Page 1
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. XAV-AX8100 Serial No.
Page 2
If you have any questions about this product: APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN THE Visit: https://www.sony.com/electronics/support PROVINCE OF QUEBEC. Contact: Sony Customer Information Service Center POUR LES CLIENTS AUX ÉTATS-UNIS. NON at 1-800-222-7669 APPLICABLE AU CANADA, Y COMPRIS LA Write: Sony Customer Information Service Center PROVINCE DE QUÉBEC.
The remote commander contains a coin/ Caution button cell battery. If the coin/button cell battery is IN NO EVENT SHALL SONY BE LIABLE FOR ANY swallowed, it can cause severe internal burns in just INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL 2 hours and can lead to death.
Guide to Parts and Controls Main Unit and Remote Commander Main unit HOME OPTION VOICE OPTION The VOL (volume) + button has a tactile dot. Displays the OPTION screen (page 6). Display/touch screen / (previous/next) HOME Functions differently depending on the selected Displays the HOME screen (page 6).
/ (previous/next) RM-X170 remote commander / (fast-reverse/fast-forward) Functions differently depending on the selected The remote commander can be used to operate the source: audio controls. For menu operations, use the touch – [Radio]: select a preset station. screen. – [SXM] (SiriusXM): select a preset channel. –...
Status indication Screen Displays Lights up when the sound is attenuated. Playback screen: Indicates the signal strength status of the connected SiriusXM Connect Vehicle Tuner. Lights up when the Bluetooth® signal is on. Flashes when the connection is in progress.
Touch [General], then touch [Demo] to set to [OFF]. To exit the setup menu, touch (back) twice. Updating the Firmware To update the firmware, visit the support site, then follow the online instructions. URL: https://www.sony.com/am/support Note During the update, do not remove the USB device.
Notes on LCD panel • Do not get the LCD panel wet or expose it to liquids. This Additional Information may cause a malfunction. • Do not press down hard on Precautions the LCD panel as doing so can distort the picture or •...
Keep the lithium battery out of the reach of children. Should Notice on license the battery be swallowed, immediately consult a doctor. This product contains software that Sony uses under a licensing agreement with the owner of its copyright. We are obligated to announce the...
Compatible BLUETOOTH Profiles* Specifications A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.3 AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3 HFP (Handsfree Profile) 1.6 FOR THE CUSTOMERS IN THE USA. NOT PBAP (Phone Book Access Profile) 1.1 APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN THE Corresponding codec: SBC, AAC PROVINCE OF QUEBEC.
Page 11
Bluetooth SIG, Inc. and any • Connect the yellow and red power supply leads use of such marks by Sony Corporation is under only after all other leads have been connected. license. Other trademarks and trade names are •...
Note on installing in cars with electric parking brake Parts List for Installation system For cars with electric parking brakes, some related functions (such as video blocking function) may not work properly. Power supply leads (1) Mounting screw (5 ×...
Page 13
Connection • To prevent short circuits, insulate leads with a cover or tape. • Note that the unit may be damaged if it is connected incorrectly or by short circuits at the leads. Subwoofer* Power amplifier* Rear view camera* * from a wired remote control (not supplied) *4*10...
To the parking brake switch lead *1 Not supplied *2 Speaker impedance: 4 Ω to 8 Ω × 4 The mounting position of the parking brake *3 RCA pin cord (not supplied) switch lead depends on your car. *4 Depending on the type of car, use an adaptor for a wired Be sure to connect the parking brake lead (light remote control (not supplied).
Making an improper connection may damage the unit. URL: https://www.sony.com/am/support • Consulting the dealer or an experienced technician for help is recommended. Remove the cable cover, store the USB When using the wired remote control extension cable (short) ...
Using the mounting brackets supplied with your car You may not be able to install this unit in some makes of Japanese cars. In such a case, consult your Sony dealer. Pre-installed screws Slightly loosen the screws until you can slide the Example connector bracket.
Page 17
Adjusting the display angle (tilt) At the desired position, tighten the 3 screws firmly to secure the connector bracket. Remove the 2 pre-installed screws for angle adjustment (on both sides). Tighten the screws firmly. Pre-installed screws When you tighten a screw, be careful not to apply too much torque as doing so may damage Adjust the display angle to decide the the screw (the torque value should be from...
Page 18
Making sure the mounting positions Attaching the display to the unit of the display Be careful not to pinch your fingers or scratch the center cluster panel of your car when attaching the Be careful not to pinch your fingers or scratch the display to the unit.
If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer.
Page 20
économique Canada applicables aux appareils modifiés, suspendus ou clôturés sans avis radio exempts de licence. L’exploitation est préalable. Sony n’assume aucune responsabilité autorisée aux deux conditions suivantes : dans ce genre de situation. (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’appareil doit accepter tout brouillage subi,...
Avis important Mise en garde SONY NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, TOUTE PERTE DE PROFITS, DE REVENU, DE DONNÉES, D’UTILISATION DU PRODUIT OU DE TOUT APPAREIL ASSOCIÉ, DE DISPONIBILITÉ...
Guide des pièces et commandes Appareil principal et télécommande Appareil principal HOME OPTION VOICE Récepteur pour la télécommande La touche VOL (volume) + comporte un point tactile. OPTION Écran d’affichage/tactile Permet d’afficher l’écran OPTION (page 6). HOME ...
Page 23
/ (précédent/suivant) Télécommande RM-X170 / (retour rapide/avance rapide) Fonctionne différemment selon la source Vous pouvez utiliser la télécommande pour faire sélectionnée : fonctionner les commandes audio. Utilisez l’écran – [Radio] : sélectionner une station tactile pour les opérations du menu. présélectionnée.
Indication d’état Affichages à l’écran S’allume lorsque le son est atténué. Écran de lecture : Indique la puissance de signal du récepteur SiriusXM Connect Voiture connecté. S’allume lorsque le signal Bluetooth® est activé. Clignote lorsque la connexion est en cours. S’allume lorsque la lecture du périphérique audio est possible grâce à...
Page 25
Touches de sélection de sources et réglages Permet de changer la source ou d’effectuer divers réglages. Opérations de base Parcourez pour sélectionner l’icône de réglage et d’autres icônes. Pairage avec un périphérique Touchez à l’icône de source que vous souhaitez sélectionner.
Informations complémentaires Pour mettre à jour le micrologiciel, visitez le site d’assistance, puis suivez les instructions en ligne. Précautions URL : https://www.sony.com/am/support Remarque • L’antenne électrique se déploie Pendant la mise à jour, ne retirez pas le périphérique USB. automatiquement.
Page 27
être claire. Cependant, le moniteur n’est pas endommagé et Ce produit contient un logiciel que Sony utilise en l’image deviendra plus claire une fois que la vertu d’un accord de licence avec le détenteur de température du véhicule reviendra à...
Entretien Caractéristiques techniques Remplacement de la pile au lithium (CR2025) Section du moniteur de la télécommande Type d’écran : Moniteur ACL couleur large Lorsque la pile est faible, la portée de la Dimensions : 8,95 po/227 mm télécommande diminue. Système : Matrice active TFT Nombre de pixels : ATTENTION 1 152 000 pixels (800 ×...
La marque et les logos Bluetooth® sont des Contenu de l’emballage : marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Appareil principal (1) Inc. et toute utilisation de ces marques par Sony Composants destinés à l’installation et aux Corporation est sous licence. Les autres marques de raccordements (1 jeu) commerce et noms de commerce appartiennent à...
Page 30
Remarque sur l’installation dans les véhicules avec système de mise en veille L’appareil pourrait redémarrer lors du démarrage du moteur Raccordement/Installation depuis l’état de veille. En pareil cas, éteignez le système de mise en veille de votre véhicule. Mises en garde Remarque sur l’installation dans les véhicules avec système de frein de stationnement électrique Pour les véhicules avec freins de stationnement électriques,...
Liste des pièces nécessaires à l’installation Câbles d’alimentation (1) Vis de montage (5 × max. 9 mm × max. po)) (4) Microphone (1) Base d’installation plate (1) Adhésif double face (1) Câble d’extension USB (long) ...
Page 32
Raccordement • Pour éviter de causer un court-circuit, isolez les câbles avec un recouvrement ou du ruban. • Veuillez noter que l’appareil pourrait être endommagé s’il est raccordé incorrectement ou en cas de court-circuit au niveau des câbles. Caisson de graves* Amplificateur de puissance* Caméra arrière*...
Au câble du capteur du frein à main *1 Non fourni *2 Impédance des haut-parleurs : 4 Ω à 8 Ω × 4 La position de montage du câble du capteur du *3 Cordon à broche RCA (non fourni) frein à...
Page 34
Un raccordement incorrect pourrait endommager l’appareil. URL : https://www.sony.com/am/support Retirez le couvercle du câble, rangez le • Il est recommandé de consulter le détaillant ou un câble d’extension USB (court) dans la technicien spécialisé...
7 étapes) Il se peut que vous ne puissiez pas installer cet appareil dans certaines voitures japonaises. Dans Réglage de la profondeur de la position ce cas, consultez votre détaillant Sony. de l’affichage Exemple Desserrez les 3 vis pré-installées pour le ...
Page 36
Faites glisser le support de connecteur afin Faites glisser le support de connecteur vers de décider de la profondeur appropriée. le haut ou vers le bas afin de déterminer la position en hauteur appropriée. Profondeur réglable : dans les 20 mm ( (), en 3 étapes, de 10 mm ( po) ().
Page 37
Ajustez l’angle d’affichage pour choisir celui S’assurer des positions de montage qui convient. de l’écran Angle réglable : -10° à +10°, en 3 étapes Veillez à ne pas vous pincer les doigts ou à ne pas égratigner le panneau central de votre voiture lorsque vous fixez l’écran sur l’appareil.
Si le fusible neuf grille également, il est possible que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre détaillant Sony le plus proche. Serrez fermement les vis. Lorsque vous vissez une vis, faites attention à ne pas appliquer une trop grande force, car cela pourrait endommager la vis (le couple de serrage doit être de 1,2 N•m à...
Page 40
Sony no asume responsabilidad alguna en estas situaciones. La validez de la marca CE está limitada a aquellos países en los que la ley la impone, principalmente en los países del EEE (Espacio económico europeo)
Las microondas que emite un dispositivo BLUETOOTH pueden afectar el funcionamiento de Precaución dispositivos médicos electrónicos. Apague tanto EN NINGÚN CASO SONY PODRÁ SER CONSIDERADO esta unidad como otros dispositivos BLUETOOTH RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO CASUAL, en los siguientes lugares, ya que podrían INDIRECTO O CONSECUENTE, NI POR OTROS DAÑOS...
Guía para las partes y los controles Unidad principal y Control remoto Unidad principal HOME OPTION VOICE OPTION El botón VOL (volumen) + tiene un punto táctil. Muestra la pantalla OPTION (página 6). Pantalla/pantalla táctil / (anterior/siguiente) ...
Page 43
/ (anterior/siguiente) Control remoto RM-X170 / (retroceso rápido/avance rápido) Funciona de forma distinta en función de la El control remoto se puede utilizar para operar los fuente seleccionada: controles de audio. Para las operaciones de menú, – [Sintonizador]: seleccione una estación utilice la pantalla táctil.
Page 44
Indicación de estado Pantallas Se enciende cuando se atenúa el sonido. Pantalla de reproducción: Indica la potencia de la señal del sintonizador para vehículo SiriusXM Connect. Se enciende cuando la señal Bluetooth® está encendida. Parpadea cuando la conexión está en progreso. Se enciende cuando el dispositivo de audio se puede reproducir al permitir el A2DP (Perfil de distribución de audio...
Teclas de selección de fuentes y ajustes Cambia la fuente o realiza varios ajustes. Deslice para seleccionar el ícono de ajustes y Funciones básicas otros íconos. Toque el ícono de la fuente que desea Emparejarse con un BLUETOOTH seleccionar. Dispositivo Android Apple...
Información complementaria Para actualizar el sistema, visite el sitio web de soporte técnico y luego siga las instrucciones en Precauciones línea. URL: https://www.sony.com/am/support • La antena de alimentación se extiende Nota automáticamente. No quite el dispositivo USB durante la actualización.
Page 47
Aviso sobre licencia su automóvil vuelva a la normalidad. • Pueden aparecer en el monitor unos puntos Este producto contiene software que Sony usa de estáticos azules, rojos o verdes. Se llaman “puntos acuerdo con un contrato de licencia con el brillantes”...
Mantenimiento Especificaciones Sustitución de la pila de litio (CR2025) del Sección del monitor control remoto Tipo de pantalla: monitor color LCD ancho El alcance del control remoto disminuye a medida Dimensiones: 8,95 pulgadas/227 mm que se agota la pila. Sistema: matriz activa TFT Cantidad de píxeles: PRECAUCIÓN 1 152 000 píxeles (800 ×...
Los logos y la palabra Bluetooth® son marcas Unidad principal (1) comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc., y Componentes de instalación y conexiones cualquier uso de esas marcas por Sony Corporation (1 juego) se hace bajo licencia. Otras marcas registradas y Control remoto (1): RM-X170...
Page 50
Nota sobre el cable de alimentación (amarillo) Cuando conecte esta unidad junto con otros componentes estéreo, la capacidad nominal de la corriente del circuito del Conexión/instalación auto al cual la unidad se encuentra conectada debe ser mayor que la suma de la capacidad nominal del fusible de cada componente.
• Por su seguridad, ajuste la ubicación del montaje Lista de piezas para la de la unidad de manera que no interfiera en la conducción como en el uso de botones instalación (interruptores) o la palanca de cambios. Área oculta incluso cuando la pantalla ...
Page 52
Conexión • Aísle los cables con una cubierta o cinta para evitar cortocircuitos. • Tenga presente que la unidad puede dañarse si se conecta incorrectamente o los cables se cortocircuitan. Altavoz potenciador de graves* Amplificador de potencia* Cámara de visión trasera* * desde un control remoto conectado (no suministrado)
A la señal de iluminación de un automóvil *1 No suministrado *2 Impedancia del altavoz: 4 Ω a 8 Ω × 4 Asegúrese de conectar primero el cable a tierra *3 Cable con clavija RCA (no suministrado) negro a un punto de puesta a tierra. *4 Según el tipo de automóvil, utilice un adaptador para un control remoto conectado (no suministrado).
Una conexión incorrecta Clip (no suministrado) puede dañar la unidad. URL: https://www.sony.com/am/support • Se recomienda consultar con el vendedor o un técnico experimentado para obtener ayuda. Cuando use el control remoto conectado ...
Page 55
USB. Tal vez no pueda instalar esta unidad en algunas versiones de automóviles japoneses. En dicho caso, Diagrama de conexión de cable USB consulte con su distribuidor de Sony. Smartphone o dispositivo Ejemplo USB (no suministrado) ...
En la posición deseada, apriete los tres Configuración de la pantalla tornillos firmemente para fijar el soporte del conector. Las posiciones de montaje de la pantalla pueden ajustarse. Apriete los tornillos firmemente. Profundidad Altura Ángulo Al apretar un tornillo, procure no aplicar (inferior a 20 mm, (inferior a 60 mm, (de –10°...
Page 57
En la posición deseada, apriete los cuatro En el ángulo deseado, apriete los dos tornillos firmemente para fijar el soporte del tornillos a través de los orificios para conector. tornillos (superior o inferior) que coincidan con el ángulo de la pantalla. Apriete los tornillos firmemente.
Si el fusible se quema nuevamente después de reemplazarlo, puede haber un mal funcionamiento interno. En dicho caso, consulte con su distribuidor Sony más cercano. Apriete los tornillos firmemente. Al apretar un tornillo, procure no aplicar demasiado par de torsión para evitar dañar el tornillo (el valor de par de torsión debe ser de...