hit counter script
Bosch Professional GWX 750-115 Original Instructions Manual
Bosch Professional GWX 750-115 Original Instructions Manual

Bosch Professional GWX 750-115 Original Instructions Manual

Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svensk
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski
  • Čeština
  • Slovenčina
  • Magyar
  • Русский
  • Українська
  • Қазақ
  • Български
  • Македонски
  • Srpski
  • Slovenščina
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuvių K
  • 한국어

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 6KD (2021.06) O / 292
1 609 92A 6KD
GWX Professional
750-115 | 750-125
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Professional GWX 750-115

  • Page 1 GWX Professional 750-115 | 750-125 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 6KD (2021.06) O / 292 1 609 92A 6KD de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본 en Original instructions эксплуатации...
  • Page 2: Table Of Contents

    Srpski ..........Strana 208 Slovenščina ..........Stran 216 Hrvatski ..........Stranica 224 Eesti..........Lehekülg 232 Latviešu ..........Lappuse 240 Lietuvių k..........Puslapis 249 한국어 ..........페이지 258 ‫662 الصفحة ..........عربي‬ ‫572 صفحه..........فارسی‬ ..........1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 4 (2) (3) 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (16) (17) (18) (15) (13) (10) (19) (14) (11) (12) GWX 750-115 GWX 750-125 Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 6: Deutsch

    Sie nur Verlängerungskabel, die auch oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung werden. eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metal- Elektrowerkzeug befestigen können, garantiert das keine lene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem sichere Verwendung. elektrischen Schlag führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 8 Rückschlag- und Reaktionskräfte beherrschen. Drehzahlen von kleineren Elektrowerkzeugen ausgelegt Bringen Sie Ihre Hand nie in die Nähe sich drehender und können brechen. Einsatzwerkzeuge. Das Einsatzwerkzeug kann sich beim Rückschlag über Ihre Hand bewegen. 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Wegfliegende Drahtstücke können sehr leicht durch dün- Grafikseite. ne Kleidung und/oder die Haut dringen. (1) Entriegelungshebel für Schutzhaube Wird eine Schutzhaube empfohlen, verhindern Sie, (2) Drehrichtungspfeil am Gehäuse dass sich Schutzhaube und Drahtbürste berühren kön- Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 10 Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit ab- weichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender War- tung eingesetzt wird, kann der Schwingungspegel abwei- chen. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesam- ten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen. 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Getriebekopf ein. Handschutz Montieren Sie für Arbeiten mit der Topfbürste/Schei- benbürste (14) oder der Diamantbohrkrone (19) im- mer den Handschutz (13). Befestigen Sie den Handschutz (13) mit dem Zusatzgriff (5). Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 12 Nähe befindlicher Personen hervorrufen. Die Reihenfolge der Montage ist auf der Grafikseite ersicht- Bestimmte Stäube wie Eichen- oder Buchenstaub gelten als lich. krebserzeugend, besonders in Verbindung mit Zusatzstoffen 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Probelauf von mindestens 1 Minute ohne Belas- ches Gegendrücken ab. tung durch. Verwenden Sie keine beschädigten, un- runden oder vibrierenden Schleifwerkzeuge. Beschä- digte Schleifwerkzeuge können zerbersten und Verletzun- gen verursachen. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 14 Lagern und behandeln Sie das Zubehör sorgfältig. Trennen von Stein Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Sorgen Sie beim Trennen in Stein für eine ausreichen- ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- de Staubabsaugung. stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- heitsgefährdungen zu vermeiden.
  • Page 15: English

    A moment of inatten- accordance with these instructions, taking into ac- tion while operating power tools may result in serious per- count the working conditions and the work to be per- sonal injury. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 16 Always use auxiliary handle, if provided, for ping small abrasive or workpiece fragments. The eye maximum control over kickback or torque reaction protection must be capable of stopping flying debris gen- 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 17 When the wheel, at the point of opera- when the power supply is interrupted, e. g., in case of tion, is moving away from your body, the possible kick- Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 18 , K = 1.5 m/s Typically the A-weighted noise level of the power tool are: 93 Disc sanding: dB(A); sound power level 104 dB(A). Uncertainty K = 3 dB.  = 6.0 m/s , K = 1.5 m/s Wear hearing protection! 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 19 Adjust the protective guard (6) such that sparking in the direction of the operator is prevented. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 20 Always fit the hand guard (13) when working with the Certain dusts, such as oak or beech dust, are classified as cup brush/disc brush or fibre disc. carcinogenic, especially in conjunction with wood treatment 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 21 To restart the tool, set the on/off switch (4) to the off posi- The power tool may be used only for dry cutting/grind- tion and then switch the power tool on again. ing. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 22: Français

    In order to avoid safety hazards, if the power supply cord Conserver tous les avertissements et toutes les instruc- needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an tions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement. after-sales service centre that is authorised to repair Bosch power tools.
  • Page 23 à ces instructions, en tenant compte priées réduiront les blessures de personnes. des conditions de travail et du travail à réaliser. L’utili- sation de l’outil pour des opérations différentes de celles Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 24 électrique ou l’accessoire a subi une chute, exa- rants fluides peut aboutir à une électrocution ou un choc miner les dommages éventuels ou installer un acces- électrique. soire non endommagé. Après examen et installation 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 25 Prévoir un support de panneaux ou de toute pièce à teur. Une meule montée de manière incorrecte qui dé- usiner surdimensionnée pour réduire le risque de pin- cement et de rebond de la meule. Les grandes pièces à Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 26 Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris rée par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre gamme d’accessoires. 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 27 Orientez le capot de protection  (6) de sorte que les des procédures de travail. deux ergots du levier de déverrouillage  (1) viennent se loger dans les évidements correspondants du capot de protection  (6). Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 28 ➋ L’accessoire (meule / disque à tronçonner / disque à la- tacher. melles) se libère. Les accessoires X-LOCK ne nécessitent aucun flasque de ➌ Retirez l’accessoire. serrage ou flasque support supplémentaire. 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 29 Tenez l’outil seulement par les surfaces de préhension isolées et par la poignée supplémentaire. L’accessoire de travail risque d’entrer en contact avec des câbles électriques sous tension enfouis ou avec le câble de Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 30 Ne provoquez pas l’arrêt de l’outil électroportatif en raccordé soit conçu pour l’aspiration de poussière de pierre. exerçant une pression trop forte. Bosch propose des aspirateurs appropriés. Après l’avoir fortement sollicité, laissez tourner l’outil Mettez en marche l’outil électroportatif à vide pendant quelques minutes pour électroportatif et posez-le...
  • Page 31: Español

    El término "herramienta eléctrica" empleado en las siguien- France tes advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctri- Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de Bosch Power Tools...
  • Page 32 Las herramientas eléctricas utilizadas por personas dicamentos. Un momento de inatención durante el uso inexpertas son peligrosas. 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 33 El útil en El alojamiento roscado de los accesorios debe corres- ponder a la rosca del husillo de la amoladora. En el ca- Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 34 No utilice una cadena de sierra de talla en madera u eléctrica y manténgala en reposo, hasta que se deten- hoja de sierra dentada. Tales útiles originan frecuente- 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 35 La perforación de una tubería de agua pue- (12) Clip X-LOCK para discos de fibras de redundar en daños materiales o provocar una electro- cución. (13) Protección de las manos Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 36 Ello puede suponer una disminución drástica de la solicita- ción por vibraciones durante el tiempo total de trabajo. asentada en la brida de la he- 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 37 No tome los discos amoladores y tronzadores con la zarse. mano, antes que se hayan enfriado. Los discos se po- nen muy calientes durante el trabajo. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 38 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 39 (17), la aspiradora debe estar au- No cargue demasiado la herramienta eléctrica, para torizada para la aspiración de polvo de piedra. Bosch ofrece que no se llegue a la detención. aspiradoras adecuadas.
  • Page 40: Português

    Guarde y maneje los accesorios cuidadosamente. Instruções de segurança Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico Indicações gerais de advertência para autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar ferramentas eléctricas...
  • Page 41 Permitir que sempre óculos de protecção. A utilização de peças danificadas sejam reparadas antes da equipamento de protecção pessoal, como máscara de protecção contra pó, sapatos de segurança Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 42 Os acessórios não compatíveis com o hardware Limpe regularmente as aberturas de ventilação da de instalação da ferramenta elétrica irão funcionar de ferramenta elétrica. Caso contrário, o ventilador do 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Investigue e tome as medidas necessárias para eliminar a causa do bloqueio do disco. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 44 Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de acessórios. interrompida, p. ex. devido a uma falha de corrente ou 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 45 A tampa de proteção (6) não pode rodar quando se aciona a alavanca de destravamento (1) ! Caso contrário, não deverá de modo algum continuar a Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 46 Observe as dimensões das ferramentas de lixar. Certifique-se de que ambos os entalhes X-LOCK estão abertos (ver figura seguinte), antes de montar a ferramenta de trabalho X-LOCK. Se necessário, limpe a área entre os dois entalhes X-LOCK. 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 47 (4) à frente para baixo até este os 4 parafusos. engatar. Para desligar a ferramenta elétrica liberte o interruptor de ligar/desligar (4) ou se este estiver bloqueado, pressione o Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 48 (17), o aspirador tem de estar homologado para a Não sobrecarregar demasiado a ferramenta elétrica, aspiração de pó de pedra. A Bosch comercializa aspiradores provocando uma paragem. apropriados. Após um trabalho com carga elevada, deverá permitir Ligue a ferramenta elétrica...
  • Page 49: Italiano

    Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação za e delle istruzioni operative si può creare il pericolo di deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi. autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni operative perigos de segurança.
  • Page 50 Trattamento accurato e uso corretto degli elettroutensili istruzioni operative, le figure e le specifiche fornite in dotazione al presente elettroutensile. Il mancato ri- Non sottoporre l’elettroutensile a sovraccarico. Utiliz- zare l’elettroutensile adeguato per l’applicazione spe- 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 51 I contraccolpi sono causati da un impiego errato dell’elet- Tenere le persone presenti a distanza di sicurezza troutensile e/o da procedure o condizioni d’impiego non con- dall’area di lavoro. Chiunque entri nell’area di lavoro Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 52 Le flange di tipo idoneo supportano il disco, riducendo la possibilità che si spezzi. Le flange per dischi da taglio possono differire da quelle per dischi abrasivi. 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 53 Dati tecnici Smerigliatrice angolare GWX 750-115 GWX 750-125 Codice prodotto 3 601 GC9 0.. 3 601 GC9 1.. Potenza assorbita nominale Potenza erogata Numero di giri nominale giri/min 11000 11000 Diametro max. della mola abrasiva Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 54 (6). l’elettroutensile andrà immediatamente inviato al Servizio Clienti post-vendita. Per gli indirizzi, vedere il paragrafo «Servizio di assistenza e consulenza tecnica». 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 55 Per operazioni con la spazzola a tazza/la spazzola a di- sco, oppure con il disco in fibra, montare sempre la protezione per le mani (13). La sequenza di montaggio è riportata alla pagina con rappre- sentazione grafica. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 56 Non utilizzare accessori di levigatu- dell’operatore oppure delle persone che si trovano nelle vici- ra danneggiati, ovalizzati o vibranti. Accessori di levi- nanze. Determinate polveri come polvere da legname di faggio o di 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 57 (17), l’aspiratore dovrà essere omologato per l’aspi- Dopo un’elevata sollecitazione, lasciar funzionare a razione di polvere di pietra. Bosch offre nella propria gamma vuoto l’elettroutensile ancora per alcuni minuti, in mo- aspiratori adatti allo scopo. do da lasciarne raffreddare l’accessorio.
  • Page 58: Nederlands

    Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- (zonder netsnoer). mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili Veiligheid van de werkomgeving Bosch, al fine di evitare pericoli per la sicurezza.
  • Page 59 Met het passende elektrische ge- ten met dit elektrische gereedschap uit te voeren. reedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangege- Werkzaamheden waarvoor het elektrische gereedschap ven capaciteitsbereik. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 60 Gebruik altijd de ex- omgeving van de werkzaamheden. tra handgreep, indien aanwezig, voor een maximale 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 61 De borsteldraden kun- sche gereedschappen. Schijven die zijn bestemd voor nen eenvoudig lichte kleding en/of huid binnendringen. een groter elektrisch gereedschap, zijn niet geschikt voor Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 62 Haakse slijpmachine GWX 750-115 GWX 750-125 Productnummer 3 601 GC9 0.. 3 601 GC9 1.. Nominaal opgenomen vermogen Afgegeven vermogen Nominaal toerental 11.000 11.000 Max. slijpschijfdiameter Nulspanningsbeveiliging ● ● Gewicht volgens EPTA-Procedure 01:2014 – met standaard extra handgreep 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 63 (5). ce worden opgestuurd. Zie voor adressen het gedeelte Schroef de extra handgreep (5) afhankelijk van de werkwijze „Klantenservice en gebruiksadvies“. rechts of links van de machinekop vast. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 64 (13). De volgorde van de montage is te zien op de pagina met af- beeldingen. Voor de demontage opent u de hendel (3) en verwijdert u het inzetgereedschap. 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 65 De nulspanningsbeveiliging voorkomt ongecontroleerd star- binatie met additieven voor houtbehandeling (chromaat en ten van het elektrische gereedschap na een onderbreking houtbeschermingsmiddelen). Asbesthoudend materiaal van de stroomtoevoer. mag alleen door gespecialiseerde vakmensen worden be- werkt. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 66 Klem het werkstuk vast, wanneer dit niet door het ei- leidebeugels (17) moet de stofzuiger voor het afzuigen van gen gewicht veilig ligt. steenstof toegestaan zijn. Bosch biedt geschikte stofzuigers Belast het elektrische gereedschap niet zo sterk dat aan. het tot stilstand komt.
  • Page 67: Dansk

    Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk ridrevet (ledningsfrit) el-værktøj. is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden Sikkerhed på arbejdspladsen uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Page 68 Støvmasken eller råde, kan føre til farlige situationer. åndedrætsværnet skal kunne filtrere de partikler, der ge- 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 69 Hvis der snittet, at der sker tilbageslag, eller at skiven knækker. medfølger et ekstra håndtag, skal det altid anvendes, Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 70 Brud på et vandrør kan føre til (19) X-LOCK-diamantborekrone materiel skade eller elektrisk stød. a) Tilbehør, som er illustreret og beskrevet i betjeningsvejled- ningen, er ikke indeholdt i leveringen. Det fuldstændige til- behør findes i vores tilbehørsprogram. 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 71 (8). bejde på el‑værktøjet. Sørg for tilstrækkelig støvopsugning, når der skæres i Bemærk: Efter brud på slibeskiven under arbejdet eller be- sten. skadigelse af holdeanordningerne på beskyttelseskappen/ Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 72 Rækkefølgen ved montering kan ses på grafiksiden. Ved afmontering åbner du håndtaget (3) og fjerner indsats- værktøjet. Tilladte slibeværktøjer Du kan bruge alle slibeværktøjer, der er nævnt i denne betje- ningsvejledning. 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 73 Undgå at der samler sig støv på arbejdspladsen. Støv Rør ikke ved slibe- og skæreskiverne, før de er kølet kan let antænde sig selv. af. Skiverne bliver meget varmt under arbejdet. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 74 Opbevar og behandle tilbehøret omhyggeligt. Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- Skæring af sten ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. Sørg for tilstrækkelig støvopsugning, når der skæres i sten.
  • Page 75: Svensk

    Skadade eller Förvara elverktygen oåtkomliga för barn. Låt tilltrasslade ledningar ökar risken för elstöt. elverktyget inte användas av personer som inte är Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 76 Tillbehör som inte matchar monteringsbeslagen på eller ett roterande hjul, backningsdyna, borste eller andra elverktyget, hamnar ur balans, vibrerar överdrivet och tillbehör som fastnat. Klämmande eller fastkilning orsakar en kan göra att man tappar kontrollen. 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 77 Om användning av ett skydd rekommenderas för slipning och sidokrafter som appliceras på dessa hjul kan trådborstning så får det inte finnas några mellanrum få dem att splittras. mellan trådhjulet eller borsten med skyddet. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 78 Totala vibrationsvärden a (vektorsumma för tre riktningar) Bullervärden framtagna enligt EN 60745-2-3. och osäkerhet K beräknad enligt EN 60745-2-3: Maskinens A‑vägda ljudnivå uppnår i typiska fall: 93 dB(A); ljudeffektnivå 104 dB(A). Osäkerhet K = 3 dB. 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 79 X-LOCK-insatsverktyget. Ställ alltid in skyddskåpan (6) så att båda axlarna på upplåsningsknappen (1) låser fast i motsvarande spår Rengör vid behov området mellan de båda X-LOCK- i skyddskåpan (6) . spärrarna. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 80 Vid arbeten med skålformad borste/skivborste eller träbehandling (kromat, träkonserveringsmedel). Endast fiberskiva, använd alltid handskyddet (13). yrkesmän får bearbeta asbesthaltigt material. Monteringens ordningsföljd framgår av grafiksidan. 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 81 Vid användning av bortsugningskåpan för kapning med koppla på nytt på elverktyget. styrsläde (17) så skall dammsugaren för bortsugning av Arbetsanvisningar stendamm vara tillåten. Bosch har lämpliga dammsugare i sitt sortiment. Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs på elverktyget.
  • Page 82: Norsk

    Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Sørg for at arbeidsplassen til enhver tid er ryddig og måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad har god belysning. Rot eller dårlig lys innebærer stor fare serviceverkstad för Bosch elverktyg.
  • Page 83 Bruk av et støvavsug Ikke bruk tilbehør som ikke er utviklet spesielt for reduserer fare på grunn av støv. dette verktøyet og anbefalt av verktøyprodusenten. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 84 Vær ekstra forsiktig når du arbeider med hjørner, på elektroverktøyet strømførende og dermed gi brukeren skarpe kanter osv. Unngå brå stopp og fasthekting av elektrisk støt. tilbehøret. Hjørner, skarpe kanter og brå stopp kan lett 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 85 Undersøk og rett eventuelle feil for å eliminere årsaken til blokkering kappeskiven. Start ikke kappingen på nytt inne i arbeidsemnet. La kappeskiven komme opp i full hastighet, og sett Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 86 Vibrasjonsverdien som er angitt i disse anvisningene er målt Bestem ekstra sikkerhetstiltak til beskyttelse av brukeren iht. en standardisert målemetode og kan brukes til mot vibrasjonenes virkning, som for eksempel: Vedlikehold sammenligning av elektroverktøy med hverandre. Det egner 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 87 Sørg for tilstrekkelig støvavsug ved kapping i stein. Vernedekselet for kapping (8) monteres som vernedekselet for sliping (6). Støvavsugsdeksel for kapping med styreskinner Støvavsugsdekselet for kapping med styreskinner (17) monteres som vernedekselet for sliping (6). Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 88 Tillatte slipeverktøy Følg ditt lands gyldige forskrifter for de materialene som skal Du kan bruke alt slipeverktøy som er nevnt i denne bearbeides. bruksanvisningen. Unngå støv på arbeidsplassen. Støv kan lett antennes. 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 89 For å slå på igjen setter du av/på-bryteren (4) i utkoblet styreskinner (17), må støvsugeren være godkjent for bruk stilling og slår på elektroverktøyet på nytt. på steinstøv. Bosch tilbyr egnede støvsugere. Arbeidshenvisninger Slå på elektroverktøyet, og sett det på emnet med den Før alle arbeider på...
  • Page 90: Suomi

    Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må Työpaikan turvallisuus dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- Pidä työskentelyalue siistinä ja hyvin valaistuna. Työ- serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for paikan epäjärjestys tai valaisemattomat työalueet voivat sikkerheten.
  • Page 91 Irrota pistotulppa pistorasiasta ja/tai akku sähkötyö- Väärän kokoisia käyttötarvikkeita ei pystytä suojaamaan kalusta, ennen kuin suoritat säätöjä, vaihdat tarvik- ja hallitsemaan kunnolla. keita tai viet sähkötyökalun säilytyspaikkaansa. Nämä Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 92 Älä pidä moottoria käynnissä, kun kannat sähkötyöka- turvallisuusohjeet lua. Tahattoman kosketuksen yhteydessä pyörivä käyttö- Käytä vain sähkötyökalullesi suositeltuja laikkatyyp- tarvike voi takertua vaatteisiin ja vetää käyttötarvikkeen pejä ja kyseiselle laikalle tarkoitettua suojusta. Kysei- kehoasi vasten. 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 93 Tue paneelit ja muut suuret työkappaleet laikan jumit- tai vakavaan loukkaantumiseen. tumis- ja takapotkuvaaran minimoimiseksi. Suuret Huomioi käyttöohjeiden etuosan kuvat. työkappaleet taipuvat herkästi oman painonsa vaikutuk- sesta. Tuet täytyy sijoittaa työkappaleen alle lähelle leik- Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 94 Huomautus: Jos hiomalaikka on murtunut käytön aikana tai Ilmoitettu tärinätaso vastaa sähkötyökalun pääasiallisia käyt- suojuksen/sähkötyökalun kiinnittimet ovat vioittuneet, säh- tötapoja. Mikäli sähkötyökalua käytetään muunlaisissa kötyökalu on lähetettävä välittömästi huoltopisteeseen kor- töissä, erilaisilla käyttötarvikkeilla tai riittämättömästi huol- 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 95 Asenna lisäkahva (5) työskentelyasentosi mukaan vaihteis- ton pään oikealle tai vasemmalle puolelle. Käsisuojus Asenna kuppiharjan/laikkaharjan (14) tai timanttipo- rakruunun (19) käyttöä varten aina käsisuojus (13). Kiinnitä käsisuojus (13) lisäkahvan (5) kanssa. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 96 Pidä laitteesta kiinni vain eristetyistä kahvapinnoista ja lisäkahvasta. Käyttötarvike saattaa koskettaa pii- lossa olevia sähköjohtoja tai koneen omaa verkkovir- tajohtoa. Kosketus jännitteiseen johtoon voi tehdä säh- kötyökalun metalliosat jännitteisiksi ja johtaa sähköis- kuun. 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 97 DIN 1053 osan 1 vaatimukset tai maakohtaiset määräykset. hionnan tavanomaisiin hiomalaikkoihin verrattuna. Näitä määräyksiä on ehdottomasti noudatettava. Kysy ennen töiden aloittamista neuvoa vastaavalta staatikolta, arkkiteh- diltä tai rakennusmestarilta. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 98: Ελληνικά

    Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες Säilytä ja käsittele lisätarvikkeita huolellisesti. για κάθε μελλοντική χρήση. Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen Ο όρος «ηλεκτρικό εργαλείο» που χρησιμοποιείται στις προειδοποιητικές υποδείξεις αναφέρεται σε ηλεκτρικά huoltopiste.
  • Page 99 σωστά. Η χρήση μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να που συνοδεύουν αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο. Αμέλειες ελαττώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. κατά την τήρηση των ακόλουθων υποδείξεων μπορεί να Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 100 στην κατεύθυνση αντίθετα στη περιστροφή του εξαρτήματος προστασία των ματιών πρέπει να είναι σε θέση, να στο σημείο εμπλοκής. συγκρατεί τα εκτοξευόμενα μικροθραύσματα που Για παράδειγμα, εάν ένας δίσκος λείανσης μαγκώσει ή 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 101 λόγω του βάρους τους. Πρέπει να τοποθετούνται του χειριστή. Ο προφυλακτήρας συμβάλλει στην στηρίγματα κάτω από το επεξεργαζόμενο κομμάτι κοντά προστασία του χειριστή από σπασμένα θραύσματα του στη γραμμή κοπής και κοντά στην άκρη του Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 102 περιέχονται στη στάνταρ συσκευασία. Τον πλήρη κατάλογο επεξεργαζόμενο κομμάτι συγκρατιέται ασφαλέστερα με μια εξαρτημάτων μπορείτε να τον βρείτε στο πρόγραμμα διάταξη σύσφιγξης ή με μια μέγγενη παρά με το χέρι σας. εξαρτημάτων. 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 103 να καθορίζετε συμπληρωματικά μέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστή όπως: Συντήρηση του ηλεκτρικού Ρυθμίζετε τον προφυλακτήρα (6) πάντοτε έτσι, ώστε εργαλείου και των εξαρτημάτων που χρησιμοποιείτε, δύο έκκεντρα του μοχλού απασφάλισης  (1) να Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 104 κοπής/δίσκου λείανσης με φυλλαράκια: Βεβαιωθείτε, ότι φέρουν το λογότυπο X-LOCK. Μόνο στα γνήσια εξαρτήματα το ηλεκτρικό έχει ακινητοποιηθεί. X-LOCK εξασφαλίζεται, ότι τηρείται το μέγιστο πάχος σύσφιγξης 1,6 mm. Ένα μεγαλύτερο πάχος σύσφιγξης 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 105 του ρεύματος εκκίνησης, κατά την ενεργοποίηση μπορεί να παρουσιαστεί απώλεια ισχύος ή ασυνήθης συμπεριφορά. Προσέξτε παρακαλώ την καταλληλότητα της γεννήτριας ρεύματος που χρησιμοποιείτε, ιδιαίτερα ως προς την τάση και τη συχνότητα του δικτύου. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 106 κοπή με πέλμα οδήγησης (17) πρέπει ο απορροφητήρας Μετά από μεγάλη καταπόνηση αφήστε το ηλεκτρικό σκόνης να είναι εγκεκριμένος για την αναρρόφηση σκόνης εργαλείο ακόμη μερικά λεπτά να συνεχίσει τη πέτρας. Η Bosch προσφέρει κατάλληλους απορροφητήρες λειτουργία χωρίς φορτίο, για την ψύξη του σκόνης. εξαρτήματος.
  • Page 107: Türkçe

    Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο olunabilir. κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να Bütün uyarıları ve talimatları ileride kullanmak üzere αποφευχθεί...
  • Page 108 Elektrikli el aletini, aksesuarı, uçları ve benzerlerini, Aleti yanlışlıkla çalıştırmaktan kaçının. Güç bu özel tip alet için öngörülen talimata göre kullanın. kaynağına ve/veya aküye bağlamadan, elinize alıp Bu sırada çalışma koşullarını ve yaptığınız işi dikkate 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 109 Aşındırma diskleri bu koşullar altında olarak koruyucu yüz maskesi, koruyucu gözlük veya ayrıca kırılabilir. emniyetli camlar kullanın. Gerektiği durumlarda toz Geri tepme, elektrikli el aletinin yanlış kullanımının ve/veya Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 110 Koruyucu gözlük kullanın. Daha büyük elektrikli el aletlerinin aşınmış disklerini kullanmayın. Daha büyük elektrikli el aletleri için tasarlanmış diskler, daha yüksek hızlı ve daha ufak aletlere uygun değildir ve kırılabilir. 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 111 K EN 60745-2-3 uyarınca belirlenmektedir: belirlenmektedir. Yüzey taşlama (kazıma): Elektrikli el aletinin A değerlendirmeli gürültü seviyesi tipik  = 6,5 m/sn , K = 1,5 m/sn olarak: 93 dB(A); gürültü emisyon seviyesi 104 dB(A)'dır. Tolerans K = 3 dB. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 112 ➊ Taşlama diski / kesme diski / flap zımpara diskini, Koruyucu kapağı (6) kullanıcı yönünde kıvılcım dayama yüzeyine ortalanmış ve paralel olarak ve doğru sıçraması olmayacak biçimde ayarlayın. 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 113 Kayın veya meşe gibi bazı ağaç tozları kanserojen etkiye Çanak fırça/diskli fırça ile veya fiber disk ile çalışırken sahiptir, özellikle de ahşap işleme sanayiinde kullanılan katkı daima el koruma parçasını (13) takın. maddeleri (kromat, ahşap koruyucu maddeler) ile birlikte. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 114 Tekrar çalışma emniyeti Taş malzemenin kesilmesi Tekrar çalışma emniyeti, elektrik beslemesinin Taşta kesme yaparken yeterli bir toz emme donanımı kesilmesinden sonra elektrikli el aletinin kontrol dışı kullanın. çalışmasını önler. Koruyucu toz maskesi kullanın. 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 115 üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka kullanılırken toz emme donanımı taş tozunun emilmesine belirtin. uygun olmalıdır.Bosch uygun elektrikli süpürgeler sunar. Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Elektrikli el aletini açın ve parçaları 7 yıl hazır tutar. kılavuz kızağın ön parçasını...
  • Page 116: Polski

    Podczas użytkowania elektronarzędzia należy zwrócić E-mail: info@ustundagsogutma.com uwagę na to, aby dzieci i inne osoby postronne znajdo- IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ wały się w bezpiecznej odległości. Czynniki rozprasza- Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Merkez / ADANA 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 117 Uszkodzone części należy naprawić przed użyciem Należy unikać niezamierzonego uruchomienia narzę- elektronarzędzia. Wiele wypadków spowodowanych jest dzia. Przed podłączeniem elektronarzędzia do źródła niewłaściwą konserwacją elektronarzędzi. zasilania i/lub podłączeniem akumulatora, podniesie- niem albo transportem urządzenia, należy upewnić Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 118 Nie wolno przenosić uruchomionego elektronarzędzia. wego elektronarzędzia, obracają się nierównomiernie, Przypadkowy kontakt ubrania z obracającym się narzę- wywołując silne drgania i grożąc utratą panowania nad dziem roboczym może spowodować jego wciągnięcie i elektronarzędziem. 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 119 Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 120 (12) Klips X-LOCK do tarcz fibrowych nia pożaru lub porażenia elektrycznego. Uszkodzenie przewodu gazowego może doprowadzić do wybuchu. (13) Osłona ręki Wniknięcie do przewodu wodociągowego powoduje szko- 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 121 Pozycja osłony (6) powinna Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa, ma- być dopasowana do rodzaju obróbki. W tym celu należy jące na celu ochronę osoby obsługującej przed skutkami eks- Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 122 X-LOCK, na których znajduje się logo X-LOCK. Tylko orygi- Demontaż narzędzia szlifierskiego nalne narzędzia robocze X-LOCK gwarantują dotrzymanie maksymalnej grubości mocowania, która wynosi 1,6 mm. ➊ Otworzyć dźwignię (3). 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 123 Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy Proszę zwrócić uwagę na przydatność zastosowanego agre- elektronarzędziu należy wyjąć wtyczkę z gniazda. gatu prądotwórczego, szczególnie pod kątem napięcia i czę- stotliwości zasilania. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 124 (17) należy stosować odpowiedni odkurzacz, celu ochłodzenia narzędzia roboczego. dopuszczony do usuwania pyłu kamiennego. Bosch ma w Elektronarzędzia nie wolno eksploatować przy użyciu swojej ofercie odpowiednie odkurzacze. stolika tnącego.
  • Page 125: Čeština

    Všeobecná varovná upozornění pro elektrické Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- nářadí wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- Přečtěte si všechna varovná VÝSTRAHA grożenia bezpieczeństwa.
  • Page 126 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 127 štít, kotouče v bodu zastavení. Brusné kotouče také mohou za bezpečnostní kuklu nebo brýle. V případě potřeby těchto podmínek prasknout. používejte protiprachovou masku, ochranu sluchu, Zpětný ráz je výsledkem špatných a/nebo nesprávných Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 128 Správné kotoučové příruby kotouč podporují zvětšit. a snižují riziko jeho prasknutí. Příruby pro oddělovací kotouče se mohou lišit od přírub pro brusné kotouče. Nepoužívejte opotřebované kotouče z většího elektrického nářadí. Kotouč určený pro větší elektrické 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 129 Informace o hluku a vibracích Hladina hlučnosti při použití váhového filtru A činí u tohoto elektrického nářadí typicky: 93 dB(A); hladina akustického Hodnoty hlučnosti zjištěny podle EN 60745-2-3. výkonu 104 dB(A). Nejistota K = 3 dB. Noste chrániče sluchu! Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 130 (viz následující obrázek), než budete montovat nástroj X- požadované polohy. LOCK. Ochranný kryt (6) nastavte vždy tak, aby oba V případě potřeby vyčistěte prostor mezi oběma aretačními výstupky odjišťovací páčky  (1) zapadly do západkami. příslušných otvorů v ochranném krytu  (6). 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 131 Při práci s hrncovým/kotoučovým kartáčem nebo ošetření dřeva (chromát, ochranné prostředky na dřevo). fíbrovým kotoučem vždy namontujte ochranu rukou Materiál obsahující azbest smějí opracovávat pouze (13). specialisté. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 132 Při použití odsávacího krytu pro dělení s vodicími saněmi Pracovní pokyny (17) musí být vysavač schválený pro odsávání kamenného prachu. Firma Bosch nabízí vhodné vysavače. Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku ze zásuvky. 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 133: Slovenčina

    Bosch Service Center PT Posunujte elektronářadí K Vápence 1621/16 s mírným posuvem 692 01 Mikulov přizpůsobeným Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho obráběnému materiálu. stroje nebo náhradní díly online. Tel.: +420 519 305700 Při dělení mimořádně Fax: +420 519 305705 tvrdých materiálů, např.
  • Page 134 Prenášanie elektrického náradia so zapnutým vypínačom ným situáciám. alebo pripojenie zapnutého elektrického náradia k elektrickej sieti môže mať za následok nehodu. Kým zapnete elektrické náradie, odstráňte z neho na- stavovacie nástroje alebo kľúče. Nastavovací nástroj 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 135 Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 136 Dbajte, aby nedošlo k „zaseknutiu“ rozbrusovacieho následok zásah elektrickým prúdom. Poškodenie ply- kotúča a nepôsobte naň nadmerným tlakom. Nepokú- nového potrubia môže mať za následok explóziu. Prenik- šajte sa rezať do príliš veľkej hĺbky. Nadmerné namá- 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 137  = 6,5 m/s , K = 1,5 m/s A je typicky: 93 dB(A); úroveň akustického výkonu 104 Brúsenie s brúsnym listom: dB(A). Neistota K = 3 dB.  = 6,0 m/s , K = 1,5 m/s Noste prostriedky na ochranu sluchu! Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 138 (6). stroj X-LOCK. Ochranný kryt (6) nastavte tak, aby sa zabránilo od- V prípade potreby vyčistite oblasť medzi obidvomi západka- mi X-LOCK. lietavaniu iskier do smeru obsluhujúcej osoby. 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 139 Pred prácou s miskovitou/kotúčovou kefou vždy na- šetkým v spojení s prídavnými látkami, ktoré sa používajú na montujte ochranu rúk (13). ošetrenie dreva (chróman, prostriedky na ochranu dreva). Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 140 Pri rezaní do kameňa sa postarajte o dostatočné odsá- Ochrana pred opätovným spustením zabraňuje nekontrolo- vanie prachu. vanému spusteniu elektrického náradia po prerušení dodáv- Používajte masku na ochranu proti prachu. ky elektrického prúdu. 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 141: Magyar

    Posúvajte elektrické uvedené na typovom štítku výrobku. náradie s miernym posúva- Slovakia ním, prispôsobeným Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja opracovávanému materiálu. alebo náhradné diely online. Pri rezaní mimoriadne Tel.: +421 2 48 703 800 tvrdých materiálov, naprí- Fax: +421 2 48 703 801 klad betónu s veľkým obsa-...
  • Page 142 Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését. nek‑e eltörve vagy megrongálódva olyan alkatrészek, Győződjön meg arról, hogy az elektromos kéziszer- amelyek hatással lehetnek az elektromos kéziszer- 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 143 A karima se- vetkeztében könnyen elvesztheti az uralmát az elektro- gítségével befogásra kerülő betét szerszámok esetén mos kéziszerszám felett. a betétszerszám furatátmérőjének pontosan meg kell Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 144 Ha a korong szorul, vagy ha Ön bármely okból megsza- Sose szereljen fel az elektromos kéziszerszámra fafű- kítja a munkát, kapcsolja ki a készüléket és tartsa azt részlapot, vagy fogazott fűrészlapot. Az ilyen szer- 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 145 és áramütés- (11) X-LOCK-fíberkorong hez vezethet. Egy gázvezeték megrongálása robbanást (12) X-LOCK-klip fíberkorongokhoz eredményezhet. Ha egy vízvezetéket szakít meg, anyagi (13) Kézvédő károk keletkeznek, vagy áramütést okozhat. (14) X-LOCK-edénykefe/kefés tárcsa Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 146 Ehhez nyomja felfelé a (1) reteszelés feloldó kart Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a és forgassa a (6) védőbúrát a kívánt helyzetbe. rezgések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos ké- 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 147 ➊ Oldja ki a (3) kart. nek következtében a befogó szerszám leválhat. ➋ A csiszoló-/daraboló-/legyezőlapos korong leválik. Az X-LOCK-betétszerszámokhoz nincs szükség további ➌ A csiszoló-/daraboló-/legyezőlapos korongot most le le- befogó- vagy támasztókarimákra. het venni. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 148 A készüléket csak a szigetelt markolatnál és a pótfo- gantyúnál fogva tartsa. A betétszerszám kívülről nem látható áramvezetékekre vagy a saját hálózati vezeté- kére találhat. Ha a berendezés egy feszültség alatt álló 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 149 Ne terhelje annyira meg az elektromos kéziszerszá- vóbúra alkalmazása esetén a porszívónak engedélyezve kell mot, hogy az ettől leálljon. lennie kőpor elszívására. Bosch erre alkalmas porszívókat Magas terhelés után hagyja még néhány percig üresjá- tud szállítani. ratban működni az elektromos kéziszerszámot, hogy a Kapcsolja be az elektromos betétszerszám lehűljön.
  • Page 150: Русский

    ных изготовителем для продукции, могут входить настоя- Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével щее руководство по эксплуатации, а также приложения. csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- Информация о подтверждении соответствия содержится ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- в...
  • Page 151 Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования. Если невозможно избежать применения элек- троинструмента в сыром помещении, подключайте Использованное в настоящих инструкциях и указаниях электроинструмент через устройство защитного от- понятие «электроинструмент» распространяется на элек- Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 152 только квалифицированным персоналом и только с Квалифицированный персонал в соответствии с насто- применением оригинальных запасных частей. Этим ящим руководством подразумевает лиц, которые зна- обеспечивается безопасность электроинструмента. комы с регулировкой, монтажом, вводом эксплуата- цию обслуживанием электроинструмента. 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 153 манные проволоки. При падении электроинстру- ской пыли может привести к опасности поражения мента или рабочего инструмента проверьте, не по- электрическим током. врежден ли он, или установите неповрежденный рабочий инструмент. После проверки и закрепле- Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 154 на. Такие рабочие инструменты часто становятся при- При заклинивании отрезного круга и при перерыве чиной обратного удара или потери контроля над элек- в работе выключайте электроинструмент и держи- троинструментом. те его спокойно и неподвижно до остановки круга. 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 155 мунальное предприятие. Контакт с электропровод- кой может привести к пожару и поражению электрото- (10) Опорная тарелка для фибровых шлифовальных ком. Повреждение газопровода может привести к кругов X-LOCK взрыву. Повреждение водопровода ведет к нанесе- Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 156 ную нагрузку в течение всей продолжительности работы. Для точной оценки вибрационной нагрузки в течение определенного временного интервала нужно учитывать также и время, когда инструмент выключен или, хотя и включен, но не находится в работе. Это может значитель- 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 157 салазками Защитный кожух для резки с направляющими салазками (17) монтируется так же, как и защитный кожух для шли- фования (6). Дополнительная рукоятка Работайте с электроинструментом только с допол- нительной рукояткой (5). Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 158 Последовательность монтажа показана на странице с ил- Определенные виды пыли, напр., дуба и бука, считаются люстрациями. канцерогенными, особенно совместно с присадками для Для демонтажа откройте рычаг (3) и снимите оснастку. обработки древесины (хромат, средство для защиты дре- 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 159 вайте и не качайте его. нуту без нагрузки. Не используйте поврежденную, Не затормаживайте отрезной круг на выбеге боковым некруглую или вибрирующую шлифовальную давлением. оснастку. Поврежденная шлифовальная оснастка мо- жет разрушиться и стать причиной травм. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 160 вать только для сухой резки/сухого шлифования. Если требуется поменять шнур, во избежание опасности Для резки камней лучше всего использовать алмазные обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- отрезные диски. висную мастерскую для электроинструментов Bosch. При применении защитного кожуха для отрезания с...
  • Page 161: Українська

    частям. Изображения с пространственным разделением электроинструмента. (К безусловным признакам пере- делатей и информацию по запчастям можно посмотреть грузки инструмента относятся: появление цвета побе- также по адресу: www.bosch-pt.com жалости, деформация или оплавление деталей и узлов Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий электроинструмента, потемнение или обугливание...
  • Page 162 залежності від виду робіт – захисної маски, Перевіряйте, щоб рухомі деталі спецвзуття, що не ковзається, каски та навушників, електроінструмента були правильно розташовані зменшує ризик травм. та не заїдали, не були пошкодженими або у будь- 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 163 ізольовані поверхні. Зачеплення приладдям може зламатися і розлетітися. проводки, що знаходиться під напругою, може Зовнішній діаметр і товщина приладдя повинні призвести до зарядження металевих частин відповідати параметрам електроінструмента. При неправильних розмірах приладдя існує небезпека Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 164 чином, зменшує небезпеку перелому круга. Фланці стані найкращим чином справитися із сіпанням і для відрізних кругів можуть відрізнятися від фланців реактивними моментами при високій частоті для шліфувальних кругів. обертання робочого інструмента у момент 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 165 Зважайте на те, що навіть під час звичайного використання з дротяної щітки можуть вилітати Для розрізання каменю необхідно забезпечити достатнє шматочки дроту. Не створюйте занадто сильне відсмоктування пилу. навантаження на дроти, занадто сильно Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 166 користуватися для порівняння електроінструментів. Він придатний також і для попередньої оцінки вібраційного навантаження. Зазначений рівень вібрації стосується головних робіт, для яких застосовується електроприлад. Однак при застосуванні електроприладу для інших робіт, роботі з 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 167 ➋ Притисніть круг у напрямку до кріплення. достатнє відсмоктування пилу. ➌ Круг відчутно заходить у зачеплення. Не натискайте Захисний кожух для розрізання (8) монтується так само, при цьому на важіль (3). як захисний ковпак для шліфування (6). Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 168 для рук (13). знаходяться поблизу, алергічні реакції та/або Послідовність монтажу зображена на сторінці з захворювання дихальних шляхів. малюнками. Певні види пилу, як напр., дубовий або буковий пил, вважаються канцерогенними, особливо в сполученні з 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 169 використовуйте пошкоджені, нерівні шліфувальні перекошуйте його і не хитайте його. інструменти або такі, що вібрують. Пошкоджені Після вимкнення приладу не гальмуйте відрізний круг робочі інструменти можуть ламатися і спричиняти притисканням збоку. тілесні ушкодження. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 170 Для розрізання каменю краще використовувати Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба алмазний відрізний круг. робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для При використанні витяжного ковпака для розрізання з електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. люнетним супортом (17) пилосос повинен бути...
  • Page 171: Қазақ

    немесе шаң бар болғанда. Электр құрал ұшқындарды – тұтқасы мен корпусы бұзылған болса, өнімді жасайды, ал олар шаң немесе буларды жандыруы пайдаланбаңыз мүмкін. – жауын –шашын кезінде сыртта пайдаланбаңыз – корпус ішіне су кірсе құрылғыны қосушы болмаңыз Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 172 Кездейсоқ іске қосылудың алдын алу. Тоқ көзіне болады. және/немесе батареялар жинағына қосудан Жабдықтарды реттеу, бөлшектерін алмастыру алдын, құралды көтеру немесе тасудан алдын немесе құралды алып қоюдан алдын айырды өшіргіш өшік күйде болуына көз жеткізіңіз. Электр 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 173 электр құралыңызға сай келсе де, қауіпсіз жұмыс істеу ұстаңыз. Егер кесуші аспап істеп тұрған сымға тисе қамтамасыз етілмейді. электр құралының метал бөлшектерін істетіп Жұмыс құралы айналымдарының ұйғарынды саны пайдаланушыны тоқ соғуы мүмкін. электр·құралында·көрсетілген максималды айналымдар санына ·тең·болуы·керек. Есептелген Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 174 Дөңгелек денеңізден ары жылжыса, ықтимал апарады. қайтарым айналып тұрған дөңгелек пен электр Бұрыштарды, өткір шеттерді өңдегенде аса сақ құралын денеңізге тікелей жылжытуы мүмкін. болыңыз. Аспапты соқпаңыз немесе қыспаңыз. Бұрыштар, өткір шеттер немесе сырғу айналып тұрған 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 175 (12) Талшықты дискілерге арналған X-LOCK қысқышы мүмкін. Газ құбырын зақымдау жарылысқа алып келуі (13) Қол қорғанысы мүмкін. Су құбырын зақымдау материалдық зиянға немесе тоқ соғуына алып келуі мүмкін. (14) X-LOCK тостаған тәрізді қылшағы / дискілі қылшағы Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 176 қауіпсіздік шараларын қолдану қажет, мысалы: электр Қорғаныш қаптаманы (6) әрдайым, құлыптан құралды және алмалы-салмалы аспаптарды күту, қолдарды ыстық ұстау, жұмыс әдістерін ұйымдастыру. босату иінтірегінің (1) екі жұдырықшасы қорғаныш қаптаманың (6) тиісті ойықтарына кіретіндей, реттеңіз. 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 177 ➋ Ажарлау шеңбері / кескіш диск / желпуіш тәрізді мүмкін. ажарлау шеңбері босайды. X-LOCK алмалы-салмалы аспаптары ешқандай ➌ Ажарлау шеңберін / кескіш дискіні / желпуіш тәрізді қосымша қысқыш және тіреуіш фланецтерді қажет ажарлау шеңберін алып тастауға болады. етпейді. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 178 Құрылғыны оқшауланған қысқыш беті мен қосымша қысқыш арқылы ұстаңыз. Алмалы- салмалы аспап жасырын тоқ сымдарына немесе өз желі кабеліне тиюі мүмкін. Тоқ өтетін сымға тию металлды құрал бөлшектеріне тоқ беріп, соғуына алып келуі мүмкін. 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 179 абайлаңыз, «Статика туралы нұсқаулар» тарауын Бағыттауыштар бар қорғағыш қаптаманы (17) пайдалану қараңыз. үшін тас шаңын сорып алу үшін шаңсорғышты пайдалану Салмағы тұрақты қалыпты қамтамасыз етпесе, керек. Bosch осындай шаңсорғыштарды ұсынады. дайындаманы бекітіңіз. Электр құралды өшіріңіз Электр құралға тоқтағанша жүктеме түсірмеңіз. және бағыттауыштардың...
  • Page 180 туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша мен желдеткіш тесікті таза ұстаңыз. қолжетімді: www.bosch-pt.com Төтенше жұмыс жағдайында мүмкін болғанша Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және шаңсорғышты пайдаланыңыз. Желдеткіш тесікті олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап жиі үрлеп, тазартып артық тоқтан сақтайтын...
  • Page 181 (cu cablu Evitaţi o punere în funcţiune involuntară. Înainte de a de alimentare) sau la sculele electrice cu acumulator (fără introduce ştecherul în priză şi/sau de a introduce cablu de alimentare). Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 182 Dacă scula electrică sau accesoriul cade pe jos, verificaţi dacă nu 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 183 Discurile cu degajare trebuie să fie astfel montate inflamabile. Scânteile pot duce la aprinderea acestor încât suprafaţa lor de şlefuire să se afle sub planul materiale. apărătoarei. Un disc montat incorect, care este Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 184 Sprijiniţi panourile sau piesele supradimensionate pentru a reduce la minimum riscul de blocare a discului şi de recul. Piesele de lucru mari se pot încovoia sub propria greutate. Piesele trebuie sprijinite pe ambele 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 185 şlefuirea suprafeţelor (degroşare): întreţinere satisfăcătoare, nivelul vibraţiilor se poate abate = 6,5 m/s , K = 1,5 m/s de la valoarea specificată. Aceasta poate amplifica Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 186 (consultaţi imaginea următoare) înainte de a monta Capacul de protecţie (6) poate fi răsucit numai prin accesoriul X-LOCK. acţionarea pârghiei de deblocare (1)! În caz contrar, scula electrică nu mai poate fi utilizată, ci trebuie 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 187 Rotirea capului angrenajului evantai se desprinde. Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice ➌ Discul de şlefuire/discul de tăiere/discul de şlefuire în scoateţi cablul de alimentare afară din priză. evantai poate fi extras. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 188 înfierbânta prea tare, nu se va păta şi nu vor se vor forma şi de mânerul auxiliar. Accesoriul ar putea intra în crestături pe aceasta. contact cu conductori electrici ascunşi sau cu propriul 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 189 La tăierea pietrei trebuie asigurată aspirarea a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această corespunzătoare a prafului rezultat. operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru Purtaţi mască de protecţie împotriva prafului. de service autorizat pentru scule electrice Bosch.
  • Page 190: Български

    ходящ за ползвания контакт. В никакъв случай не вайте, че сте отстранили от него всички помощни се допуска изменяне на конструкцията на щепсе- инструменти и гаечни ключове. Помощен инстру- ла. Когато работите със занулени електроуреди, не 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 191 нието трябва да пасва на центроващото стъпало на Поддържайте режещите инструменти винаги добре фланеца. Работни инструменти, които не пасват на заточени и чисти. Добре поддържаните режещи инст- присъединителните елементи на електроинструмента, Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 192 в ъгли, по остри ръбове и др.п. Избягвайте рязкото Не включвайте електроинструмента, докато го но- врязване на диска. Ъглите, острите ръбове или ряз- сите, обърнат към Вас. Случаен допир до въртящия 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 193 задръжте, докато дискът спре да се върти напълно. Не ги докосвайте, преди да са се охладили. По вре- Никога не опитвайте да извадите въртящия се по ме на работа дисковете се нагряват силно. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 194 Информация за излъчван шум и вибрации възлиза на 93 dB(A); равнище на мощност на звука 104 Стойностите на емисии на шум са установени съгласно dB(A). Неопределеност K = 3 dB. EN 60745-2-3. Работете с шумозаглушители! 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 195 (17) се монтира като предпазния кожух за шлифоване (6). Спомагателна ръкохватка Използвайте Вашия електроинструмент само с мон- тирана спомагателна ръкохватка (5). Завийнте спомагателната ръкохватка (5) в зависимост от начина на работа вдясно или вляво на редукторната гла- ва. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 196 Чашковидна телена четка/дискова четка и фибродискове Монтирайте за работи с чашковидната телена чет- ка/дисковата четка или фибродиска винаги защита- та за ръце (13). Последователността на монтаж е видима върху графична- та страница. 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 197 да предизвикат алергични реакции и/или заболявания на рументи. Шлифоващият инструмент трябва да е дихателните пътища на работещия с електроинструмента монтиран безукорно и да може да се върти свобод- или намиращи се наблизо лица. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 198 Застопорете детайла, ако не е сигурно поставен по- водеща шейна (17) прахосмукачката трябва да е разре- ради собственото си тегло. шена за изсмукване на каменния прах. Bosch предлага Не претоварвайте електроинструмента до степен, подходящи прахосмукачки. при която въртенето му да спира напълно.
  • Page 199: Македонски

    Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя електрични алати трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- Прочитајте ги сите напомени и ПРЕДУ- струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- упатства за безбедност. ПРЕДУВАЊЕ ност на Bosch електроинструмента. Грешките настанати како резултат...
  • Page 200 шмирглање, жичано четкање и абразивно сечење облека, накитот или долгата коса може да се закачат за Овој електричен алат е наменет да функционира подвижните делови. како алат за брусење, шмирглање, жичано четкање 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 201 соодветно, носете маска за заштита од прашина, ротационата дополнителна опрема, кое од друга страна, штитници за уши, ракавици и работничка предизвикува присилно насочување на престилка, којашто ги запира малите абразивни неконтролираниот електричен алат во спротивен правец Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 202 обезбеди максимална безбедност, така што страни на дискот. минимален дел од дискот да биде изложен кон Користете дополнителни мерки за претпазливост операторот. Заштитата го заштитува операторот од кога правите “џебен засек” во постоечки ѕидови 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 203 (19) X-LOCK-дијамантска крунеста бургија отколку со Вашата рака. a) Илустрираната или опишана опрема не е дел од стандардниот обем на испорака. Целосната опрема може да ја најдете во нашата Програма за опрема. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 204 алатите за вметнување, одржувајте ја топлината на влезат. дланките, организирајте го текот на работата. Поставете ја заштитната хауба (6) на тој начин што ќе го спречи летањето на искри во правец на лицето што ја користи. 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 205 ламелестата брусна плоча може да се извади. потпорна прирабница. Внимавајте на тоа да не се деформираат алатот што се вметнува и прифатот и да нема нечистоти и други честички на нив. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 206 располагаат со соодветна регулација на јачина, може да дојде до губење на јачината или нетипично однесување при вклучување. Ве молиме внимавајте на погодноста на производителот на струја, особено во поглед на мрежниот напон и фреквенција. 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 207 лизгачки водилки (17) вшмукувачот на прав мора да од, за да се излади. биде дозволен за вшмукување на правта од каменот. Bosch ги нуди соодветните вшмукувачи на прав. Електричниот алат не го користете со држач за сечење. Не ги допирајте брусните плочи и дисковите за...
  • Page 208: Srpski

    информации за резервните делови исто така ќе најдете предниот дел на на: www.bosch-pt.com лизгачките водилки на Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви делот што се обработува. помогне доколку имате прашања за нашите производи и Поместувајте го опрема.
  • Page 209 Upotreba električnog alata za namene drugačije od odgovarajućim uslovima. predviđenih može voditi opasnim situacijama. Izbegavajte nenamerno puštanje u rad. Uverite se da je električni alat isključen, pre nego što ga priključite Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 210 štitnik za lice, zaštitne manje ili veće se izbeći preduzimanjem odgovarajućih mera opreza kako je naočare. Prema potrebi, nosite masku za prašinu, naznačeno u nastavku. 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 211 četka se mogu proširiti u prečniku usled radnog Ne koristite istrošene diskove sa većih električnih opterećenja i centrifugalnih sila. alata. Disk namenjen većem električnom alatu nije pogodan za manje alate ili one veće brzine i mogu se raspasti. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 212 Nivo šumova uređaja označen sa A iznosi tipično: 93 dB(A); nivo jačine zvuka 104 dB(A). Nepouzdanost K = 3 dB. Vrednosti emisije šumova se određuju u skladu sa Nosite zaštitne slušalice! EN 60745-2-3. 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 213 Podesite zaštitnu haubu (6) tako da sva grebena Obezbedite da oba X-LOCK ispupčenja za uglavljivanje budu poluge za deblokadu (1) upadnu u odgovarajuće otvorena (pogledajte sledeću sliku), pre nego što montirate otvore zaštitne haube (6). X-LOCK umetni alat. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 214 štetni po zdravlje. Dodir ili udisanje prašine mogu izazvati alergijske reakcije i/ili oboljenja disajnih puteva radnika ili osoba koje se nalaze u blizini. 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 215 Zaštita od ponovnog kretanja Zaštita od ponovnog kretanja sprečava nekontrolisano kretanje električnog alata posle prekida dovoda struje. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 216: Slovenščina

    216 | Slovenščina Rezanje kamena Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch Prilikom presecanja u kamenu morate se pobrinuti za električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti. dovoljno usisavanja prašine.
  • Page 217 čemer zmanjšate nevarnost poškodb. upoštevajte delovne pogoje in dejavnost, ki jo boste Preprečite nenameren vklop orodja. Pred opravljali. Uporaba električnih orodij v namene, ki so priključitvijo električnega orodja na električno Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 218 Izognete se mu uporabe uporabite zaščitni vizir, zaščitna očala ali lahko z ustreznimi previdnostnimi ukrepi, ki so navedeni zaščito za oči. Po potrebi nosite protiprašno masko, spodaj. 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 219 Ne uporabljajte obrabljenih plošč z drugih, večjih poveča zaradi delovne obremenitve in centrifugalnih sil. orodij. Plošče, ki so namenjene večjim električnim orodjem, niso ustrezne za hitrejša, manjša orodja in se pri uporabi lahko razletijo. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 220 Nivo hrupa razreda A za električno orodje običajno znaša: 93 dB(A); raven zvočne moči 104 dB(A). Negotovost K = 3 dB. Merilne vrednosti hrupa izračunane v skladu z Uporabljajte zaščito za sluh! EN 60745-2-3. 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 221 V ta namen potisnite sprostitveno Poskrbite za to, da na nastavku in vpetju ni deformacij, ročico (1) navzgor in zaščitni pokrov (6) obrnite v želeni umazanije in tujkov. položaj. Upoštevajte dimenzije brusilnih nastavkov. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 222 90°. Tako lahko ➌ Brusilno/rezalno ploščo/lamelno brusilno ploščo lahko stikalo za vklop/izklop v snamete. posebnih primerih namestite v ugodnejši položaj za uporabo, npr. za levičarje. Popolnoma odvijte vse 4 vijake. Glavo gonila v novi 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 223 (4) spustite. Če je stikalo zapahnjeno, pritisnite na zadnji del izravnati s pritiskanjem na drugo stran. stikala za vklop/izklop (4) in ga nato spustite. Pred uporabo preverite brusilne nastavke. Brusilni nastavek mora biti brezhibno nameščen, tako da se Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 224: Hrvatski

    Pribor skrbno skladiščite in uporabljajte. mestu z najmanjšim Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu premerom. Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, Rezanje kamna da ne pride do ogrožanja varnosti. Pri rezanju kamna morate poskrbeti za zadostno Servisna služba in svetovanje uporabnikom...
  • Page 225 Nemojte upotrebe oštećene dijelove treba popraviti. Loše upotrebljavati alat ako ste umorni ili pod utjecajem održavani električni alati uzrok su mnogih nezgoda. droga, alkohola ili lijekova. Trenutak nepažnje kod Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 226 Kada pribor pregledate i postavite na alat, držite ga brusne ploče na mjestu blokiranja. Pritom može doći i do 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 227 Prikladne prirubnice štite ploču i smanjuju promjeru. opasnost od njenog pucanja. Prirubnice za brusne ploče za rezanje mogu se razlikovati od prirubnica za ostale brusne ploče. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 228 Informacije o buci i vibracijama Razina buke električnog alata prema ocjeni A iznosi obično: 93 dB(A); razina zvučne snage 104 dB(A). Nesigurnost K = Emisijske vrijednosti buke utvrđene sukladno 3 dB. EN 60745-2-3. Nosite zaštitne slušalice! 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 229 (pogledajte sljedeću sliku) prije montaže radnog alata X- položaj. LOCK. Namjestite štitnik (6) uvijek tako da se oba utora na Eventualno očistite područje između dva razdjelna elementa poluzi za deblokiranje  (1) uglave u odgovarajuće X-LOCK. otvore na štitniku (6). Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 230 štetna za zdravlje. Dodirivanje ili udisanje prašine može uzrokovati alergijske reakcije i/ili bolesti dišnih puteva korisnika električnog alata ili osoba koje se nalaze u blizini. Određena vrsta prašine, kao što je npr. prašina od 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 231 Nosite zaštitnu masku protiv prašine. napajanja. Za ponovno puštanje u rad pomaknite prekidač za Električni alat smije se koristiti samo za suho rezanje/ uključivanje/isključivanje (4) u isključeni položaj i ponovno suho brušenje. uključite električni alat. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 232: Eesti

    232 | Eesti Za rezanje kamena najbolje je koristiti dijamantnu reznu Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša ploču. pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Pri uporabi usisnog poklopca za rezanje s kliznom vodilicom U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas (17) mora se koristiti odobreni usisavač...
  • Page 233 Enne elektrilise tööriista sisselülitamist eemaldage originaalvaruosi. Nii tagate seadme püsivalt ohutu töö. tööriista küljest reguleerimis- ja mutrivõtmed. Seadme pöörleva osa küljes olev reguleerimis- või mutrivõti võib põhjustada vigastusi. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 234 Kaitseprillid peavad suutma peatada erinevate tööde kasutaja saab tagasilöögijõudu kontrollida, rakendades käigus tekkiva lendleva prahi. Tolmumask või respiraator sobivaid meetmeid. peab suutma filtreerida tööoperatsioonidel eralduvad väikesed osakesed. Pikaajaline kokkupuude tugeva müraga võib põhjustada kuulmiskadu. 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 235 Ärge puudutage lihv- ja lõikekettaid enne, kui need on Ärge seiske pöörleva ketta liikumisjoonel ega selle jahtunud. Kettad lähevad töötamisel väga kuumaks. taga. Kui töötav ketas liigub Teie kehast eemale, võib Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 236 Pinna lihvimine (jämetöötlus): või kui tööriista hooldus pole piisav, võib vibratsioonitase = 6,5 m/s , K = 1,5 m/s kõikuda. Sellest tingituna võib vibratsioon olla tööperioodil tervikuna tunduvalt suurem. 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 237 ülespoole X-LOCK-kinnitusele. kaitsekatte. ➋ Suruge ketast kinnituse suunas. Kaitsekate lõikamiseks ➌ Ketas fikseerub kuuldavalt. Ärge vajutage sealjuures Seotud lihvimistarvikutega lõikamiseks kasutage alati hooba (3). lõikamiseks ette nähtud kaitsekatet (8). Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 238 Eemaldamiseks avage hoob (3) ja võtke vahetatav tööriist – Kasutage konkreetse materjali eemaldamiseks sobivat ära. tolmuimejat. Lubatud lihvimistööriistad – Tagage töökohas hea ventilatsioon. – Soovitav on kasutada hingamisteede kaitsemaski filtriga Võite kasutada kõiki käesolevas kasutusjuhendis nimetatud lihvimistarvikuid. 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 239 Kivi lõikamiseks on soovitav kasutada teemantlõikeketast. sisse. Juhtkelguga lõikamiseks ettenähtud kaitsekatte (17) Töösuunised kasutamisel peab tolmuimeja olema sobiv kivitolmu imemiseks. Bosch pakub sobivaid tolmuimejaid. Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista kallal tõmmake pistik pistikupesast välja. Ettevaatust kandvate seinte lõikamisel, vt jaotist "Märkused staatika kohta".
  • Page 240: Latviešu

    "elektroinstruments" attiecas gan uz Jūsu tīkla Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda elektroinstrumentiem (ar elektrokabeli), gan arī uz akumulatora elektroinstrumentiem (bez elektrokabeļa). ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste tööriistade volitatud klienditeenindusel. Drošība darba vietā Uzturiet savu darba vietu tīru un labi apgaismotu.
  • Page 241 šeit elektroinstrumentu, ja pirksts atrodas uz ieslēdzēja, kā arī sniegtajiem norādījumiem, ņemot vērā arī konkrētos pievienojot to elektrobarošanas avotam laikā, kad lietošanas apstākļus un veicamā darba raksturu. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 242 Lidojošās dzirksteles var aizdedzināt vai stiepļu suku veidojošās stieples nav vaļīgas vai šādus materiālus. atlūzušas. Ja elektroinstruments vai tā piederums ir 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 243 Aizsargpārsegs var nepietiekami nosegt griezumā, tas var iestrēgt griezuma vietā vai izlekt no tās, kā arī var notikt atsitiens. elektroinstrumentam nepiemērotus slīpēšanas diskus, līdz ar to neļaujot panākt vēlamo darba drošību. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 244 (19) X-LOCK dimanta kroņurbis stāvoklī "Izslēgts". Tā tiek novērsta elektroinstrumenta a) Šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegādes komplektā. Pilns pārskats par izstrādājuma nekontrolēta, patvaļīga ieslēgšanās. piederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā. 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 245 Pagrieziet aizsargpārsegu (6) tā, lai tiktu novērsta veiciet elektroinstrumenta un darbinstrumentu apkalpošanu, dzirksteļu lidošana elektroinstrumenta lietotāja uzturiet rokas siltas un pareizi plānojiet darbu. virzienā. Aizsargpārsegs(6) drīkst būt pagriežams tikai tad, kad darbina atbloķēšanas sviru(1) ! Citādi Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 246 Ievērojiet slīpēšanas darbinstrumentu izmērus. Pirms X-LOCK nomaināmā darbinstrumenta montāžas pārliecinieties, ka ir atvērti abi X-LOCK fiksējošie izciļņi. Ja nepieciešams, notīriet apgabalu starp abiem X-LOCK fiksējošajiem izciļņiem. 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 247 Lūdzam pārliecināties par izvēlētā sprieguma avota piemērotību elektroinstrumenta darbināšanai. īpaši attiecībā uz izejas spriegumu un tā frekvenci. Turiet instrumentu vienīgi aiz izolētajām noturvirsmām un aiz papildroktura. Iestiprinātais darbinstruments var skart slēptus elektriskos vadus Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 248 Izmantojot uzsūkšanas pārsegu darbam ar griešanas vadotni Nenoslogojiet elektroinstrumentu līdz tādai pakāpei, ka tā darbvārpsta pārstāj griezties. (17), jāpielieto arī vakuumsūcējs, kas piemērots akmens putekļu uzsūkšanai. Bosch ražo un piedāvā piemērotus Pēc stipras noslodzes ļaujiet elektroinstrumentam vakuumsūcējus. dažas minūtes darboties brīvgaitā, lai atdzesētu tajā...
  • Page 249: Lietuvių K

    Rūpīgi glabājiet un uzmanīgi lietojiet elektroinstrumenta piederumus. Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas saugos nuorodos jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai Perskaitykite visas šias saugos ĮSPĖJIMAS pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo nuorodas ir reikalavimus. Jei nepa- tikai tā...
  • Page 250 Taip ga- tas, gali įvykti nelaimingas atsitikimas. lima garantuoti, jog elektrinis įrankis išliks saugus naudo- Prieš įjungdami elektrinį įrankį pašalinkite re- guliavimo įrankius arba veržlinius raktus. Besisuka- 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 251 Jei nurodyta, užsidėkite apsauginį Dirbdami visada tvirtai laikykite elektrinį įrankį abiem respiratorių nuo dulkių, klausos apsaugos priemones, rankomis ir stenkitės išlaikyti tokią kūno ir rankų pa- Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 252 šlifavimo diskams muo dėl išcentrinės jėgos dirbant gali padidėti. skirtų jungių. Nenaudokite sudilusių diskų, prieš tai naudotų su di- desniais elektriniais įrankiais. Šlifavimo diskai, skirti didesniems elektriniams įrankiams, nėra pritaikyti prie di- 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 253 Apsaugos klasė / II / II Duomenys galioja tik tada, kai nominalioji įtampa [U] 230 V. Jei įtampa kitokia arba jei naudojamas specialus, tam tikrai šaliai gaminamas mode- lis, šie duomenys gali skirtis. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 254 Rankų apsauga Norėdami atlikti darbus su cilindriniu/diskiniu šepečiu (14) arba deimantine gręžimo karūna (19), visada primontuokite rankų apsaugą (13). Rankų apsaugą (13) pritvirtinkite prie papildomos rankenos (5). 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 255 Todėl visada atkreipkite dėmesį šlifavimo įrankio etiketėje nurodytus leidžiamuosius sūkių skaičių ir apskritiminį greitį. maks. [mm] [mm] [min [m/s] 22,2 11000 22,2 11000 – – 11000 – – 11000 – 11000 Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 256 Nelieskite šlifavimo ir pjovimo diskų, kol jie neatvėso. įtampa turi sutapti su elektrinio įrankio firminėje le- Diskai darbo metu labai įkaista. ntelėje nurodytais duomenimis. 230 V pažymėtus elektrinius įrankius galima jungti ir į 220 V įtampos elektros tinklą. 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 257 Papildomą įrangą tinkamai sandėliuokite ir rūpestingai mažiausią skersmenį. prižiūrėkite. Akmens pjaustymas Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch Pjaudami akmenį, pasirūpinkite pakankamu dulkių nu- elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. siurbimu. Dirbkite su apsaugine kauke.
  • Page 258: 한국어

    줄일 수 있습니다. 용하면 분진으로 인한 사고 위험을 줄일 수 있습 파이프 관, 라디에이터, 레인지, 냉장고와 같은 접 니다. 지 표면에 몸이 닿지 않도록 하십시오. 몸에 닿을 경우 감전될 위험이 높습니다. 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 259 들어갈 수 있습니다. 상을 야기할 수 있습니다. 액세서리가 완전히 멈출 때까지 절대 전동공구를 명확하게 설계되지 않았거나 공구 제조사에서 권 내려 놓지 마십시오. 회전 액세서리가 표면에 달 장하지 않는 액세서리는 사용하지 마십시오. 액 Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 260 그라인딩 및 연삭 절단 작업에 대한 추가 안전 경고 절단 작업”을 할 때는 각별히 주의하십시오. 휠 사항 이 전진하면서 가스관이나 수도관, 전기 배선 또 사용하는 전동공구에 권장하는 유형의 휠 및 선 택한 휠용으로 설계된 특수 보호대만 사용하십시 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 261 도면이나 설명서에 나와있는 액세서리는 표준 공급부 품에 속하지 않습니다. 전체 액세서리는 저희 액세서리 프로그램을 참고하십시오. 제품 사양 앵글 그라인더 GWX 750-115 GWX 750-125 제품 번호 3 601 GC9 0.. 3 601 GC9 1.. 소비 전력 출력 정격 속도 11000 11000 Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 262 어야 합니다. ➋ 어댑터 방향으로 디스크를 누르십시오. 절단작업용 안전반 (8)의 조립은 연마작업용 안전 ➌ 디스크가 맞물려 잠기는 소리가 들려야 합니다. 반 (6) 을 조립하는 것과 같습니다. 이때 레버 (3) 를 누르지 마십시오. 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 263 – 가능하면 작업물 소재에 적당한 분진 추출장치를 사용하십시오. 허용 연마공구 – 작업장의 통풍이 잘 되도록 하십시오. 이 사용 설명서에 나와 있는 모든 연마공구를 사용 – 필터등급 P2가 장착된 호흡 마스크를 사용하십 할 수 있습니다. 시오. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 264 서 전원 플러그를 빼십시오. 해야 합니다. 보쉬사는 적합한 진공 청소기를 공급 건물 벽면에 홈을 내는 작업을 할 때 주의, 구조에 합니다. 관한 정보  참조. 작업물이 자체의 중량으로 위치가 안정되어 있지 않으면 고정시켜야 합니다. 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 265 연장치 기능에 장애가 생길 수 있습니다. 액세서리를 조심스럽게 취급하고 보관하십시오. 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 맡겨야 합니다. AS 센터 및 사용 문의 AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비, 그리...
  • Page 266 ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫من العدة الكهربائية قبل إجراء أي أعمال‬ ‫يقلل‬ .‫لالستعمال في األماكن المكشوفة‬ ‫الضبط على الجهاز وقبل استبدال التوابع أو‬ ‫تقلل هذه‬ .‫قبل تخزين العدد الكهربائية‬ 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 267 ‫أعلى من سرعتها االسمية يمكن أن تنكسر وتطير‬ ‫ال تضع العدة الكهربائية على األرض قبل أن‬ .‫بعيدا‬ ‫فقد يالمس الملحق‬ .‫يتوقف الملحق تماما‬ ‫يجب أن يكون القطر الخارجي للملحقة‬ ‫وسمكها في إطار المقاسات المسموح بها‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 268 ‫لالنكسار، وبالتالي يتم فقدان السيطرة عليها أو‬ ‫قم بإيقاف العدة الكهربائية، وحافظ على ثبات‬ .‫تحدث الصدمة االرتدادية‬ ‫العدة الكهربائية إلى أن يتوقف القرص‬ ‫ال تحاول أبدا جذب قرص القطع من‬ .‫تماما‬ 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 269 .‫أو قد يؤدي إلی الصدمات الكهربائية‬ ‫غطاء الشفط للقطع مع دليل التوجيه‬ ‫ال تمسك بأقراص التجليخ أو أقراص القطع‬ ‫قرص القطع الماسي‬ ‫تطرأ على األقراص درجات حرارة‬ .‫قبل أن تبرد‬ .‫عالية أثناء العمل‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 270 ‫اسحب القابس من مقبس الشبكة الكهربائية‬ ‫بتدويره‬ ‫ينبغي أن يسمح غطاء الوقاية‬ .‫قبل إجراء أي عمل علی العدة الكهربائية‬ ‫وإال‬ ‫فقط عند تحريك ذراع فك اإلقفال‬ ‫فلن يسمح بمتابعة استعمال العدة الكهربائية‬ 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 271 ‫( ليست أعلى من السطح المرجعي‬ ) ‫التجليخ‬ ➍ ‫( وبالتالي ليست مثبتة بشكل صحيح. إذا‬ ➎ 11000 – – ‫كانت الحافة أعلى فيجب تنظيف الحاضن أو ال‬ .‫يجوز استخدام عدة الجلخ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 272 ‫تجليخ التخشين على أفضل نتائج. حرك العدة‬ .‫وخاصة فيما يتعلق بجهد وتردد الشبكة الكهربائية‬ ‫الكهربائية ذهابا وإيابا بضغط معتدل. وبذلك ال‬ ‫أمسك الجهاز من سطوح القبض المعزولة‬ ‫من المحتمل أن‬ .‫فقط ومن المقبض اإلضافي‬ 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 273 ‫صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات‬ ‫الكهربائية مع دفع‬ .‫قطع غيار‬ ‫أمامي معتدل مناسب‬ ‫المغرب‬ ‫للخامة التي تتم‬ .‫معالجتها‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫عند قطع المواد الصلبة‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 ‫بشكل خاص، على سبيل المثال، الخرسانة المحتوية‬ +212 5 29 31 43 27 :‫الهاتف‬...
  • Page 274 2012/19/EU ‫حسب التوجيه األوروبي‬ ‫الكهربائية واإللكترونية القديمة وتطبيقه ضمن‬ ‫القانون المحلي، ينبغي جمع العدد الكهربائية التي لم‬ ‫تعد صالحة لالستعمال بشكل منفصل، وتسليمها لمركز‬ .‫يقوم بإعادة استغاللها بطريقة محافظة على البيئة‬ 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 275 ‫برای هر کاری، از ابزار برقی‬ .‫خودداری کنید‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ ‫بکار گرفتن ابزار‬ .‫مناسب با آن استفاده کنید‬ ‫کابلهای رابط مناسب‬ .‫محیط باز نیز مناسب باشد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 276 .‫محل کار شما داشته باشند‬ ‫در نظر گرفته نشده است، میتواند خطرات و‬ ‫محل کار شما نزدیک میشود، موظف است از‬ .‫جراحتهایی به دنبال داشته باشد‬ ‫تجهیزات ایمنی و پوشش محافظ شخصی‬ 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 277 ‫صفحههای برش برای برداشتن‬ .‫استفاده نکنید‬ ‫نادرست از ابزار برقی است. با رعایت اقدامات ایمنی‬ ‫مواد با لبه صفحه مناسب هستند، وارد آوردن‬ .‫مناسب به شرح زیر میتوان از آن جلوگیری بعمل آورد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 278 ،‫میشود، میتواند هنگام برش با لولههای گاز‬ ‫اشتباهات ناشی از عدم رعایت‬ .‫بخوانید‬ ‫لولههای آب، كابلهای برق و یا سایر اشیاء اصابت‬ ‫این دستورات ایمنی ممکن است باعث‬ .‫نموده و باعث پس زدن دستگاه شود‬ 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 279 ‫محافظ روی فالنژ ابزار‬ .‫و مشاوره به مشتریان" اقتباس نمائید‬ ‫برقی بنشیند و قاب‬ ‫محافظ را بچرخانید تا به‬ .‫طور محسوس جابیافتد‬ ‫حالت قرار گرفتن قاب‬ ‫را با شرایط مراحل کاری وفق دهید.اهرم‬ ‫محافظ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 280 .‫می توان برداشت‬ ‫نیاز به فالنژ مهار اضافی یا تکیه‬ X-LOCK ‫ابزارهای‬ .‫گاه ندارند‬ ‫دقت کنید که ابزار برقی و نیز گیرنده تغییر شکل‬ .‫ندهند و عاری از آلودگی و ذرات باشند‬ 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 281 ‫لطفا به تناسب مولد جریان کاربردی بخصوص در‬ .‫مورد ولتاژ و فرکانس شبکه توجه کنید‬ ‫دستگاه را همواره از سطوح عایق و دسته‬ ‫ابزار برقی ممکن است به کابل‬ .‫کمکی بگیرید‬ ‫حامل جریان برق مخفی یا کابل خودش‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 282 ‫کم شدن قابل توجه سرعت کار و پرش جرقه به‬ ‫اینگونه قطعه کار زیاد داغ نمی شود، رنگ از دست‬ ‫اطراف نشانه های کند شدن صفحات برش می‬ .‫نمی دهد و خط بر نمی دارد‬ 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 283 ‫روبرت بوش ایران - شرکت بوش تجارت پارس‬ ‫میدان ونک، خیابان شهید خدامی، خیابان آفتاب‬ .‫، طبقه سوم‬ ‫ساختمان مادیران، شماره‬ 1994834571 ‫تهران‬ 9821 42039000 :‫تلفن‬ :‫آدرس سایر دفاتر خدماتی را در ادامه بیابید‬ www.bosch-pt.com/serviceaddresses Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 284 284 | ø 22,23 mm 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 285 2 608 601 712 Medium P36 to P80 ø 125 mm 2 608 601 715 ø 115 mm 2 608 601 713 Hard ≤ P50 ø 125 mm 2 608 601 716 Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 286 1 605 510 365 Ø 115 mm 2 605 510 256 Ø 125 mm 2 605 510 257 Ø 115/125 mm 1 600 A00 3DK Ø 125 mm 1 600 A00 3DJ 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 287 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Taşlama makinesi Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 288 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Kutna brusilica Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 289 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Head of Product Certification Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.10.2020 Bosch Power Tools 1 609 92A 6KD | (01.06.2021)
  • Page 290 1 609 92A 6KD | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 291 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...

This manual is also suitable for:

Professional gwx 750-125

Table of Contents