hit counter script
Kela 21298 Care & Safety Instructions

Kela 21298 Care & Safety Instructions

Bathroom scale
Table of Contents
  • Colocação Em Funcionamento
  • Limpeza E Conservação
  • Contenuto Della Confezione
  • Wisselen Van de Batterijen
  • Toimituksen Sisältö
  • Φροντιδα Και Συντηρηση
  • Yer SeçIMI
  • Комплект Поставки
  • Ввод В Эксплуатацию
  • Rozsah Dodávky
  • Výmena Batérie
  • Začetek Uporabe
  • Zamjena Baterije
  • Pachet de Livrare
  • Punere În Funcţiune
  • Înlocuirea Bateriei
  • Обем На Доставка
  • Грижа И Поддръжка
  • Смяна На Батериите
  • Съобщения За Грешка

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

Personenwaage
Bathroom scale
Pèse-personne
Hinweise zur Pflege und Sicherheit
Care & safety Instructions · Indications de sécurité et d'entretien

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kela 21298

  • Page 1 Personenwaage Bathroom scale Pèse-personne Hinweise zur Pflege und Sicherheit Care & safety Instructions · Indications de sécurité et d‘entretien...
  • Page 2 Ihnen zum Kauf mit scheuernden oder korrodie- Ihres langlebigen Qualitätspro- renden Reinigungsmitteln. duktes aus dem Hause Kela. Um • Tauchen Sie die Waage niemals damit viele Jahre Freude zu ha- kg lb st in Wasser oder andere Flüssig- ben, lesen Sie bitte die folgenden keiten.
  • Page 3 We congratulate you on the pur- temperatures, as this can lead chase of your long-lasting quality to malfunctions. kg lb st product from Kela. Please read • Unauthorised modifications to the following product information, SELECT A SETUP LOCATION: the scales render the warranty...
  • Page 4 • N’exposez jamais la balance à Nous vous félicitons pour des chocs ou à des tempéra l’acquisition de votre produit de tures élevées, cela peut qualité durable Kela. Veuillez lire conduire à des dysfonctionne les informations suivantes sur le kg lb st ments.
  • Page 5 ! Celle-ci est indiquée sur le kg lb st dero de la empresa Kela. Para couvercle du compartiment à Seleccionar la ubicación: que pueda disfrutarlo durante piles. Refermez le couvercle du Una superficie dura y plana (no muchos años rogamos que lea la...
  • Page 6: Colocação Em Funcionamento

    Parabéns pela aquisição do seu Introduzca 1 nuevas pilas de litio produto de qualidade duradouro CR2032, 3V. ¡Cerciórese de res- da Kela. Para poder utilizá-lo petar la polaridad adecuada! Esta durante muitos anos, leia as se- kg lb st se encuentra indicada en la tapa guintes informações do produto,...
  • Page 7: Limpeza E Conservação

    (st). digital. Retire as pilhas gastas. grazie per l’acquisto di questo Coloque 1 pilhas de lítio CR2032, prodotto KELA, molto resistente kg lb st Scegliere il posto: 3V novas.Preste atenção à posi- e di alta qualità. Per utilizzarlo al Un pavimento solido e pianeg- ção dos pólos! A respectiva po-...
  • Page 8 CR2032, 3V nuove. Fare Hartelijk gefeliciteerd met de attenzione alle polarità! Queste aanschaf van uw duurzame sono indicate sulcoperchio kwaliteitsproduct van Kela. Voor dell’alloggiamento della batteria. jarenlang plezier met uw aanschaf L’apparecchio si accende auto- Chiudere il coperchio dell’allog- adviseren wij u, de onderstaande maticamente.
  • Page 9: Wisselen Van De Batterijen

    Open het batterijvakje Hoito- ja turvallisuusohjeet aan de onderkant van de Tip stevig op de weegschaal. digitale weegschaal. Verwijder de Hyvä KELA-asiakas, verbruikte batterij. Plaats 1 nieu- onnittelumme Kelan pitkäikäisen we lithiumbatterijen CR2032, 3V laatutuotteen hankinnasta. Voit in het vakje. Let op de juiste po- pidentää...
  • Page 10 PARISTOJEN VAIHTO Kiinteä, tasainen lattia (ei matto). του ανθεκτικού προϊόντος ποιό- Avaa digitaalivaa‘an Tarkista, ettei vaaka ole koske- τητας της Kela. Για να μπορείτε alla oleva paristokotelo. tuksessa seinään tai muuhun να το απολαμβάνετε για πολλά Poista vanhat paristot. esineeseen.
  • Page 11: Φροντιδα Και Συντηρηση

    Ανεβείτε πάνω στη ζυγαριά. Η θήκη. ένδειξη αναβοσβήνει 3 φορές Προσέξτε ώστε οι μπαταρίες και στη συνέχεια εμφανίζεται να τοποθετηθούν σωστά στους το βάρος σας. πόλους! Οι πόλοι αναγράφονται πάνω στο καπάκι της θήκης για τις μπαταρίες. Επιλογή της μονάδας βάρους Κλείστε...
  • Page 12: Yer Seçimi

    Sayın KELA Müşterisi, değişiklikler garantinin bozulmasına neden olur! YER SEÇIMI: Kela markasının uzun ömürlü Sert, düz bir zemin (halı olmaz). kaliteli ürününü satın aldığınız için BATARYA DEĞİŞİMİ Tartının duvara ya da başka sizi tebrik ederiz. Bu üründen uzun nesnelere temas etmemesine Dijital tartının alt kısmında-...
  • Page 13 ‫نهنئك على شراء منتجك ذي الجودة‬ ‫اضغط على الميزان بقوة‬ ‫افتح علبة البطارية الموجودة في الجزء‬ ‫. ي ُ رجى قراءة المعلومات‬Kela ‫الم ُ ع َ م ِّ رة من‬ ‫.سيتم تشغيل الميزان عندئذ تلقائ ي ً ا‬ ‫السفلي‬ ‫التالية عن المنتج وإرشادات االستخدام‬...
  • Page 14: Комплект Поставки

    цию об изделии, указания по стороне весов, пока не поя- сильным ударам и воздей- оптимальной эксплуатации и вится нужная вам единица ствию экстремальных темпе- уходу, а также сведения о ме- измерения массы. ратур: это может повлечь за рах безопасности.руководство килограмм (кг) / фунт (lb) / собой нарушение функции для последующих вопросов стоун...
  • Page 15 Wybrac miejsce ustawienia: • Samowolne dokonanie zmian Szanowny Kliencie firmy KELA, prowadzi do utraty gwarancji! Twarda, równa podłoga (nie gratulujemy zakupu produktu firmy dywan). Zwrócic uwage na to, aby Kela spełniającego najwyższe WYMIANA BATERII waga nie dotykała sciany...
  • Page 16: Rozsah Dodávky

    Zvolte si místo pro váhu: kvalitního výrobku s dlouhou ži- poruchu funkce váhy. pevná, rovná podlaha (nikoli votností z rodiny Kela. Abyste se z • Úpravy, které si na váze sami koberec). něj mohli těšit mnoho let, přečtěte provedete, vedou k zániku Dbejte na to, aby se váha nedotý-...
  • Page 17: Výmena Batérie

    Otvorte priečinok batérie koberec). Dbajte na to, aby sa nega visokokakovostnega izdelka na spodnej strane digitálnej váha nedotýkala stien alebo iných Kela. Da bi vam izdelek veliko let váhy. predmetov. dobro služil, preberite informacije Odstráňte použitú batériu. o izdelku, napotke o optimalni Vložte 1 nové...
  • Page 18: Začetek Uporabe

    Vážený zákazník spoločnosti samo, povzročijo prenehanje KELA, veljavnosti garancije! blahoželáme vám ku kúpe MENJAVA BATERIJ kvalitného produktu z firmy Kela s kg lb st Odprite predal za baterije dlhou životnosťou. Aby ste mali z Izbira kraja postavitve: na spodnji strani digitalne neho radosť...
  • Page 19: Zamjena Baterije

    čestitamo Vam na kupnji dugotraj- bateriju. Umetnite 1 nove ili druge predmete. nog kvalitetnog proizvoda tvrtke litijske baterije CR2032, 3 V. Kela. Kako biste u njemu uživali Pazite da polovi budu točno VAGANJE dugi niz godina, molimo Vas proči- postavljeni! Oni su prikazani na Snažno pritisnite vagu.
  • Page 20: Pachet De Livrare

    • Nu expuneţi în niciun caz produs de înaltă calitate marca cântarul unor şocuri puternice şi Kela. Pentru a vă putea bucura temperaturilor extreme, deoare- mulți ani de acesta, vă rugăm să ce o astfel de situaţie poate kg lb st citiți următoarele informații legate...
  • Page 21: Înlocuirea Bateriei

    единица за теглото. Aceasta este marcată pe capacul дълготраен продукт от фирма Килограм (kg) / паунд (lb) / compartimentului pentru baterii. Kela. За да Ви доставя той стоун (st). радост още много години Închideţi capacul compartimentu- lui pentru baterii. напред, прочетете предоставе- ната...
  • Page 22: Грижа И Поддръжка

    Съвет: Везната се изключва авто- матично най-късно след една При смяна на батерията минута. внимавайте батерията тип „копче“ да не застане напречно ГРИЖА И ПОДДРЪЖКА в отделението. В редки случаи след смяна на батерията вез- • За почистване използвайте ната спира да функционира. само...

This manual is also suitable for:

21299

Table of Contents