hit counter script
Bosch GAS 18V-10 L Professional Original Operating Instructions

Bosch GAS 18V-10 L Professional Original Operating Instructions

Hide thumbs Also See for GAS 18V-10 L Professional:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Français
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svensk
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski
  • Čeština
  • Slovenčina
  • Magyar
  • Русский
  • Українська
  • Қазақ
  • Български
  • Македонски
  • Srpski
  • Slovenščina
  • Hrvatski
  • Latviešu
  • Lietuvių K
  • 한국어
  • الصفحة
  • صفحه

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 48N (2018.04) PS / 187
1 609 92A 48N
GAS 18V-10 L Professional
de Originalbetriebsanleitung
Orijinal kullanma kılavuzu
tr
en Original operating instructions
Oryginalna instrukcja obsługi
pl
Notice d'utilisation d'origine
cs Původní návod k obsluze
fr
es Instrucciones de servicio originales
sk Pôvodný návod na obsluhu
pt Manual de instruções original
hu Eredeti használati utasítás
Istruzioni d'uso originali
ru Оригинальное руководство по
it
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
эксплуатации
nl
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
sv Originalbruksanvisning
no Original bruksanvisning
kk Түпнұсқалық пайдалану
нұсқаулығы
Alkuperäinen käyttöopas
fi
ro Instrucțiuni de folosire originale
Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας
el
bg Оригинално ръководство за
експлоатация
mk Оригинално упатство за употреба
Originalno uputstvo za upotrebu
sr
Originalna navodila za uporabo
sl
hr Originalne upute za uporabu
et Originaalkasutusjuhend
Oriģinālā lietošanas pamācība
lv
Originali instrukcija
lt
ko 원본 사용자 설명서
ar
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
fa
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch GAS 18V-10 L Professional

  • Page 1 Robert Bosch Power Tools GmbH GAS 18V-10 L Professional 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 48N (2018.04) PS / 187 1 609 92A 48N de Originalbetriebsanleitung Orijinal kullanma kılavuzu bg Оригинално ръководство за en Original operating instructions Oryginalna instrukcja obsługi експлоатация...
  • Page 2: Table Of Contents

    Srpski ..........Strana 134 Slovenščina ..........Stran 139 Hrvatski ..........Stranica 144 Eesti..........Lehekülg 149 Latviešu ..........Lappuse 154 Lietuvių k..........Puslapis 160 한국어 ..........페이지 165 ‫171 الصفحة ..........عربي‬ ‫771 صفحه..........آفارسی‬ ............1 609 92A 48N | (05.04.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (12) (10) (11) GAS 18V-10L Bosch Power Tools 1 609 92A 48N | (05.04.2018)
  • Page 4 (13) (14) (15) (16) (17) (18) (17) (16) 1 609 92A 48N | (05.04.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (12) (12) (19) (20) (20) (19) (11) (21) (22) (24) (23) (25) (13) (15) (25) (26) (13) (14) (13) (14) (13) (15) Bosch Power Tools 1 609 92A 48N | (05.04.2018)
  • Page 6 (27) (27) (28) (18) (29) (16) (18) (13) (17) 1 609 92A 48N | (05.04.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Deutsch

    Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch vor dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer, Schalten Sie den Sauger sofort aus, WARNUNG Wasser und Feuchtigkeit. Es besteht Explosi- sobald Schaum oder Wasser austritt onsgefahr. Bosch Power Tools 1 609 92A 48N | (05.04.2018)
  • Page 8 8 | Deutsch Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem Rotational Airflow Bosch Produkt. Nur so wird der Akku vor gefährlicher Das beutellose Filtersystem erspart den Einsatz von Staub- Überlastung geschützt. beuteln. Der Schmutz wird an der Innenwand des Behälters gesammelt.
  • Page 9 (abhängig von Umwelteinflüssen und kör- ersten Einsatz den Akku vollständig im Ladegerät auf. perlichem Empfinden). Der Li-Ionen-Akku kann jederzeit aufgeladen werden, ohne die Lebensdauer zu verkürzen. Eine Unterbrechung des La- devorganges schädigt den Akku nicht. Bosch Power Tools 1 609 92A 48N | (05.04.2018)
  • Page 10 Geräteeinstellungen vornehmen, Zube- Aus-Taste (3). hörteile wechseln oder den Sauger aufbewahren. Die- – Zum Ausschalten des Saugers drücken Sie erneut die se Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Saugers. Ein- Aus-Taste (3). 1 609 92A 48N | (05.04.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Achten Sie darauf, die Lamellen des Filters 37589 Kalefeld – Willershausen nicht zu beschädigen. Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- Um die maximale Saugkraft zu erhalten, bürsten Sie die stellen oder Reparaturen anmelden. Lamellen des Filters mit einer weichen Bürste ab.
  • Page 12: English

    „Transport“, Seite 12). E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040460 Fax: (0711) 40040462 E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com English Österreich Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestel- len. Tel.: (01) 797222010 Fax: (01) 797222011 Safety information for vacuum E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com cleaners Schweiz Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatz- Read all the safety information and instruc- tions.
  • Page 13 English | 13 If you notice a foam or water leak, Use the battery only in conjunction with your Bosch WARNING product. This is the only way in which you can protect the switch off the vacuum cleaner immedi- ately and empty the container. Otherwise, the vacuum battery against dangerous overload.
  • Page 14 Rated power input The lithium-ion battery can be charged at any time without Protection class IPX4 reducing its service life. Interrupting the charging process Container volume (gross) does not damage the battery. 1 609 92A 48N | (05.04.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 15 The vacuum hose (13) is equipped with a clip system which Extracting dust that accumulates from working power can be used to connect extraction accessories (dust extrac- tools (see figure E) tion adapter (14), curved nozzle (15)) Bosch Power Tools 1 609 92A 48N | (05.04.2018)
  • Page 16 " ". needs to be disassembled, cleaned and maintained as far as this is possible without endangering maintenance personnel 1 609 92A 48N | (05.04.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 17 You can find explosion drawings and information on Tel.: (031) 7012120 spare parts at: www.bosch-pt.com Fax: (031) 7012446 The Bosch product use advice team will be happy to help you E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com with any questions about our products and their accessor- Western Cape – BSC Service Centre ies.
  • Page 18: Français

    Il y a sinon teur pour le nettoyer. Toute pénétration d’eau à l’inté- rieur de la partie supérieure de l’aspirateur augmente le risque de blessures et d’utilisation risque de choc électrique. inappropriée. 1 609 92A 48N | (05.04.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 19 N’utilisez l’aspirateur qu’après vous être familiarisé avec toutes ses fonctions et que vous êtes en mesure de l’utiliser N’utilisez l’accu qu’avec votre produit Bosch. Tout sans réserve ou après avoir reçu des instructions correspon- risque de surcharge dangereuse sera alors exclu.
  • Page 20 Voyant lumineux d’état de charge de l’accu Températures ambiantes autorisées À la mise en marche de l’aspirateur, les cinq LED vertes de l’indicateur de niveau de charge (4) s’allument successive- – pendant la charge °C 0...+45 1 609 92A 48N | (05.04.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 21 Uniquement en cas d’utilisation de l’adaptateur d’aspiration Montage des suceurs et des tubes – Emboîtez en cas de besoin les tubes d’aspiration (18) l’un (14) : dans l’autre puis dans le coude d’aspiration (15). Bosch Power Tools 1 609 92A 48N | (05.04.2018)
  • Page 22 – Positionnez le filtre (27) sur son support (28) et tournez- té. Pendant les travaux d’entretien, portez un équipement le jusqu’en butée dans le sens « ». personnel de protection. Une fois les travaux d’entretien ter- 1 609 92A 48N | (05.04.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 23 Ne jetez pas l’aspirateur ou les accus/piles de rechange. Vous trouverez des vues éclatées et des infor- avec les ordures ménagères ! mations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch- pt.com Seulement pour les pays de l’UE : L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à...
  • Page 24: Español

    Utilice el acumulador únicamente en combinación con ADVERTENCIA Apague inmediatamente el aspirador, su producto Bosch. Solamente así queda protegido el tan pronto como se escape la espuma acumulador contra una sobrecarga peligrosa. o el agua y vacíe el recipiente. En caso contrario podría da- ñarse el aspirador.
  • Page 25 Potencia absorbida nominal depósito. Clase de protección IPX4 Capacidad bruta del depósito Componentes principales La numeración de los componentes está referida a la imagen Volumen neto (líquido) del aspirador en la página ilustrada. Bosch Power Tools 1 609 92A 48N | (05.04.2018)
  • Page 26 1 609 92A 48N | (05.04.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 27 Tras la aspiración en húmedo para la prevención de (23). crecimiento de moho – Desmonte la parte superior del aspirador (5) y déjela se- car bien. Bosch Power Tools 1 609 92A 48N | (05.04.2018)
  • Page 28 (2). El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su produc- to, así como sobre piezas de recambio. Las representacio- 1 609 92A 48N | (05.04.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 29 Caracas 1071 se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com Tel.: (58) 212 207-4511 El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- www.boschherramientas.com.ve mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios.
  • Page 30: Português

    Caso contrário, é possível que o aspirador seja danificado. Utilizar este acumulador somente em combinação com o seu produto Bosch. Só assim é que o seu acumulador é protegido contra sobrecarga perigosa. 1 609 92A 48N | (05.04.2018)
  • Page 31 O sistema de filtro sem saco economiza a utilização de sacos Potência nominal absorvida do pó. A sujidade é recolhida na parede interior do Classe de proteção IPX4 recipiente. Volume do depósito (bruto) Volume líquido (líquido) Bosch Power Tools 1 609 92A 48N | (05.04.2018)
  • Page 32 A bateria de iões de lítio pode ser carregada a qualquer do corpo). altura, sem que a sua vida útil seja reduzida. Uma interrupção do processo de carga não danifica a bateria. 1 609 92A 48N | (05.04.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 33 – Para ligar o aspirador, prima a tecla de ligar-desligar (3). de prevenção evita um arranque inadvertido do – Para desligar o aspirador, prima novamente a tecla de aspirador. ligar-desligar (3). Bosch Power Tools 1 609 92A 48N | (05.04.2018)
  • Page 34 Limpar/substituir filtro (ver figuras G1−G2) www.bosch-pt.com O poder de aspiração depende do estado do filtro. Por isso, A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer limpe-o com regularidade. todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e Substitua imediatamente um filtro danificado.
  • Page 35: Italiano

    Italiano | 35 Brasil Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas operative per ogni esigenza futura. Caixa postal 1195 – CEP: 13065-900 Questo aspiratore non è concepito Campinas – SP Tel.: 0800 7045 446...
  • Page 36 Utilizzare la batteria esclusivamente in combinazione sivamente se sono state completamente valutate tutte le fun- con il presente prodotto Bosch. Soltanto in questo mo- zioni e possono essere effettuate senza limitazioni oppure do la batteria verrà protetta da pericolosi sovraccarichi.
  • Page 37 Avvertenza: La batteria viene fornita solo parzialmente cari- Potenza assorbita nominale ca. Per garantire l’intera potenza della batteria, prima dell’impiego iniziale, ricaricare completamente la batteria Classe di protezione IPX4 nell’apposito caricabatteria. Bosch Power Tools 1 609 92A 48N | (05.04.2018)
  • Page 38 (13) andrà sempre srotolato com- – Innestare il tubo flessibile di aspirazione (13) nel relativo pletamente dal relativo supporto (23). attacco (8) sino a far scattare i due pulsanti (25) del tubo stesso. 1 609 92A 48N | (05.04.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 39 (vedi figure G1−G2)», Pagina 40). muffe – Riapplicare la parte superiore dell’aspiratore (5) e richiu- – Prelevare la parte superiore dell’aspiratore (5) e lasciarla dere le chiusure (2). asciugare accuratamente. Bosch Power Tools 1 609 92A 48N | (05.04.2018)
  • Page 40 (5). Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere – Ruotare il filtro (27) fino a battuta nel senso di rotazione alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Page 41: Nederlands

    Open de accu niet. Er bestaat gevaar voor kortsluiting. len. Zuig geen hete of brandende stoffen. Gebruik de zuiger niet in vertrekken waar ontploffingsgevaar Bosch Power Tools 1 609 92A 48N | (05.04.2018)
  • Page 42 Er bestaat explosiegevaar. Rotational Airflow Het stofzakloze filtersysteem bespaart het gebruik van stof- Gebruik de accu alleen in combinatie met uw Bosch product. Alleen zo wordt de accu tegen gevaarlijke over- zakken. Het vuil wordt bij de binnenwand van het reservoir belasting beschermd.
  • Page 43 (afhankelijk van invloeden van buitenaf en licha- Om de volledige capaciteit van de accu te verkrijgen, laadt u melijke gesteldheid). voor het eerste gebruik de accu volledig in het oplaadappa- raat op. Bosch Power Tools 1 609 92A 48N | (05.04.2018)
  • Page 44 – Om de zuiger uit te schakelen drukt u opnieuw op de gel voorkomt onbedoeld starten van de zuiger. aan/uit-toets (3). Houd de zuiger en de ventilatieopeningen schoon om goed en veilig te werken. 1 609 92A 48N | (05.04.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Explosietekeningen en informatie over vervangingson- de sluitingen (2). derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over Filter reinigen/verwisselen (zie afbeeldingen G1−G2) onze producten en accessoires. De zuigcapaciteit is afhankelijk van de filtertoestand. Reinig Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- daarom de filter regelmatig.
  • Page 46: Dansk

    Hvis akkuen anvendes forkert, kan der slippe væske modsats fald er der risiko for fejlbe- ud af akkuen. Undgå at komme i kontakt med denne væske. Hvis det alligevel skulle ske, skylles med vand. tjening og personskader. 1 609 92A 48N | (05.04.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Fare for eksplosion. Illustrerede komponenter Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til Anvend kun akkuen i forbindelse med dit Bosch- illustrationen af støvsugeren på illustrationssiden. produkt. Kun på denne måde beskyttes batteriet mod (1) Beholder farlig overbelastning.
  • Page 48 Brug kun de ladeaggregater, der fremgår af de tekni- brugeren kan mærke som statisk afladning (afhængigt af mil- ske data. Kun disse ladeaggregater er afstemt i forhold til jøpåvirkninger og brugerens følsomhed). den lithium-ion-akku, der bruges i støvsugeren. 1 609 92A 48N | (05.04.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Rummet, hvor støvsugeren Bortsugning af opstået støv fra kørende el-værktøj (se skilles ad, skal udluftes godt. Brug personligt beskyttelses- billede E) udstyr under vedligeholdelsen. Efter vedligeholdelse bør vedligeholdelsesområdet rengøres. Bosch Power Tools 1 609 92A 48N | (05.04.2018)
  • Page 50 Telegrafvej 3 2750 Ballerup – Åbn låsene (2) og tag sugeroverdelen (5) af. På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- – Drej filteret (27) til anslag i drejeretningen " ", og tag det ler oprettes en reparations ordre. af filterholderen (28).
  • Page 51: Svensk

    även användas för att suga vätskor. Inträngande vätskor ökar risken för en elektrisk stöt. Använd det uppladdningsbara batteriet endast med din Bosch-produkt. Detta skyddar batteriet mot farlig Sug inga brännbara eller explosiva vätskor, såsom till överbelastning. exempel bensin, olja, alkohol, lösningsmedel. Sug Bosch Power Tools 1 609 92A 48N | (05.04.2018)
  • Page 52 – Turbin max. genomflödesmängd Illustrerade komponenter – Sug Numreringen av de avbildade komponenterna hänför sig till framställningen av sugen på grafiksidan. (1) Behållare – Turbin (2) Förslutning för sugöverdel (3) På-Av-knapp 1 609 92A 48N | (05.04.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 53 Efter att sugen satts på tänds batteriladdningsindikeringens eller förvarar den. Denna skyddsåtgärd förhindrar fem gröna LED:er (4) enskilt stigande och fallande. Därefter oavsiktlig start av dammsugaren. visar LED:erna batteriets (20) laddningsstatus. Bosch Power Tools 1 609 92A 48N | (05.04.2018)
  • Page 54 – Töm behållaren (1). – Sätt på sugöverdelen (5) igen och stäng förslutningarna – Rengör filtret (27) och sätt in det i sugen igen (se (2). „Rengör/byt filter (se bilder G1-G2)“, Sidan 55). 1 609 92A 48N | (05.04.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 55: Norsk

    Sugeffekten beror på filtrets skick. Rengör därför filtret reservdelsbeställningar . regelbundet. Byt ut ett skadat filter omedelbart. Svenska Bosch Service Center – Öppna förslutningarna (2) och ta av sugöverdelen (5). Telegrafvej 3 – Vrid filtret (27) till anslag i vridriktningen " " och ta av 2750 Ballerup det från filterhållaren (28).
  • Page 56 Det er fare for eksplosjoner. av væsker øker faren for elektrisk støt. Ikke bruk sugeren til oppsuging av brennbare eller Bruk batteriet bare i kombinasjon med ditt Bosch- produkt. Kun slik beskyttes batteriet mot farlig eksplosive stoffer, for eksempel bensin, olje, alkohol, overbelastning.
  • Page 57 (vektorsum av tre retninger) og (22) Holder for støvsugerrør og fugemunnstykke usikkerhet K fastsatt iht. EN 60335-2-69: a <2,5 m/s (23) Holder for sugeslange og gulvmunnstykke K = 1,5 m/s (24) Festeskrue for holder (23) (25) Trykknapp (26) Falskluftåpning Bosch Power Tools 1 609 92A 48N | (05.04.2018)
  • Page 58 Monter sugeslangen (se bilde C) – For å slå på sugeren trykker du kort på av/på- – Trykk sugeslangen (13) inn i slangefestet (8) helt til de to knappen(3). trykknappene (25) til sugeslangen festes. 1 609 92A 48N | (05.04.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 59 Feil uten at vedlikeholdspersonalet eller andre personer utsettes Kontroller hvis sugeeffekten ikke er tilstrekkelig: for fare. Før demontering bør sugeren rengjøres, slik at Bosch Power Tools 1 609 92A 48N | (05.04.2018)
  • Page 60: Suomi

    10‑sifrede produktnummeret som er angitt på Tätä imuria ei ole tarkoitettu produktets typeskilt. lasten eikä fyysisiltä, aistillisilta Norsk Robert Bosch AS tai henkisiltä kyvyiltään Postboks 350 1402 Ski rajoitteellisten tai puutteellisen Tel.: 64 87 89 50 kokemuksen tai tietämyksen Faks: 64 87 89 55 omaavien henkilöiden käyttöön.
  • Page 61 Suomi | 61 toimenpiteillä myös nesteiden imurointiin. Nesteiden Käytä akkua vain Bosch-tuotteesi kanssa. Vain tällä pääsy laitteeseen aiheuttaa sähköiskuvaaran. tavalla saat estettyä akun vaarallisen ylikuormituksen. Älä imuroi imurilla palonarkoja tai räjähdysherkkiä nesteitä (esimerkiksi bensiini, öljy, sprii ja liuottimet). Tunnusmerkit Älä imuroi kuumaa tai palavaa pölyä. Älä käytä imuria Seuraavat tunnusmerkit voivat olla tärkeitä...
  • Page 62 Akku saattaa vahingoittua. Maks. alipaine Huomattavasti lyhentynyt käyntiaika latauksen jälkeen – Imuri osoittaa, että akku on elinikänsä lopussa ja täytyy vaihtaa – Turbiini uuteen. Maks. virtaus Huomioi hävitysohjeet. – Imuri 1 609 92A 48N | (05.04.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 63 (15). – Kiinnitä lattiasuulake (17) tai rakosuulake (16) tukevasti Märkäimurointi imuputkeen (18) tai käyräsuuttimeen (15). Älä imuroi imurilla palonarkoja tai räjähdysherkkiä nesteitä (esimerkiksi bensiini, öljy, sprii ja liuottimet). Bosch Power Tools 1 609 92A 48N | (05.04.2018)
  • Page 64 – Vie imuri kuivaa säilytystilaan ja suojaa se luvattomalta Puhdista säiliö (1) jokaisen käyttökerran jälkeen, jotta käytöltä. imurin suorituskyky pysyy optimaalisena. – Avaa salvat (2) ja ota imurin yläosa (5) pois. 1 609 92A 48N | (05.04.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 65: Ελληνικά

    σοβαρούς τραυµατισµούς. Pakkalantie 21 A Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες 01510 Vantaa για κάθε μελλοντική χρήση. Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Puh.: 0800 98044 Αυτός ο απορροφητήρας δεν Faksi: 010 296 1838 προβλέπεται για χρήση από παιδιά...
  • Page 66 νερό και υγρασία. Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. µη λειτουργεί σωστά. Να φροντίζετε να υπάρχει καλός αερισμός στον χώρο Χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε συνδυασμό με το προϊόν Bosch. Μόνο έτσι προστατεύεται η µπαταρία από που εργάζεστε. µια επικίνδυνη υπερφόρτιση. Αναθέστε την επισκευή του απορροφητήρα μόνο σε...
  • Page 67 C) Περιορισµένη ισχύς στις θερµοκρασίες <0 °C (23) Στήριγµα του εύκαµπτου σωλήνα αναρρόφησης και του πέλµατος δαπέδου Πληροφορίες θορύβου/κραδασμών (24) Βίδα σταθεροποίησης του στηρίγµατος (23) Τιµές εκποµπής θορύβου υπολογισµένες κατά EN (25) Κουµπί 60335-2-69. Bosch Power Tools 1 609 92A 48N | (05.04.2018)
  • Page 68 εργάζεσθε καλά και µε ασφάλεια. αναρρόφησης αρµών (16) σταθερά πάνω στο σωλήνα – Πατήστε το πλήκτρο απασφάλισης (11)για να ανοίξετε το αναρρόφησης (18) ή στο κυρτό ακροφύσιο (15). κάλυµµα της θήκης της µπαταρίας (12). 1 609 92A 48N | (05.04.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 69 – Τοποθετήστε τον προσαρµογέα αναρρόφησης 14 ή το αυτό είναι εφικτό, χωρίς να προκαλείται κίνδυνος για το κυρτό ακροφύσιο 15 στο στόµιο αναρρόφησης του προσωπικό συντήρησης ή/και για άλλα τυχόν παρευρισκόµενα ηλεκτρικού εργαλείου. Bosch Power Tools 1 609 92A 48N | (05.04.2018)
  • Page 70 συναρµολόγησης και πληροφορίες για τα ανταλλακτικα θα βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com " " και αφαιρέστε το από το στήριγµα του φίλτρου (28). Η οµάδα παροχής συµβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως – Φίλτρο στεγνό: τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα µας και τα εξαρτήµατά τους.
  • Page 71: Türkçe

    Türkçe | 71 Robert Bosch A.E. Türkçe Ερχείας 37 19400 Κορωπί – Αθήνα Τηλ.: 210 5701258 Φαξ: 210 5701283 www.bosch.com www.bosch-pt.gr Elektrikli süpürgeler için güvenlik ABZ Service A.E. talimatı Τηλ.: 210 5701380 Φαξ: 210 5701607 Bütün güvenlik talimatını ve uyarıları...
  • Page 72 ışınından, ateşten, sudan ve nemden toplanır. koruyun. Patlama tehlikesi vardır. Şekli gösterilen elemanlar Şekli gösterilen elemanların numaraları grafik sayfasındaki Aküyü sadece Bosch ürününüzle birlikte kullanın. Ancak bu yolla akü tehlikeli zorlanmalara karşı korunur. elektrikli süpürge resmindeki numaralarla aynıdır. (1) Hazne Semboller (2) Elektrikli süpürge üst parçası...
  • Page 73 Maks. akış miktarı (debi) takdirde akü hasar görebilir. – Elektrikli süpürge Şarj işleminden sonra çok kısa süre çalışılabiliyorsa akü ömrünü tamamlamış ve değiştirilmesi gerekiyor demektir. – Türbin Tasfiye konusundaki talimat hükümlerine uyun. Bosch Power Tools 1 609 92A 48N | (05.04.2018)
  • Page 74 – Emme adaptörünü 14 veya kavisli memeyi 15 elektrikli el – Gerektiğinde emme borularını (18) sıkıca birbirine ve aletinin emme rakoruna takın. sonra sıkıca kavisli memeye (15) takın. Sadece emme adaptörü kullanıldığında (14): 1 609 92A 48N | (05.04.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 75 ▷(Bakınız „Haznenin temizlenmesi (Bakınız: Resimler Yılda en az bir kez üretici veya yetkili bir kişi tarafından toz tekniği testi yapılmalıdır, örneğin filtrenin hasarlı olup F1−F2)“, Sayfa 75). olmadığı, elektrikli süpürgede kaçak olup olmadığı ve kontrol Bosch Power Tools 1 609 92A 48N | (05.04.2018)
  • Page 76 Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip Tel.: +90232 3768074 etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin. Fax: +90 232 3768075 Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek E-mail: boschservis@aygem.com.tr parçaları 10 yıl hazır tutar. Sezmen Bobinaj Ege İş...
  • Page 77: Polski

    Ermenistan, Azerbaycan, Gürcistan, Kırgızistan, pieczeństwa i zaleceń może doprowadzić do Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub poważnych TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis obrażeń ciała. Rayimbek Cad., 169/1 Należy starannie przechowywać wszystkie wskazówki 050050, Almatı, Kazakistan dotyczące bezpieczeństwa i zalecenia dla dalszego zasto-...
  • Page 78 Akumulator może być używany wyłącznie w połącze- UWAGA! Pływak należy regularnie czyścić i spraw- niu z produktem firmy Bosch, dla którego jest przewi- dzać, czy nie jest on uszkodzony. W przeciwnym wy- dziany. Tylko w ten sposób można ochronić akumulator padku może dojść...
  • Page 79 Typowy poziom ciśnienia akustycznego emisji hałasu odku- (25) Przycisk rzacza, skorygowany charakterystyką częstotliwościową A (26) Otwór odprowadzający nadmiar powietrza wynosi 79 dB(A). Niepewność pomiaru K = 2 dB. Poziom ha- (27) Filtr łasu podczas pracy może przekroczyć 80 dB(A). Bosch Power Tools 1 609 92A 48N | (05.04.2018)
  • Page 80 – Aby wyjąć akumulator (20), należy nacisnąć przycisk od- Przed odkurzaniem należy upewnić się, czy pokrywa blokowujący (21) na akumulatorze i wyjąć go z wnęki komory akumulatora jest prawidłowo zamknięta. (19). – Zamknąć pokrywę komory akumulatora (12). 1 609 92A 48N | (05.04.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 81 – Opróżnić zbiornik (1). – Zabrudzone styki ładowania należy czyścić za pomocą su- chej szmatki. – Oczyścić filtr (27) i włożyć go ponownie do odkurzacza (zob. „Czyszczenie/wymiana filtra (zob. rys. G1−G2)“, Strona 82). Bosch Power Tools 1 609 92A 48N | (05.04.2018)
  • Page 82 – Otworzyć zatrzaski (2) i zdjąć górną część odkurzacza Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie (5). na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch – Obrócić filtr (27) do oporu w kierunku „ “ i wyjąć go z oraz ich osprzętem.
  • Page 83: Čeština

    Při poškození a nesprávném použití akumulátoru mohou unikat výpary. Přivádějte čerstvý vzduch a při potížích vyhledejte lékaře. Výpary mohou dráždit dýchací zacházení a poranění. cesty. Při nesprávném použití může z akumulátoru vytéct kapalina. Zabraňte kontaktu s ní. Při náhodném Bosch Power Tools 1 609 92A 48N | (05.04.2018)
  • Page 84 Bezsáčkový filtrační systém vám ušetří používání sáčků na prach. Nečistoty se shromažďují na vnitřní stěně nádoby. Používejte akumulátor pouze ve spojení s vaším výrobkem Bosch. Jen tak bude akumulátor chráněný před nebezpečným přetížením. Zobrazené komponenty Číslování vyobrazených součástí se vztahuje k vyobrazení...
  • Page 85 79 dB(A). Nejistota K = 2 dB. Hluk obrázek B) při práci může překročit 80 dB(A). – Zasuňte držák (22) pro sací trubku a štěrbinovou hubici Noste chrániče sluchu! seshora pevně do určeného uchycení (10) tak, aby zaskočil. Bosch Power Tools 1 609 92A 48N | (05.04.2018)
  • Page 86 „Čištění/výměna filtru (viz obrázky G1-G2)“, Vysavač se zásadně nesmí používat v prostředích s nebezpečím výbuchu. Stránka 87). Aby byl zajištěný optimální sací výkon, musíte vždy celou sací hadici (13) sejmout z držáku sací hadice (23). 1 609 92A 48N | (05.04.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 87 – Otočte filtr (27) až na doraz ve směru „ “ a sejměte ho K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov z držáku filtru (28). Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho – Čištění filtru: stroje nebo náhradní díly online. Vyklepejte filtr (27) do vhodné nádoby na odpad. Dbejte Tel.: +420 519 305700...
  • Page 88: Slovenčina

    Nečistite vysávač priamo nasmerovaným prúdom medzenými fyzickými, zmyslovými vody. Vniknutie vody do hornej časti vysávača zvyšuje ri- ziko možného zásahu elektrickým prúdom. alebo duševnými schopnosťami 1 609 92A 48N | (05.04.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 89 S bezvreckovým filtračným systémom nie je potrebné použí- vať vrecká na prach. Nečistoty sa zbierajú na vnútornej stene Akumulátor používajte iba spolu s vaším výrobkom nádoby. Bosch. Len tak bude akumulátor chránený pred nebez- pečným preťažením. Vyobrazené komponenty Číslovanie jednotlivých zobrazených komponentov sa Symboly vzťahuje na vyobrazenie vysávača na grafickej strane tohto...
  • Page 90 – Na vybratie akumulátora (20) stlačte odblokovacie tlačid- lo (21) na akumulátore a vyberte akumulátor zo šachty A) v závislosti od použitého akumulátora (19). B) merané so sacou hadicou (13) a ohnutou dýzou (15) 1 609 92A 48N | (05.04.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 91 – Vyprázdnite nádobu vysávača (1). Pred vysávaním sa uistite, že je veko priehradky na – Vylejte vodu z filtra (27). akumulátor bezpečne zatvorené. Používajte len nepoškodený filter (bez trhlín, dier a pod.). Poškodený filter okamžite vymeňte. Bosch Power Tools 1 609 92A 48N | (05.04.2018)
  • Page 92 Čistenie/výmena filtra (pozri obrázky G1-G2) V prípade otázok týkajúcich sa našich výrobkov a príslušen- Sací výkon závisí od stavu filtra. Preto pravidelne čistite fil- stva Vám ochotne pomôže poradenský tím Bosch. ter. 1 609 92A 48N | (05.04.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 93: Magyar

    Magyar súčiastok uvádzajte bezpodmienečne 10‑miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku. Slovakia Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely online. Tel.: +421 2 48 703 800 Biztonsági előírások porszívók Fax: +421 2 48 703 801 számára...
  • Page 94 és minden korlátozás nélkül végre tudja hajta- banásveszély áll fenn. ni az összes funkciót vagy ha ehhez megfelelő utasításokat Az akkumulátort csak az Ön Bosch termékével hasz- kapott. nálja. Az akkumulátort csak így lehet megvédeni a veszé- lyes túlterheléstől.
  • Page 95 Csak a Műszaki Adatoknál megadott töltőkészüléke- Feszültség ket használja. Csak ezek a töltőkészülék vannak ponto- san beállítva az Ön porszívójában alkalmazásra kerülő lit- Névleges felvett teljesítmény hium-ionos-akkumulátorok töltésére. Érintésvédelmi osztály IPX4 Bosch Power Tools 1 609 92A 48N | (05.04.2018)
  • Page 96 (23) szívótömlő tar- – Tolja bele a (13) szívótömlőt a (8) tömlőcsatlakozóba, tóról. amíg az elszívó tömlő mindkét (25) nyomógombja bepat- tan a helyére. 1 609 92A 48N | (05.04.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 97 – Vegye ki a (27) szűrőt és hagyja azt is alaposan megszá- ábrákat) radni (lásd „A szűrő megtisztítása/kicserélése (lásd a A szívási teljesítmény a szűrő állapotától függ. Ezért rendsze- resen tisztítsa meg a szűrőt. G1−G2 ábrákat)”, Oldal 97) Bosch Power Tools 1 609 92A 48N | (05.04.2018)
  • Page 98 98 | Magyar Ha egy szűrő megrongálódott, azonnal cserélje ki. A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt – Nyissa ki a (2) zárakat és vegye le a porszívó (5) felső ré- segítséget. szét.
  • Page 99: Русский

    – категорически не допускается падение и любые меха- ся или взорваться. нические воздействия на упаковку при транспорти- ровке ПРЕДУПРЕ- При выходе пены или воды из пыле- ЖДЕНИЕ соса сразу выключайте пылесос и Bosch Power Tools 1 609 92A 48N | (05.04.2018)
  • Page 100 ВНИМАНИЕ! Регулярно очищайте поплавок и про- Используйте аккумулятор только в комбинации со веряйте его на предмет повреждений. Они могут не- своим инструментом Bosch. Только так аккумулятор гативно сказаться на функциональной способности. защищен от опасной перегрузки. Обеспечивайте хорошую вентиляцию на рабочем...
  • Page 101 А-взвешенный уровень звукового давления от пылесоса (27) Фильтр обычно составляет 79 дБ(A). Погрешность K = 2 дБ. Уро- вень шума во время работы может превышать 80 дБ(A). (28) Держатель фильтра (29) Петля шланга отсоса Используйте средства защиты органов слуха! Bosch Power Tools 1 609 92A 48N | (05.04.2018)
  • Page 102 (19), чтобы он отчетливо (щелчок) вошел в зацепле- бранностью рабочей зоны. ние. – Для извлечения аккумулятора (20) нажмите на кнопку Включение электроинструмента разблокировки (21) на аккумуляторе и извлеките его Пылесос нельзя использовать без фильтра. из аккумуляторного отсека (19). 1 609 92A 48N | (05.04.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 103 ции. Такие детали необходимо утилизировать в непрони- Не пользуйтесь пылесосом во взрывоопасных по- цаемых мешочках в соответствии с действующими поло- мещениях. Пыль, пары или жидкости могут загореть- жениями по утилизации таких отходов. ся или взорваться. Bosch Power Tools 1 609 92A 48N | (05.04.2018)
  • Page 104 – Поверните фильтр (27) до упора по направлению вра- делатей и информацию по запчастям можно посмотреть щения „ “ и снимите его с держателя фильтра (28). также по адресу: www.bosch-pt.com – Фильтр сухой: Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий Выбейте фильтр (27) над подходящим мусорным ба- консультации...
  • Page 105: Українська

    надлежности и упаковку необходимо сда- Казахстан вать на экологически чистую утилизацию. Центр консультирования и приема претензий Не выбрасывайте пылесосы и аккумулятор- ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) ные батареи/батарейки в бытовой мусор! г. Алматы, Республика Казахстан 050012 Только для стран-членов ЕС: В...
  • Page 106 УВАГА! Регулярно очищайте поплавець та перевіряйте його на наявність пошкоджень. Вони Використовуйте акумулятор лише разом з цим можуть негативно вплинути на функціональну інструментом Bosch. Лише за таких умов акумулятор здатність. буде захищений від небезпечного перевантаження. Слідкуйте за доброю вентиляцією на робочому...
  • Page 107 л/с підлогових насадок м /год. (8) Під’єднувач Клас пилу (9) Кріпильні петлі Вага відповідно до EPTA- кг (10) Кріплення для тримача відсмоктувального шланга/ Procedure 01:2014 щілинних насадок Допустима температура навколишнього середовища Bosch Power Tools 1 609 92A 48N | (05.04.2018)
  • Page 108 більше не утримуйте вимикач натиснутим. Це може приладдя для відсмоктування (відсмоктувальний адаптер пошкодити акумуляторну батарею. (14), вигнуту насадку (15)) Занадто коротка тривалість роботи після заряджання свідчить про те, що акумулятор вичерпав себе і його треба поміняти. 1 609 92A 48N | (05.04.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 109 – Щоб увімкнути пилосмок, коротко натисніть на Технічне обслуговування і сервіс вимикач (3). – Щоб вимкнути пилосмок, ще раз натисніть на вимикач Технічне обслуговування і очищення (3). Вийміть акумуляторну батарею, перш ніж виконувати роботи з технічного обслуговування Bosch Power Tools 1 609 92A 48N | (05.04.2018)
  • Page 110 Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо Очищення/заміна фільтра (див. мал. G1−G2) Потужність відсмоктування залежить від стану фільтра. запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Через те регулярно очищуйте фільтр. Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість...
  • Page 111: Қазақ

    механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады Літієво-іонні: – босату/жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналарды Будь ласка, зважайте на вказівки в розділі пайдалануға рұқсат берілмейді. Транспортування (див. „Транспортування“, – тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150 Сторінка 111). (5 шарт) құжатын оқыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 48N | (05.04.2018)
  • Page 112 оттан, судан және ылғалдан қорғаңыз. Жарылу қаупі бар. Көбік немесе су шықса ЕСКЕРТУ шаңсорғышты бірден өшіріп, Бұл аккумуляторларды тек өзіңіздің Bosch контейнерін тазалаңыз. Кері жағдайда шаңсорғыш өніміңізде пайдаланыңыз. Сол арқылы зақымдануы мүмкін. аккумуляторды қауіпті, артық жүктеуден сақтайсыз. НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Шаңсорғышты тек ішкі...
  • Page 113 сақтайды. Лас контейнердің ішкі қабырғасында Контейнер көлемі (брутто) л жиналады. Нетто салмағы (сұйықтық) л Бейнеленген құрамды бөлшектер макс. вакуум Көрсетілген құрамдастар нөмірі суреттер бар беттегі – Сорғы гПа шаңсорғыштың сипаттамасына қатысты. – Турбина гПа Bosch Power Tools 1 609 92A 48N | (05.04.2018)
  • Page 114 үшін оны алғаш рет пайдаланудан алдын толық пайдаланушы статикалық тоқ ажыралуы арқылы сезуі зарядтаңыз. мүмкін (қоршаған орта әсерлеріне және дене сезімдігіне Литий-иондық аккумуляторды пайдалану мерзімін байланысты). қысқартусыз кез келген уақытта зарядтауға болады. 1 609 92A 48N | (05.04.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 115 тазалаудан, құрылғыны ретегеннен, жабдықтарды Жиылған шаңдарды сорыңыз алмастырудан немесе шаңсорғышты сақтауға – Шаңсорғышты қосу үшін (3) қосу-өшіру пернесін қоюдан алдын аккумуляторды шығарып қойыңыз. басыңыз. Осы сақтық шарасы шаңсорғыштың байқаусыз қосылуына жол бермейді. Bosch Power Tools 1 609 92A 48N | (05.04.2018)
  • Page 116 Сүзгіні тазалау/алмастыру (G1-G2 суреттерін туралы мәліметтерді төмендегі мекенжайда табасыз: қараңыз) www.bosch-pt.com Сору қуаты сүзгі күйіне байланысты. Сүзгіні жүйелік ретте Bosch бағдарламасы кеңес тобы біздің өнімдер және тазалаңыз. олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап Зақымдалған сүзгіні дереу алмастырыңыз. береді. – Құлыптарды (2) ашып шаңсорғыштың жоғары бөлігін...
  • Page 117 Română | 117 Қазақстан Română Тұтынушыларға кеңес беру және шағымдарды қабылдау орталығы: “Роберт Бош” (Robert Bosch) ЖШС Алматы қ., Қазақстан Республикасы 050012 Instrucțiuni de siguranță pentru Муратбаев к., 180 үй aspiratoare “Гермес” БО, 7 қабат Тел.: +7 (727) 331 31 00 Citiţi toate indicaţiile şi instrucţiunile de...
  • Page 118 şi le puteţi efectua fără limitări, Folosiţi acumulatorul numai împreună cu produsul sau dacă aţi primit iindicaţii corespunzătoare în acest sens. dumneavoastră Bosch. Numai astfel acumulatorul va fi protejat împotriva unei suprasolicitări periculoase. 1 609 92A 48N | (05.04.2018)
  • Page 119 Număr de identificare 3 601 JC6 3.. dumneavoastră. Notă: Acumulatorul este parţial încărcat la livrare. Pentru a Tensiune asigura funcţionarea la capacitatea nominală a Putere nominală Bosch Power Tools 1 609 92A 48N | (05.04.2018)
  • Page 120 (8) până când cel două butoane de apăsare (25) porneşte în cazul în care tasta pornit-oprit (3) este ţinută ale furtunului de aspirare se înclichetează. apăsată mai mult de 5 s. 1 609 92A 48N | (05.04.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 121 Capacitatea de aspirare depinde de starea filtrului. De aceea – Extrageţi filtrul (27) şi lăsaţi-l de asemeni să se usuce curăţaţi regulat filtrul. bine (vezi „Curăţarea/schimbarea filtrului (vezi figurile Schimbaţi imediat filtrul deteriorat. G1-G2)“, Pagina 121). Bosch Power Tools 1 609 92A 48N | (05.04.2018)
  • Page 122 şi la: www.bosch- superioară a aspiratorului (5). pt.com Echipa de consultanţă clienţi Bosch vă ajută cu plăcere în – Întoarceţi filtrul (27) până la punctul de oprire în direcţia chestiuni legate de produsele noastre şi accesoriile lor.
  • Page 123: Български

    ти, напр. кламери, монети, ключове, пирони, винто- леснозапалими прахове. Не работете с прахосму- ве и др.п., тъй като те могат да предизвикат късо съ- качката в помещения с повишена опасност от експ- Bosch Power Tools 1 609 92A 48N | (05.04.2018)
  • Page 124 познали и можете да използвате без ограничения всички- Използвайте акумулаторната батерия само в ком- те й функции или сте получили съответните указания за бинация с Вашия продукт от Bosch. Само така тя е това. предпазена от опасно за нея претоварване.
  • Page 125 тията и гнездото за акумулаторната батерия винаги Стойностите на емисии на шум са установени съглас- чисти. но EN 60335-2-69. – Натиснете освобождаващия бутон (11) за отваряне на капака на гнездото за акумулаторната батерия (12). Bosch Power Tools 1 609 92A 48N | (05.04.2018)
  • Page 126 Поради опасност от препъване внимавайте работ- Не засмуквайте с прахосмукачката леснозапалими ната зона да е разчистена и свободна. или взривоопасни течности, напр. бензин, масло, алкохол, разтворители. Не засмуквайте горещи или леснозапалими прахове. Не работете с прахосму- 1 609 92A 48N | (05.04.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 127 замърсена среда, трябва да се извършва почистване от- Страница 127). вън, както и на всички модули или третиране със средс- тва за уплътняване. При извършването на техническо об- служване или ремонт всички замърсени детайли, които Bosch Power Tools 1 609 92A 48N | (05.04.2018)
  • Page 128: Македонски

    и поддръжка на закупения от Вас продукт, както и относ- Литиево-йонни: но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа- Моля, спазвайте указанията в раздела Транспортиране ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch- (вж. „Транспортиране“, Страница 128). pt.com Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще...
  • Page 129 вода и испразнете го контејнерот. Инаку всисувачот може да се оштети. Користете ја батеријата само за поврзување со Вашиот Bosch производ. Само на тој начин ВНИМАНИЕ! Всисувачот смее да се складира само батеријата ќе се заштити од опасно преоптоварување. во внатрешен простор.
  • Page 130 (2) Поклопец за горниот дел на всисувачот – Турбина хПа (3) Копче за вклучување-исклучување макс. количина на проток (4) Приказ за наполнетоста на батеријата – Всисувач л/с (5) Горен дел на всисувачот 1 609 92A 48N | (05.04.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 131 празнење со „Electronic Cell Protection (ECP)“. Доколку Цревото за всисување (13) е опремено со систем со батеријата е испразнета, батерискиот всисувач се стеги, со којшто може да се приклучи опремата за исклучува со заштитен прекинувач. Bosch Power Tools 1 609 92A 48N | (05.04.2018)
  • Page 132 По висување на влажни материи за да се избегне исклучување (3) подолго од 5 s. создавање на мувла – Извадете го горниот дел на всисувачот (5) и оставете го добро да се исуши. 1 609 92A 48N | (05.04.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 133 Доколку е потребно, исчистете го филтерот (види држачот (23) и прицврстете ги врвките за држење „Чистење/замена на филтерот (види слики G1−G2)“, (29). Страница 133). – Носете го всисувачот само за рачката за носење (6). Bosch Power Tools 1 609 92A 48N | (05.04.2018)
  • Page 134: Srpski

    Pročitajte sva upozorenja i uputstva. на: www.bosch-pt.com Propusti u poštovanju napomena za sigurnost i Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви uputstava mogu da prouzrokuju električni помогне доколку имате прашања за нашите производи и udar, požar i/ili teške povrede.
  • Page 135 Inače postoji opasnost od eksplozije. Rotational Airflow Sistem filtera bez vreće štedi korišćenje vreća za prašinu. Koristite bateriju isključivo sa vašim Bosch Prljavština se skuplja na unutrašnjem zidu rezervoara. proizvodom. Samo tako se akumulator štiti od opasnog preopterećenja.
  • Page 136 Protection“ (ECP). Kada je akumulatorska baterija ispražnjena usisivač sa akumulatorom se isključuje preko maksimalan protok zaštitne sklopke. – Usisivač Nakon automatskog isključenja usisivača, dalje ne pritiskajte na taster za uključivanje-isključivanje. Akumulatorska baterija se može oštetiti. 1 609 92A 48N | (05.04.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 137 (videti sliku D)“, Strana 137). usisno crevo (13), sve dok se oba potisna dugmad (25) – Utaknite usisni adapter 14 ili zakrivljenu mlaznicu 15 u usisnog creva čujno ne uklope. usisne nastavke električnog alata. Bosch Power Tools 1 609 92A 48N | (05.04.2018)
  • Page 138 Strana 138). primer da li je oštećen filter, zaptivenost usisivača i funkciju – Da li je kapacitet akumulatorske baterije preslab? uredjaja kontrole. ▷(videti „Punjenje akumulatorske baterije“, Strana 136). 1 609 92A 48N | (05.04.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 139: Slovenščina

    Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih Vsa opozorila in napotke shranite za prihodnjo uporabo. delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Bosch tim za konsultacije Vam rado pomaže tokom primene, Tega sesalnika ne smejo ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom uporabljati otroci in osebe z priboru.
  • Page 140 Zahvaljujoč filtrirnemu sistemu brez vrečk vam ne bo treba vročino, npr. tudi pred neposredno sončno svetlobo, ognjem, vodo in vlago. Obstaja uporabljati vrečk za prah. Umazanija se nabira na notranji nevarnost eksplozije. steni zbiralnika. 1 609 92A 48N | (05.04.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 141 življenjsko dobo. Neto prostornina (tekočina) Prekinitev polnjenja ne poškoduje akumulatorske baterije. Litij-ionska akumulatorska baterija je s sistemom za zaščito Največji podtlak celic Electronic Cell Protection (ECP) zaščitena pred – Sesalnik Bosch Power Tools 1 609 92A 48N | (05.04.2018)
  • Page 142 – Namestite nastavek za odsesavanje (14) ali kolenasto katerim lahko priključite sesalni pribor (nastavek za šobo (15) (glejte „Namestitev nastavka za odsesavanje ali odsesavanje (14), kolenasta šoba (15)). kolenaste šobe (glejte sliko D)“, Stran 142). 1 609 92A 48N | (05.04.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 143 – Ali je filter (27) zamašen s prahom? osebno zaščitno opremo. Po vzdrževanju očistite ▷(glejte „Čiščenje/menjava filtra (glejte slike G1-G2)“, vzdrževalno območje. Najmanj enkrat letno mora proizvajalec ali izšolana oseba Stran 143). Bosch Power Tools 1 609 92A 48N | (05.04.2018)
  • Page 144: Hrvatski

    Ovaj usisavač ne smiju koristiti Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov najdete na: www.bosch-pt.com djeca i osobe s ograničenim Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z fizičkim, osjetilnim i mentalnim veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in...
  • Page 145 Inače postoji opasnost od spremnika. eksplozije. Prikazani dijelovi alata Aku-bateriju koristite samo zajedno sa svojim Bosch proizvodom. Samo tako će se aku-baterija zaštititi od Numeriranje prikazanih dijelova odnosi se na prikaz opasnog preopterećenja. usisavača na stranici sa slikama.
  • Page 146 – usisavač Bitno skraćenje vremena rada nakon punjenja pokazuje da je aku-baterija istrošena i da je treba zamijeniti. – turbina Pridržavajte se uputa za zbrinjavanje u otpad. 1 609 92A 48N | (05.04.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 147 (15). propusna mjesta (26) do maksimalnog otvora. – Nataknite sapnicu za podove (17) ili sapnicu za fuge (16) na usisnu cijev (18) ili savijenu sapnicu (15). Bosch Power Tools 1 609 92A 48N | (05.04.2018)
  • Page 148 – Utaknite sapnicu za fuge (16) u usisnu cijev (18). propisima za zbrinjavanje takvog otpada. – Utaknite sapnicu za podove (17) u držač (23). 1 609 92A 48N | (05.04.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 149 Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi: www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Eesti U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas obavezno navedite 10‑znamenkasti kataloški broj s tipske...
  • Page 150 Kasutage tolmuimejat üksnes siis, kui Teil on täielik ülevaade päikesekiirguse eest, samuti vee, tule ja selle kõikidest funktsioonidest ning suudate seda kasutada niiskuse eest. Esineb plahvatusoht. piiranguteta või kui olete saanud asjaomase väljaõppe. 1 609 92A 48N | (05.04.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 151 Laadimise katkestamine ei kahjusta akut. Nimivõimsus Liitiumioon-akut kaitseb süvatühjenemise eest akuelementide elektrooniline kaitse Electronic Cell Kaitseaste IPX4 Protection (ECP). Kui aku on tühi, seiskab kaitselüliti Mahuti maht (bruto) elektrilise tööriista. Bosch Power Tools 1 609 92A 48N | (05.04.2018)
  • Page 152 (nt tikksaed, lihvmasinad (25) kuuldavalt kohale fikseeruvad. jm), tuleb lekkeõhuava (26) tolmueemaldusadapteril (14) – Mahavõtmiseks vajutage surunupud (25) sisse ja avada. See parandab tolmuimeja ja elektrilise tööriista tõmmake detailid lahti. 1 609 92A 48N | (05.04.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 153 Hooldus- ja parandustööde tegemisel tuleb kõik saastunud Kui imemisvõimsus ei ole ikkagi piisav, toimetage tolmuimeja detailid, mida ei saa piisaval määral puhastada, kõrvaldada. parandustöökotta. Sellised detailid tuleb kõrvaldada hermeetilistes kottides Bosch Power Tools 1 609 92A 48N | (05.04.2018)
  • Page 154: Latviešu

    Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine Müügiesindajad annavad vastused toodete paranduse ja Drošības noteikumi hoolduse ning varuosadega seotud küsimustele. Joonised ja info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- vakuumsūcējiem pt.com Izlasiet drošības noteikumus un Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi norādījumus lietošanai.
  • Page 155 ūdens, un tad iztukšojiet tvertni. Pretējā gadījumā var notikt sprādziens. gadījumā vakuumsūcējs var tikt bojāts. Lietojiet akumulatoru vienīgi kopā ar Bosch UZMANĪBU! Vakuumsūcēju drīkst uzglabāt tikai izstrādājumu. Tikai tā akumulators tiek pasargāts no telpās.
  • Page 156 (28) Filtra stiprinājums Nēsājiet ausu aizsargus! Kopējā vibrācijas paātrinājuma vērtība a (vektoru summa (29) Uzsūkšanas šļūtenes notursaite trijos virzienos) un izkliede K ir noteikta atbilstoši standartam EN 60335-2-69: a <2,5 m/s , K = 1,5 m/s 1 609 92A 48N | (05.04.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 157 (22) šim nolūkam Lūdzam iepazīties ar Jūsu valstī spēkā esošajiem paredzētajā stiprinājumā (10), līdz tas tur fiksējas. noteikumiem un likumdošanas aktiem, kas attiecas uz apiešanos ar veselībai kaitīgiem putekļiem. Bosch Power Tools 1 609 92A 48N | (05.04.2018)
  • Page 158 Pēc mitrās uzsūkšanas Vakuumsūcēja uzsūkšanas jauda ir atkarīga no filtra stāvokļa. – Iztukšojiet tvertni (1). Tāpēc regulāri tīriet filtru. – Atbrīvojiet filtru no ūdens (27). Ja filtrs ir bojāts, nekavējoties to nomainiet. 1 609 92A 48N | (05.04.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 159 Kopsalikuma attēlus un informāciju par rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē: www.bosch-pt.com Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā Bosch Power Tools 1 609 92A 48N | (05.04.2018)
  • Page 160: Lietuvių K

    Nesiurbkite karštų ar degančių dulkių. Nenaudokite sprogimo pavojus. siurblio sprogioje aplinkoje. Dulkės, garai ar skysčiai gali užsidegti ir sprogti. Akumuliatorių naudokite tik su savo turimu Bosch gaminiu. Tik taip apsaugosite akumuliatorių nuo Jei iš siurblio pradeda tekėti putų ar ĮSPĖJIMAS pavojingos per didelės apkrovos.
  • Page 161 Bako talpa (bruto) Talpa neto (skystis) Pavaizduoti prietaiso elementai Maks. vakuumas Pavaizduotų sudedamųjų dalių numeriai atitinka siurblio schemos numerius. – Siurblys (1) Rezervuaras – Turbina (2) Siurblio viršutinės dalies užraktas Maks. srautas Bosch Power Tools 1 609 92A 48N | (05.04.2018)
  • Page 162 įstatykite ant siurbimo žarnos (13) – turite išgirsti, kaip užsifiksavo abu siurbimo žarnos mygtukai (25). Siurbliui automatiškai išsijungus, nebespauskite įjungimo-išjungimo jungiklio. Taip galite sugadinti ličio – Norėdami išmontuoti, į vidų spauskite mygtukus (25) ir jonų akumuliatorių. atskirkite konstrukcines dalis. 1 609 92A 48N | (05.04.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 163 L klasės siurblius, kurie buvo užterštoje aplinkoje, reikia Nuoroda: Dirbant su elektriniais įrankiais, kurių oro tiekimas nuvalyti iš išorės, taip pat reikia nuvalyti arba apdoroti į siurbimo žarną yra mažas (pvz., su siaurapjūkliais, sandarinamosiomis medžiagomis visas mašinos dalis. Bosch Power Tools 1 609 92A 48N | (05.04.2018)
  • Page 164 Filtro valymas/keitimas (žr. G1–G2 pav.) atsarginėmis dalimis. Detalius brėžinius ir informacijos apie Siurbimo galia priklauso nuo filtro būsenos. Todėl filtrą atsargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch- reguliariai valykite. pt.com Pažeistą filtrą nedelsdami pakeiskite.
  • Page 165: 한국어

    트가 일어나 화상을 입거나 화재를 야기할 수 감전의 위험이 높아집니다. 있습니다. 진공청소기를 통해 가솔린, 오일, 알코올, 용매 배터리를 분해하지 마십시오. 단락이 발생할 등 가연성 혹은 폭발성 액체를 흡입해서는 안 위험이 있습니다. 됩니다. 고온의 가연성 분진을 흡입해서도 안 Bosch Power Tools 1 609 92A 48N | (05.04.2018)
  • Page 166 사용이 가능하거나 적당한 지시를 받은 사람만이 기 전압 기를 사용해야 합니다. 진공청소기의 모든 기능을 완전히 익혀 아무 문제없 소비 전력 이 사용이 가능하거나 적당한 지시를 받은 사람만이 IPX4 안전 등급 기기를 사용해야 합니다. 용기 용량(전체) 순 부피(액체) 1 609 92A 48N | (05.04.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 167 입 액세서리(공구 연동 어댑터 (14), 곡선형 노즐 (15)) 해도 배터리가 손상되지 않습니다. 에 연결할 수 있습니다. 리튬이온 배터리는 “전자 셀 보호(ECP)” 기능이 있어 과도하게 방전되지 않습니다. 배터리 방전 시 충전 청 소기는 보호 회로에 의해 꺼집니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 48N | (05.04.2018)
  • Page 168 최소한 매년 1회 실시해야 합니다. 장착하기(그림 D 참조)“, 페이지 168). 주변이 더러운 곳에 있었던 L 등급의 진공청소기의 경 우, 외부 및 모든 장치 부품을 청소하거나 씰링제를 바 르십시오. 유지보수 작업 및 수리 작업을 진행할 때 충 1 609 92A 48N | (05.04.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 169 부품에 관한 문의를 받고 있습니다. 대체 부품에 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 수 있습 필터 청소하기/교체하기(그림 G1-G2 참조) 니다 - www.bosch-pt.com 흡입 출력은 필터 상태에 따라 달라지므로, 필터를 정 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세서...
  • Page 170 170 | 한국어 운반 단락에 나와 있는 지침을 참고하십시오. (참조 „운반“, 페이지 169). 1 609 92A 48N | (05.04.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 171 ‫قم بتنظيف العوامة بشكل منتظم، وتأكد‬ !‫انتبه‬ ‫أمانا‬ ‫وأكثر‬ ‫أفضل‬ ‫بطريقة‬ ‫الشافطة‬ ‫استعمال‬ ‫علی‬ ‫صحيح‬ ‫وإال فقد يتأثر األداء‬ .‫من عدم وجود أضرار بها‬ .‫الوظيفي سلبيا‬ .‫قم بتوفير تهوية مناسبة في مكان العمل‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 48N | (05.04.2018)
  • Page 172 ‫زر‬ ‫لتر/ثانية‬ ‫المركم‬ ‫شحن‬ ‫حالة‬ ‫مبين‬ ‫التوربينة‬ – ‫العلوية‬ ‫الشافطة‬ ‫قطعة‬ ‫/ساعة‬ ‫م‬ ‫حمل‬ ‫مقبض‬ ‫الغبار‬ ‫فئة‬ ‫األرضيات‬ ‫فوهة‬ ‫حامل‬ ‫الشفط‬ ‫خرطوم‬ ‫حاضن‬ ‫كجم‬ EPTA- ‫حسب‬ ‫الوزن‬ ‫الخرطوم‬ ‫حاضن‬ Procedure 01:2014 1 609 92A 48N | (05.04.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 173 ‫إذا‬ ‫استبداله‬ ‫يجب‬ ‫وأنه‬ ‫استهلك‬ ‫قد‬ ‫المركم‬ ‫أن‬ ‫التشغيل‬ ‫العدد‬ ‫من‬ ‫التخلص‬ ‫بصدد‬ ‫المالحظات‬ ‫تراعی‬ ‫أخرج المركم قبل صيانة الشافطة، أو تنظيفها، أو‬ ‫إجراء أوضاع الضبط أو تغيير قطع التوابع أو‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 48N | (05.04.2018)
  • Page 174: الصفحة

    ‫ال تقم بتشغيل الشافطة في‬ .‫ساخن أو مشتعل‬   ‫الصفحة‬ ,“( − ‫الصور‬ ‫من الممكن‬ .‫األماكن المعرضة لخطر االنفجار‬ . ‫اشتعال أو انفجار الغبار، واألبخرة والسوائل‬ – ‫األقفال‬ ‫بتأمين‬ ‫وقم‬ ‫للشافطة‬ ‫العلوي‬ ‫الجزء‬ ‫تركيب‬ ‫أعد‬ 1 609 92A 48N | (05.04.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 175 ‫في‬ ‫الغيار‬ ‫بقطع‬ ‫الخاصة‬ ‫والمعلومات‬ ‫صندوق‬ ‫بريد‬ ‫صندوق‬ pt.com ‫جديده‬ ‫لديك‬ ‫كان‬ ‫إذا‬ ‫مساعدتك‬ ‫االستخدام‬ ‫الستشارات‬ Bosch ‫فريق‬ ‫يسر‬ ‫بيروت‬ ‫الدورة‬ ‫وملحقاتها‬ ‫منتجاتنا‬ ‫بخصوص‬ ‫استفسارات‬ ‫أي‬ +9611255211 ‫هاتف‬ service-pt@tehini-hana.com ‫إلكتروني‬ ‫بريد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 48N | (05.04.2018)
  • Page 176 ،‫صنعاء‬ +967-1-202010 ‫هاتف‬ +967-1-279029 ‫فاكس‬ tech-tools@abualrejal.com ‫إلكتروني‬ ‫بريد‬ ‫النقل‬ ‫المواد‬ ‫قانون‬ ‫ألحكام‬ ‫المركبة‬ ‫الليثيوم‬ ‫إيونات‬ ‫مراكم‬ ‫تخضع‬ ‫الطرقات‬ ‫علی‬ ‫المراكم‬ ‫بنقل‬ ‫يقوم‬ ‫أن‬ ‫للمستخدم‬ ‫يسمح‬ ‫الخطيرة‬ ‫إضافية‬ ‫شروط‬ ‫بأية‬ ‫التقيد‬ ‫دون‬ 1 609 92A 48N | (05.04.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 177 ‫فقط در اینصورت‬ .‫استفاده کنید‬ Bosch ‫ساخت‬ ‫ببیند‬ ‫آسیب‬ ‫توجه! جاروبرقی را بایستی تنها در فضاهای‬ ‫باتری در برابر خطر ا ِعمال فشار بیش از حد‬ .‫داخلی نگهداری کرد‬ .‫محافظت میشود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 48N | (05.04.2018)
  • Page 178 ‫اجزاء دستگاه‬ ‫جاروبرقی‬ – ‫توربین‬ ‫در‬ ‫جاروبرقی‬ ‫تصویر‬ ‫به‬ ‫مربوط‬ ،‫مصور‬ ‫اجزای‬ ‫گذاری‬ ‫شماره‬ ‫عبوری‬ ‫جریان‬ ‫مقدار‬ ‫بیشینه‬ ‫باشد‬ ‫می‬ ‫شو‬ ‫تا‬ ‫ی‬ ‫صفحه‬ ‫جاروبرقی‬ – ‫محفظه‬ ‫جاروبرقی‬ ‫باالی‬ ‫قسمت‬ ‫چفت‬ 1 609 92A 48N | (05.04.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 179 ‫داخل‬ ‫با‬ ‫را‬ ‫فشاری‬ ‫دکمه‬ ‫دو‬ ‫هر‬ ،‫برداشتن‬ ‫برای‬ ‫این میتواند‬ .‫ی قطع و وصل را فشار ندهید‬ ‫کنید‬ ‫باز‬ ‫هم‬ ‫از‬ ‫را‬ ‫اجزاء‬ ‫و‬ ‫دهید‬ .‫باعث آسیب دیدن باتری شود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 48N | (05.04.2018)
  • Page 180: صفحه

    ‫دفع‬ ‫به‬ ‫مربوط‬ ‫مقررات‬ ‫طبق‬ ‫سربسته‬ ‫افزایش‬ ‫برقی‬ ‫ابزار‬ ‫بازده‬ ‫و‬ ‫مکنده‬ ‫مکش‬ ‫قدرت‬ ‫اینگونه‬ ‫شود‬ ‫تمیز‬ ‫مرطوب‬ ‫ی‬ ‫پارچه‬ ‫یک‬ ‫با‬ ‫گاه‬ ‫به‬ ‫گاه‬ ‫را‬ ‫جاروبرقی‬ ‫ی‬ ‫بدنه‬ – ‫کنید‬ 1 609 92A 48N | (05.04.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 181 ‫تخلیه‬ ‫شوند‬ ‫آوری‬ ‫جمع‬ ‫زیست‬ ‫محیط‬ ‫با‬ ‫متناسب‬ ‫کند‬ ‫می‬ ‫تضمین‬ :‫باتری ها‬ ‫به‬ ‫را‬ ‫جاروبرقی‬ ،‫نشد‬ ‫حاصل‬ ‫مکش‬ ‫قدرت‬ ‫آن‬ ‫از‬ ‫پس‬ ‫چنانچه‬ ‫بسپارید‬ ‫فروش‬ ‫از‬ ‫پس‬ ‫خدمات‬ ‫یونی‬ ‫لیتیوم‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 48N | (05.04.2018)
  • Page 182 182 | ‫آفارسی‬ ,“ ‫دستگاه‬ ‫حمل‬ „ ‫به‬ ‫کنید‬ ‫رجوع‬ ‫بخش‬ ‫تذکرات‬ ‫به‬ ‫لطفًا‬ ‫کنید‬ ‫توجه‬   ‫صفحه‬ 1 609 92A 48N | (05.04.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 183 ‫381 | آفارسی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 48N | (05.04.2018)
  • Page 184 2 608 000 659 2 608 000 585 2 608 000 663 2 608 000 662 2 608 000 660 2 608 000 661 1,6 m 35 mm 2 608 000 658 1 609 92A 48N | (05.04.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 185 Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin AB Uygunluk beyanı geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Ürün kodu Akülü ıslak/kuru ederiz. elektrikli süpürge Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 48N | (05.04.2018)
  • Page 186 Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da je omenjen izdelek v skladu z vse- Izjava o skladnosti EU mi relevantnimi določili direktiv in uredb ter ustreza naslednjim standardom. Številka artikla Mokri/suhi aku- Tehnična dokumentacija pri: * mulatorski sesal- 1 609 92A 48N | (05.04.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 187 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 09.04.2018 Bosch Power Tools 1 609 92A 48N | (05.04.2018)

Table of Contents