Page 1
Manual de Instrucciones Manual de Instruções Instruction Manual D25481 Martillo SDS MAX Martelo SDS MAX SDS MAX Hammer ¿Dudas? Visítenos en Internet: www.D WALT.com Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.D WALT.com.br Questions? See us on the World Wide Web at www.D WALT.com final page size: 8.5 x 5.5 in...
Page 2
Español (traducido de las instrucciones originales) Português (traduzido das instruções originais) English (original instructions)
Page 3
Español Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
Español ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI). El uso de un GFCI PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS reduce el riesgo de descargas eléctricas. ¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de 3) Seguridad Personal seguridad e instrucciones.
Page 5
Español herramienta eléctrica que no pueda ser controlada expuestas a la corriente y producir una descarga eléctrica mediante el interruptor es peligrosa y debe repararse. al operador. c ) Desconecte el enchufe de la fuente de energía • Asegúrese de que el material que vaya a taladrar o el paquete de baterías de la herramienta no oculte acometidas eléctricas o de gas y que sus eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar...
Español • protección ocular ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3), Utilice guantes para mayor amortiguación y descanse con frecuencia para limitar el riesgo de exposición. • protección auditiva ANSI S12.6 (S3.19), ADVERTENCIA: Si el enchufe o el cable de • protección respiratoria NIOSH/OSHA/MSHA. alimentación están dañados lo debe reemplazar ADVERTENCIA: Algunas partículas de polvo el fabricante o su representante o por una persona...
Español MONTAJE Y AJUSTES del broquero y encendiendo la herramienta. Esto podría dañar el broquero y causar lesiones corporales. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones El rotomarillo puede utilizarse con varias brocas de personales graves, apague la herramienta cincel dependiendo de la aplicación deseada. Utilice y desconéctela de la fuente de alimentación exclusivamente brocas afiladas.
Page 8
Español Para tener una posición adecuada de las manos, ponga símbolo Modo solicitud una mano en el mango lateral montado y la otra en el Atornillado mango principal. perforación Fig. D Perforar acero, rotatoria madera y plásticos La perforación de Rotatorio martilleo hormigón y madera La fragmentación sólo golpeando...
Español ADVERTENCIA: Nunca utilice solventes ni otros Fig. F químicos abrasivos para limpiar las piezas no metálicas de la herramienta. Estos productos químicos pueden debilitar los materiales plásticos utilizados en estas piezas. Utilice un paño humedecido sólo con agua y jabón neutro. Nunca permita que penetre líquido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de las piezas en un líquido.
Page 10
poRTUgUês Definições: Símbolos e palavras de alerta de segurança Este manual de instruções utiliza os seguintes símbolos de alerta de segurança e palavras para o alertar para situações de risco e o risco de lesões pessoais ou danos materiais. PERIGO: Indica uma situação perigosa iminente que se não for evitada poderá causar morte ou lesão grave. ATENÇÃO: Indica uma situação perigosa iminente que se não for evitada poderá...
Page 11
poRTUgUês AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA DA 3) Segurança pessoal a ) Fique atento, olhe o que você está fazendo e FERRAMENTA ELÉTRICA use o bom senso ao operar uma ferramenta. ATENÇÃO: Leia todos os avisos de segurança e Não use a ferramenta quando você estiver instruções.
poRTUgUês e ) Manutenção das ferramentas. Cheque o ser perigoso perfurar ou encontrar materiais duros, como desalinhamento ou coesão das partes móveis, vergalhões. rachaduras e qualquer outra condição que possa • Não utilize esta ferramenta por longos períodos de afetar a operação da ferramenta. Se danificada, tempo.
10%, causará perda de alimentação e superaquecimento. respiratória grave e permanente ou de outras tipos. As ferramentas DEWALT são testadas na fábrica; Se esta Sempre use proteção respiratória aprovada pela ferramenta não funcionar, verifique a fonte de alimentação.
Page 14
poRTUgUês Fig. B Para remover a broca, puxe a manga de travamento para trás e puxe a broca para fora. OPERAÇÃO ATENÇÃO: Respeite sempre as instruções de segurança e os regulamentos aplicáveis. ATENÇÃO: Para reduzir o risco de lesões graves , desligue a ferramenta e desconecte a ferramenta da fonte de alimentação antes fazer quaisquer ajustes ou remover/colocar anexos ou acessórios.
Page 15
poRTUgUês Modos de operação (Fig. E) 2. Usando o disco de seletor de modo , selecione o 4 modo apropriado para a aplicação desejada. Consulte ATENÇÃO: Não selecione o modo de operação Modos de operação. quando a ferramenta estiver sendo usada. 3.
Page 16
Use sempre peças de reposição idênticas. WALT possui uma das maiores Redes de Serviços do País, Ligue: 0800-7034644 ou consulte nosso site: www. dewalt.com.br, para saber qual é a mais próxima de sua localidade. Protegendo o Meio Ambiente Coleta seletiva Coleta separada.
Page 17
ENglIsh Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
ENglIsh GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS b ) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust WARNING! Read all safety warnings and all mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing instructions. Failure to follow the warnings and protection used for appropriate conditions will reduce instructions may result in electric shock, fire and/or personal injuries.
ENglIsh into account the working conditions and the • Do not overheat the bit (discoloration) while work to be performed. Use of the power tool for grinding a new edge. Badly worn chisels require operations different from those intended could result reforging.
ENglIsh The label on your tool may include the following symbols. The The side handle 3 clamps to the front of the gear case and symbols and their definitions are as follows: may be rotated 360˚ to permit right- or left-hand use. V ......
ENglIsh Inserting and Removing SDS Max Bits Overload Clutch (Fig. C) In case of jamming of a drill bit, the drive to the drill spindle is interrupted by the overload clutch. Due to the resulting 1. Pull back the locking sleeve ...
ENglIsh Cleaning WARNING: Always wait until the motor has come to a complete standstill before changing the direction WARNING: Blow dirt and dust out of all air vents with of rotation. clean, dry air at least once a week. To minimize the 1.
Page 24
Solamente para propósito de Argentina: Imported by/Importado por: Importado por: Black & Decker Argentina S.A. Black & Decker do Brasil Ltda. Pacheco Trade Center Rod. BR 050, s/n° - Km 167 Colectora Este de Ruta Panamericana Dist. Industrial II Km. 32.0 El Talar de Pacheco Uberaba –...