hit counter script
Download Print this page
Sony ECM-CS3 Operating Instructions

Sony ECM-CS3 Operating Instructions

Electret condenser microphone

Advertisement

Quick Links

Electret Condenser
Microphone
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
ECM-CS3
English
Electret Condenser
Microphone
2
WARNING
To reduce the risk of fire or electric
shock, do not expose this
apparatus to rain or moisture.
To reduce the risk of electrical
1
shock, do not open the cabinet.
Refer servicing to qualified
MIC
(PLUG IN POWER)
personnel only.
You are cautioned that any changes or
modifications not expressly approved
in this manual could void your
authority to operate this equipment.
Features
 Compact, easy-to-carry design
 Comes with a 360-degree rotating
 The small-size ECM microphone
How to use
(see fig. )
The microphone has left  and right
 pick-ups. Clip the microphone
horizontally in the correct direction, so
that the left and right sounds are
recorded evenly.
1
2
Downloaded from
ManualsNet.com
search engine
Troubleshooting
No sound, unable to record
 The connected recorder is not a
4-273-323-11(1)
plug-in-power supply system device.
 Connect the microphone to a
plug-in-power supply system
device.
 Check with the operating
instructions of the connected
device.
No sound, noisy sound
 The plug does not fit properly.
 Wipe the plug with a soft cloth.
 Insert the plug all the way into the
©2011 Sony Corporation
microphone jack, and make sure it
Printed in China
is secure.
Specifications
Type:
Plug:
Power supply:
Directivity:
Front sensitivity (Open circuit
output voltage level):
Frequency response:
Cord length:
Dimensions:
Mass:
Operating temperature:
Design and specifications are subject
to change without notice.
holding clip suitable for clipping the
microphone at any angle
Precautions
capsule ensures high quality stereo
pickup while reducing external
 This microphone is a precision
noise.
instrument. Never disassemble it.
 Do not expose the microphone to a
mechanical shock such as by
dropping or striking it.
 If the microphone is placed near
speakers/headphones, a high pitched
noise may be heard (howling effect).
This is caused by the microphone
catching sound from the speakers/
headphones repeatedly. In this case,
place the microphone as far as
possible from the speakers/
headphones.
Connect the plug to the
 Do not leave the microphone in a
microphone jack of a plug-in-
humid, dusty or hot place, or under
power system recording device.
direct sunlight. This may cause a
Confirm the proper placement
malfunction.
of  and  on the
 When using outdoors, never let the
microphone, and clip the
microphone become wet with rain
microphone to your tie, pocket,
or saltwater.
 When the microphone and the plug
etc.
Place the -marked side to the
become dirty, wipe them with a dry
right, the -marked side to the
cloth. Do not blow on the
microphone when dusting it. A dirty
left.
To your tie, etc. (see fig. -)
plug will cause deterioration of
sound quality and intermitted
To your pocket, etc. (see fig. -)
sound.
 Always hold the plug when
disconnecting. Pulling the cord may
cause it to snap.
Français
Microphone
Électrostatique
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques
d'incendie ou de choc électrique,
n'exposez pas cet appareil à la
pluie ou à l'humidité.
Pour éviter tout risque
d'électrocution, n'ouvrez pas le
coffret. Ne confiez les réparations
qu'à un technicien qualifié.
Toute modification ou tout
changement que vous effectuez et qui
n' e st pas expressément approuvé(e)
dans ce manuel peut annuler votre
droit à utiliser cet équipement.
Electret condenser
microphone
L-shaped gold-plated stereo
Caractéristiques
mini plug
 Design compact, facile à transporter
Plug-in-power supply
 Fourni avec une pince pivotant à
system
360° parfaite pour accrocher le
microphone à tous les angles
Omni-directional
 La capsule de microphone ECM de
petite taille garantit un
enregistrement stéréo haute qualité
–38.0 dB (1,000 Hz, 0 dB =
tout en réduisant les bruits externes.
1 V/Pa)
50 Hz - 15,000 Hz
Procédure
Approx. 1.0 m (39 3/8 in)
d'utilisation (voir
Approx. ø11 mm × 32 mm
fig. )
(7/16 in × 1 5/16 in)
(diameter/length)
Le microphone dispose d' e nregistreurs
Approx. 12 g (0.42 oz) (Incl.
à gauche  et à droite . Fixez le
cord)
microphone à l'horizontale et dans la
bonne direction de manière à ce que
5 °C to 35 °C
les sons provenant de gauche et de
(41 °F to 95 °F)
droite soient aussi bien enregistrés.
1
Branchez la fiche à la prise
microphone d'un appareil
d'enregistrement avec le
système d'alimentation par
enfichage.
2
Assurez-vous que  et  sont
correctement positionnés sur le
microphone, puis fixez le
microphone à votre cravate,
poche, etc.
Mettez le côté marqué  à droite
et le côté marqué  à gauche.
À votre cravate, etc. (voir fig. -
)
À votre poche, etc. (voir fig. -)
Dépannage
Pas de son, ne peut pas enregistrer
 L' e nregistreur branché n' e st pas
alimenté grâce au système
d'alimentation par enfichage.
 Branchez le microphone à un
appareil alimenté grâce au système
d'alimentation par enfichage.
 Vérifiez les instructions
d'utilisation de l'appareil branché.
Pas de son, bruits de fond
 La fiche n' e st pas branchée
correctement.
 Essuyez la fiche à l'aide d'un
chiffon doux.
 Insérez complètement la fiche
dans la prise microphone et
assurez-vous qu' e lle est
parfaitement en place.
Spécifications
Type :
Microphone électrostatique
Fiche :
Mini-fiche stéréo plaquée or
en forme de L
Alimentation :
Système d'alimentation par
enfichage
Directivité :
Omnidirectionnelle
Sensibilité frontale (tension de
sortie du circuit ouvert) :
–38,0 dB (1 000 Hz, 0 dB =
1 V/Pa)
Réponse en fréquence :
50 Hz - 15 000 Hz
Longueur du cordon :
Environ 1,0 m
Dimensions :
Environ ø11 mm × 32 mm
(diamètre/longueur)
Poids :
Environ 12 g (cordon
compris)
Température de fonctionnement :
5 °C à 35 °C
La conception et les spécifications sont
sujettes à des changements sans
préavis.
Précautions
 Ce microphone est un instrument de
précision. Ne jamais le démonter.
 N' e xposez pas le microphone à des
chocs mécaniques par exemple en le
faisant tomber ou en tapant dessus.
 Si le microphone se trouve à
proximité de haut-parleurs/
écouteurs, un son aigu peut se faire
entendre (effet Larsen). Cela peut se
produire lorsqu'il capte le son
provenant des haut-parleurs/
écouteurs de manière répétée. Dans
ce cas, éloignez le microphone au
maximum des haut-parleurs/
écouteurs.
 Ne laissez pas le microphone dans
un endroit humide, poussiéreux ou
chaud et ne l' e xposez pas à la lumière
directe du soleil. Cela peut causer un
dysfonctionnement.
 Lorsque vous utilisez le microphone
à l' e xtérieur, ne l' e xposez jamais à la
pluie ou à l' e au de mer.
 Si le microphone et la fiche sont
sales, essuyez-les avec un chiffon sec.
Ne soufflez pas sur le microphone
lorsque vous le dépoussiérez. Une
fiche sale peut entraîner une
détérioration de la qualité du son et
une émission de son par
intermittence.
 Débranchez toujours le microphone
en tirant sur la fiche. Si vous tirez
sur le cordon, vous risquez de le
rompre.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony ECM-CS3

  • Page 1  Wipe the plug with a soft cloth. coffret. Ne confiez les réparations 50 Hz - 15 000 Hz  Insert the plug all the way into the ©2011 Sony Corporation qu’à un technicien qualifié. Longueur du cordon : microphone jack, and make sure it...
  • Page 2  Español Especificaciones Tipo: Micrófono electrostático de Micrófono Electrostático electreto de Electreto Clavija: Miniclavija estéreo dorada   en forma de L ADVERTENCIA Fuente de alimentación: Sistema de alimentación Para reducir el riesgo de incendios mediante clavija o electrocución, no exponga el Directividad: aparato a la lluvia ni a la humedad.