hit counter script
Beko GNE 60020 X User Manual
Hide thumbs Also See for GNE 60020 X:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

GNE 60020 X
Refrigerator
Réfrigérateur
Kühlschrank
Koelkast

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko GNE 60020 X

  • Page 1 GNE 60020 X Refrigerator Réfrigérateur Kühlschrank Koelkast...
  • Page 2 Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS 5 Using your refrigerator 12 1 The refrigerator Indicator Panel ......... 12 2 Important Safety Egg tray ........... 13 Warnings Sliding Body Shelves ....... 13 Intended use ........4 Chiller compartment ......14 General safety ........4 Door Open Warning ......14 Child safety ........
  • Page 4: The Refrigerator

    The refrigerator A- Fridge compartment B- Freezer compartment 1- Butter & Cheese shelf 2- Fridge compartment door shelves 3- Fridge compartment glass shelves 4- Diffuser cover 5- Illumination lens 6- Movable middle section 7- Chiller compartment 8- Bottle shelf 9- Crisper 10- icebox 11- Movable separators Figures that take place in this instruction manual are schematic and may...
  • Page 5: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings Please review the following them out of the freezer compartment! information. If these are not followed, (This may cause frostbite in your personal injury or material damage mouth.) may occur. Otherwise, all warranty and • Do not put bottled and canned reliability commitments will become liquid beverages in the freezer invalid.
  • Page 6 may damage the product. • Do not pull by the cable when pulling • If the refrigerator has blue light do not off the plug. look at the blue light through optical • Place the beverage with higher proofs devices. tightly closed and vertically.
  • Page 7: Child Safety

    top of the refrigerator as the objects This gas is flammable. Therefore, pay may fall when opening or closing the attention to not damaging the cooling refrigerator door. system and piping during usage and • Materials that require certain transportation. In the event of damage, temperature conditions such as keep your product away from potential vaccine, temperature sensitive...
  • Page 8: Installation

    Installation 2. You can install the 2 plastic wedges C Please remember that the as illustrated in the figure. Plastic manufacturer shall not be held liable if wedges will provide the required the information given in the instruction distance between your refrigerator manual is not observed.
  • Page 9: Electric Connection

    Electric connection Disposing of your old refrigerator Connect your refrigerator to a grounded socket which is being Dispose of your old machine without protected by a fuse with the giving any harm to the environment. appropriate capacity. A You may consult your authorized Important: dealer or waste collection center of B The connection must be in...
  • Page 10: Placing And Installation

    Placing and Installation Floor balance adjustment A Caution: Never plug the refrigerator A If your refrigerator is unbalanced; into the wall outlet during installation. 1- Ventilation cover is removed by Otherwise, risk of death or serious unscrewing its screws as illustrated injury may arise.
  • Page 11: Adjusting The Gap Between The Upper Door

    Adjusting the gap between the upper door C Fix the door you have adjusted by tightening the screws without changing the position of the door. C You can adjust the gap between the fridge compartment doors as illustrated in the figures. Door shelves should be empty when adjusting the door height.
  • Page 12: Preparation

    Preparation Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. The ambient temperature of the room where you install your refrigerator should at least be 10°C.
  • Page 13: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Indicator Panel Indicator panel aids in using your refrigerator with its audio and visual functions. 1. Freezer Compartment Temperature Indicator 2. Error Status Indicator 3. Fridge Compartment Temperature Indicator 4. Fridge Compartment Temperature Setting Button 5. Economy Mode Indicator 6.
  • Page 14: Egg Tray

    Egg tray 1. Freezer Compartment Temperature Indicator You can install the egg holder to the It indicates the temperature set for desired door or body shelf. Freezer Compartment. Never store the egg holder in the freezer compartment 2. Error Status Indicator If your refrigerator does not cool adequately or if there is a sensor Sliding Body Shelves...
  • Page 15: Chiller Compartment

    Chiller compartment Door Open Warning Chiller compartments enable the An audio warning will be given when foods to be frozen become ready the fridge or freezer compartment for freezing. You can also use these door of your product is left open for compartments to store your food at a a certain period of time.
  • Page 16: Freezing Fresh Food

    Fridge Freezer Compartment Compartment Explanations Adjustment Adjustment -18°C 4°C This is the normal recommended setting. These settings are recommended when the ambient -20,-22 or -24°C 4°C temperature exceeds 30°C. Use when you wish to freeze your food in a short Quick Freeze 4°C time.
  • Page 17: Placing The Food

    Deep-freeze information Defrosting The freezer compartment defrosts Food must be frozen as rapidly as automatically. possible when they are put in a Placing the food refrigerator in order to keep them in good quality. Various frozen food The TSE norm requires (according to Freezer such as meat, fish, certain measurement conditions) the...
  • Page 18: Crisper

    Crisper Crisper of your refrigerator is designed specially to keep your vegetables freshly without loosing their humidity. For this purpose, cool air circulation occurs around the crisper in general. Remove the door shelves that align with the crisper before removing the crispers.
  • Page 19: Movable Middle Section

    Movable Middle Section Movable middle section is intended to prevent the cold air inside your refrigerator from escaping outside. 1- Sealing is provided when the gaskets on the door presses on the surface of the movable middle section while the fridge compartment doors are closed.
  • Page 20: Telescopic Drawer

    Telescopic Drawer Pay attention not to squeeze any parts of your body such as hands, feet and etc. between the movable parts while the drawer is in use in order to avoid any injury. You can remove the partition in the drawer as illustrated when you want to clean it.
  • Page 21: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Protection of plastic A Never use gasoline, benzene or surfaces similar substances for cleaning purposes. C Do not put the liquid oils or oil-cooked B We recommend that you unplug the meals in your refrigerator in unsealed appliance before cleaning.
  • Page 22: Recommended Solutions For The Problems

    Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
  • Page 23 The fridge is running frequently or for a long time. • Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a longer period of time. • The ambient room temperature may be high. This is quite normal. •...
  • Page 24 Vibrations or noise. • The floor is not even or it is weak. The refrigerator rocks when moved slowly. Make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level. • The noise may be caused by the items put onto the refrigerator. Items on top of the refrigerator should be removed.
  • Page 25 Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
  • Page 26 TABLE DES MATIÈRES 5 Utilisation de votre 1 Le réfrigérateur réfrigérateur Bandeau indicateur .........12 Précautions importantes pour votre sécurité Casier à œufs .........14 Etagères coulissantes ......14 Utilisation prévue ........4 Compartiment Zone fraîche ....14 Sécurité générale ........4 Bac à légumes ........15 Sécurité...
  • Page 27: Le Réfrigérateur

    Le réfrigérateur A- Compartiment réfrigérateur B- Compartiment congélateur 1- Etagère à Beurre et Fromages 2- Balconnets de la porte du compartiment de réfrigération 3- Clayettes en verre du compartiment de réfrigération 4- Couvercle du diffuseur 5- Lentilles d'illumination 6- Section centrale modulable 7- Compartiment Zone fraîche 8 - Clayette range-bouteilles 9 - Bac à...
  • Page 28: Utilisation Prévue

    Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner les informations peut entraîner leur éclatement. suivantes: Si elles ne sont pas respectées, • Ne touchez pas des produits congelés des blessures personnelles ou un avec les mains, ils pourraient se coller à dommage matériel peut survenir. Sinon, celles-ci.
  • Page 29 que ceux qui sont recommandés par le réfrigérateur. Afin d'éviter tout risque fabricant. d'incendie, prenez garde de ne pas tordre • L’utilisation de cet appareil est interdite le câble d'alimentation. Des objets lourds aux personnes (enfants compris) souffrant ne doivent pas être posés sur le câble de déficience physique, sensorielle, d'alimentation.
  • Page 30: Sécurité Enfants

    • Le bout de la fiche électrique doit être Vous pouvez voir le gaz été utilisé dans la nettoyée régulièrement. Dans le cas fabrication de votre appareil sur la plaque contraire, il peut provoquer un incendie. signalétique qui se trouve dans la partie •...
  • Page 31: Installation

    Installation 2. Vous pouvez installer les 2 cales en Veuillez noter que le fabricant ne pourra plastique comme illustré dans le schéma. être tenu responsable si les informations Les cales en plastique maintiendront fournies dans cette notice d’utilisation ne la distance nécessaire entre votre sont pas respectées.
  • Page 32: Branchement Électrique

    Branchement électrique Mise au rebut de votre ancien réfrigérateur Branchez votre réfrigérateur à une prise de mise à la terre protégée par un fusible Débarrassez-vous de votre ancien ayant une capacité appropriée. réfrigérateur sans nuire à l’environnement. Important: Vous pouvez consulter le service après- vente agrée ou le centre chargé...
  • Page 33: Disposition Et Installation

    Disposition et Installation Réglage de la stabilité au sol Attention: Ne branchez jamais le Si le réfrigérateur n’est pas stable; réfrigérateur à la prise murale au cours de 1- Le cache de ventilation est retiré en l’installation. Vous vous exposeriez à un enlevant les vis, tel qu'illustré...
  • Page 34: Réglage Du Jeu Entre Les Portes Supérieures

    Réglage du jeu entre les portes supérieures Fixez la porte que vous avez réglée en serrant les vis sans modifier la position de la porte. Vous pouvez régler le jeu entre les portes du compartiment de réfrigération comme illustré sur les schémas. Les étagères de la porte doivent être vides pour effectuer le réglage de la hauteur.
  • Page 35: Préparation

    Préparation Votre réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé...
  • Page 36: Utilisation De Votre Réfrigérateur

    Utilisation de votre réfrigérateur Bandeau indicateur Le bandeau indicateur vous aide à utiliser votre réfrigérateur avec ses fonctions sonores et visuelles. 1. Indicateur de température du compartiment de congélation 2. Indicateur d'état de dysfonctionnement 3. Indicateur de température du compartiment de réfrigération 4.
  • Page 37 1. Indicateur de température du compartiment de congélation Indique le réglage de température pour le compartiment réfrigérateur. 2. Indicateur d'état de dysfonctionnement Si votre réfrigérateur ne refroidit pas correctement ou s'il y a un dysfonctionnement dans un capteur, cet indicateur sera activé. Lorsque cet indicateur est activé, l'indicateur de la température du compartiment de congélation affichera "e"...
  • Page 38: Casier À Œufs

    Casier à œufs Compartiment Zone fraîche Vous pouvez installer le support à oeufs sur Les compartiments de zone fraîche vous un balconnet de la porte ou de l'intérieur permettent de préparer les aliments à que vous souhaitez. congeler. Vous pouvez également utiliser ces compartiments si vous souhaitez Ne placez jamais le support à...
  • Page 39: Bac À Légumes

    Bac à légumes Le bac à légumes de votre réfrigérateur a été spécialement conçu pour vous aider à conserver vos denrées au frais sans que celles-ci n'aient à perdre de leur humidité. Dans cet objectif, l’air frais circule tout autour du bac à légumes. Enlevez les balconnets de porte alignés sur le bac à...
  • Page 40: Section Centrale Modulable

    Section centrale modulable La section modulable centrale est destinée à empêcher l'air froid à l'intérieur de réfrigérateur de s'échapper. 1- Un scèllement est fourni lorsque les joints d'étanchéité qui se trouvent sur la porte se retrouvent à la surface de la section centrale modulable quand les portes du compartiment réfrigérateur sont fermées.
  • Page 41: Tiroir Télescopique

    Tiroir télescopique Alarme d'ouverture de porte : Lorsque la porte du compartiment réfrigérateur reste ouverte pendant 1 Veillez à ne pas mettre une partie de votre minute, une alarme d'ouverture de porte corps (mains, pieds, etc.) entre les parties s'active et se fait entendre. Vous n'avez amovibles pendant l’utilisation du tiroir afin qu'à...
  • Page 42: Congélation Des Produits Frais

    Réglage du Réglage du compartiment de compartiment Explications congélation de réfrigération -18°C 4°C Voici le réglage normal recommandé. Ces réglages sont recommandés lorsque la -20,-22 ou -24°C 4°C température ambiante dépasse 30 °C Cet indicateur est utilisé lorsque vous voulez congeler Congélation rapide vos denrées pendant une courte période.
  • Page 43: Disposition Des Denrées

    Informations concernant la Dégivrage Le compartiment congélateur se dégivre congélation automatiquement. Les denrées doivent être congelées le Disposition des denrées plus rapidement possible lorsqu’elles sont placées dans un réfrigérateur, afin de Différentes denrées préserver leur qualité. Clayettes du congelées comme de La norme TSE exige (sous certaines compartiment la viande, du poisson,...
  • Page 44: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage N’utilisez jamais d’essence, de benzène ou de matériaux similaires pour le nettoyage. Nous vous recommandons de débrancher l’appareil avant de procéder au nettoyage. N’utilisez jamais d'ustensiles tranchants, savon, produit de nettoyage domestique, détergent et cirage pour le nettoyage. Utilisez de l’eau tiède pour nettoyer la carrosserie du réfrigérateur et séchez-la soigneusement à...
  • Page 45: Solutions Recommandées Aux Problèmes

    Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Page 46 Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. • La température ambiante de la salle peut être élevée. Ceci est tout à fait normal. •...
  • Page 47 Vibrations ou bruits • Le sol n’est pas plat ou n'est pas solide. Le réfrigérateur oscille lorsqu’on le bouge lentement. Assurez-vous que le sol est plat et suffisamment solide pour supporter le réfrigérateur. • Les bruits peuvent être produits par les objets placés sur le réfrigérateur. Enlevez tout ce qu'il y a au-dessus du réfrigérateur.
  • Page 48 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Page 49 INHALT 5 So bedienen Sie Ihren 1 Der Kühlschrank Kühlschrank Anzeigefeld ........12 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Eierbehälter ........13 Verschiebbare Ablagen ....13 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..4 Kühlfach Im Kühlfach können Sie Allgemeine Hinweise zu Ihrer Lebensmittel auf das Einfrieren Sicherheit ..........
  • Page 50: Der Kühlschrank

    Der Kühlschrank A- Kühlbereich B- Tiefkühlbereich 1- Butter- & Käsefach 2- Kühlbereich-Türablagen 3- Kühlbereich-Glasablagen 4- Leuchtenabdeckung 5-Beleuchtungslinse 6- Verschiebbarer Mittelbereich 7- Kühlfach 8- Flaschenablage 9 - Gemüseladen 10- Eisbehälter 11- Bewegliche Separatoren Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen.
  • Page 51: Sicherheit

    Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise • Berühren Sie gefrorene Lebensmittel nicht aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung mit der Hand; sie können festfrieren. kann es zu Verletzungen und/oder • Verwenden Sie niemals Dampf- oder Sachschäden kommen. In diesem Fall Sprühreiniger zum Reinigen und erlöschen auch sämtliche Garantie- und Abtauen Ihres Kühlschranks.
  • Page 52 • Diese Bedienungsanleitung sollte bei Abtaugvorgangs. Benutzen Sie nichts Besitzerwechsel dem nächsten Besitzer anderes. übergeben werden. • Dieses Gerät darf nicht von • Wenn Sie den Tiefkühler bewegen, Personen (einschließlich Kindern) stellen Sie sicher, dass Sie das mit eingeschränkten physischen, Stromkabel nicht beschädigen.
  • Page 53: Kinder - Sicherheit

    • Die Spitze des Steckers sollte regelmäßig Entsorgen Sie das Gerät niemals durch gereinigt werden, um ein Feuer zu Verbrennen. vermeiden. Dinge, die Sie zum • Der Tiefkühler kann sich bewegen, wenn Energiesparen beachten die verstellbaren Füße nicht fest auf dem sollten Boden stehen.
  • Page 54: Installation

    Installation 2. Sie können die beiden Kunststoffkeile Bitte beachten Sie, dass der Hersteller wie in der Abbildung gezeigt anbringen. nicht haftet, wenn Sie sich nicht an die Die Kunststoffkeile sorgen für den Informationen und Anweisungen der richtigen Abstand zwischen Kühlschrank Bedienungsanleitung halten.
  • Page 55: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss Aufstellung und Installation Schließen Sie Ihren Kühlschrank an eine geerdete (Schuko-) Steckdose an. Diese Steckdose muss mit einer passenden Achtung: Stecken Sie während der Sicherung abgesichert werden. Installation niemals den Netzstecker ein. Wichtig: Andernfalls kann es zu schweren bis Der Anschluss muss gemäß...
  • Page 56: Gerade, Ausbalancierte Aufstellung

    Gerade, ausbalancierte Spalt zwischen den Türen Aufstellung anpassen Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut gerade steht: 1. Drehen Sie zunächst die Schrauben an der Belüftungsöffnungabdeckung wie in der Abbildung gezeigt heraus. Sie können den Kühlschrank – wie in der Abbildung gezeigt – durch Drehen der Frontfüße ausbalancieren.
  • Page 57 Stellen Sie die Tür nach Lösen der Schrauben nach Wunsch ein. Fixieren Sie die eingestellte Tür durch Anziehen der Schrauben; ändern Sie die Türposition dabei nicht. Setzen Sie die Scharnierabdeckung wieder auf, ziehen Sie die Schraube an.
  • Page 58: Vorbereitung

    Vorbereitung Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30 cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Heizungen, Herden und ähnlichen Einrichtungen aufgestellt werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht. Die Zimmertemperatur des Raumes, in dem der Kühlschrank aufgestellt wird, sollte mindestens 10 °C betragen.
  • Page 59: So Bedienen Sie Ihren Kühlschrank

    So bedienen Sie Ihren Kühlschrank Anzeigefeld Durch seine audiovisuellen Funktionen erleichtert das Anzeigefeld die Bedienung Ihres Kühlgerätes. 1. Tiefkühlbereichtemperaturanzeige 2. Fehlerstatusanzeige 3. Kühlbereichtemperaturanzeige 4. Kühlbereichtemperatureinstelltaste 5. Ökomodus-Anzeige 6. Ionisatoranzeige 7. Tiefkühlbereichtemperatureinstelltaste Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen.
  • Page 60: Eierbehälter

    Eierbehälter 1. Tiefkühlbereichtemperaturanzeige Zeigt die für den Tiefkühlbereich Sie können den Eierhalter in der Tür oder eingestellte Temperatur an. auf einer Ablage platzieren. 2. Fehlerstatusanzeige Legen Sie den Eierhalter niemals in den Diese Anzeige wird aktiv, wenn Ihr Tiefkühlbereich. Kühlgerät nicht effektiv funktioniert oder Verschiebbare Ablagen ein Sensor ausgefallen sein sollte.
  • Page 61: Kühlfach Im Kühlfach Können Sie

    Kühlfach Tür-offen-Warnung Im Kühlfach können Sie Lebensmittel auf das Einfrieren Ein Tonsignal erklingt, wenn die Tür des Kühlbereiches länger als 1 Minute lang vorbereiten. Ebenso eignet sich dieser offen steht. Dieses Tonsignal verstummt, Bereich für Lebensmittel, die Sie ein sobald Sie eine beliebige Taste drücken paar Grad unterhalb der regulären oder die Tür wieder schließen.
  • Page 62: Frische Lebensmittel Tiefkühlen

    Tiefkühlbereiche Kühlbereiche Erklärungen instellung instellung -18°C 4°C Dies ist die allgemein empfohlene Einstellung. -20, -22 oder -24 Diese Einstellungen werden empfohlen, wenn die 4°C °C Umgebungstemperatur 30 °C überschreitet. Diese Funktion nutzen Sie zum Einfrieren von Schnellgefrieren Lebensmitteln in kurzer Zeit. Nachdem der Vorgang 4°C abgeschlossen ist, wechselt Ihr Kühlschrank wieder zum zuvor eingestellten Modus.
  • Page 63: Lebensmittel Einlagern

    2.Sorgen Sie dafür, dass sämtliche weniger ist es möglich, Lebensmittel lange Lebensmittel beschriftet und mit einem Zeit zu lagern. Datum versehen werden. Sie können die Frische von Lebensmitteln 3.Achten Sie darauf, dass das viele Monate bewahren (bei einer Mindesthaltbarkeitsdatum auf der Temperatur von -18 °C oder weniger im Verpackung nicht überschritten wird.
  • Page 64: Gemüsefach

    Gemüsefach Im Gemüsefach Ihres Kühlgerätes bleibt Gemüse länger frisch und behält seine natürliche Feuchtigkeit. Dazu wird ständig kühle Luft zum Gemüsefach geleitet. Nehmen Sie die Türablagen in der Höhe des Gemüsefaches heraus, bevor Sie das Gemüsefach entnehmen. Das Gemüsefach entnehmen Sie wie in der Abbildung dargestellt.
  • Page 65: Beweglicher Mittelbereich

    Beweglicher Mittelbereich Der bewegliche Mittelbereich sorgt dafür, dass die kühle Luft im Inneren Ihres Kühlgerätes nicht nach außen entweichen kann. 1: Die Türdichtungen liegen bei geschlossener Tür am beweglichen Mittelbereich an und sorgen für Dichtigkeit. 2: Ein weiterer Vorteil des beweglichen Mittelbereiches besteht darin, dass sich dadurch das Nettovolumen des Kühlbereiches vergrößert.
  • Page 66: Teleskopschublade

    Teleskopschublade Achten Sie darauf, keine Körperteile zwischen beweglichen Teilen der Schublade einzuklemmen. Zum Reinigen können Sie die Schublade wie in der Abbildung gezeigt zerlegen. Die Schubladen lassen sich zum Reinigen herausnehmen. Gefüllte Schubladen lassen sich nicht wieder einsetzen – achten Sie also darauf, dass die Schubladen beim Einsetzen leer sind.
  • Page 67: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Reinigungszwecken niemals Benzin oder ähnliche Substanzen. Wir empfehlen, vor dem Reinigen den Netzstecker zu ziehen. Verwenden Sie zur Reinigung niemals scharfe Gegenstände, Seife, Haushaltsreiniger, Waschmittel oder Wachspolituren. Reinigen Sie das Gehäuse des Gerätes mit lauwarmem Wasser, wischen Sie die Flächen danach trocken.
  • Page 68: Empfehlungen Zur Problemlösung

    Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
  • Page 69 Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. •...
  • Page 70 Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank arbeitet. • Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach Umgebungstemperatur ändern. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. Vibrationen oder Betriebsgeräusche. • Der Boden ist nicht eben oder nicht fest. Der Kühlschrank wackelt, wenn er etwas bewegt wird.
  • Page 71 Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
  • Page 72 INHOUD 4 Voorbereiding 1 De koelkast 2 Belangrijke 5 Gebruik van uw koelkast 12 veiligheidswaarschuwingen 4 Display ..........12 Bedoeld gebruik ........ 4 Eierrek ..........13 Algemene veiligheid ......4 Glijdende schappen ......13 Kinderbeveiliging ....... 6 Chillervak ......... 14 HCA-waarschuwing ......
  • Page 73: De Koelkast

    De koelkast A) Koelkastgedeelte B) Diepvriesgedeelte 1- Boter- en kaasschap 2- Deurvakken koelgedeelte 3- Glasplaten koelgedeelte 4- Diffusorkap 5- Verlichtingslens 6- Beweegbaar middengedeelte 7- Koelunitgedeelte 8- Flessenhouder 9- Groentelade 10- Vriesvak 11- Beweegbare afscheiders De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen.
  • Page 74: Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen

    Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende informatie goed te • Bij het schoonmaken en ontdooien van bestuderen. In het geval deze informatie de koelkast mogen geen stoom en niet wordt opgevolgd, kan persoonlijk stoomreinigers gebruikt worden. De stoom letsel of materiële schade het gevolg zijn. kan in contact komen met de elektrische In dat geval worden alle garanties en onderdelen en kortsluiting of een elektrische...
  • Page 75 • Gebruik geen andere mechanische • Deze producthandleiding moet toestellen of andere middelen om het doorgegeven worden aan de volgende ontdooiingproces te versnellen dan die eigenaar van de koelkast indien er een toestellen of middelen die door de fabrikant andere eigenaar komt. worden aangeraden.
  • Page 76: Kinderbeveiliging

    • Bij niet gebruik gedurende een lagere Negeer de waarschuwing als uw product is uitgerust met een koelsysteem da periode moet de stekker van de koelkast R134a bevat. uit het stopcontact gehaald worden.. Een probleem in de isolatie van de U kunt zien welk gas in de productie van uw elektriciteitskabel kan resulteren in brand.
  • Page 77: Installatie

    Installatie 2. U kunt de twee plastic wiggen installeren De fabrikant kan niet aansprakelijk worden zoals weergeven in de afbeelding. Kunststof gesteld indien de informatie van deze wiggen zullen de vereiste afstand geven gebruiksaanwijzing niet in acht wordt tussen uw koelkast en de muur om genomen.
  • Page 78: Elektrische Aansluiting

    Elektrische aansluiting Afvoeren van uw oude koelkast Sluit uw koelkast aan in een geaard stopcontact, beschermd door een zekering, Voer uw oude machine af zonder het milieu met de juiste capaciteit. op enige wijze te schaden. Belangrijk: U kunt uw bevoegde dealer of het De aansluiting moet conform de nationale afvalcentrum van uw gemeente raadplegen voorschriften zijn.
  • Page 79: Plaatsing En Installatie

    Plaatsing en installatie Vloerafstelling Voorzichtig: Steek tijdens installatie Wanneer uw koelkast niet waterpas staat; nooit de stekker van de koelkast in de 1- U kunt de ventilatiekap verwijderen door wandcontactdoos. Er bestaat een kans op de schroeven los te maken zoals wordt overlijden of ernstig letsel.
  • Page 80: De Afstand Tussen De Bovenste Deur Aanpassen

    De afstand tussen de bovenste deur aanpassen Maak de deur die u hebt aangepast vast door de schroeven aan te draaien zonder de positie van de deur te wijzigen. U kunt de afstand tussen de deuren van het koelgedeelte aanpassen zoals weergegeven in de afbeeldingen.
  • Page 81: Voorbereiding

    Voorbereiding Uw koelkast moet worden geïnstalleerd op minstens 30 cm afstand van warmtebronnen zoals kookplaten, centrale verwarming en kachels en op minstens 5 cm afstand van elektrische ovens. De koelkast mag niet in direct zonlicht worden geplaatst. De omgevingstemperatuur van de kamer waarin u de koelkast installeert dient minstens 10°C te zijn.
  • Page 82: Gebruik Van Uw Koelkast

    Gebruik van uw koelkast Display De display helpt u bij het gebruik van uw koelkast en is voorzien van auditieve en visuele hulpmiddelen. 1. Indicator Temperatuur Diepvriesgedeelte 2. Indicator Errorstatus 3. Indicator Temperatuur koelgedeelte 4. Temperatuurregelaar koelgedeelte 5. Indicator Besparingsmodus 6.
  • Page 83: Eierrek

    Eierrek 1. Indicator Temperatuur Diepvriesgedeelte U kunt het eierrek op het gewenste Deze geeft de ingestelde temperatuur voor deurschap of binnenschap plaatsen. het diepvriesgedeelte aan. Plaats het eierrek nooit in het 2. Indicator Errorstatus diepvriesgedeelte. Als uw koelkast niet goed koelt of als er een storing aan de sensor is, zal deze indicator Glijdende schappen worden geactiveerd.
  • Page 84: Chillervak

    Chillervak Waarschuwing Deur open Chillervakken laten voedingswaren die Er gaat een alarmsignaal af wanneer de deur ingevroren moeten worden, klaar geraken van de koelkast of van het diepvriesgedeelte voor het invriezen. U kunt deze vakken ook gedurende een bepaalde periode open wordt gebruiken om voedsel te bewaren bij een gelaten.
  • Page 85: Verse Etenswaren Invriezen

    Instelling Instelling Uitleg Diepvriesgedeelte koelgedeelte -18°C 4°C Dit is de normale aanbevolen instelling. Deze instellingen worden aanbevolen wanneer de -20,-22 of -24°C 4°C omgevingstemperatuur boven de 30°C komt. Te gebruiken wanneer u de etenswaren in korte tijd Snelvriezen 4°C wilt bevriezen. Uw koelkast keert terug naar de vorige modus wanneer het proces is afgerond.
  • Page 86: Het Plaatsen Van De Levensmiddelen

    Diepvriesinformatie Ontdooien Het diepvriesgedeelte ontdooit automatisch. Om levensmiddelen in goede kwaliteit te Het plaatsen van de houden, moeten ze zo snel mogelijk worden levensmiddelen ingevroren wanneer ze in een koelkast worden geplaatst. Verschillende De TSE norm vereist (volgens bepaalde ingevroren Schappen van het meetcondities) dat de koelkast minimaal levensmiddelen zoals...
  • Page 87: Groentelade

    Groentelade De groentelade van uw koelkast is speciaal bedoeld om uw groenten vers te houden, zonder dat deze vocht verliezen. Daarom is er een koele luchtcirculatie rond de groentelade in het algemeen. Voordat u de groentelade verwijderd, dient u de deurschappen die in lijn liggen met de groentelade te verwijderen.
  • Page 88: Beweegbaar Middengedeelte

    Beweegbaar middengedeelte Het beweegbaar middengedeelte zorgt ervoor dat de koude lucht in uw koelkast blijft. 1- Sluiten vindt plaats wanneer de pakkingen op de deur op het oppervlak van het beweegbaar middengedeelte duwen als de deuren van het koelgedeelte zijn gesloten. 2- Een andere reden dat uw koelkast met een beweegbaar middengedeelte is uitgerust, is dat deze het nettovolume...
  • Page 89: Uitschuiflade

    Uitschuiflade Let op dat er geen lichaamsdelen, zoals handen, voeten enz. tussen de beweegbare delen terecht komen tijdens het in gebruik zijn van de lade om enig letsel te voorkomen. U kunt de het tussenschot in de lade verwijderen zoals geïllustreerd wanneer u deze wilt reinigen.
  • Page 90: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Gebruik nooit benzine, benzeen of gelijksoortige substanties voor het reinigingswerk. Wij bevelen aan dat u de stekker uit het toestel trekt voordat u met reinigen begint. Gebruik nooit scherpe voorwerpen, zeep, huishoudproducten, afwasmiddel of boenwas om te poetsen. Gebruik lauwwarm water om de kast van uw koelkast schoon te maken en wrijf deze droog.
  • Page 91: Aanbevolen Oplossingen Voor Problemen

    Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren.
  • Page 92 De koelkast werkt frequent of gedurende lange tijd. • Uw nieuwe product kan breder zijn dan de vorige. Dit is normaal. Grote koelkasten werken gedurende langere tijd. • De omgevingstemperatuur kan hoog zijn. Dit is normaal. • De stekker van de koelkast kan onlangs ingestoken zijn of de koelkast kan zijn volgeladen met etenswaren.
  • Page 93 Het werkingsgeluid neemt toe wanneer de koelkast werkt. • De werking van de koelkast kan veranderen als gevolg van wijzigingen in de omgevingstemperatuur. Dit is normaal en geen defect. Vibratie of geluid. • De vloer is niet gelijk of is zwak. De koelkast kantelt een beetje wanneer langzaam wordt bewogen.
  • Page 94 48 9665 0000/AA EN-FR-DE-NL www.beko.com...

Table of Contents