Profibus module for unified nv series controller (116 pages)
Summary of Contents for Toshiba RBM-A101VAE
Page 1
R410A VRF DX VALVE KIT Installation Manual MODEL NAME For commercial use Pour usage commercial Para uso comercial RBM-A101VAE Para utilização comercial RBM-A201VAE SMMS-u feasible (Mar, 2021) English Français Español Português...
Page 2
• For installation of the air handling unit, follow the Installation Manual attached to the air handling unit. (Field supply) • For installation of the outdoor unit, follow the Installation Manual attached to the outdoor unit. • TOSHIBA/Carrier does not take any responsibility on the local design. Contents 1.
Precautions The manufacturer shall not assume any liability for the damage caused by not observing the description of this manual. WARNING General • Do not modify the products. Do not also disassemble or modify the parts. It may cause a fire, electric shock or injury. •...
Page 4
Selection of installation place Avoid installation in the following kinds of locations. • The Dx-kit is exclusive for indoor installation. Install it in a location where there is no rain, wind, and direct sunlight. • Do not install in locations where there is a machine generating high frequency. Failure to do so may cause a wrong operation or an abnormality.
Overview VRF DX COIL INTERFACE is the product that is used with connecting the AHU prepared on-site to the TOSHIBA VRF outdoor unit. *1. DX COIL: Abbreviation of the Direct expansion coil (heat exchanger). *2. AHU: Abbreviation of the Air Handling Unit For the system design and the cautions, refer to the Dx-coil controller Installation Manual.
External dimensions and Installation space Be sure to install the controller, valve kit in the indoor. Failure to do so may cause the frost formation, rust, or malfunction. (Unit: mm) RBM-A101VAE Connection cable 4-Ø 6.0 Mounting hole (Factory wiring)
Page 8
Installation Dx-valve kit By the refrigerant circuit diagram, braze the sensor holder of TC1, TC2, TCJ of the valve kit and the accessory. Refer to the below table for the pipe diameter and the pipe length to use. TA control type DDC control type DX-coil valve kit DX-coil valve kit...
Page 9
TC1, TC2 and TCJ sensor position on DX COIL Gas pipe Capillary Tube Header Dx-valve kit PMV: Pulse Motor Valve DX COIL Strainer 10 m Distributor TCJ Ø6 mm Brazing (Brazing) TC1 Ø4 mm (Brazing) Heat insulator TC2 Ø6 mm (Brazing) Liquid pipe Dx-valve kit: 1 set (from 8HP to 20HP)
Page 10
Refrigerant circuit diagram (1) Gas pipe Capillary Tube Header Valve kit PMV: Pulse Motor Valve DX COIL Strainer 10 m Distributor Brazing Heat insulator (2) Liquid pipe Valve kit: 1 set (from 8HP to 20HP) DX COIL Type: Normal (1) Gas pipe Valve kit Header PMV: Pulse...
Page 13
Electrical connection The wiring from PMV is connected to Dx-coil controller. Terminal R / BR / W / Y / OR / BL Dx-Valve kit 1, Dx-Valve kit2 : Connect the cable from the PMV. Match the color of the wiring of the PMV side and the controller side. Dx-coil controller Dx-coil Valve kit Dx-coil controller...
Page 14
(Alimentation du champ) • Pour l’installation de l’unité extérieure, reportez-vous au manuel d’installation livré avec cet équipement. • TOSHIBA/Carrier rejette toute responsabilité concernant les normes locales. Sommaire 1. Précautions ............14 2.
Précautions Le fabricant n’assume aucune responsabilité quant aux dommages causés par le non-respect des instructions de ce manuel. AVERTISSEMENT Généralités • N’effectuez aucune modification des produits. Ne démontez pas et ne modifiez pas les pièces. Cela peut causer un incendie, un choc électrique ou des blessures. •...
Page 16
■ Choix d’un emplacement d’installation Évitez d’installer le climatiseur dans les endroits suivants. • Le kit à détente directe est exclusivement réservé à une installation en intérieur. Installez-le dans un endroit qui n’est exposé ni à la pluie, ni au vent, ni au rayonnement solaire direct. •...
L’INTERFACE DRV DU SERPENTIN DE DÉTENTE DIRECTE est un produit utilisé en raccordant l’unité de traitement d’air installée sur place à l’unité extérieure DRV TOSHIBA. *1 DX COIL: abréviation de « Direct expansion coil », serpentin à détente directe (échangeur thermique).
Accessoires Quantité N° Élément RBM-A101VAE RBM-A201VAE Support de capteur (TC1) Agrafe pour capteur (TC1) Support de capteur (TC2, TCJ) Agrafe pour capteur (TC2, TCJ) Isolant thermique – 17 – 5-FR...
Assurez-vous de bien installer le régulateur et le kit de vanne à l’intérieur. Dans le cas contraire, une formation de givre, une oxydation ou un dysfonctionnement peuvent survenir. (Unité: mm) RBM-A101VAE Câble de raccordement 4 trous de fixation, Ø 6,0 (câblage en usine)
Page 20
■ Installation du kit de vanne de détente directe Selon le schéma du circuit de réfrigérant, brasez le support des capteurs TC1, TC2 et TCJ du kit de vanne ainsi que l’accessoire. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour le diamètre et la longueur de tuyau à utiliser. Type de commande TA Type de commande DDC Kit de vanne de détente...
Page 21
Position des capteurs TC1, TC2 et TCJ sur le serpentin à détente directe Tuyau de gaz Tube capillaire Unité principale Kit de vanne de PMV: Vanne détente directe pulsatrice Serpentin à détente directe Crépine Maximum 10 m Distributeur TCJ Ø 6 mm Brasage (Brasage) TC1 Ø...
Page 22
Schéma du circuit de réfrigérant (1) Tuyau de gaz Tube capillaire Unité principale Kit de vanne PMV: vanne pulsatrice Serpentin à détente directe Crépine 10 m max. Distributeur Brasage Isolant thermique (2) Tuyau de liquide Kit de vanne: 1 jeu (de 8HP à 20HP) Type de serpentin à...
Page 23
(1) Tuyau de gaz Unité Tube capillaire Kit de vanne principale PMV: vanne pulsatrice Crépine Serpentin à détente directe Distributeur Brasage Raccord de branchement Isolant thermique en Y (D) (2) Tuyau de liquide Unité Kit de vanne Tube capillaire principale PMV: vanne pulsatrice Crépine...
Page 24
(1) Tuyau de gaz Tube capillaire Kit de vanne PMV: vanne Unité principale pulsatrice Crépine Raccord de Serpentin à détente directe branchement Distributeur Brasage en Y (H) Isolant thermique (2) Tuyau de liquide Tube capillaire Kit de vanne PMV: vanne Unité...
Page 25
■ Raccordement électrique Le câblage à partir de PMV est connecté au contrôleur de bobine Dx. Bornes R/BR/W/Y/OR/BL Kit de vanne de détente 1, kit : Raccordez le câble au PMV. de vanne de détente 2 Faites coïncider les couleurs de câblage entre le côté du PMV et celui du régulateur. Côté...
Page 26
• Para obtener información acerca de la instalación de la unidad exterior, consulte el manual de instalación suministrado con la unidad exterior. • TOSHIBA/Carrier no tiene ninguna responsabilidad en el diseño local. Contenido 1. Precauciones ............26 2.
Precauciones El fabricante no asumirá ninguna responsabilidad por los daños causados por no seguir las descripciones de este manual. ADVERTENCIA Generalidades • No modifique los productos. Tampoco desmonte ni modifique las piezas. Podría producirse un incendio, una descarga eléctrica o lesiones. •...
Page 28
■ Selección del lugar de instalación Evite la instalación en los siguientes lugares. • El equipo Dx es exclusivo para instalación en interiores. Instálelo en lugares no expuestos a lluvia, viento o luz solar directa. • No lo instale en lugares donde haya una máquina generando alta frecuencia. Si no lo hace, podría producirse un funcionamiento incorrecto o una anomalía.
La INTERFAZ DE SERPENTÍN DX de VRV es el producto que se utiliza para conectar la UTA preparada in situ y la unidad exterior de VRV de TOSHIBA. *1. SERPENTÍN DX: Abreviatura de serpentín de expansión directa (intercambiador de calor).
■ Dimensiones externas y espacio de instalación Asegúrese de instalar el controlador y el equipo de válvula en el interior. Si no lo hace, podría producirse escarcha, oxidación o un funcionamiento defectuoso. (Unidad: mm) RBM-A101VAE Cable de conexión Orificio de montaje 4-Ø 6,0 (cableado de fábrica)
Page 32
■ Instalación del equipo de válvula Dx Mediante el esquema del circuito de refrigerante, suelde el soporte del sensor de TC1, TC2, TCJ del equipo de válvula y el accesorio. Consulte la siguiente tabla para obtener información acerca del diámetro del tubo y la longitud de tubo que debe utilizar.
Page 33
Posición del sensor TC1, TC2 y TCJ en el serpentín Dx Tubo de gas Unidad de Tubo capilar cabecera PMV: Válvula de modulación Equipo de válvula Dx de impulsos SERPENTÍN DX Filtro Máx. 10 m Distribuidor TCJ Ø6 mm Soldadura (soldadura) TC1 Ø4 mm (soldadura)
Page 34
Esquema del circuito de refrigerante (1) Tubo de gas Tubo capilar Unidad de VMI: Válvula de cabecera modulación Equipo de válvula de impulsos SERPENTÍN DX Filtro Máx. 10 m Distribuidor Soldadura Aislante térmico (2) Tubo de líquido Equipo de válvula: 1 juego (desde 8 HP a 20 HP) Tipo SERPENTÍN DX: Normal (1) Tubo de gas Unidad de...
Page 35
(1) Tubo de gas Equipo de Unidad de VMI: Válvula de válvula Tubo capilar cabecera modulación de impulsos Filtro SERPENTÍN DX Distribuidor Soldadura Junta Y (D) Aislante térmico (2) Tubo de líquido Equipo de Unidad de VMI: Válvula de válvula Tubo capilar cabecera modulación...
Page 36
(1) Tubo de gas Equipo de válvula Tubo capilar VMI: Válvula de Unidad de modulación cabecera de impulsos Filtro Junta Y (H) SERPENTÍN DX Distribuidor Soldadura Aislante térmico (2) Tubo de líquido Equipo de VMI: Válvula de Tubo capilar válvula modulación Unidad de de impulsos...
Page 37
■ Conexiones eléctricas El cableado de VMI está conectado al controlador del serpentín Dx. Terminal R / BR / W / Y / OR / BL Equipo de válvula Dx 1, equipo : Conecte el cable desde la VMI. de válvula Dx 2 Haga coincidir el color del cableado de la VMI con el del controlador.
Page 38
(Fornecimento no terreno) • Para a instalação da unidade exterior, siga o Manual de instalação que acompanha a unidade exterior. • A TOSHIBA/Carrier não é responsável pelo design local. Índice 1. Precauções............38 2.
Precauções O fabricante não será responsável por danos causados pelo incumprimento deste manual. AVISO Geral • Não modifique os produtos. Não desmonte nem modifique as peças. Pode causar um incêndio, choques elétricos ou ferimentos. • Antes de instalar o ar condicionado, leia cuidadosamente o Manual de Instalação e siga as instruções fornecidas para instalar o ar condicionado.
Page 40
■ Seleção do local de instalação Evite a instalação nos seguintes tipos de locais. • O Kit Dx é exclusivo para instalação interior. Instale num local sem chuva, vento e luz solar direta. • Não instale em locais com uma máquina que gera frequências elevadas. Caso contrário, pode causar um funcionamento incorreto ou anomalia.
Descrição geral INTERFACE DA BOBINA VRF DX é o produto utilizado ao ligar a AHU preparada no local à unidade exterior TOSHIBA VRF. *1. BOBINA DX: Abreviatura da bobina de expansão direta (permutador de calor). *2. AHU: Abreviatura da unidade de tratamento de ar Para o desenho do sistema e precauções, consulte o Manual de Instalação do controlador da bobina Dx.
■ Dimensões externas e espaço de instalação Certifique-se de que instala o controlador, kit de válvula no interior. Se assim não for, pode causar a formação de gelo, ferrugem ou avaria. (Unidade: mm) RBM-A101VAE Cabo de ligação 4-Ø 6,0 Orifício de montagem (Cablagem de fábrica)
Page 44
■ Instalação do kit de válvula Dx Junto ao diagrama do circuito de refrigerante, solde o suporte do sensor de TC1, TC2, TCJ do kit de válvula e do acessório. Consulte a tabela abaixo para o diâmetro do tubo e o comprimento do tubo a usar. Tipo com controlo TA Tipo com controlo DDC Kit de válvula da bobina-Dx...
Page 45
Posição dos sensores TC1, TC2 e TCJ na bobina Dx Tubo de gás Tubo capilar Coletor PMV: Válvula Kit de válvula Dx do motor de impulso BOBINA DX Filtro Máx 10 m Distribuidor TCJ Ø6 mm Soldadura (Soldadura) TC1 Ø4 mm (Soldadura) Isolante térmico TC2 Ø6 mm...
Page 46
Diagrama do circuito de refrigerante (1) Tubo de gás Tubo capilar Coletor PMV: Válvula Kit de válvula do motor de impulso BOBINA DX Filtro Máx. 10 m Distribuidor Soldadura Isolante térmico (2) Tubo de líquido Kit de válvula: 1 conjunto (de 8 CV a 20 CV) Tipo BOBINA DX: Normal (1) Tubo de gás PMV: Válvula...
Page 47
(1) Tubo de gás PMV: Válvula Kit de válvula Tubo capilar Coletor do motor de impulso Filtro BOBINA DX Distribuidor Soldadura Junta em Y Isolante térmico (2) Tubo de líquido PMV: Válvula Kit de válvula Tubo capilar Coletor do motor de impulso BOBINA DX Filtro...
Page 48
(1) Tubo de gás Kit de válvula Tubo capilar Coletor PMV: Válvula do motor de impulso Filtro Junta em BOBINA DX Distribuidor Soldadura Y (H) Isolante térmico (2) Tubo de líquido Kit de válvula Tubo capilar PMV: Válvula do motor Coletor de impulso Filtro...
Page 49
■ Ligação eléctrica A cablagem a partir do PMV é ligada ao controlador da bobina Dx. Terminal R/BR/W/Y/OR/BL Kit de válvula Dx 1, kit de : Ligue o cabo de PMV. válvula Dx 2 Corresponda a cor da cablagem do lado PMV e do lado do controlador. Lado do kit de válvula Lado do kit de válvula Lado do controlador...