hit counter script
Beko HS221530N Instructions Of Use

Beko HS221530N Instructions Of Use

Hide thumbs Also See for HS221530N:
Table of Contents
  • Odzysk Starego Urządzenia /8
  • Odzysk Opakowania /9
  • Instrukcje Transportu I Ustawienia /9
  • Środki OstrożnośCI W Trakcie Użytkowania /9
  • Montaż /10
  • Podłączenie Do Zasilania /11
  • Uruchamianie /11
  • Zapoznaj Się Z Twoim Urządzeniem /11
  • Rozwiązywanie Podstawowych Problemów /14
  • Gwarancja JakośCI /15
  • Rada Pre Recyklovanie Starého Zariadenia /16
  • Recyklovanie Balenia /17
  • Pokyny Pre Prepravu /17
  • Varovania a Všeobecné Rady /17
  • Nastavenie /18
  • Zapojenie Do Siete /18
  • Vypínanie /18
  • Opis Zariadenia /19
  • Rada Pre Uchovanie Jedla /19
  • Odmrazovanie Zariadenia /20
  • Čistenie Zariadenia /20
  • Recyklace Starého Spotřebiče /22
  • Recyklace Obalu /23
  • Přepravní Pokyny /23
  • Nastavení /24
  • Elektrické Zapojení /24
  • Vypnutí /25
  • Popis Spotřebiče /25
  • Provoz Mrazničky /25
  • UchováVání Potravin /26
  • Odmrazování /27
  • Odstraňování Závad /27
  • Поздравяваме Ви За Вашия Избор! /28
  • Ръководство За Ползване /29
  • Инструкции За Транспорт /29
  • Предупреждение И Общи Съвети /29
  • Монтаж На Уреда /30
  • Свързване С Електрическата Мрежа /31
  • Ръководство За Ползване /31
  • Работа С Апарата /31
  • Описание На Уреда /31
  • Работа С Фризера /31
  • Ръководство За Ползване /32
  • Ръководство За Ползване /33
  • Почистване От Вътре /33
  • Почистване От Вън /34
  • Ръководство За Ползване /34
  • Шум По Време На Работа На Апарата /35
  • Tanácsok a Régi Készülék Hasznosításához /36
  • Szállítási Előírások /37
  • Figyelmeztetések És Általános Tanácsok /37
  • Beüzemelés /38
  • Elektromos Csatlakozás /38
  • Kikapcsolás /38
  • A Készülék Leírása /39
  • A Fagyasztó MűköDése /39
  • Tartósítási Tanácsok /39
  • Leolvasztás /40
  • Belső Tisztítás /41
  • Emballage Genbrug /43
  • Montering /44
  • Elektrisk Tilslutning /44
  • Sluk /44
  • Fryserens Funktion /45
  • RåD Om God Madkonservering /45
  • Afrimning Af Apparatet /46
  • RåD För Återvinning Av den Gamla Enheten /48
  • Transportinstruktioner /49
  • Elektrisk Anslutning /50
  • Beskrivning Av Enheten /51
  • Användning Av Frys /51
  • RåD För Bevarande Av Mat /51
  • Avfrostning Av Enheten /52
  • RåD for Resirkulering Av Det Gamle Apparatet Ditt /54
  • Resirkulering Av Emballasje /55
  • Transportanvisninger /55
  • Oppsett /56
  • Elektrisk Tilkobling /56
  • Slå
  • Beskrivelse Av Apparatet /57
  • Fryserdrift /57
  • RåD for Oppbevaring Av Mat /57
  • Avising Av Kjøleskapet /58
  • Feilsøkingsguide /58
  • Pakkauksen Kierrätys /61
  • Kuljetusohjeet /61
  • Varoitukset Ja Yleiset Ohjeet /61
  • Asennus /62
  • Laitteen Kuvaus /63
  • Pakastimen Käyttö /63
  • Neuvoja Ruuan Säilömiseen /63
  • Laitteen Sulattaminen /64
  • Vianetsintäopas /65

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

Chest Freezer
Instruction of use
Zamrażarka
Instrukcja obsługi
Truhlicová Mraznička
Pokyny pro používání
Pultová Mraznička
Návod na použitie
Фризер Ракла
Инструкции за употреба
Hűtőláda
Használati útmutató
Kummefryser
Betjeningsvejledning
Frys
Bruksanvisning
Fryser
Bruksanvisning
Arkkupakastin
Käyttöohjeet
HS221530N
EN-PL-CZ-SK-BG-HU-DA-SV-NO-FI

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko HS221530N

  • Page 1 Chest Freezer Instruction of use Zamrażarka Instrukcja obsługi Truhlicová Mraznička Pokyny pro používání Pultová Mraznička Návod na použitie Фризер Ракла Инструкции за употреба Hűtőláda Használati útmutató Kummefryser Betjeningsvejledning Frys Bruksanvisning Fryser Bruksanvisning Arkkupakastin Käyttöohjeet HS221530N EN-PL-CZ-SK-BG-HU-DA-SV-NO-FI...
  • Page 3 WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules:  Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. ...
  • Page 4 ADVARSEL! For at sikre en normal funktion af køle-/fryseskabet, der anvender et komplet miljøvenligt kølemiddel, R600a (Kun brændbar under visse betingelser), skal du overholde følgende regler:  Undlad at hindre den frie luftcirkulation rundt om apparatet.  Der må ikke anvendes mekanisk udstyr, ud over det af producenten anbefalede, til at fremskynde afrimningsprocessen.
  • Page 5: Table Of Contents

    Content Obsag Recyklace starého spotřebiče /22 Advice for recycling of the old appliance /1 Packing Recycling /2 Recyklace obalu /23 Přepravní pokyny /23 Transport instructions /2 Upozornění a zvláštní rady /23 Warnings and special advice /2 Setting up /3 Nastavení /24 Electric connection /3 Elektrické...
  • Page 6 Register Indeks Råd for resirkulering av det gamle Råd om genbrug af det gamle apparat /42 apparatet ditt /54 Emballage genbrug /43 Resirkulering av emballasje /55 Transportvejledning /43 Transportanvisninger /55 Advarsler og særlige råd /43 Advarsler og spesielle råd /55 Montering /44 Oppsett /56 Elektrisk tilslutning /44...
  • Page 7 Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models. Rysunki w niniejszej instrukcji to tylko schematy i nie muszą ściśle odpowiadać Waszemu modelowi chłodziarki. Jeśli pewnych części nie ma w Waszej chłodziarce, to znaczy, że odnoszą...
  • Page 9 Instruction for use Congratulations for your choice! The chest freezer you have purchased is one in the BEKO products range and represents a harmonious joinng between the refrigeration technique with the aestetical outlook. It has a new and attractive design and is built according to the European and national standards which guarantee its operation and safety features.
  • Page 10: Packing Recycling /2

    Instruction for use Packing Recycling Warnings and general advice  Do not plug in the appliance if you noticed a W A R N I N G ! failure. Do not allow children to play with the  The repairs must be done only by qualified packing or with parts of it.
  • Page 11: Setting

    Instruction for use  Excess deposit of ice on the frame and the  Ensure the free circulation of the air around baskets should be removed regularly with the the appliance, by observing the distances plastic scraper provided. Do not use any shown in Item 2.
  • Page 12: Switching Off /4

    Instruction for use Switching off Freezer oper ation The switching off must be possible by taking Temperature adjustment the plug out of the socket or by means of a The temperature of the freezer is adjusted by mains two-poles switch placed before the means of the knob assembled on the socket.
  • Page 13: Advice For Food Conservation /5

    Instruction for use Freezing with Superfrost Advice for food conservation • Place the knob to super frost position. The The freezer is intended to keep the frozen Superfrost lamp comes on. food for a long time, as well as to freeze fresh •...
  • Page 14: Defects Finding Guide /6

    Instruction for use Inside cleaning Defects finding guide Before starting the cleaning, unplug the T h e a p p l i a n c e d o e s n o t w o r k . appliance from the mains. ...
  • Page 15 Instruction for use N o i s e s d u r i n g o p e r a t i o n The bubbling and gurgling noises coming from the refrigerant circulating in the pipes of the In order to keep the temperature at the value appliance, are normal operating noises.
  • Page 16: Odzysk Starego Urządzenia /8

    Instrukcja obsługi Gratulujemy dokonania mądrego wyboru! BEKO to jedna z wiodących marek sprzętu AGD w Europie. Produkty naszej marki to dla konsumentów w ponad 100 krajach synonim funkcjonalności, niezawodności i przystępnej ceny. Obecnie już ponad 250 milionów użytkowników urządzeń BEKO potwierdza, że był to mądry wybór.
  • Page 17: Odzysk Opakowania /9

    Instrukcja obsługi W A Ż N E ! Odzysk opakowania Przed podłączeniem urządzenia przeczytaj uważnie instrukcję. Zawiera ona niezbędne Ostrzeżenie! Nie należy trzymać opakowań w zasięgu informacje dotyczące podłączenia, używania dzieci. Zabawa ze złożonymi kartonami lub oraz pielęgnacji urządzenia. Producent nie arkuszami plastykowymi niesie ze sobą...
  • Page 18: Montaż /10

    Instrukcja obsługi Upewnij się czy urządzenie stoi w Jeżeli urządzenie ma pozostać nie odpowiedniej odległości od ściany używane przez kilka dni, to nie ma potrzeby, Nie należy nigdy wspinać się na urządzenie żeby odłączyć je od zasilania. Jednak gdy przerwa ta ma trwać dłużej niż kilka dni, lub stawać...
  • Page 19: Podłączenie Do Zasilania /11

    Instrukcja obsługi Podłączenie do zasilania Zapoznaj się ze swoim urządzeniem (Rys. 1) Urządzenie jest przeznaczone do pracy przy zasilaniu ~220-240V, 50 Hz. Przed 1. Uchwyt drzwi podłączeniem urządzenia do sieci należy 2. Drzwi upewnić się, czy napięcie, rodzaj prądu i 3.
  • Page 20 Instrukcja obsługi - Nie wolno ponownie zamrażać żadnej Porady odnośnie przechowywania rozmrożonej żywności, nawet, gdy jest ona zamrożonej żywności tylko częściowo rozmrożona. Żywność taką należy skonsumować niezwłocznie lub Zamrażarka jest przeznaczona do zamrażania ugotować i dopiero wtedy - ponownie świeżej żywności oraz do przechowywania zamrozić.
  • Page 21 Instrukcja obsługi Rozmrażanie urządzenia Czyszczenie wnętrza Zalecamy rozmrażanie urządzenia Przed rozpoczęciem czyszczenia należy  odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej. przynajmniej 2 razy w roku lub gdy warstwa Czyszczenie urządzenia zaleca się lodu jest nadmiernie gruba. wykonywać po każdym jego odszronieniu. ...
  • Page 22: Rozwiązywanie Podstawowych Problemów /14

    Instrukcja obsługi Rozwiązywanie podstawowych D ź w i ę k i w yd a w a n e p o d c z a s o p e r a c j i problemów Urządzenie podczas pracy wydaje różne U r z ą d z e n i e n i e d z i a ł a dźwięki –...
  • Page 23: Gwarancja Jakości /15

    Gwarancja jakości Twój produkt marki BEKO posiada gwarancję jakości udzieloną przez Beko S.A z siedzibą w Warszawie ul. Puławska 366, 02-819 Warszawa (dalej Gwarant). Gwarancja jakości udzielana jest wyłącznie na produkty marki BEKO wprowadzane do obrotu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej przez Gwaranta. Termin gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu.
  • Page 24: Rada Pre Recyklovanie Starého Zariadenia /16

    Gratulujeme vám k vášmu výberu! Mraziaci box, ktorý ste si zakúpili, je jeden zo škály produktov firmy BEKO a reprezentuje harmonické spojenie medzi technikou chladenia a estetickým vzhľadom. Má nový a atraktívny dizajn a je vyrobený v súlade s európskymi normami a národnými štandardmi, ktoré...
  • Page 25: Recyklovanie Balenia /17

    Návod na použitie Varovania a všeobecné rady Recyklovanie balenia  Nezapájajte zariadenie, ak ste objavili VÝSTRAHA! nejakú chybu. Zabráňte deťom, aby sa hrali s obalom, Opravy smie vykonávať len kvalifikovaný  alebo s jeho časťami. Hrozí technik. nebezpečenstvo udusenia časťami vlnitej ...
  • Page 26: Nastavenie /18

    Návod na použitie Prítomnosť nahromadeného ľadu znemožňuje Zapojenie do siete správne zatváranie dverí. Zariadenie je určené na zapojenie do Ak zariadenie niekoľko dní nepoužívate, nie  je potrebné, aby ste ho vypínali. Ak ho však elektrickej siete s jednofázovým prúdom 220- nepoužívate dlhší...
  • Page 27: Opis Zariadenia /19

    Návod na použitie Opis zariadenia Rada pre uchovanie jedla (obr. 1) Mraziaci box slúži na uchovanie zmrazeného jedla na dlhý čas, ako aj na samotné 1. rukoväť veka zamrazovanie jedla. 2. veko Jeden z najdôležitejších prvkov úspešného 3. termostat 4. koše mrazenia je balenie.
  • Page 28: Odmrazovanie Zariadenia /20

    Návod na použitie Čistenie zariadenia Mrazenie s funkciou Superfrost • Volič uveďte do polohy „Superfrost“. Rozsvieti sa indikátor funkcie Superfrost. Vyberte oddeľovací panel a umiestnite ho pod • Počkajte 24 hodín. mrazničku v smere odkvapkávacej trubičky. • Do mrazničky umiestnite čerstvé potraviny. Vyberte zadržiavaciu zátku.
  • Page 29 Návod na použitie  Čistenie vonkajšej časti chladiaceho obehu Zvuky počas prevádzky (kompresoru, kondenzátora, spájacích V záujme udržiavania nastavenej teploty sa trubiek) treba robiť jemnou kefkou alebo kompresor pravidelne spúšťa. vysávačom. Počas tejto operácie dávajte Zvuky, ktoré sprevádzajú činnosť kompresora pozor, aby ste neskrivili trúbky, alebo sú...
  • Page 30: Recyklace Starého Spotřebiče /22

    Návod k použití Blahopřejeme Vám k Vaší volbě! Pultová mraznička, kterou jste si zakoupili, je jedním z výrobků řady BEKO představující harmonické spojení chladicí techniky a estetického vzhledu. Má nový atraktivní design a je zkonstruována podle evropských a státních norem, což zajišťuje její kvalitní provoz a bezpečnost.
  • Page 31: Recyklace Obalu /23

    Návod k použití Upozornění a obecné rady Recyklace obalu  Nezapojujte spotřebič do zásuvky, pokud UPOZORNĚNÍ! jste zpozorovali závadu. Nedovolte dětem, aby si hrály s obalem Opravy může provádět pouze kvalifikovaný  nebo jeho částí z důvodu nebezpečí personál. udušení částmi vlnité lepenky nebo ...
  • Page 32: Nastavení /24

    Návod k použití Přítomnost takového nánosu ledu může Elektrické zapojení znemožnit správné zavření dveří. Tento spotřebič je určen pro provoz Nebudete-li mrazničku používat po dobu  v jednofázovém napětí 220-240V/50 Hz. Před několika dnů, nedoporučujeme ji vypínat. zapojením spotřebiče do sítě se prosím Nebudete-li mrazničku používat delší...
  • Page 33: Popis Spotřebiče /25

    Návod k použití Popis spotřebiče Uchovávání potravin (Obr. 1) Mraznička je určena k dlouhodobému uchovávání mražených potravin a k mrazení 1. Držadlo dvířek čerstvých potravin. 2. Dvířka Jedním z hlavních předpokladů úspěšného 3. Skříňka termostatu 4. Košíky mrazení potravin je vhodný obal. Obal musí...
  • Page 34: Odmrazování /27

    Návod k použití Odmrazování spotřebiče Mrazení s funkcí Superfrost Ovládání přepněte do pozice super mrazení. Doporučujeme odmrazovat mrazničku  Kontrolka Superfrost se rozsvítí. minimálně dvakrát za rok nebo v případě, že Počkejte 24 hodin. vrstva ledu dosáhne nadměrné tloušťky. Do mrazáku vložte čerstvé jídlo. Abyste ...
  • Page 35: Odstraňování Závad /27

    Návod k použití Vnější čištění Hluk při provozu  Očistěte povrch mrazničky houbou Pro udržení teploty na nastavené hodnotě se namočenou v teplé mýdlové vodě a otřete periodicky zapíná kompresor. dosucha měkkou utěrkou. Hluk, který je při tom slyšet, je zcela normální. ...
  • Page 36: Поздравяваме Ви За Вашия Избор! /28

    БГ Инструкции за употреба Поздравяваме Ви за вашия избор! Фризера ракла който току що закупихте е нашето най-ново постижение от нашата линия от продукти. Той има нов и по- добър дизайн и е изработен в съответствие на Европейските и национални стандарти, които ви гарантират неговата работа...
  • Page 37: Ръководство За Ползване /29

    БГ Инструкции за употреба Ръководство за ползване Транспорта на уреда е разрешен и хоризонтално положение в съответствие с Рециклиране на опаковката маркировката на опаковката. Ако това е ВНИМАНИЕ! направено в това положение препоръчва се Не позволявайте на децата да си играят да...
  • Page 38: Монтаж На Уреда /30

    БГ Инструкции за употреба - Прекомерното натрупване на лед върху Монтаж на уреда рамката или решетките трябва да се Този уред е разработен да работи и отстранява редовно с помощта на достига проектните си параметри предоставената пластмасово стъргало. Не (посочени във ръководството за ползване използвайте...
  • Page 39: Свързване С Електрическата Мрежа /31

    БГ Инструкции за употреба Свързване с електрическата Работа с апарата мрежа Преди да пуснете в работа апарата, почистете го отвътре (виж раздела Вашия уред е произведен да работи с “почистване”). монофазно напрежение от 220-240/50 Hz. След като завършите тази операция моля Преди...
  • Page 40: Ръководство За Ползване /32

    БГ Инструкции за употреба Системата за сигнализация е монтирана на пластмасово или алуминиево фолио, заден край на фризера (виж фигура номер пластмасови или алуминиеви съдове, восъчни картонени чаши или пластмасови Тя включва: чаши. 1. Копче за настройка на температурата- ВАЖНО! настройва...
  • Page 41: Ръководство За Ползване /33

    БГ Инструкции за употреба Важно За по-бързото топене на леда моля При преместването на копчето на оставете вратата отворена. позиция "суперзамразяване”, Не използвайте остри метални предмети компресорът може да не се включи в за да стържете леда, поради това че вие следващите...
  • Page 42: Почистване От Вън /34

    БГ Инструкции за употреба Почистване от вън Ръководство за ползване  Почистете уреда от вън използвайки гъба Ръководство за откриване на повреди натопена във топла сапунена вода и след В случай че вашия уред не работи моля топа подсушете със суха мека кърпа. проверете...
  • Page 43: Шум По Време На Работа На Апарата /35

    БГ Инструкции за употреба  Шум от пукане могат да се чуват по време Шум по време на работа на на обезскрежаването, когато стените на апарата уреда се разширяват или свиват от промяната на температурата и това За да се поддържа температурата на предизвиква...
  • Page 44: Tanácsok A Régi Készülék Hasznosításához /36

    Használati utasítás Gratulálunk a választásához Az Ön által megvásárolt hűtőláda a BEKO termékcsalád tagja és harmonikusan ötvözi a hűtési technológiát az esztétikus kinézettel. Új, vonzó kialakítással rendelkezik valamint az európai és nemzeti előírások szerint készült, amely garancia a megfelelő működésre és a biztonságosságára.
  • Page 45: Szállítási Előírások /37

    Használati utasítás Gratulálunk a választásához Figyelmeztetések és általános tanácsok Vigyázat! Ne engedje, hogy a gyermekek játszanak a • Ne csatlakoztassa a készüléket az csomagolással vagy a csomagolás elektromos hálózathoz, ha hibát észlel rajta. darabjaival. • A javítást kizárólag szakszerviz végezheti. Fulladás veszélye áll fenn a hullámpapír és •...
  • Page 46: Beüzemelés /38

    Használati utasítás • Ha a készüléket pár napig nem használja, Elektromos csatlakozás nem javasoljuk, hogy kikapcsolja. Ha A készülék egyfázisú, 220-240V/ 50Hz hosszabb ideig nem fogja használni, kérjük az hálózati áramról működtethető. A készülék alábbiak szerint járjon el: elektromos hálózathoz történő - Húzza ki a készüléket a hálózatból.
  • Page 47: A Készülék Leírása /39

    Használati utasítás A készülék leírása Tartósítási tanácsok 1. ábra A fagyasztó fagyasztott étel hosszú ideig történő eltartására illetve friss étel 1. Fedél fogantyú 2. Fedél lefagyasztására való. 3. Termosztát doboz A sikeres fagyasztás egyik kulcseleme a 4. Kosár csomagolás. A csomagolásnak az alábbi alapvető 5.
  • Page 48: Leolvasztás /40

    Használati utasítás • Helyezze be a friss ételt a fagyasztóba. A Leolvasztás gyors lefagyasztás érdekében az ételnek a • Javasoljuk, hogy évente legalább kétszer fagyasztóba történő behelyezéskor olvassza le a fagyasztót vagy ha a jég túl érintkeznie kell a belső falakkal. vastag.
  • Page 49: Belső Tisztítás /41

    Használati utasítás Belső tisztítás Külső tisztítás A tisztítás megkezdése előtt húzza ki a • A készülék külsejét meleg, szappanos vízbe készüléket az elektromos hálózatból. mártott szivaccsal takarítsa le., majd puha • Javasoljuk, hogy leolvasztáskor tisztítsa is ki ronggyal törölje le és szárítsa meg. a készüléket.
  • Page 50 Betjeningsvejledning Tillykke med dit valg! ’s Kummefryseren, købt, stammer BEKO produktsortiment, repræsenterer harmonisk forbindelse mellem køleskabsteknik og æstetisk ydre. Designet er nyt og attraktivt og den er produceret i henhold til de europæiske og nationale standarder, der garanterer for fryserens funktion og sikkerhed. Samtidig er det anvendte kølemiddel, R600a, miljøvenligt og påvirker ikke ozonlaget.
  • Page 51: Emballage Genbrug /43

    Betjeningsvejledning Emballage genbrug Advarsler og almene råd  Sæt ikke fryseren i stikkontakten, hvis du A D V A R S E L ! Lad ikke børn lege med apparatet eller pille har observeret en fejl.  ved knapperne. Der er risiko for kvælning Reparationerne må...
  • Page 52: Montering /44

    Betjeningsvejledning   Stor aflejring af is på rammen og kurvene Placer fryseren på et helt lige, tørt og godt bør fjernes jævnligt med den medfølgende ventileret sted. plasticskraber. Undlad at bruge metaldele til Monter det medfølgende tilbehør. at fjerne isen. Tilstedeværelsen af denne isdannelse gør det Elektrisk tilslutning umuligt at lukke lågen korrekt.
  • Page 53: Fryserens Funktion /45

    Betjeningsvejledning Beskrivelse af fryseren Råd om god madkonservering (Fig. 1) Fryseren er beregnet til at opbevare frossen 1. Lågehåndtag mad samt fersk mad i lang tid. 2. Låge En af hovedelementerne for en succesfuld 3. Termostatkasse frysning af mad er emballagen. 4.
  • Page 54: Afrimning Af Apparatet /46

    Betjeningsvejledning Frysning med Superfrys Når isen er færdigsmeltet og vandet er løbet af, • Sat knappen i Superfrys-positionen. Lampen så tør med en klud eller en svamp, og tør godt for Superfrys tændes. efter. Put proppen tilbage på plads. • Vent 24 timer. (Fig.
  • Page 55 Betjeningsvejledning Støj under funktion Rengøring udenpå  Rengør fryseren udenpå med en svamp der For at holde temperaturen på det niveau, du er dyppet i varmt sæbevand, og tør efter med har indstillet, starter fryserens kompressor en blød klud. med jævne mellemrum: ...
  • Page 56: Råd För Återvinning Av Den Gamla Enheten /48

    Bruksanvisning Grattis till ditt inköp! Frysen du har köpt tillhör produktserien från BEKO representerar en harmonisk sammansättning mellan kylteknik och estetiskt utseende. Det har en ny och tilltalande design och är tillverkat enligt europeiska och nationella standarder som garanterar säkerhetsfunktioner fullgod användning.
  • Page 57: Transportinstruktioner /49

    Bruksanvisning Återvinning av Varningar och allmänna råd förpackningsmaterial  Koppla inte in enheten om du märker att något är fel. V A R N I N G !  Reparationer får endast göras av Låt inte barn leka med enheten eller mixtra kvalificerad personal.
  • Page 58: Elektrisk Anslutning /50

    Bruksanvisning  Om du inte använder enheten på några Elektrisk anslutning dagar är det lämpligt att slå av den. Om du Din enhet ska drivas med enfasspänning på inte använder den under en längre period ska 220-240V/50 Hz. Innan du kopplar in enheten du göra följande: ska du se till att parametrarna för huvudström i - koppla ur enheten;...
  • Page 59: Beskrivning Av Enheten /51

    Bruksanvisning Beskrivning av enheten Råd för bevarande av mat (nr. 1) Frysen är avsedd att bevara maten fryst under en längre tid, samt att frysa färsk mat. 1. Dörrhandtag Ett av huvudelementen för framgångsrik 2. Dörr frysning är förpackningen. 3. Termostatbox Huvudvillkoren innebär att förpackningen måste 4.
  • Page 60: Avfrostning Av Enheten /52

    Bruksanvisning Frysning med snabbfrysningsfunktion Använd en bricka och placera den under frysen i • Ställ in knappen på snabbfrysningsläge. dropptubens riktning. Ta ut den plugg som sitter i Snabbfrysningslampan tänds. vägen. Det vatten som smälter samlas i brickan. • Vänta 24 timmar. Efter att isen har smält och vattnet runnit bort ska •...
  • Page 61 Bruksanvisning L j u d u n d e r a n v ä n d n i n g Utvändig rengöring  Rengör utsidan av frysen med en svamp För att hålla temperaturen på det värde du har som har doppats i varmt vatten och torka av ställt in startar kompressorn med jämna med en mjuk och torr trasa.
  • Page 62: Råd For Resirkulering Av Det Gamle Apparatet Ditt /54

    Bruksanvisning Gratulerer med ditt valg! Fryseren du har kjøpt er fra produktutvalget til BEKO representerer en velbalansert kombinasjon av kjøleteknikk og estetisk utseende. Den har en ny og attraktiv design og er bygget etter europeiske og nasjonale standarder, som garanterer driften og sikkerhetsfunksjonene. Samtidig er den brukte kjølevæsken, R600a, miljøvennlig og påvirker ikke...
  • Page 63: Resirkulering Av Emballasje /55

    Bruksanvisning Instruction for use Resirkulering av emballasje Advarsler og generelle råd  Ikke koble til apparatet hvis du oppdager A D V A R S E L ! feil. Ikke la barn leke med emballasjen eller  Reparasjonene skal utføres kun av deler av denne.
  • Page 64: Oppsett /56

    Bruksanvisning Tilstedeværelsen av denne isdannelsen gjør Elektrisk tilkobling det mulig å lukke døren ordentlig. Apparatet er beregnet til bruk med enkeltfaset  Hvis du ikke bruker apparatet på noen spenning på 220-240 V/50 Hz. Før apparatet dager, anbefales det ikke å slå det av. Hvis du tilkobles, vennligst se til at parameterne i ikke skal bruke det over lengre tid, vennligst strømnettet i huset (spenning, strømtype,...
  • Page 65: Beskrivelse Av Apparatet /57

    Bruksanvisning Beskrivelse av appara tet Råd for oppbevaring av mat (Gjenstand 1) Fryseren er beregnet til å bevare frossen mat over lang tid, samt å fryse fersk mat. 1. Dørhåndtak En av hovedelementene for en vellykket frysing 2. Dør av matvarer er innpakningen. 3.
  • Page 66: Avising Av Kjøleskapet /58

    Bruksanvisning Innvendig rengjøring Fryse med Superfrost • Sett bryteren i superfrostposisjon. Før rengjøringen skal apparatet kobles fra Superfrost-lampen tennes. strømnettet. • Vent 24 timer.  Det anbefales å rengjøre apparatet når du • Legg matvarene i fryseren. For å oppnå aviser det.
  • Page 67 Bruksanvisning F ø l g e n d e e r i k k e d e f e k t e r : De reduseres så snart apparatet når  Mulige ristninger og knitrelyder som driftstemperaturen. kommer fra produktet: Sirkulasjon av Den summende lyden kommer fra kjølevæske i systemet.
  • Page 68 Käyttöohjeet Onnittelut valinnastasi! Ostamasi arkkupakastin on osa -tuotevalikoimaa, jossa BEKO jäähdytystekniikka esteettinen ulkonäkö yhdistetty sopusointuisesti. Laitteella on uusi, miellyttävä muotoilu ja se on valmistettu eurooppalaisten ja kansallisten standardien mukaan, mikä takaa sen käyttö- ja turvallisuusominaisuudet. Myös käytetty jäähdytysaine, R600a, on ympäristöystävällinen eikä...
  • Page 69: Pakkauksen Kierrätys /61

    Käyttöohjeet Pakkauksen kierrätys Varoitukset ja yleiset ohjeet V A R O I T U S !  Älä liitä laitetta verkkoon, jos huomaat vian.  Älä anna lasten leikkiä pakkauksella tai Vain pätevä huolto saa tehdä korjauksia. sen osilla. Aaltopahvin tai muovikelmun ...
  • Page 70: Asennus /62

    Käyttöohjeet  Jos et käytä laitetta muutamaan päivään, Sähköliitännät sen pois päältä kytkeminen ei ole Laite on tarkoitettu toimimaan 220-240V:n/50 suositeltavaa. Jos et käytä laitetta pidempään Hz:n yksivaihejännitteellä. Ennen kuin liität aikaan, toimi seuraavasti: laitteen verkkovirtaan, varmista, että talosi - irrota laite verkosta sähköverkon parametrit (jännite, jännitelaji, - tyhjennä...
  • Page 71: Laitteen Kuvaus /63

    Käyttöohjeet Neuvoja ruuan säilömiseen Laitteen kuvaus (Kuva 1) Pakastin on tarkoitettu pakasteruokien pitkäaikaiseen säilytykseen ja tuoreen ruuan 1. Kannen kahva pakastamiseen. 2. Kansi Yksi päätekijöistä onnistuneessa 3. Termostaattirasia pakastamisessa on pakkaus. 4. Korit Pakkauksen on täytettävä seuraavat 5. Välikappale kuljetusta varten päävaatimukset: sen on oltava ilmatiivis ja neutraali pakattua elintarviketta kohtaan, sen Pakastimen käyttö...
  • Page 72: Laitteen Sulattaminen /64

    Käyttöohjeet TÄRKEÄÄ! Sisäpuolen puhdistaminen Kun asetat valitsimen pikapakastusasentoon, Ennen kuin aloitat puhdistuksen, irrota laitteen kompressori ei ehkä kytkeydy päälle pistoke pistorasiasta. muutamaan minuuttiin. Tämä johtuu  On suositeltavaa puhdistaa laite integroidusta nostoviivekytkimestä, joka on sulatuksen yhteydessä. suunniteltu pidentämään jääkaapin käyttöikää. ...
  • Page 73: Vianetsintäopas /65

    Käyttöohjeet K ä yt ö n a i k a i s e t ä ä n e t Vianetsintäopas Jotta lämpötila pysyisi säädetyssä arvossa, L a i t e e i t o i m i . pakastimen kompressori käynnistyy ajoittain. ...
  • Page 76 4578337319/AD www.beko.com EN-PL-SK-CZ-BG-HU-DA-SV-NO-FI...

Table of Contents