen van de luidsprekers te vergemakkelijken.
Page 127
Alvorens uw tuner/versterker in gebruik te nemen Voor inschakelen van de tuner/versterker Zorg eerst dat: • De MASTER VOLUME regelaar geheel linksom in de minimumstand (0) gedraaid staat. • Er is ingesteld op het juiste paar voorluidsprekers (zie onder “8 Luidspreker-keuzeschakelaar (SPEAKERS)” op blz.
Page 128
Alvorens uw tuner/versterker in gebruik te nemen Een bepaalde geluidsbron is niet te horen. / Controleer of het betreffende weergave-apparaat naar behoren is aangesloten op de audio- ingangsaansluitingen voor die geluidsbron. / Controleer of de stekkers van het aansluitsnoer aan beide zijden, op de tuner/versterker en het weergave-apparaat zelf, stevig in de stekkerbussen zijn gestoken.
Page 130
Bedienings- organen en basisbediening van de tuner/ versterker In dit hoofdstuk wordt de plaats en functie van de toetsen en regelaars op het voorpaneel beschreven, met een uitleg van de voornaamste bedieningshandelingen van de tuner/ versterker. Bedieningsorganen op het voorpaneel 1 1/u aan/uit-schakelaar Druk hierop om de tuner/versterker in te schakelen.
Page 131
DISPLAY BASS BOOST VIDEO 1 VIDEO 2 MEMORY FM MODE – PTY SELECT + SPEAKERS PRESET TUNING – SHIFT FM/AM PHONES S-VIDEO VIDEO 3 Ingangssignaal-keuzetoets (INPUT MODE) Druk hierop om het gewenste audiosignaal te kiezen voor uw digitale apparatuur (DVD, TV/LD, CD en MD/DAT).
Page 132
Bedieningsorganen op het voorpaneel DISPLAY VIDEO 1 VIDEO 2 MEMORY FM MODE SPEAKERS PRESET TUNING – SHIFT FM/AM PHONES S-VIDEO VIDEO !¢ !£ 9 Aanduidingskeuzetoets (DISPLAY) Druk meermalen op deze toets om de aanduidingen in het uitleesvenster als volgt om te schakelen: Zelf ingevoerde naam van de beeld/geluidsbron* Gekozen apparaat Klankbeeld dat vast is gekozen voor dit weergave-apparaat...
z Voor de zuiverste weergave zonder bijregeling Verricht de onderstaande stappen om alle toonregelcircuits uit te schakelen. 1 Druk op de BASS BOOST toets van de afstandsbediening zodat het BASS BOOST lampje dooft. 2 Druk op de EQALIZER toets zodat het EQ lampje dooft. 3 Druk op de SOUND FIELD ON/OFF toets zodat het SOUND FIELD lampje dooft.
(compact discs, voorbespeelde minidisc e.d.). VIRTUAL 3D genre Dit genre omvat enkele verbluffende toepassingen van de Sony Digital Cinema Sound digitale signaalverwerkings-technologie. Deze klankbeelden zorgen voor “verplaatsing” van het geluid tot het uit een andere richting komt dan waar de luidsprekers staan opgesteld, om zo een heel aantal “virtuele luidsprekers”...
Page 135
Kort overzicht van de toetsen die u gebruikt voor de klankbeeld-akoestiek CURSOR MODE toets: Druk enkele malen op deze toets zodat het SUR indicatorlampje of het EQ indicatorlampje oplicht, als u een klankbeeld zelf wilt bijregelen. Cursortoetsen (V/v/B/b): Na indrukken van de CURSOR MODE toets of de SET UP toets kunt u met deze toetsen de preciese instellingen maken.
Page 136
Dolby Pro Logic systeem om er een akoestiekeffect aan toe te voegen. CINEMA STUDIO A Geeft de herkenbare akoestiek van de Sony Pictures Entertainment “Cary Grant Theater” filmstudio. CINEMA STUDIO B Geeft de herkenbare akoestiek van de Sony Pictures Entertainment “Kim Novak Theater”...
Page 137
Naam klankbeeld Effect op de geluidsweergave GENRE : VIRTUAL 3D (vervolg) VIRTUAL MULTI DIMENSION Creëert met 3D geluidsverwerking een heel stel “virtuele achterluidsprekers” boven normale luisterhoogte, op basis van slechts twee werkelijke achterluidsprekers. Dit klankbeeld omvat 5 paar virtuele luidsprekers rondom en in een hoek van ongeveer 30°...
Page 138
Kiezen van een klankbeeld Naam klankbeeld Effect op de geluidsweergave GENRE : VIRTUAL 3D (vervolg) VIRTUAL SEMI-THEATER B Voegt een 3D VIRTUAL SEMI-MULTI DIMENSION effect toe aan het CINEMA STUDIO B klankbeeld. Geeft de akoestiek van de “Kim Novak Theater” filmstudio en creëert 5 paar virtuele luidsprekers rondom (en in een hoek van ongeveer 30°...
Page 139
Uitleg van de meerkanaals-akoestiekaanduidingen OPTICAL COAXIAL AC-3RF MPEGDTSDUAL !™ !¡ 1 OPTICAL Deze aanduiding licht op bij weergave van een digitaal signaal dat binnenkomt via de OPTICAL aansluiting. 2 COAXIAL Deze aanduiding licht op bij weergave van een digitaal signaal dat binnenkomt via de COAXIAL aansluiting.
Uitleg van de meerkanaalsakoestiekaanduidingen Overzicht van de weergavekanaal-aanduidingen Het uitleesvenster geeft met letters in vakjes aan welke kanalen er worden weergegeven en welke luidsprekers er voor weergave worden gebruikt. De oplichtende letters (L, C, R, enz.) geven aan welke geluidskanalen er worden weergegeven. De vakjes lichten op om aan te geven via welke luidsprekers het geluid wordt weergegeven.
Page 141
Bijregelen van de klankbeelden U kunt de klankbeelden naar wens aanpassen door de akoestiekparameters en de klankkleur van de midden- en voorluidsprekers zo in te stellen dat het geluid in uw luisterruimte optimaal klinkt. Wanneer u een klankbeeld bijgeregeld heeft, zullen de nieuwe instellingen in het geheugen bewaard blijven (tenzij de tuner/versterker langer dan ongeveer een week niet op een stopcontact aangesloten is).
Page 142
Bijregelen van de klankbeelden Dynamiekcompressie (D. RANGE COMP) Oorspronkelijke instelling: OFF (uit) Hiermee kunt u het dynamisch bereik van een speelfilm- geluidsspoor comprimeren, dus verkleinen. Dit kan bijvoorbeeld handig zijn als u ‘s avonds laat een speelfilm wilt bekijken; dan kunt u het geluid zacht zetten en toch een rijke, volle klank behouden.
Page 143
Bijregelen van de lage tonen voor de voorluidsprekers (niveau/frequentie) 1 Gebruik de (V/v) toetsen om het niveau (dB) of de frequentie (Hz) te kiezen. 2 Gebruik de (B/b) toetsen om de gewenste instelling te maken. Herhaal deze stappen tot het geluid precies naar wens klinkt.
Page 144
Bijregelen van de klankbeelden Instelbare parameters voor de verschillende klankbeelden Klankbeeld- weergave GENRE MODE — — CINEMA NORMAL SURROUND CINEMA STUDIO A CINEMA STUDIO B CINEMA STUDIO C NIGHT THEATER MONO MOVIE STEREO MOVIE VIRTUAL 3D V. MULTI REAR V. MULTI DIMENSION V.
Page 145
Radio- ontvangst In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u op FM of AM radiozenders afstemten, hoe u voorkeurzenders in het geheugen vastlegt. Met deze tuner/versterker kunt u op radiozenders afstemmen op de volgende manieren: Automatische FM zenderopslag in alfabetische volgorde (“Autobetical select”) U kunt de tuner/versterker automatisch 30 van de best doorkomende FM radiozenders en FM RDS zenders in het afstemgeheugen laten vastleggen (zie blz.
Page 146
PRESET TUNING +/– DISPLAY MEMORY TUNING/PTY SELECT +/– DISPLAY BASS BOOST VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 TV/LD TAPE MD/DAT MEMORY FM MODE TUNING/ INPUT EQUALIZER SOUND FIELD CURSOR – PTY SELECT + MODE GENRE MODE MODE SPEAKERS PRESET TUNING –...
Directe afstemming Verricht de onderstaande bedieningshandelingen met de bijgeleverde afstandsbediening Zie voor nadere bijzonderheden over de hierbij gebruikte toetsen de gebruiksaanwijzing voor de bijgeleverde afstandsbediening. Draai aan de FUNCTION knop om in te stellen op de tuner voor radio-ontvangst. Er wordt afgestemd op de laatst ontvangen zender. Kies met de FM/AM toets de FM of AM afstemband.
Page 148
Geheugenafstemming Zie voor nadere bijzonderheden over de hierbij gebruikte toetsen het “Kort overzicht van de toetsen en regelaars die u gebruikt voor het instellen van de luidsprekers” op blz. Voor u kunt afstemmen op een voorkeurzender, dient u eerst het “Voorinstellen van radiozenders” te verrichten volgens de onderstaande aanwijzingen.
Page 149
Gebruik van het Radio Data Systeem (RDS) Ontvangst van RDS informatie- uitzendingen Kies eenvoudigweg een radiozender uit de FM band met de directe afstemming (zie blz. 39), de automatische zoekafstemming (zie blz. 39) of de geheugenafstemming (zie blz. 40). Bij afstemming op een zender die RDS informatie uitzendt, zal automatisch de zendernaam samen met de RDS indicator in het uitleesvenster verschijnen.
Page 150
Gebruik van het Radio Data Systeem (RDS) Stem af op een FM RDS voorkeurzender, zodat de RDS aanduiding oplicht. Druk enkele malen op de EON toets om in te stellen op het soort informatieprogramma dat u wilt ontvangen. Telkens wanneer u op de EON toets drukt, verspringt de aanduiding voor de verschillende informatieprogramma’s zoals hieronder aangegeven.
Page 151
Aanduiding programmatype Beschrijving Weather & Metr Weerbericht Finance Beursberichten, financieel en zakennieuws Children’s Progs Kinderprogramma’s Social Affairs Programma’s over mensen en hun bezigheden Religion Programma’s over godsdienst en religieuze zaken Phone In Programma’s waarin luisteraars via de telefoon of in een publiek forum kunnen reageren Travel &...
Page 152
Overige bedienings- functies DISPLAY BASS BOOST VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 TV/LD TAPE MD/DAT MEMORY FM MODE TUNING/ INPUT EQUALIZER SOUND FIELD CURSOR – PTY SELECT + MODE MODE GENRE MODE SPEAKERS PRESET TUNING – VIDEO 3 INPUT MULTI CHANNEL DECODING SHIFT FM/AM PHONES...
Naamgeving van voorkeurzenders en beeld/ geluidsbronnen U kunt de vastgelegde voorkeurzenders en andere beeld/ geluidsbronnen van zelfgekozen namen van elk 8 letters (en cijfers) voorzien. Deze “index” namen (zoals bijvoorbeeld “VHS”) worden dan in het uitleesvenster aangegeven wanneer u instelt op weergave van de betreffende beeld/geluidsbron.
Opnemen Opnemen op een videocassette Met deze tuner/versterker kunt u beelden opnemen vanaf een videorecorder, TV of laserdisc-speler. Ook bestaat de mogelijkheid om tijdens kopiëren of monteren van video- opnamen een nieuw geluidsspoor in te voegen vanaf een geluidsbron naar keuze. Zie voor nadere bijzonderheden de gebruiksaanwijzing van uw videorecorder of laserdisc- speler.
Page 155
19 om zeker te stellen dat alle aansluitingen in orde zijn. Mocht de storing niet zo gemakkelijk te verhelpen zijn, raadpleeg dan a.u.b. de dichtstbijzijnde Sony handelaar. Er klinkt niet of nauwelijks geluid. / Controleer of alle luidsprekers en andere apparaten juist en stevig zijn aangesloten.
Page 156
Verhelpen van storingen De achterluidsprekers geven niet of nauwelijks geluid. / Zorg dat de klankbeeldfunctie is ingeschakeld (druk op de SOUND FIELD ON/OFF toets). / Kies een klankbeeld uit het CINEMA of VIRTUAL 3D genre (behalve het MONO MOVIE of STEREO MOVIE klankbeeld) (zie blz.
Digital Cinema Sound Dit is een algemene term voor de akoestiek-weergave die geboden wordt door de digitale signaalverwerkingstechniek ontwikkeld door Sony. In tegenstelling tot de eerdere akoestische klankbeelden die voornamelijk bedoeld waren voor muziekweergave, is de Digital Cinema Sound specifiek ontworpen voor het weergeven van filmgeluid.
Page 160
Overzicht van de instellingen met de CURSOR MODE en SET UP toetsen U kunt een heel stel geluidsinstellingen zelf naar wens aanpassen met de CURSOR MODE en SET UP toetsen en de cursortoetsen. Hieronder volgt een overzicht van de beschikbare instellingen. Druk enkele malen op de Druk op de V of v cursortoets CURSOR MODE toets tot het...
Page 161
Druk enkele malen op de SET UP Druk op de V of v cursortoets toets tot de volgende om in te stellen op: aanduiding oplicht: SPEAKER SETUP FRONT SPEAKER CENTER SPEAKER REAR SPEAKER REAR SPEAKER POSITION REAR SPEAKER HEIGHT SUB WOOFER SPEAKER DISTANCE FRONT SPEAKER CENTER SPEAKER...
Page 162
Index Aanduidingen in het uitleesvenster 24 Aanpassen van de klankbeelden Aansluiten 5.1 INPUT component 10 antennes 5 audio-apparatuur 6 digitale componenten 8, 9 luidsprekersysteem 13 netsnoer 11 S-LINK CONTROL A1 11 video-apparatuur 7 AC-3. Zie Dolby Digital (AC-3) Afstemmen direct 39 doornemen van zenders.
Page 164
VARNING! Utsätt inte receivern för regn och fukt för att undvika riskerna för brand och/eller elektriska stötar. Öppna inte höljet. Det kan resultera i risk för elektriska stötar. Överlåt allt reparations- och underhållsarbete till fackkunniga tekniker. Placera enheten på en plats med god ventilation.
Page 165
Angående denna bruksanvisning Denna bruksanvisning beskriver modellen STR-DA50ES. Kontrollera modellbeteckningen upp till höger på framsidan. Praktisk information • Bruksanvisningen beskriver styrningen av receivern med reglagen på framsidan. Knapparna på fjärrkontrollen som har samma eller liknande benämning som reglagen på framsidan, kan användas för att fjärrstyra receivern.
Anslutningarna Detta kapitel beskriver anslutningen av antenner och olika ljud/ videoprodukter till denna receiver. Läs igenom anvisningarna innan du ansluter några produkter till receivern. Uppackning Kontrollera att de nedanstående tillbehören har levererats med receivern: • FM-trådantenn (1), • AM-ramatenn (1), •...
Anslutning av antenner AM-ramantenn (medföljer) FM-trådantenn (medföljer) DIGITAL ANTENNA TV/LD VIDEO 2 DVD IN COAXIAL S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO COAXIAL VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO DVD IN OPT AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO TV/LD IN OPT CD IN OPT MD/DAT IN OPT REC OUT REC OUT SIGNAL GND...
Anslutning av ljudprodukter MD-spelare/DAT-däck INPUT OUTPUT LINE LINE Skivspelare DIGITAL ANTENNA TV/LD VIDEO 2 VIDEO 1 DVD IN COAXIAL S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO COAXIAL VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO DVD IN OPT AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO TV/LD IN OPT CD IN OPT MD/DAT IN OPT REC OUT...
Anslutning av videoprodukter Tv-kanalväljare eller laserskivspelare OUTPUT AUDIO OUT VIDEO INPUT OUTPUT VIDEO DVD-spelare AUDIO OUTPUT AUDIO OUT VIDEO DIGITAL ANTENNA TV/LD VIDEO 2 VIDEO 1 DVD IN COAXIAL S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO COAXIAL VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO DVD IN OPT AUDIO AUDIO...
Anslutning av digitala produkter Anslut de digitala utgångarna på t. ex. en DVD-spelare eller en tv-kanalväljare till de digitala ingångarna på denna receiver för återgivning av digitalt, flerkanals bioljud. Anslut fem högtalare (två främre, två bakre och en centerhögtalare) och en separat lågbashögtalare för optimal återgivning av det digitala, flerkanals filmljudet.
Page 171
Anslut den digitala utgången på en MD-spelare eller ett DAT-däck till den digitala ingången på denna receiver och den digitala ingången på MD-spelaren/DAT-däcket till den digitala utgången på denna receiver. Det möjliggör digital inspelning av CD-skivor och av digitala tv- sändningar.
Anslutningarna till 5.1-kanalingångarna Trots att denna receiver har en inbyggd avkodningskrets för flerkanals surroundljud, har den även kanalingångarna 5.1 INPUT. Efter anslutning till dessa ingångar är det möjligt att spela upp en mjukvara med flerkanals ljud som kodats enligt ett annat format än Dolby Digital (AC-3) eller DTS.
CD-spelaren, kassettdäcket eller MD-spelaren angående detaljer. OBS! Använd inte receivern samtidigt med programvaran Sony MD Editor, efter att receivern anslutits via styrkabeln CONTROL A1 till en MD-spelare som också är ansluten till en dator, eftersom det kan orsaka fel.
Anslutning och uppställning av högtalare Detta kapitel beskriver anslutning och placering av högtalare samt inställning av högtalarparametrar på menyn SPEAKER SETUP för återgivning av akustiskt flerkanalsljud. SET UP SOUND FIELD DISPLAY BASS BOOST VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 TV/LD TAPE MD/DAT MEMORY FM MODE...
Anslutning av högtalare Kablarna som krävs Högtalarkablar (tillval) En för de främre, en för de bakre och en för centerhögtalaren: (–) Monokabel (tillval) En för anslutning av aktiv lågbashögtalare Svart DIGITAL ANTENNA TV/LD VIDEO 2 DVD IN COAXIAL S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO 75Ω...
Anslutning av högtalare Val av högtalarimpedans Ställ väljaren IMPEDANCE SELECTOR i korrekt läge för anslutna högtalare enligt nedanstående tabell. Läs högtalarnas bruksanvisning om du är osäker på vilken impedans högtalarna har (brukar också finnas angivet på en etikett på högtalarnas baksida). När högtalarnas nominella Ställ väljaren IMPEDANCE impedans är...
Page 177
Beroende på rummets form kan bakhögtalarna placeras på golvet bakom sittplatsen, istället för att hängas på en vägg på var sin sida om sittplatsen. En fördel med golvplaceringen är att du kan använda stora golvhögtalare som matchar framhögtalarna. 45° 90° 20°...
Page 178
Placering av högtalare för återgivning av akustiskt flerkanalsljud Angående högtalarstorlekarna (LARGE och SMALL) Inställningslägena LARGE och SMALL för varje högtalare bestämmer om den inbyggda ljudprocessorn spärrar basåtergivningen via den motsvarande kanalen eller inte. När basåtergivningen via en viss kanal blockeras, slussar basslussningskretsen den motsvarande basen till lågbashögtalaren eller en annan stor (LARGE) högtalare.
Page 179
p Val av lågbashögtalare (WOOFER) Initialläge: YES • Välj YES efter anslutning av en aktiv lågbashögtalare. • Välj NO när en lågbashögtalare inte har anslutits. Det kopplar in Dolby Digital (AC-3)-basslussningskretsen för återgivning av lågbasen via någon annan ansluten högtalare. •...
Page 180
Placering av högtalare för återgivning av akustiskt flerkanalsljud Inställning av volymbalans (högtalarvolym) Använd fjärrkontrollen från sittplatsen för att ställa in volymnivån i varje högtalare. OBS! Denna receiver använder en ny testton med en frekvens som centreras vid 800 Hz för enklare inställning av högtalarvolym. Tryck på...
Förberedelser Innan strömmen slås på Kontrollera det nedanstående: • att MASTER VOLUME står i nedersta läget till vänster (0), • att valet av önskade framhögtalare har gjorts (se 8 Väljare SPEAKERS på sid. 23), • att reglaget BALANCE står i mittläget. Nollställning av minne Följ de nedanstående anvisningarna innan du börjar använda receivern eller när du vill återställa alla gjorda...
Page 182
Förberedelser Ljudet från en viss produkt återges inte. / Kontrollera att produkten ifråga har anslutits till de rätta ljudingångarna på denna receiver. / Kontrollera att kontakterna på ljudkabeln har skjutits in så långt det går i ingångarna på receivern och utgångarna på produkten. Ljudet återges endast via en framhögtalare.
Placering av grundläggande reglage och in/ utgångar Detta kapitel beskriver placeringen och ändamålet av knapparna, reglagen och in/utgångarna på framsidan och det grundläggande sättet att styra receivern. Beskrivning av knappar, reglage och in/utgångar på framsidan 1 Strömbrytare 1/u Tryck på denna för att slå på och av receivern. •...
Page 185
DISPLAY BASS BOOST VIDEO 1 VIDEO 2 MEMORY FM MODE TUNING/ – PTY SELECT + SPEAKERS PRESET TUNING – SHIFT FM/AM PHONES S-VIDEO VIDEO AUDIO 3 Knapp INPUT MODE (insignalval) Tryck på denna knapp för att välja ingångarna för de inkommande ljudsignalerna från de digitala produkter som har anslutits till ingångarna DVD, TV/ LD, CD och MD/DAT.
Page 186
Beskrivning av knappar, reglage och in/utgångar på framsidan DISPLAY BASS BOOST VIDEO 1 VIDEO 2 MEMORY FM MODE – PTY SELECT + SPEAKERS PRESET TUNING – SHIFT FM/AM PHONES S-VIDEO VIDEO !¢ !£ 9 Knapp DISPLAY Tryck gång på gång på denna knapp för att ändra visningssättet enligt nedanstående: Lagrat namn på...
Page 187
z Återgivning av ljud med hög kvalitet Följ de nedanstående anvisningarna för att förbigå kretsen för basförstärkning, den inbyggda equalizern och de förvalda ljudfälten: 1 Tryck på BASS BOOST på fjärrkontrollen så att indikatorn BASS BOOST slocknar. 2 Tryck på EQUALIZER så att indikatorn EQ slocknar. 3 Tryck på...
Återgivning av akustiskt flerkanalsljud Detta kapitel beskriver inställningarna för återgivning av akustiskt flerkanalsljud vid uppspelning av DVD-skivor m. m. som kodats med Dolby Digital- eller DTS-ljud. Välj önskat, förvalt ljudfält för att njuta av realistiskt flerkanals bioljud eller mäktig musik och återge akustiken på...
Översikt över knapparna som används vid styrning av akustiskt ljud CURSOR MODE: tryck lämpligt antal gånger på denna knapp, så att indikatorn SUR eller EQ tänds, för att skräddarsy ett ljudfält. V/v/B/b för styrning av markör: tryck först på CURSOR MODE eller SET UP och sedan på...
Page 190
Surround-ljud för återgivning av de kodade akustiska ljudeffekterna. CINEMA STUDIO A Återger akustiken i produktionsstudion Cary Grant Theater som ägs av Sony Pictures Entertainment. CINEMA STUDIO B Återger akustiken i produktionsstudion Kim Novak Theater som ägs av Sony Pictures Entertainment.
Page 191
Ljudfält Ändamål GENRE : VIRTUAL 3D (forts.) VIRTUAL MULTI DIMENSION Används för simulering av tredimensionellt ljud via en grupp virtuella bakhögtalare ovanför lyssnaren som skapats av ett par anslutna högtalare. Detta ljudfält skapar en lyssningsmiljö med fem par virtuella högtalare som placerats i ca. 30 graders elevationsvinkel ovanför lyssnaren.
Page 192
Val av önskat ljudfält Ljudfält Ändamål GENRE : VIRTUAL 3D (forts.) VIRTUAL SEMI-THEATER B Lägger till det tredimensionella ljud som skapas med VIRTUAL SEMI-MULTI DIMENSION till det ljud som skapas med CINEMA STUDIO B. Återger ljudkarakteristiken i produktionsstudion Kim Novak Theater och skapar fem par virtuella högtalare runtom lyssnaren, i ca.
Indikeringarna för akustiskt flerkanalsljud OPTICAL COAXIAL AC-3RF MPEGDTSDUAL !™ !¡ 1 OPTICAL visas när de inkommande digitala signalerna sänds in via en av ingångarna OPTICAL. 2 COAXIAL visas när de inkommande digitala signalerna sänds in via ingången COAXIAL. 3 a DIGITAL anger val av ett ljudfält för avkodning och återgivning av inkommande Dolby Digital (AC-3)-ljud.
Page 194
Indikeringarna för akustiskt flerkanalsljud Visning av ljudkanaler Kanalerna och högtalarna för ljudåtergivning visas i teckenfönstret. Bokstäverna (L, C, R m. m.) anger ljudkanalen. Den lysande ramen runtom en viss bokstav anger högtalarna som används. Visningssättet varierar enligt antalet anslutna högtalare. Vi hänvisar till kolumnerna under Visning av högtalare och ljudkanaler i nedanstående tabell. På...
Egna, skräddarsydda ljudfält Genom att ändra vissa ljudparametrar för förvalda ljudfält eller använda den inbyggda equalizern för styrning av ljudet via fram- och centerhögtalarna är det möjligt att anpassa önskade ljudfält till lyssningsmiljön. Efter ändring av de styrningsbara ljudparametrarna för ett visst ljudfält lagras de ändrade parametrarna i minnet och hålls kvar i minnet (förutsatt att nätkabeln inte kopplas ur.
Page 196
Egna, skräddarsydda ljudfält DYNAMIC RANGE COMPRESSOR (komprimering av dynamikomfång) (D. RANGE COMP); Initialläge: OFF Använd denna parameter för att komprimera dynamikomfånget i ljudet som återges. Praktiskt när du tittar på en film sent på kvällen och har volymen på låg nivå.
Page 197
Styrning av bas via framhögtalare (nivå/ frekvens) 1 Välj styrning av nivå (dB) eller frekvens (Hz) med hjälp av knapparna V/v. 2 Ändra inställningen med hjälp av knapparna B/b. Följ igen anvisningarna tills du är nöjd med ljudkvaliteten. BASS Nivå (dB) Frekvens Frekvens...
Page 198
Egna, skräddarsydda ljudfält Styrningsbara parametrar för varje ljudfält Ljudfält GENRE MODE — — På CINEMA NORMAL SURROUND CINEMA STUDIO A CINEMA STUDIO B CINEMA STUDIO C NIGHT THEATER MONO MOVIE STEREO MOVIE VIRTUAL 3D V. MULTI REAR V. MULTI DIMENSION V.
Radiomottagning Detta kapitel beskriver FM- och AM- mottagning, lagring av stationer i snabbvalsminnet och valet av snabbvalsstationer. De nedanstående sätten kan användas för att ställa in stationer: Automatisk lagring av FM-stationer i snabbvalsminne (AUTOBETICAL) Automatisk lagring av upp till 30 FM-sändare med tydligaste mottagning inkl.
Direktval Använd knapparna på fjärrkontrollen för direktval av stationer. Vi hänvisar till bruksanvisningen som levereras med den medföljande fjärrkontrollen angående detaljer för de knappar som nämns i detta avsnitt. Vrid på FUNCTION för att välja TUNER. Radion tar emot den senast inställda stationen. Tryck på...
Snabbval Vi hänvisar till Översikt över knappar och reglage som används vid radiomottagning på sid. 38 angående detaljer. Lagra först de önskade stationerna i snabbvalsminnet enligt anvisningarna under nedanstående rubrik Lagring av stationer i snabbvalsminne. Lagring av stationer i snabbvalsminne Vrid på...
RDS (Radio Data System)-mottagning Mottagning av FM-stationer som sänder RDS-information Välj en FM-station genom att använda direktval (sid. 39), automatisk stationssökning (sid. 39) eller snabbval (sid. 40). Efter inställning av en FM-RDS-station visas RDS och stationsnamnet (PS) i teckenfönstret. OBS! RDS-mottagningen kan misslyckas när FM-stationen inte sänder RDS-informationen på...
Page 204
RDS (Radio Data System)-mottagning Ställ in en FM-RDS-station så att RDS visas i teckenfönstret. Tryck gång på gång på EON för att välja önskad programtyp. Med vart tryck på EON ändras programtypen enligt nedanstående: TA (trafikmeddelande) NEWS (nyheter) INFO (informationsprogram) OFF (Ingen programtyp) Efter val av önskad programtyp kan du välja önskad källa för ljud/bildåtergivning.
Page 205
Namn på programtyp Beskrivning Weather & Metr Väderlek Finance Rapporter om aktiemarknad och affärer m. m. Children’s Progs Barnprogram Social Affairs Samhällsprogram Religion Religiösa program Phone In Telefonintervjuer där olika människor uttrycker sina åsikter m. m. Travel & Touring Reseprogram. Gäller inte trafikinformation TA/TP.
Tekniska detaljer Felsökning Gå igenom den nedanstående felsökningen om det skulle uppstå något fel för att åtgärda felet. Vi hänvisar också till Kontroll av anslutningar på sid. 19. Kontakta Sonys lokala återförsäljare eller auktoriserade serviceverkstad om felet inte går att reparera. Ljudet återges inte eller så...
Felsökning Ljudet återges inte från bakhögtalarna eller så är nivån mycket låg. / Kontrollera att ljudåtergivning enligt valt ljudfält har slagits på (tryck på SOUND FIELD ON/OFF). / Välj ett ljudfält inom gruppen CINEMA eller VIRTUAL 3D (utom MONO MOVIE eller STEREO MOVIE) (sid.
Tekniska data Inbyggt förstärkarsteg UTEFFEKT Ljudåtergivning i stereo (in i 4 ohm, vid 1 kHz, med 0,8% övertonsdistorsion) 100 watt + 100 watt Flerkanals ljudåtergivning (in i 4 ohm, vid 1 kHz, med 0,8% övertonsdistorsion) fram: 100 watt/kanal center : 100 watt : 100 watt/kanal a) Beroende på...
Ordlista Surroundljud (akustiskt flerkanalsljud) Surroundljudet är ett ljud som består av tre olika ljudtyper: direktljud, reflekterat ljud och efterklang. Akustiken i lyssningsmiljön påverkar sättet hur lyssnaren uppfattar dessa tre olika ljudtyper. Surroundljudet kombinerar dessa tre typer på ett sätt som simulerar storleken och typen av lyssningsmiljön.
Tabell över inställningarna som görs genom att trycka på knapparna CURSOR MODE och SET UP Vissa inställningar på denna receiver görs genom att trycka på CURSOR MODE, SET UP och knapparna för styrning av markör. De möjliga inställningarna listas i nedanstående tabell. Tryck gång på...
Page 213
Tryck gång på gång på SET UP så Tryck på V eller v för att välja Tryck på B eller b för val av önskat SPEAKER SETUP visas FRONT SPEAKER CENTER SPEAKER REAR SPEAKER REAR SPEAKER POSITION REAR SPEAKER HEIGHT SUB WOOFER SPEAKER DISTANCE visas FRONT SPEAKER...
Page 214
Inspelning på kassettband eller MD 45 på videoband 46 Inställning av frekvensområden (bas, mellanregister, diskant) 34 Sony Corporation Printed in Malaysia högtalarvolym (volymbalans) ljudparametrar 33 ljusstyrka i teckenfönster 46 Kontroll av anslutningar 19 Lagring i minnet av namn på ljud/videoprodukter 45 på...