hit counter script
Philips HF3654 Manual
Hide thumbs Also See for HF3654:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Allgemeine Beschreibung
    • Einführung
    • Die Wirkung des Sleep & Wake-Up Lights
    • Vorgesehener Verwendungszweck
    • Wichtige Sicherheitsinformationen
    • Bildschirmsymbole
    • Elektromagnetische Felder
    • Sicherheit und Einhaltung von Normen
    • Einstellung der Weckprofile
    • Navigation durch das Menü
    • Powerbackup
    • Ausschalten des Wecksignals
    • Schlummerfunktion
    • Verwendung des Sleep & Wake-Up Lights als Nachttischlampe
    • Einstellungen
    • Nachtlicht
    • Radio* oder Ihre Eigene Musik Hören
    • Entspannungsprogramme
    • Relaxbreathe
    • Sonnenuntergangssimulation
    • Mobiltelefon Aufladen
    • Reinigung und Aufbewahrung
    • Garantie und Support
    • Recycling
    • Zubehör und Ersatzteile
    • Fehlerbehebung
    • Technische Daten
  • Français

    • Description Générale
    • Introduction
    • Effets de la Lampe de Repos Et de Réveil
    • Informations de Sécurité Importantes
    • Intended Use
    • Champs Électromagnétiques (CEM)
    • ICônes D'affichage
    • Sécurité Et Conformité
    • Navigation Dans Le Menu
    • Réglage des Profils de Réveil
    • Powerbackup
    • Désactivation de L'alarme
    • Répétition
    • Utilisation de la Lampe de Repos Et de Réveil Comme Lampe de Chevet
    • Paramètres
    • Éclairage Nocturne
    • Écoute de la Radio* Ou de Votre Musique Préférée
    • Programmes de Détente
    • Relaxbreathe
    • Simulation de Coucher de Soleil
    • Charge du Téléphone Portable
    • Nettoyage Et Rangement
    • Dépannage
    • Garantie Et Assistance
    • Pièces de Rechange Et Accessoires
    • Recyclage
    • Caractéristiques Techniques
  • Italiano

    • Descrizione Generale
    • Introduzione
    • Effetti Della Sleep & Wake-Up Light
    • Informazioni DI Sicurezza Importanti
    • Utilizzo Previsto
    • Campi Elettromagnetici (EMF)
    • Icone del Display
    • Sicurezza E Conformità
    • Impostazione Dei Profili DI Sveglia
    • Navigazione del Menu
    • Powerbackup
    • Funzione Snooze
    • Spegnimento Della Sveglia
    • Uso Della Sleep & Wake-Up Light Come Lampada da Comodino
    • Impostazioni
    • Luce Notturna
    • Ascolto Della Radio* O Della Musica Preferita
    • Programmi DI Rilassamento
    • Relaxbreathe
    • Simulazione del Tramonto
    • Come Pulire E Riporre L'apparecchio
    • Come Ricaricare Il Telefono Cellulare
    • Accessori E Parti DI Ricambio
    • Garanzia E Assistenza
    • Riciclaggio
    • Risoluzione Dei Problemi
    • Specifiche
  • Dutch

    • Algemene Beschrijving
    • Introductie
    • Belangrijke Veiligheidsinformatie
    • Beoogd Gebruik
    • De Effecten Van de Sleep & Wake-Up Light
    • Elektromagnetische Velden (EMV)
    • Veiligheid en Naleving Van Richtlijnen
    • Navigeren in Het Menu
    • Pictogrammen Op Het Display
    • Powerbackup
    • Wekprofielen Instellen
    • De Sleep & Wake-Up Light als Bedlamp Gebruiken
    • Het Alarm Uitschakelen
    • Sluimeren
    • Instellingen
    • Middernachtlamp
    • Naar de Radio* of Uw Eigen Muziek Luisteren
    • Ontspanningsprogramma's
    • Relaxbreathe
    • Zonsondergangsimulatie
    • Schoonmaken en Opbergen
    • Uw Mobiele Telefoon Opladen
    • Accessoires en Reserveonderdelen
    • Garantie en Ondersteuning
    • Problemen Oplossen
    • Recyclen
    • Specificaties

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

HF3650, HF3651,
HF3653, HF3654

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips HF3654

  • Page 1 HF3650, HF3651, HF3653, HF3654...
  • Page 3 English 6 Deutsch 21 Français 38 Italiano 55 Nederlands 72...
  • Page 4: Table Of Contents

    Specifications__________________________________________________________________________________________ Introduction The Philips Sleep & Wake-Up Light helps you wake up more pleasantly. If the Sunrise Simulation is active (default is 30 minutes), the light intensity of the lamp gradually increases to the set level and the light color changes from deep morning red to bright daylight.
  • Page 5: Intended Use

    *HF3653 does not feature a radio. Intended use The Philips Sleep & Wake-up Light is intended to give you a more natural and refreshed wake up and a relaxed feeling before falling asleep. This is not a general illumination product.
  • Page 6 English Warning - Never use the appliance if the lamp housing is damaged, broken or missing. - If the adapter, cord or appliance has been damaged in any way, liquid has spilled or objects have fallen into and/or onto the appliance, the appliance has been exposed to rain or moisture, does not operate normally or has been dropped or damaged, it should not be operated.
  • Page 7: Safety And Compliance

    - IEC 60065: Audio, Video and Similar Electronic Apparatus. - IEC 60950: Information technology equipment. - IEC 62471: Photobiological safety of lamps and lamp systems. Electromagnetic fields (EMF) - This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields. Display icons Wake-up profile...
  • Page 8: Navigating The Menu

    English Radio presets* Alarm Snooze/Midnight Light Breathing rhythms Display *HF3653 does not feature a radio. Navigating the menu On the display you can select and set the wake-up profile, bedside light, settings, sound (source) or the unwind program. Note: All your personalized settings and profiles will be permanently stored in the memory, they will not be erased by removing the adapter from the electrical outlet.
  • Page 9: Powerbackup

    English Light intensity of the wake-up profile The lamp of the Sleep & Wake-Up Light simulates a sunrise. Like a sunrise, the brightness of the lamp increases gradually. During this wake-up curve, the colors of the light changes from soft red to warm orange to bright yellow. You can choose one of the 25 light intensity levels.
  • Page 10: Using The Sleep & Wake-Up Light As A Bedside Lamp

    English Using the Sleep & Wake-Up Light as a bedside lamp You can use the Sleep & Wake-Up Light as a bedside lamp. Press the bedside lamp button on the display to switch on the bedside lamp. Note: You can increase and decrease the brightness intensity. You can select a brightness between 1 (low) to 25 (high).
  • Page 11 English Time You can change the time and switch between 12 hour (AM/PM) and a 24 hour clock by clicking on the toggle button (12/24). Audio feedback When you press any menu button, you hear a click. If you do not want to hear clicks when you press a button, press this button to switch off the audio feedback.
  • Page 12: Listening To Radio* Or Your Own Music

    English Listening to radio* or your own music Tip: When the radio or music is on, you can turn off the sound with a single tap on top of the Sleep & Wake-Up light. All active programs will stop. Set alarms are still active.
  • Page 13: Wind Down Programs

    English Wind Down programs The Sleep & Wake-Up Light features two wind down programs to help you relax before you fall asleep. Note: Press and hold the wind down button for 5 seconds to activate/deactivate the Wind Down program via the menu. You can also deactivate the active Wind Down program by tapping the top of the Sleep &...
  • Page 14: Charging Your Mobile Phone

    English How to do belly breathing 1 Lie down comfortably on your back. 2 Inhale via your nose, exhale via your nose or mouth. 3 Place one hand on your stomach and your other hand on your chest. You should see your hand on your stomach move up with each inhale and move down with each exhale.
  • Page 15: Recycling

    - To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Center in your country (see the international warranty leaflet for contact details).
  • Page 16 Solution The appliance functions The appliance uses durable LED technology. The lamp should last a long time. However, if the lamp stops working, go to www.philips.com/support properly, but the lamp does not work anymore. or contact the consumer care center.
  • Page 17: Specifications

    To prevent the back-up alarm to go off when the power is removed (e.g. storage) just have the alarms disabled prior to powering down. *HF3653 does not feature a radio. Specifications Model HF3650, HF3651, HF3653, HF3654 Rated input voltage adapter 100-240Vac Rated input frequency adapter 50/60Hz No-load power adapter <0.1W...
  • Page 18 English Rated output voltage adapter 24Vdc Rated output power adapter Average Standby Power appliance <0.5W / <0.25W Condition: (All functions suspended, ambient light scenario; day 12h, 500 lux and night 12h, 0 lux) display at maximum brightness setting / display USB charging port 5V, 1000mA AUX sensitivity...
  • Page 19: Einführung

    Fehlerbehebung_______________________________________________________________________________________ Technische Daten______________________________________________________________________________________ Einführung Das Philips Sleep & Wake-up Light lässt Sie angenehmer aufwachen. Wenn die Sonnenaufgangssimulation aktiv ist (die Standarddauer beträgt 30 Minuten), nimmt die Lichtintensität der Lampe schrittweise bis zum eingestellten Wert zu, und die Lichtfarbe verändert sich von einem tiefen Morgenrot zu einem hellen Tageslicht.
  • Page 20: Vorgesehener Verwendungszweck

    Dies ist kein allgemeines Beleuchtungsprodukt. Die Wirkung des Sleep & Wake-up Lights Das Philips Sleep & Wake-up Light bereitet Ihren Körper während der letzten 5 bis 60 Minuten oder der letzten Schlafphase, abhängig von der von Ihnen eingestellten Sonnenaufgangssimulation, sanft auf das Aufwachen vor.
  • Page 21 Deutsch - Der Adapter enthält einen Transformator, der unsichere 100-240 VAC Netzspannung in sichere 24 VDC Niederspannung umwandelt. Ersetzen Sie den Adapter keinesfalls durch einen anderen Stecker, da dies den Benutzer gefährden kann. Warnhinweis - Verwenden Sie das Gerät keinesfalls, wenn das Lampengehäuse beschädigt oder zerbrochen ist oder fehlt.
  • Page 22: Sicherheit Und Einhaltung Von Normen

    - IEC 60065: Audio-, Video- und ähnliche elektronische Geräte. - IEC 60950: Informationstechnologie. - IEC 62471: Photobiologische Sicherheit von Lampen und Lampensystemen. Elektromagnetische Felder - Dieses Philips-Gerät erfüllt alle einschlägigen Normen und Vorschriften zur Exposition gegenüber elektromagnetischen Feldern. Bildschirmsymbole Weckprofil Display aus...
  • Page 23: Navigation Durch Das Menü

    Deutsch Uhrzeit Sonnenuntergangssimulation Lichtintensität und Licht ein/aus RelaxBreathe Sprachauswahl Radio* Einstellungen Naturgeräusche AUX-Buchse Ton aus Radiovoreinstellungen* Wecker Schlummer/Nachtlicht Atemrhythmen Display *HF3653 ist nicht mit einem Radio ausgestattet. Navigation durch das Menü Auf dem Display können Sie Weckprofil, Nachttischlampe, Einstellungen, Ton (Quelle) oder das Entspannungsprogramm auswählen und einstellen. Hinweis: All Ihre personalisierten Einstellungen und Profile werden dauerhaft gespeichert.
  • Page 24: Powerbackup

    Deutsch Hinweis: Um die Weckfunktion zu deaktivieren, halten Sie die Wecktaste 4 Sekunden lang gedrückt. Um die Weckfunktion wieder zu aktivieren, halten Sie diese noch einmal 4 Sekunden lang gedrückt. Einstellung des Weckprofils Sie können zwei verschiedene Weckprofile einstellen. Für jedes Profil können Sie die Weckzeit, Lichtintensität, Dauer der Aufwachkurve und Art und Lautstärke des Wecktons einstellen.
  • Page 25: Schlummerfunktion

    Deutsch Schlummerfunktion Wenn die Aufwachkurve beendet ist (z. B. wenn die maximale Lichtintensität erreicht wurde) und der Weckton abgespielt wird, können Sie auf die Oberseite des Sleep & Wake-up Lights tippen, um die Schlummerfunktion zu aktivieren. Die Lampe bleibt eingeschaltet, aber der Weckton wird stummgeschaltet. Nach 9 Minuten wird der Weckton erneut abgespielt.
  • Page 26: Nachtlicht

    Deutsch Nachtlicht Wenn Sie nachts aufwachen, können Sie auf die Oberseite des Sleep & Wake-up Lights tippen, um ein gedämpftes Licht einzuschalten. Das gedämpfte, leicht orange Licht sorgt dafür, dass es gerade hell genug ist, um sich in der Dunkelheit zurechtfinden zu können. Tippen Sie auf die Oberseite des Sleep &...
  • Page 27: Radio* Oder Ihre Eigene Musik Hören

    Deutsch Display   Anzeigehelligkeit Sie können den Displaykontrast von Stufe 1 bis Stufe 6 einstellen. Wählen Sie eine Stufe aus, mit der Sie das Display optimal bei Nacht sehen können. Das Sleep & Wake-up Light passt den Kontrast automatisch an, wenn es in Ihrem Schlafzimmer heller wird.
  • Page 28: Entspannungsprogramme

    Deutsch Sie können 5 Radiosender voreinstellen. Zunächst wählen Sie einen Radiosender aus, indem sie die UKW-Frequenz einstellen. Halten Sie die Doppelpfeiltaste gedrückt, um automatisch den nächsten Radiosender zu suchen. Nachdem Sie einen Radiosender eingestellt haben, können Sie leicht einen weiteren Radiosender hinzufügen, indem Sie die Umschalttaste betätigen. Auf diese Weise können Sie 5 Radiosender voreinstellen.
  • Page 29: Sonnenuntergangssimulation

    Deutsch Hinweis: Halten Sie die Entspannungstaste 5 Sekunden lang gedrückt, um das Entspannungsprogramm über das Menü zu aktivieren/zu deaktivieren. Sie können das aktive Entspannungsprogramm ebenfalls deaktivieren, indem Sie auf die Oberseite des Sleep & Wake-up Lights tippen. Sonnenuntergangssimulation Während der Sonnenuntergangssimulation nimmt die Helligkeit des Lichts schrittweise ab und die Farben ändern sich von einem Hellgelb, über ein warmes Orange zu einem weichen Rot.
  • Page 30: Mobiltelefon Aufladen

    Deutsch 1 Legen Sie sich ganz bequem auf den Rücken. 2 Atmen Sie durch die Nase ein, und atmen Sie durch die Nase oder den Mund aus. 3 Legen Sie eine Hand auf den Bauch und die andere Hand auf die Brust. Die Hand auf dem Bauch sollte sich mit jeder Einatmung auf- und mit jeder Ausatmung abbewegen.
  • Page 31: Recycling

    Leuchte ersetzt werden. - Um Zubehör oder Ersatzteile zu kaufen, besuchen Sie www.shop.philips.com/service, oder suchen Sie Ihren Philips Händler auf. Sie können sich auch an ein Philips Service-Center in Ihrem Land wenden. Die Kontaktdaten finden Sie in der internationalen Garantieschrift.
  • Page 32: Fehlerbehebung

    Gebrauch des Geräts auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, besuchen Sie unsere Website unter: www.philips.com/support und ziehen Sie die Liste „Häufig gestellte Fragen“ hinzu, oder wenden Sie sich an das Philips Consumer Care-Center in Ihrem Land. Problem Lösung...
  • Page 33 Deutsch Problem Lösung Wenn Sie das UKW-Radio* als Weckton gewählt haben, schalten Sie das UKW-Radio* ein, nachdem Sie den Wecker eingestellt haben, um zu prüfen, ob das UKW-Radio* funktioniert. Prüfen Sie, ob Ihr UKW-Radio* richtig auf einen Sender eingestellt ist. Stellen Sie ggf.
  • Page 34: Technische Daten

    Stromzufuhr unterbrochen wird (z. B. zur Lagerung), deaktivieren Sie die Weckfunktion, bevor Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen. *HF3653 ist nicht mit einem Radio ausgestattet. Technische Daten Modell HF3650, HF3651, HF3653, HF3654 Nenneingangsspannung des Adapters 100 - 240 V AC Nenneingangsfrequenz des Adapters 50/60 Hz Nulllast des Adapters <0,1 W...
  • Page 35 Deutsch Physische Eigenschaften Abmessungen (Höhe x Breite x Tiefe) 22,5 x 22,0 x 12,0 cm Gewicht des Hauptgeräts/des Adapters Ca. 0,77 kg / 0,14 kg Adapterkabellänge 150 cm Klassifizierung Hauptgerät Leuchten Ladegerät Stromquelle der Klasse 2 Betriebsmodus Kontinuierlich Betrieb Temperatur +5 °C bis 35 °C Relative Luftfeuchtigkeit 15 % bis 90 % (nicht kondensierend) Aufbewahrung Temperatur...
  • Page 36: Introduction

    Français Sommaire Introduction ___________________________________________________________________________________________ Description générale___________________________________________________________________________________ Intended use___________________________________________________________________________________________ Effets de la lampe de repos et de réveil______________________________________________________________ Informations de sécurité importantes_________________________________________________________________ Sécurité et conformité_________________________________________________________________________________ Champs électromagnétiques (CEM)___________________________________________________________________ Icônes d'affichage______________________________________________________________________________________ Navigation dans le menu______________________________________________________________________________ Réglage des profils de réveil__________________________________________________________________________ PowerBackUp+________________________________________________________________________________________ Répétition______________________________________________________________________________________________ Désactivation de l'alarme______________________________________________________________________________ Utilisation de la lampe de repos et de réveil comme lampe de chevet______________________________ Éclairage nocturne_____________________________________________________________________________________...
  • Page 37: Intended Use

    11 Petite fiche *Le modèle HF3653 ne possède de radio. Intended use La lampe de repos et de réveil de Philips a été conçue pour assurer un réveil plus naturel et agréable et une sensation de relaxation avant de vous endormir.
  • Page 38 Français - L'adaptateur contient un transformateur, qui convertit une tension secteur dangereuse 100-240 V CA en une tension basse sûre de 24 V CC. N'essayez pas de remplacer la fiche de l'adaptateur afin d'éviter tout accident. Avertissement - N'utilisez pas l'appareil si le corps de la lampe est endommagé, cassé ou absent.
  • Page 39: Sécurité Et Conformité

    - CEI 62471 : Sécurité photobiologique des lampes et des appareils utilisant des lampes. Champs électromagnétiques (CEM) - Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs électromagnétiques. Icônes d'affichage Profil de réveil...
  • Page 40: Navigation Dans Le Menu

    Français Heure Simulation de coucher de soleil Intensité lumineuse et RelaxBreathe activation/désactivation de la lumière Sélectionnez votre langue Radio* Paramètres Sons naturels Prise AUX Son désactivé Présélections radio* Alarme Répétition/éclairage nocturne Rythmes de respiration Afficheur *Le modèle HF3653 ne possède de radio. Navigation dans le menu Sur l'afficheur, vous pouvez sélectionner et régler le profil de réveil, la lampe de chevet, les réglages, le son (source) ou le programme de détente.
  • Page 41: Powerbackup

    Français Remarque : Maintenez enfoncé le bouton d'alarme pendant 4 secondes pour désactiver toutes les alarmes à la fois. Maintenez le bouton enfoncé 4 secondes pour réactiver les alarmes. Réglage du profil de réveil Vous pouvez définir deux profils de réveil différents. Pour chaque profil, vous pouvez régler l'heure, l'intensité...
  • Page 42: Répétition

    Français Répétition Lorsque la courbe de réveil est terminée (par exemple, l'intensité lumineuse maximale réglée est atteinte) et que la sonnerie d'alarme est émise, vous pouvez appuyer sur le dessus de la lampe de repos et de réveil pour répéter l'alarme.
  • Page 43: Éclairage Nocturne

    Français Éclairage nocturne Si vous vous réveillez pendant la nuit, vous pouvez appuyer sur le dessus de la lampe de repos et de réveil pour activer une lumière atténuée. Cette lumière orange tamisée vous offre un éclairage suffisant pour vous déplacer dans l’obscurité.
  • Page 44: Écoute De La Radio* Ou De Votre Musique Préférée

    Français Écran   Luminosité de l'affichage Vous pouvez régler le contraste d'affichage du niveau 1 à 6. Choisissez un niveau optimal pour vous permettre de voir l'afficheur pendant la nuit. La lampe de repos et de réveil adapte automatiquement le niveau de contraste lorsque la lampe devient plus lumineuse.
  • Page 45: Programmes De Détente

    Français Vous pouvez prérégler 5 stations radio. Tout d'abord, sélectionnez une station de radio en réglant la fréquence FM. Maintenez enfoncé le bouton flèche double pour chercher automatiquement la station de radio suivante. Après avoir réglé une station de radio, vous pouvez facilement ajouter une autre station de radio présélectionnée en sélectionnant le bouton de bascule.
  • Page 46: Simulation De Coucher De Soleil

    Français Remarque : Maintenez enfoncé le bouton détente pendant 5 secondes pour activer/désactiver le programme de détente dans le menu. Vous pouvez aussi désactiver le programme de détente en tapotant sur le dessus de la lampe de repos et de réveil. Simulation de coucher de soleil Pendant la simulation de coucher de soleil, l'intensité...
  • Page 47: Charge Du Téléphone Portable

    Français 1 Installez-vous confortablement sur le dos. 2 Inspirez par le nez et expirez par le nez ou la bouche. 3 Placez une main sur le ventre et l'autre sur la poitrine. Vous devez voir la main placée sur le ventre monter avec chaque inspiration et descendre avec chaque expiration.
  • Page 48: Recyclage

    - Adaptateur HF20 version UK : code 4222 039 6748 1 Garantie et assistance Si vous avez besoin d'une assistance ou d'informations supplémentaires, consultez le site Web www.philips.com/support ou lisez le dépliant sur la garantie internationale. Dépannage Cette rubrique récapitule les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec l'appareil.
  • Page 49 Cependant, si la lampe ne fonctionne plus, rendez-vous sur lampe ne s'allume plus. www.philips.com/support ou contactez le Service Consommateurs. L'appareil ne répond Si vous souhaitez rétablir les réglages d'usine, appuyez sur le bouton de pas lorsque j'essaie de réinitialisation à...
  • Page 50 Français Problème Solution La radio FM* émet des Le signal d'émission est peut-être faible. Réglez la fréquence et/ou grésillements. déplacez l'antenne. Vérifiez que vous avez complètement déroulé l'antenne. L'alarme s'est Vous avez peut-être désactivé la fonction d'alarme. L'icône d'alarme est déclenchée hier, mais visible sur l'afficheur lorsque la fonction d'alarme est active.
  • Page 51: Caractéristiques Techniques

    (p. ex. pendant le rangement), il suffit de désactiver les alarmes avant la mise hors tension. *Le modèle HF3653 ne possède de radio. Caractéristiques techniques Modèle HF3650, HF3651, HF3653, HF3654 Tension d’entrée nominale de l’adaptateur 100-240 V CA Fréquence d’entrée nominale de l’adaptateur 50/60 Hz Puissance hors charge de l’adaptateur...
  • Page 52 Français Conditions de fonctionnement Température +5 °C à +35 °C (41 °F à 95 °F) Humidité relative 15 à 90 % (sans condensation) Conditions de stockage Température -20 °C à +50 °C (-4 °F à +122 °F) Humidité relative 15 à 90 % (sans condensation)
  • Page 53: Introduzione

    Risoluzione dei problemi______________________________________________________________________________ Specifiche______________________________________________________________________________________________ Introduzione La Sleep & Wake-Up Light di Philips favorisce un risveglio più dolce. Se è attiva la simulazione del sorgere del sole (30 minuti per impostazione predefinita), l'intensità luminosa della lampada aumenta gradualmente fino a raggiungere il livello impostato e il colore della luce varia dal rossastro del primo mattino alla chiara luce del giorno.
  • Page 54: Utilizzo Previsto

    11 Spinotto * Il modello HF3653 non è dotato di radio. Utilizzo previsto La Sleep & Wake-Up Light di Philips è stata progettata per favorire un risveglio più naturale e rigenerante e per offrire una sensazione di rilassamento prima di addormentarsi.
  • Page 55 Italiano - L'adattatore contiene un trasformatore che converte una tensione di rete non sicura di 100-240 V CA in una bassa tensione sicura di 24 V CC. Non tagliate l'adattatore per sostituirlo con un'altra spina onde evitare situazioni pericolose. Avvertenza - Non utilizzate in nessun caso l'apparecchio se l'alloggiamento della lampada è...
  • Page 56: Sicurezza E Conformità

    - IEC 60950: apparecchiature IT - IEC 62471: sicurezza fotobiologica di lampade e sistemi di lampade Campi elettromagnetici (EMF) - Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme relativi all'esposizione ai campi elettromagnetici. Icone del display...
  • Page 57: Navigazione Del Menu

    Italiano Selezione della lingua Radio* Impostazioni Suoni naturali Presa AUX Suono disattivato Programmi radio* Sveglia Snooze/Luce notturna Ritmi di respirazione Display * Il modello HF3653 non è dotato di radio. Navigazione del menu Sul display potete selezionare e impostare il profilo di sveglia, le opzioni della luce del comodino, il suono (sorgente) e il programma di rilassamento.
  • Page 58: Powerbackup

    Italiano Impostazione del profilo di sveglia Potete impostare due diversi profili di sveglia. Per ogni profilo potete impostare l'ora, l'intensità luminosa, la durata della curva della sveglia, il tipo di suono e il volume. Durata del profilo di sveglia La durata predefinita della curva della sveglia (graduale aumento della luminosità...
  • Page 59: Funzione Snooze

    Italiano Funzione Snooze Al termine della curva della sveglia (ad esempio una volta raggiunto il livello massimo di intensità luminosa), mentre viene riprodotto il suono della sveglia, potete toccare la parte superiore della Sleep & Wake-Up Light per attivare la funzione Snooze. La lampada rimane accesa ma il suono viene disattivato.
  • Page 60: Luce Notturna

    Italiano Luce notturna Se vi svegliate durante la notte, potete toccare la parte superiore della Sleep & Wake-Up Light per attivare una luce soffusa. Questa tenue luce arancione fornisce una luminosità sufficiente per orientarsi nell'oscurità. Per spegnere la Luce notturna, toccate nuovamente la parte superiore della Sleep & Wake-Up Light.
  • Page 61: Ascolto Della Radio* O Della Musica Preferita

    Italiano Display   Luminosità del display Potete regolare il contrasto del display dal livello 1 al livello 6. Scegliete un livello ottimale per voi per vedere il display di notte. La Sleep & Wake-Up Light regola automaticamente il livello di contrasto quando la luce in camera da letto diventa più...
  • Page 62: Programmi Di Rilassamento

    Italiano È possibile preimpostare 5 stazioni radio. Innanzitutto selezionate una stazione radio impostando la frequenza FM. Tenete premuto il pulsante con la doppia freccia per eseguire la ricerca automatica della stazione radio successiva. Dopo avere impostato una stazione radio, potete aggiungere facilmente un'altra stazione radio preimpostata selezionando il pulsante di alternanza.
  • Page 63: Simulazione Del Tramonto

    Italiano Nota: tenete premuto il pulsante di rilassamento per 5 secondi per attivare/disattivare il programma di rilassamento mediante il menu. Per disattivare il programma di rilassamento attivo, potete anche toccare la parte superiore della Sleep & Wake-Up Light. Simulazione del tramonto Durante la simulazione del tramonto, l'intensità...
  • Page 64: Come Ricaricare Il Telefono Cellulare

    Italiano 1 Stendetevi comodamente sulla schiena. 2 Inspirate attraverso il naso, espirate attraverso il naso o la bocca. 3 Posizionate una mano sullo stomaco e l'altra mano sul torace. Dovreste vedere che la mano sullo stomaco si alza ogni volta che inspirate e si abbassa ogni volta che espirate.
  • Page 65: Riciclaggio

    - Per acquistare accessori o parti di ricambio, visitate il sito Web www.shop.philips.com/service o recatevi presso il vostro rivenditore Philips. Potete inoltre contattare il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese. Per i dettagli, fate riferimento all'opuscolo della garanzia internazionale.
  • Page 66 Italiano riportate sotto, visitate il sito www.philips.com/support per un elenco di domande frequenti o contattate il Centro assistenza clienti del vostro paese. Problema Soluzione L'apparecchio non È possibile che l'adattatore non sia stato inserito correttamente nella presa funziona. a muro. Inserite correttamente l'adattatore nella presa a muro.
  • Page 67 Italiano Problema Soluzione Controllate se la radio FM* è sintonizzata correttamente su una stazione radio. Se necessario regolate la frequenza. Modificate la posizione dell'antenna muovendola. Assicuratevi di avere srotolato completamente il cavo dell'antenna. Contattate il centro assistenza clienti del vostro paese. La radio FM* produce Il segnale di trasmissione potrebbe essere debole.
  • Page 68: Specifiche

    (ad esempio quando l'apparecchio viene riposto), è sufficiente disattivare le sveglie prima di scollegare l'alimentazione. * Il modello HF3653 non è dotato di radio. Specifiche Modello HF3650, HF3651, HF3653, HF3654 Tensione in ingresso caratteristica dell'adattatore 100-240 V CA Frequenza in ingresso caratteristica 50-60 Hz dell'adattatore Consumo a vuoto dell'alimentatore <0,1 W...
  • Page 69 Italiano Modalità di funzionamento Continua Condizioni operative Temperatura Da 5 °C a 35 °C Umidità relativa Da 15% a 90% (assenza di condensa) Condizioni di conservazione Temperatura Da -20 °C a 50 °C Umidità relativa Da 15% a 90% (assenza di condensa)
  • Page 70: Introductie

    Problemen oplossen___________________________________________________________________________________ Specificaties____________________________________________________________________________________________ Introductie Met de Philips Sleep & Wake-Up Light wordt u op een aangenamere manier wakker. Als de zonsopkomstsimulatie is geactiveerd (standaard gedurende 30 minuten) neemt de lichtintensiteit van de lamp geleidelijk toe tot aan het ingestelde niveau en verandert de kleur van het licht van een rode ochtendgloed naar helder daglicht.
  • Page 71: Beoogd Gebruik

    Dit is geen algemeen verlichtingsproduct. De effecten van de Sleep & Wake-Up Light De Philips Sleep & Wake-Up Light bereidt uw lichaam in de eindfase van uw slaap (de laatste 5 tot 60 minuten, afhankelijk van de tijd die u hebt ingesteld voor Sunrise Simulation) langzaam voor op het wakker worden.
  • Page 72 Nederlands - Houd de voedingsunit droog. - Laat geen water in het apparaat lopen of op het apparaat terechtkomen. - Dompel het apparaat niet in water en spoel het ook niet af onder de kraan. - Zet geen voorwerpen in de buurt van het apparaat die ervoor kunnen zorgen dat er waterdruppels of waterspetters op het apparaat terechtkomen.
  • Page 73: Veiligheid En Naleving Van Richtlijnen

    - IEC 60065: Elektronische audio-, video- en vergelijkbare apparatuur. - IEC 60950: IT-apparatuur. - IEC 62471: Fotobiologische veiligheid van lampen en systemen die lampen gebruiken. Elektromagnetische velden (EMV) - Dit Philips-apparaat voldoet aan alle toepasselijke richtlijnen en voorschriften met betrekking tot blootstelling aan elektromagnetische velden.
  • Page 74: Pictogrammen Op Het Display

    Nederlands Pictogrammen op het display Wekprofiel Display uit Hoorbare feedback Ontspanningsprogramma Kloktijd Zonsondergangsimulatie Lichtintensiteit en lamp aan/uit RelaxBreathe Selecteer uw taal Radio* Instellingen Natuurgeluiden AUX-aansluiting Geluid uit Radio-instellingen* Alarmfunctie Sluimer-/middernachtlamp Ademhalingsritmen Display *HF3653 heeft geen radio. Navigeren in het menu Op het display kunt u het wekprofiel, de bedlamp, de instellingen, de geluidsbron en het ontspanningsprogramma selecteren en instellen.
  • Page 75: Wekprofielen Instellen

    Nederlands Wekprofielen instellen In uw wekprofiel kunt u uw voorkeursinstellingen opgeven voor de tijd, de maximale lichtintensiteit en het wekgeluid. Opmerking: Houd de alarmknop 4 seconden ingedrukt als u alle ingestelde alarmen in een keer wilt deactiveren. Houd de knop 4 seconden ingedrukt om de alarmen weer te activeren.
  • Page 76: Sluimeren

    Nederlands Als tijdens een stroomstoring de tijd is bereikt waarop het alarm is ingesteld, gaat het back-upalarm af, waarbij er ongeveer één minuut lang een piepend geluid klinkt. Sluimeren Als aan het einde van de wekperiode (bijvoorbeeld wanneer de ingestelde maximale lichtintensiteit is bereikt) nog steeds het alarm klinkt, kunt u het geluid pauzeren (sluimerfunctie) door boven op de Sleep &...
  • Page 77: Middernachtlamp

    Nederlands Middernachtlamp Als u ´s nachts wakker wordt, kunt u een gedimd licht aanzetten door boven op de Sleep & Wake-Up Light te tikken. Dit gedimde, subtiel oranje licht is net voldoende om uw weg te vinden in het donker. U kunt de middernachtlamp uitzetten door nogmaals boven op de Sleep &...
  • Page 78: Naar De Radio* Of Uw Eigen Muziek Luisteren

    Nederlands Display   Displayhelderheid U kunt het displaycontrast instellen van niveau 1 t/m niveau 6. Kies een niveau waarbij u het display optimaal kunt zien in het donker. Het contrastniveau van de Sleep & Wake-Up Light past zich automatisch aan als het licht in uw slaapkamer feller wordt.
  • Page 79: Ontspanningsprogramma's

    Nederlands U kunt 5 radiozenders als voorkeurzender instellen. Selecteer eerst een radiozender door af te stemmen op de bijbehorende FM-frequentie. U kunt het apparaat laten zoeken naar de volgende radiozender door de knop met de twee pijlen ingedrukt te houden. Nadat u een radiozender hebt ingesteld, kunt u eenvoudig nog een voorkeurszender toevoegen via de schakelknop.
  • Page 80: Zonsondergangsimulatie

    Nederlands Opmerking: Houd de ontspanningsknop 5 seconden ingedrukt om het ontspanningsprogramma in/uit te schakelen via het menu. U kunt het ontspanningsprogramma ook inschakelen door boven op de Sleep & Wake- Up Light te tikken. Zonsondergangsimulatie Tijdens de zonsondergangsimulatie wordt het licht geleidelijk minder fel waarbij de kleur verandert van fel geel in warm oranje en dan zacht rood.
  • Page 81: Uw Mobiele Telefoon Opladen

    Nederlands 1 Ga comfortabel op uw rug liggen. 2 Adem in via de neus en adem weer uit via de neus of mond. 3 Leg een hand op uw buik en de andere hand op uw borst. De hand op uw buik zou u omhoog moeten zien gaan bij elke inademing en omlaag bij elke uitademing.
  • Page 82: Recyclen

    - Ga naar www.shop.philips.com/service of uw Philips-dealer om accessoires of reserveonderdelen aan te schaffen. U kunt ook contact opnemen met het Philips Consumer Care Centre in uw land (zie de meegeleverde internationale garantieverklaring voor contactgegevens). De volgende accessoires zijn verkrijgbaar:...
  • Page 83 Het apparaat maakt gebruik van duurzame LED-technologie. De lamp zou goed, maar de lamp een hele tijd mee moeten gaan. Als de lamp het toch niet meer doet, gaat u naar www.philips.com/support of neemt u contact op met het Consumer werkt niet meer. Care Center.
  • Page 84 Nederlands Probleem Oplossing Ik hoor kraakgeluiden Misschien is er een zwak signaal. Pas de frequentie aan en/of wijzig de op de FM-radio*. stand van de antenne door ermee te bewegen. Zorg dat de antenne helemaal is uitgerold. Gisteren ging het alarm Misschien hebt u de alarmfunctie uitgeschakeld.
  • Page 85: Specificaties

    Nederlands *HF3653 heeft geen radio. Specificaties Model HF3650, HF3651, HF3653, HF3654 Nominaal ingangsvoltage adapter 100-240 VAC Nominale ingangsfrequentie adapter 50/60 Hz Onbelast vermogen adapter <0,1 W Nominale uitgangsspanning adapter 24 VDC Nominaal uitgangsvermogen adapter 18 W Gemiddeld verbruik apparaat in stand-by <0,5 W / <0,25 W...
  • Page 86 © 2017 Koninklijke Philips N.V. >75% recycled paper >75% papier recyclé All rights reserved 4222.002.7344.1 (17/8/2017)

This manual is also suitable for:

Hf3651Hf3653Hf3650Hf3651/01

Table of Contents