Page 1
QUICK START GUIDE GUÍA DE INICIO RÁPIDO GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA KURZANLEITUNG PŘÍRUČKA PRO RYCHLÝ START PRÍRUČKA PRE RÝCHLY ŠTART GYORS ÜZEMBE HELYEZÉSI ÚTMUTATÓ UDHËZUESİ İ FİLLİMİT TË SHPEJTË КРАТКО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ KRATKO UPUTSTVO GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE GUIDA RAPIDA ALL’AVVIO...
Page 3
Qu ck Start Gu de Insert the batter es nto the Remote Control Insert two AAA/R3 or equ valent type batter es ns de. Observe the correct polar ty (+/-) when nsert ng batter es and replace the battery cover. REAR SIDE OF THE TV Satell te Connect the antenna to your TV...
Page 4
HDMI nput PLEASE ENSURE BOTH UNITS ARE SWITCHED OFF BEFORE CONNECTING. Use a HDMI to HDMI cable to connect the two un ts together. To select the HDMI nput, press the Source button on the remote control. Each t me t s To HDMI connect on pressed the on-screen menu conf rms your select on.
Page 5
Connect your TV to the Internet Connect v ty feature allows you to connect your TV to the home network w red or w relessly. You can use th s network ng system to connect to nternet or to access photo, v deo and aud o f les that are stored on a Med a server connected to the network and play/d splay them on the TV.
Page 6
• For ventilation purposes, leave at least 5cm of free Dear Customer space around the TV. This apparatus is in conformance with the valid • The ventilation should not be impeded by covering European directives and standards regarding or blocking the ventilation openings with items, such electromagnetic compatibility and electrical safety.
Page 7
Markings on the Product WARNING The following symbols are used on the product as Do not ingest the battery, Chemical Burn Hazard a marker for restrictions and precautions and safety This product or the accessories supplied with the instructions. Each explanation shall be considered product may contain a coin/button cell battery.
Page 9
Wall mounting instructions (depending on the Disposal Information model) [European Union] These symbols indicate that the electrical and Wall Mounting the TV electronic equipment and the battery with this symbol The TV can be mounted on a wall using a MX X*X mm should not be disposed of as general household (*) VESA mounting kit supplied separately.
Page 10
Remote Control Standby: Switches On / Off the TV Numeric buttons: Switches the channel, enters a number or a letter in the text box on the screen Language: Switches among sound modes (an- alogue TV), displays and changes audio/subtitle language and turns subtitles on or off (digital TV, where available) LANG.
Guía Rápida de Inicio Colocación de las pilas en el mando a distancia Coloque dos pilas AAA/R3 o de tipo equivalente en su interior. Siga la polaridad correcta (+/-) cuando vaya a colocar las pilas y la tapa. PARTE TRASERA DEL TELEVISOR Satélite ANT SAT Conecte el cable de antena a su televisor...
Page 12
Entrada HDMI ASEGÚRESE DE QUE AMBAS UNIDADES ESTÁN APAGADAS ANTES DE CONECTARLAS. Use un cable HDMI a HDMI para que se conecten las unidades juntas. Para seleccionar una fuente HDMI, pulse el botón SOURCE Para la conexión HDMI del mando a distancia. Cada vez que pulse este botón, el SOURCE SOURCE en el aparato...
Conecte su televisor al Internet La función de conectividad permite conectar el televisor a la red doméstica, ya sea por cable o de forma inalámbrica. Puede utilizar esta red doméstica para poder conectarse al Internet, o acceder a ficheros de fotos, vídeos y sonido guardados en un servidor, y reproducirlos o mostrarlos en el televisor.
Page 14
• El televisor está diseñado para uso doméstico y uso Estimado(a) Cliente: general similar, pero también puede ser utilizado en Este aparato cumple con las directivas y las normas lugares públicos. europeas relativas a la compatibilidad electromagnética • Para facilitar la ventilación, deje al menos 5 cm de y a la seguridad eléctrica.
Page 15
• NUNCA coloque un aparato de televisión en un Marcas en el producto lugar inestable. Los siguientes símbolos se utilizan como marcadores • NUNCA coloque el televisor en un mueble alto (por sobre las restricciones, precauciones e instrucciones ej., armarios y estanterías) sin fijar tanto el mueble de seguridad del producto. Cada explicación se deberá como el televisor a un soporte adecuado.
Page 17
Instrucciones para el montaje en la pared (En Información sobre su desecho función del modelo) [Unión Europea] Instalación del televisor en la pared Estos símbolos indican que aquellos equipos eléctricos y electrónicos, así como las pilas que El televisor puede ser montado en la pared utilizando lo tengan grabado, no se deben desechar como un kit de montaje VESA MX X*X mm (*) que se basura doméstica al final de su vida útil. Por ello,...
Mando a Distancia Modo en Espera: Encender/Apagar el Televisor Teclas numéricas: Cambia el canal, entra un número o una letra en el cuadro de texto en la pantalla. Idioma: Alterna entre las opciones de audio en televisión analógica, o muestra y cambia el idioma del audio / subtítulos (Televisión digital, cuando la opción esté...
Manual de Início Rápido Inserir as pilhas no controlo remoto Insira duas pilhas AAA/R3 ou pilhas equivalentes no interior. Respeite a polaridade correta (+/-) quando introduzir as baterias e substituir a tampa da bateria. PARTE TRASEIRA DA TV Satélite ANT SAT Ligar antena à...
Page 20
Entrada HDMI ASSEGURAR QUE AMBAS AS UNIDADES ESTÃO DESLIGADAS ANTES DE LIGAR. Usar o cabo HDMI para HDMI para ligar as duas unidades em simultâneo. Para selecionar a entrada HDMI, premir o botão Fonte no controlo Ligação HDMI remoto. Cada vez que for premido, o menu no ecrã confirma a SOURCE SOURCE no dispositivo...
Page 21
Ligar a sua TV à Internet Função de ligação permite ligar a TV à rede doméstica com ou sem fios. Pode usar este sistema de rede para ligar à Internet ou aceder a ficheiros de fotos, vídeos e áudio armazenados num servidor multimédia ligado à...
Page 22
• A TV é destinada ao uso doméstico e a utilização Estimado cliente similar em espaços interiores, mas pode igualmente Este aparelho está em conformidade com as ser utilizada em espaços públicos. diretivas e padrões europeus válidos em relação à • Para efeitos de ventilação, deve deixar no mínimo compatibilidade eletromagnética e segurança elétrica.
Page 23
Marcações no Produto ADVERTÊNCIA São usados no produto os seguintes símbolos como Não ingerir as pilhas, perigo de queimadura química uma indicação relativa a restrições, precauções Este aparelho ou os acessórios com ele fornecidos e instruções de segurança. Todos os símbolos no podem conter uma pilha tipo moeda/botão. Se a aparelho devem ser sempre tidos em consideração.
Page 25
Instruções de montagem na parede Informação para Descartar (dependendo do modelo) [União Europeia] Montar a TV na parede Esses símbolos indicam que o equipamento elétrico e eletrônico e a bateria com este símbolo não devem ser A TV pode ser montada na parede utilizando um descartados como lixo doméstico no final de sua vida kit de montagem VESA MX X*X mm (*) fornecido útil.
Controlo Remoto Em espera: Ligar / Desligar a TV Botões numéricos: Mudam o canal, inserem um número ou uma letra na caixa de texto no ecrã Idioma: Alterna entre os modos de som (TV ana- lógica),exibe e altera o idioma de áudio / legenda e liga ou desliga as legendas (TV digital, quando disponível) Sem som: Desliga completamente o volume da TV...
Page 27
Schnellstart Anleitung Legen Sie die Batterien in die Fernbedienung ein Legen Sie zwei Batterien vom Typ AAA/R3 oder einem gleichwertigen Typ ein. Achten Sie beim Einsetzen der Batterien auf die richtige Polung (+/-) und schließen Sie die RÜCKSEITE TV-GERÄT Satellit ANT SAT Schließen Sie die Antenne an Ihr TV-Gerät * Die Anschlussoptionen auf der Rückseite können sich je nach...
Page 28
HDMI-Eingang STELLEN SIE SICHER, DASS BEIDE GERÄTE ABGESCHALTET SIND, BEVOR SIE DEN ANSCHLUSS VORNEHMEN. Verwenden Sie ein HDMI-zu-HDMI-Kabel, um die beiden Einheiten miteinander zu verbinden. Um den HDMI-Eingang zu wählen, drücken Sie die SOURCE-Taste Zum HDMI-Anschluss auf der Fernbedienung. Bei jedem Tastendruck wird durch die SOURCE SOURCE am Gerät...
Verbinden Sie Ihr TV-Gerät mit dem Internet Die Anschlussfunktion ermöglicht es Ihnen eine drahtgebundene oder drahtlose Verbindung des Fernsehers an das Heimnetzwerk. Sie können mit diesem Netzwerksystem eine Verbindung zum Internet herstellen oder auf Foto-, Video- und Audiodateien zugreifen, die auf einem mit dem Netzwerk verbundenen Medienserver gespeichert sind und diese auf dem Fernsehgerät wiedergeben/anzeigen.
Page 30
• Dieses TV-Gerät ist für den Einsatz in einer Höhe von Sehr geehrte(r) Kunde/in, weniger als 5000 Metern über dem Meeresspiegel, D i e s e s G e r ä t e n t s p r i c h t d e n g ü l t i g e n an einem trockenen Standort und in Regionen mit europäischen Direktiven und Normen bezüglich gemäßigtem oder tropischem Klima vorgesehen.
Page 31
WARNUNG - Zu hoher Schalldruck oder zu hohe platziert wurde, suchen Sie sofort medizinische Hilfe auf. Lautstärken von Kopf- oder Ohrhörern können zu – – – – – – – – – – – – Gehörschäden führen. Ein TV-Gerät kann umfallen und dabei ernste VOR ALLEM ABER lassen Sie NIEMALS zu, Verletzungen mit möglicher Todesfolge verursachen.
Page 33
Anleitung zur Wandbefestigung (Entsprechend Informationen zur Entsorgung dem jeweiligen Modell) [Europäische Union] Die Wandmontage des TV-Gerätes Dieses Symbol zeigt an, dass damit markierte elektrische oder elektronische Geräte bzw. Batterien Das TV-Gerät kann mit einem separat gelieferten am Ende ihrer Nutzungsdauer nicht als normaler MXX*X mm VESA-Montage-Kit an eine Wand Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
Page 34
Fernbedienung Standby: Schaltet des Fernsehgerät Ein / Aus Nummerntasten: Wechselt den Kanal, gibt eine Nummer oder einen Buchstaben in das Textfeld auf dem Bildschirm ein Sprache: Schaltet zwischen den Tonmodi (analo- ges Fernsehen) um, zeigt und ändert die Audio- / Untertitelsprache und schaltet die Untertitel ein oder aus (digitales Fernsehen, wo verfügbar) LANG.
Page 35
Příručka pro rychlý start Do dálkového ovladače vložte baterie Vložte dvě baterie AAA/R3 nebo baterie rovnocenného typu. Při vkládání baterií a výměně krytu zkontrolujte správnou polaritu (+/-). ZADNÍ STRANA TELEVIZORU Satelit ANT SAT Připojte anténu k TV *Možnosti zadního připojení se mohou lišit v závislosti na modelu Anténa ANT TV nebo...
Page 36
HDMI vstup PŘED ZAPOJENÍM SE PROSÍM UJISTĚTE, ŽE JSOU OBĚ JEDNOTKY VYPNUTÉ. Pro připojení obou jednotek použijte kabel HDMI na HDMI. Pro výběr HDMI vstupu stiskněte tlačítko "SOURCE" na dálkovém ovladači. Po každém Do HDMI přípojky stisknutí se objeví menu na obrazovce, které potvrzuje výběr. SOURCE SOURCE na zařízení...
Připojte televizor k internetu Funkce připojení umožňuje připojit Váš televizor k domácí síti prostřednictvím kabelu nebo bezdrátově. Tento síťový systém lze použít k připojení k Internetu nebo k přístupu k fotografiím, video a audio souborům, které jsou uloženy na Mediálním serveru připojeného k síti a přehrávat/zobrazovat je na televizoru.
Page 38
• Televizor je určen pro použití v domácnostech a na Vážení zákazníci, podobné vnitřní použití, ale může být také používán Toto zařízení je ve shodě s platnými Evropskými na veřejných místech. směrnicemi a normami týkající se elektromagnetické • Pro zajištění ventilace, kolem televizoru nechte kompatibility a elektrické...
Page 39
Označení na produktu UPOZORNĚNÍ: Následující symboly jsou použity na produktu jako Dejte pozor, ať baterie nespolknete, hrozí nebezpečí indikátory omezení a bezpečnostní opatření a chemického popálení. bezpečnostní pokyny. Každé vysvětlení je platné Tento výrobek nebo jeho příslušenství dodávané s pouze pro vztahující se místo označení na produktu. výrobkem může obsahovat knoflíkovou/mincovou Dbejte na tyto informace z bezpečnostních důvodů.
Page 41
Montáž na zeď pomocí (závislosti na modelu) Informace o likvidaci Evropská Unie Připevnění TV ke stěně Tyto symboly označují, že elektrické a elektronické Televizor lze připevnit ke stěně pomocí MX X*X přístroje a baterie s tímto symbolem nesmí být mm (*)montážní sady VESA dodávané samostatně. vyhozeny s běžným domácím odpadem na konci jejich Odstraňte stojan tak, jak je ukázáno na obrázku.
Dálkové Ovládání Standby (Pohotovostní režim): Zapnutí/Vypnutí Numeric buttons (Číselná tlačítka): Přepne kanál, zadá číslo nebo písmeno v textovém poli na obrazovce Jazyk: Přepíná mezi režimy zvuku (analog televi- ze), zobrazuje a mění jazyk zvuku / titulků a zapíná a vypíná titulky (digitální TV, pokud je k dispozici) LANG.
Page 43
Príručka pre rýchly štart Vložte batérie do diaľkového ovládača Vložte dovnútra dve AAA/R3 batérie alebo batérie rovnakého typu. Všimnite si správnu polaritu (+/-), keď vkladáte batérie a založte kryt batérií. ZADNÁ STRANA TELEVÍZORA Satelit ANT SAT Pripojte anténu k vášmu TV * Možnosti zadného pripojenia sa môžu líšiť...
Page 44
Vstup HDMI PROSÍM, ZABEZPEČTE, ABY BOLI OBIDVE JEDNOTKY PRED PRIPOJENÍM VYPNUTÉ. Pre pripojenie dvoch jednotiek spolu použite HDMI na HDMI kábel. Pre zvolenie HDMI vstupu stlačte tlačidlo Zdroj na diaľkovom ovládači. Do HDMI prípojky Zakaždým po jeho stlačení potvrdí menu na obrazovke váš SOURCE SOURCE na zariadení...
Page 45
Pripojte televízor k internetu Funkcia pripojenie umožňuje pripojiť Váš televízor k domácej sieti prostredníctvom kábla alebo bezdrôtovo. Tento sieťový systém môžete použiť na pripojenie k internetu alebo k prístupu k fotografiám, video a audio súborom, ktoré sú uložené na Mediálnom serveri pripojeného k sieti a prehrávať/zobrazovať...
Page 46
• Televízor je určený pre použitie v domácnostiach Vážení zákazníci, a na podobné vnútorné použitie, ale môže byť tiež Toto zariadenie zhode platnými používaný na verejných miestach. Európskymi smernicami a normami týkajúcich • Pre zaistenie ventilácie, okolo televízora nechajte elektromagnetickej kompatibility a elektrickej aspoň...
Page 47
Označenia na produkte VAROVANIE Nasledujúce symboly sú použité na produkte ako Batérie neprehĺtajte, riziko chemického popálenia indikátory obmedzenia a bezpečnostné opatrenia a Tento výrobok alebo jeho príslušenstvo dodávané bezpečnostné pokyny. Každé vysvetlenie je platné len pre vzťahujúce sa miesto označenia na produkte. s výrobkom môže obsahovať...
Page 48
"Tento výrobok vyrába distribuuje a záruku výh- Pre patenty DTS, pozri http://patents.dts.com. radne poskytuje Vestel Ticaret A.Ş "JVC" je obchod- Vyrobené v licencii spoločnosti DTS Lic ensing ná značka spoločnosti JVC KENWOOD Corporation, Limited. DTS, Symbol, DTS a Symbol dohromady, budú...
Page 49
Návod na nástennú montáž (v závislosti od Informácie o likvidácii modelu) [Európska únia] Montáž televízora na stenu Tieto symboly znamenajú, že elektrické a elektronické zariadenia a batérie s týmto symbolom nesmú byť TV je možné pripevniť na stenu pomocou MX X*X likvidované...
Page 50
Diaľkový ovládač Pohotovostný režim: Zapnutie / Vypnutie televízora Číselné tlačidlá: Prepne kanál, zadá číslo alebo písmeno v textovom poli na obrazovke Jazyk: Prepína medzi režimami zvuku (analógové TV), zobrazuje alebo mení jazyk zvuku/titulkov a zapína/vypína titulky (digitálna TV, ak je k dispozícii) Stlmiť: Úplne vypne zvuk televízora LANG.
Page 51
Gyorskezdés útmutató Elemek behelyezése a távirányítóba Helyezzen be két AAA/R3 nagyságú vagy ennek megfelelõ típusú elemet. Az elemek behelyezése során ügyeljen a az elemek megfelelő polaritására (+/-) és helyezze vissza a fedelet. A TV HÁTULJA Műhold ANT SAT Csatlakoztassa az antennát a TV-készülékéhez * A hátsó...
Page 52
HDMI-bemenet CSATLAKOZTATÁS ELŐTT GYŐZŐDJÖN MEG ARRÓL, HOGY MINDKÉT EGYSÉG KIKAPCSOLT ÁLLAPOTBAN LEGYEN. Használjon HDMI - HDMI kábelt az egységek egymáshoz történő csatlakoztatásához. A HDMI bemenet kiválasztásához nyomja meg a távirányító Forrás gombját. Minden egyes gombnyomáskor a képernyő menüje HDMI csatlakozáshoz SOURCE SOURCE visszaigazolja választását.
Csatlakoztassa a TV-készüléket az Internethez A csatlakoztatási funkció lehetővé teszi a TV-készülék csatlakoztatását a vezetékes vagy vezeték nélküli otthoni hálózathoz. Használhatja ezt a hálózati rendszert az internethez való csatlakozáshoz vagy a hálózathoz csatlakoztatott médiaszerveren tárolt fényképek, videó- és audiofájlok hozzáféréséhez és megtekintheti/lejátszhatja ezeket a TV-készüléken. Ha a TV-készülék nem rendelkezik vezeték nélküli harderkulccsal vagy nem támogatja a belső...
Page 54
• A TV-készüléket háztartási és hasonlóbeltéri Tisztelt Vásárló! használatra tervezték, de használható nyilvános Ez a készülék az elektromágneses kompatibilitás és a helyeken is. villamos biztonság tekintetében megfelel az érvényes • A szellőzés érdekében a TV-készülék körül hagyjon és hatályos európai irányelveknek és szabványoknak. legalább 5 cm szabad helyet.
Page 55
• MINDIG bizonyosodjon meg arról, hogy a TV- Olyan veszély, mely halált, készülék nem nyúlik túl a felállításra szolgáló Vigyázat vagy súlyos sérülést okozhat bútoron. Veszélyes feszültségből • MINDIG világosítsa fel a gyermekeket arról, hogy Áramütés veszélye eredő kockázat milyen veszélyekkel jár, ha felmásznak a bútorra, Fontos karbantartási hogy elérjék a TV-készüléket vagy annak vezérlőit.
Page 56
Minden jog fenntartva. „Ezt a terméket kizárólag csak a VESTEL Ticaret A szabadalmakat a http://patents.dts.com oldalon A.Ş gyártotta, forgalmazza, garantálja “JVC” a JVC találja. Gyártva a DTS Licensing Limited licence KENWOOD Corporation védjegye, és ezen társasá- alapján. A DTS, a Szimbólum, a DTS és a Szimbólum gok licenc keretében használják."...
Page 57
A fali rögzítésre vonatkozó utasítások Tájékoztatás az ártalmatlanításról (modelltől függnek) [ Európai Unió számára] A TV-készülék fali rögzítése Ezek a jelölések elektromos és elektronikus készülékeket jelöl és az ezzel a jelöléssel ellátott A TV-t külön kapható MX X*X mm (*) -es VESA elemek üzemidejük lejártával nem kezelendők szerelőkészlettel lehet a falra szerelni.
Távirányítás Készenlét: A TVbe-/kikapcsolása Számgombok: Csatornát vált, szám vagy betű írható be a képernyőn levő szövegmezőbe. Nyelv: Vált a hangmódok között (analóg TV), meg- jeleníti és módosítja a hang/felirat nyelvét, és ki-, ill. bekapcsolja a feliratozást (digitális TV, ha van) Némítás: Teljesen kikapcsolja a TV hangerejét Hangerő...
Page 59
Udhëzuesi i fillimit të shpejtë Futni bateritë në telekomandë Futni brenda dy bateri AAA/R3 ose të ngjashme. Kontrolloni polaritetin e duhur (+/-) kur të vendosni bateritë dhe rivendosni kapakun e baterisë. ANA E PASME E TELEVIZORIT Satelitor ANT SAT Lidhni antenën me televizorin * Opsionet e lidhjes në...
Page 60
Hyrja HDMI JU LUTEMI SIGUROHUNI QË TË DYJA NJËSITË TË JENË TË FIKURA PARA SE T'I LIDHNI. Përdorni një kabllo HDMI te HDMI për t'i lidhur dy njësitë bashkë. Për të zgjedhur hyrjen HDMI, shtypni butonin burimi në telekomandë. Sa herë që Lidhja HDMI shtypet në...
Page 61
Lidheni televizorin me internetin Veçoria e lidhshmërisë ju lejon ta lidhni televizorin me rrjetin në shtëpi me tel ose pa tel. Mund të përdorni këtë sistem rrjeti për t'u lidhur me internetin ose për të patur akses te fotografitë, videot dhe skedarët audio të...
Page 62
• Televizori është projektuar për përdorim shtëpiak dhe I dashur klient për ambiente të brendshme të ngjashme, por mund Kjo pajisje është në përputhje me direktivat të përdoret edhe në vende publike. dhe standardet evropiane në fuqi në lidhje me • Për arsye ajrimi, lini të...
Page 63
pa i lidhur mobiliet dhe aparatin e televizorit me një Shenjat mbi produkt mbështetëse të përshtatshme. Simbolet e mëposhtme përdoren mbi produkt si një • Mos e vendosni ASNJËHERË televizorin mbi rroba shenjë për kufizimet dhe masat paraprake, si dhe për ose materiale të tjera të vendosura mes televizorit dhe udhëzimet për sigurinë.
Page 65
(në varësi të Udhëzimet për montimin në mur Informacione për hedhjen pas përdorimit modelit) [Bashkimi Evropian] Montimi në mur i televizorit Këto simboli tregojnë se pajisja elektrike dhe elektronike dhe bateria me këtë simbol nuk duhet Televizori mund të montohet në një mur me anë të të...
Page 66
Telekomanda Në gatishmëri: Ndez / fik Televizorin Butonat numerikë: Ndërron kanalin, fut një numër ose një shkronjë në kutinë e tekstit në ekran Gjuha: Ndërron modalitetet e zërit (televizori analog), shfaq dhe ndryshon gjuhën e audios/ titrave dhe aktivizon/çaktivizon titrat (televizori dixhital, kur është i disponueshëm) Bllokimi i zërit: Çaktivizon plotësisht volumin e LANG.
Page 67
на сухи места и райони с умерен или тропически Уважаеми клиенти, климат. Този уред отговаря на валидните европейски • Телевизорът е предназначен за домашна и директиви и стандарти относно електромагнитната подобна употреба на закрито, но може да се съпоставимост и електрическата безопасност. използва...
Page 68
• ВИНАГИ използвайте мебели, които спокойно Риск от сериозно могат да поддържат телевизора. Внимание нараняване или смърт • ВИНАГИ се уверете, че телевизорът не надвисва ръба на носещата мебел. Риск от високо Опасност от токов напрежение • ВИНАГИ обучавайте децата за опасностите удар...
Page 70
Инструкции за монтиране на стена (в Информация за изхвърляне зависимост от модела) [Европейски съюз] Монтиране на стена на телевизора Тези символи указват, че електрическото и електронното оборудване, както и батерията, Телевизорът може да бъде монтиран на стената не трябва да се изхвърлят с битовите отпадъци с...
Page 71
Дистанционно управление Standby (Режим на готовност): Включва/ изключва телевизора N u m e r i c b u t t o n s ( Б у т о н и с ц и ф р и ) : Превключват канала, въвеждат число или буква в...
Kratko uputstvo Ubacivanje baterije u daljinskom upravljaču Umetnite dvije AAA/R3 ili baterije ekvivalentnog tipa. Obratite pažnju na polaritet (+/-) baterija kada ih umetate, a zatim zatvorite poklopac. TV STRAGA Satelit ANT SAT Povezite antenu na vaš TV * Opcije povezivanja sa stražnje strane se mogu razlikovati u zavisnosti od modela Antena ANT TV...
Page 73
HDMI ulaz M O L I M O O B E Z B J E D I T E D A S U O B A U R E Đ A J A ISKLJUČANA PRIJE POVEZIVANJA. Da biste povjezali dvije jedinice koristiti HDMI ka HDMI kabel.
Page 74
Povežite TV na internet Funkc ja Povez vanje omogućuje vam da povežete vaš TV na vašu mrežu preko kabla l bež čno. Možete kor st t ova mrežn s stem da b se povezal na nternet l pr stup l datotekama sl ka, v deo zap sa l zvuka koje su sačuvane na serveru med ja povezanog na mrežu da h reprodukujete/pr kažete na vašem TV aparatu.
Page 75
• TV je namijenjen korištenju kod kuće i sličnim Poštovani kupče prostorima u zatvorenom, a može da se koristi i na Ovaj aparat u skladu je sa važećim europskim javnim mjestima. direktivama i standardima o elektromagnetnoj • Za potrebe ventilacije, ostavite najmanje 5 cm kompatibilnosti i električnoj bezbjednosti.
Page 76
Oznake na proizvodu UPOZORENJE Sljedeći simboli se koriste na proizvodu kao oznake za Nemojte gutati bateriju, opasnot od hemijskih ograničenja, mjere predostrožnosti i sigurnosne upute. opekotina Svako objašnjenje se uzima u obzir samo kada je na Ovaj proizvod ili dodatna oprema isporučena uz proizvodu navedena odgovarajuća oznaka.
Page 77
„Ovaj proizvod proizvodi distribuira i za njega daje garanciju isključivo kompanija VESTEL Ticaret A.Ş „JVC“ je zaštitni znak korporacije JVC KENWOOD, Za DTS patente, vidi http://patents.dts.com. koji takve kompanije koriste pod licencom." Proizvedeno pod licencom DTS Licensing Limited.
Page 78
Uputstva za montažu na zid (ovisno o modelu) Informacija o odstranjivanju [Europska Unija] Postavljanje TV-a na zid Ovi simboli označavaju da se električna i elektronička TV se može postaviti na zid korištenjem MX X*X mm oprema, kao i baterija s ovim simbolom ne smiju (*) VESA kompleta za montažu koji se isporučuje odlagati kao obični kućanski otpad kada završe svoj zasebno.
Daljinski upravljač Standby (Pripravnost): Uključivanje/isključivanje televizora Numeric buttons (Numerički taster): Prebacuje kanal, unosi broj ili slovo u okvir za tekst na ekranu Language (Jezik): Menja režime zvuka (analogni TV), prikazuje i menja jezik zvuka/titlova i uključuje i isključuje titl (digitalna televizija, gdje je moguće) Utišavanje zvuka: Isključuje zvuka do kraja LANG.
Page 80
Guide de mise en marche rapide Insertion des piles dans la télécommande Insérez deux piles AAA/R3 ou des piles équivalentes à l'intérieur. Respectez la bonne polarité (+/-) pendant l'insertion des piles et remettez le couvercle du compartiment des piles en place. DOS DU TÉLÉVISEUR Satellite Branchez l'antenne à...
Page 81
Entrée HDMI VEUILLEZ-VOUS ASSURER QUE LES DEUX APPAREILS SONT ÉTEINTS AVANT DE PROCÉDER AU BRANCHEMENT. Utilisez un câble HDMI à HDMI pour brancher les deux unités. Pour sélectionner une entrée HDMI, appuyez sur la touche « Au branchement HDMI Source de la télécommande. Vous recevez une confirmation de SOURCE SOURCE de l'appareil...
Connectez votre téléviseur à Internet La fonction de connectivité vous permet de connecter votre téléviseur au réseau domestique câblé ou sans fil. Vous pouvez utiliser ce système de mise en réseau pour vous connecter au portail ou pour accéder à l'album photo, aux fichiers vidéos et audio qui sont sauvegardés dans le serveur connecté...
Page 83
• Utilisez cet appareil à une altitude inférieure Cher client à 5000 mètres au-dessus du niveau de la mer, dans Cet appareil est conforme aux normes et directives des endroits secs ou des régions ayant un climat européennes applicables en matière de compatibilité modéré...
Page 84
– – – – – – – – – – – – AVANT TOUTE CHOSE – NE JAMAIS laisser quiconque, les enfants en particulier, pousser ou Un téléviseur peut tomber, causant des blessures porter des coups sur l’écran, insérer des objets graves ou mortelles.
Page 85
« Ce produit est fabriqué distribué et garanti exclu- sivement par VESTEL Ticaret A.Ş et fourni par ses prestataires de services désignés. « JVC » est une Pour les brevets DTS, reportez-vous à http://patents. marque déposée de JVC KENWOOD Corporation, dts.com. Fabriqué sous licence de DTS Licensing utilisée sous licence par les sociétés désignées. »...
Page 86
INSTRUCTIONS DE FIXATION AU MUR (selon Informations de la disposition le modèle) [Union européenne] Fixation murale du téléviseur Ces symboles signifient que l'appareil électrique et électronique de même que la batterie portant ce Vous pouvez monter le téléviseur sur un mur à l’aide symbole ne doivent pas être mis au rebut comme des d’un kit de montage VESA de MX X*X mm (*) fourni déchets ménagers ordinaires à la fin de leurs durées...
Télécommande Veille : Met le téléviseur sous/hors tension Boutons numériques : Change de chaîne, puis introduit un chiffre ou une lettre dans l’écran de la case de saisie. Langue : Bascule entre les modes sonores (TV analogique), affiche et change la langue audio/des sous-titres et active ou désactive les sous-titres (le cas échéant, en TV numérique) LANG.
Page 88
Guida rapida all'avvio Inserimento delle batterie nel telecomando Inserire due batterie AAA/R3 o dello stesso tipo. Rispettare la corretta polarità (+/-) in fase di inserimento delle batterie e sostituire il coperchio delle batterie. LATO POSTERIORE DELLA TV satellite Collegare l'antenna alla TV ANT SAT * Le opzioni di collegamento posteriore potrebbero differire a seconda del modello...
Page 89
Ingresso HDMI PRIMA DI ESEGUIRE IL COLLEGAMENTO, VERIFICARE CHE ENTRAMBE LE UNITÀ SIANO SPENTE. Servirsi di un cavo da HDMI a HDMI per collegare insieme le due unità. Per selezionare l'ingresso HDMI premere il tasto SOURCE sul Collegamento HDMI telecomando. A ogni pressione di questo tasto il menu su SOURCE SOURCE sul dispositivo...
Collegare la TV a Internet La funzione connettività consente di collegare la TV alla rete domestica in modalità cablata o wireless. Sarà possibile usare questo sistema di rete per collegarsi a internet o per accedere a dei file foto, video o audio che sono salvati su un media server collegato alla rete e riprodurli/visualizzarli dalla TV.
Page 91
Gentile Cliente, Questo dispositivo è conforme alle direttive e norme europee relative alla compatibilità elettromagnetica e alla sicurezza elettrica. INFORMAZIONE AGLI UTENTI Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto, alla fine della propria vita utile, deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti;...
Page 92
• Il cavo di alimentazione dovrebbe essere facilmente Accessori inclusi accessibile. Non mettere l'apparecchio, un mobile, • Telecomando ecc., sul cavo di alimentazione, ne' schiacciare il cavo. Un cavo di alimentazione danneggiato può • Batterie: 2 X AAA causare incendi o provocare scosse elettriche. • Guida rapida all'avvio Prendere il cavo per la presa, non scollinare la TV A seconda del modello...
Page 93
Indicazioni sul prodotto AVVERTENZA: I seguenti simboli vengono usati sul prodotto a Non ingerire batterie, pericolo di esplosione chimica. indicazione di limitazioni, precauzioni e istruzioni Il prodotto o gli accessori forniti in dotazione col di sicurezza. Ogni spiegazione verrà presa in prodotto potrebbero contenere una batteria a considerazione riflettendo sul fatto che il prodotto ha moneta/bottone.
Page 94
“Questo prodotto è realizzato, distribuito e coperto da Per i brevetti DTS rimandiamo a http://patents.dts.com. garanzia unicamente da VESTEL Ticaret A.Ş.e servi- Prodotto sotto licenza da DTS Licensing Limited. DTS, to da fornitori di servizi designati. “JVC” è il marchio il marchio, DTS e il marchio insieme, DTS Virtual:X e il commerciale di JVC KENWOOD Corporation, usato logo DTS Virtual:X sono marchi registrati di DTS, Inc. da queste aziende sotto licenza.”...
Page 95
Istruzioni di montaggio fornite (seconda del Informazioni sullo smaltimento modello) [Unione Europea] Montaggio a parete della TV Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione significa che l’apparecchio elettrico o elettronico La TV può essere montata su una parete usando un alla fine del ciclo di esercizio non deve essere kit di montaggio (*) VESA MX X*X mm (*) mm, fornito smaltito insieme ai rifiuti domestici. È obbligatorio...
Telecomando Standby: Accende / Spegne la TV Tasti numerici: Alterna il canale, inserisce un numero o una lettera nella casella di testo a video. Lingua: Alterna le varie modalità audio (TV analo- gica), visualizza e modifica lalingua audio/sottotitoli (ove disponibile, TV digitale) Muto: Spegne completamente il volume della TV LANG.