Safety Instructions 安全說明 Important Safety Instructions 重要的安全說明 Read all of these instructions before setting up your printer. Also be sure to follow all warnings and 使用印表機之前,請閱讀下列這些指示說明。同時,請務必遵守印表機上所標示的警告訊息和指示。 instructions marked on the printer. Make sure you read the General Information (PDF) before using 使用印表機之前,請務必閱讀一般資訊...
Page 6
設置場所の確認 Choosing a Place for the Printer 選擇放置印表機的位置 Instructions for Placing the Printer ❏ Leave adequate room as shown in the table for setting up the printer. ❏ Choose a flat and stable location that can support the printer weight. SC-S40600 series: about 279 kg SC-S60600 series: about 291 kg SC-S80600 series: about 284 kg...
Page 7
Unpacking 梱包内容の確認 清點配件 ~ は、セットアップでは使用しません。使い方や詳細は、 『操作ガイド』 (冊子)または、 『ユーザーズガイド』 (オンラインマニュアル ) をご覧ください。 は、本機とは別に梱包されています。 A to F are not used during setup. For information on using the printer and more details, see the "Operator's Guide" (booklet) or the "User's Guide" (online manual). The items in D are packed separately from the printer.
Page 8
梱包内容の確認 Unpacking 清點配件 SC-S60650 には外付け乾燥ファンユニットが付属します。 梱包内容や取り付け方は、外付け乾燥ファンユニットに付属のマニュアルをご覧ください。 SC-S60600 series printers come with an additional print drying system. See the additional print drying system manual for information on installation and package contents. SC-S60670 印表機有一個附加乾燥系統。關於安裝和包裝內容的說明,請查看附加乾燥系統的使用手冊。 本製品の組み立て作業は、梱包用シート、梱包材、同梱品を作業場所の外に片付けてから行ってください。 Caution: Before assembling the printer, clear the work area by putting away the removed packing materials and bundled items. 注意:...
Page 9
組み立て Assembly 組裝 スタンド スタンドの組み立て作業は 3 人で行うことをお勧めします。 It is recommended to assemble the stand by a group of Stand three. 腳架 建議三人一起組裝腳架。 [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ]...
Page 10
組み立て Assembly 組裝 [ 6 ] [ 7 ] プリンターの取り付け Printer Installation 安裝印表機 [ 1 ] 必ず固定した状態で本機をお使いください。本機を移動するときはキャスターのロックを外してください。 Before using the printer, be sure the stand is fixed in place. When moving the printer unlock the casters. 使用印表機之前,請確認腳架已固定到位。當要搬動印表機時,請解開腳輪的鎖定。...
Page 11
組み立て Assembly 組裝 [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] 本製品は重いので、1 人で運ばないでください。 開梱や移動の際は 8 人以上で運んでください。 Caution: When carrying the printer, use at least eight persons. 注意: 搬運印表機至少需要 人。...
Page 13
組み立て Assembly 組裝 [ 10 ] 廃インクボトルの蓋は、廃インクを廃棄するときに必要です。捨てずに保管しておいてください。 The lid of the Waste Ink Bottle is required when disposing of the waste ink. Keep the lid. Do not throw it away. 處理廢墨時需要使用廢墨桶的蓋子。請收好蓋子。切勿丟棄。 [ 11 ] [ 12 ] あらかじめ貼られている英語ラベルの上に、付属の日本語 ラベルを貼り付けてください。 Place the caution label for your language over the English label.
Page 14
組み立て Assembly 組裝 自動巻取りユニット Auto Take-up Reel Unit 自動收紙單元 自動巻取りユニットは、2 人で 2 本のバーを右図のように持って運んでください。 Carry the Auto Take-up Reel Unit using two persons, each holding the two bars as shown in the figure on the right. 搬運自動收紙單元需要兩人,請如右圖所示,各自緊握兩根長桿。 [ 1 ] [ 2 ]...
Page 15
組み立て Assembly 組裝 [ 3 ] [ 4 ] 側のネジは、 パイプを押さえながら締めてください(右 図) 。続いて、 側のネジを締めてください。 Fasten the screws on the side, keeping the pipes pressed as shown, and then fasten the screws on the side. 鎖緊 側的螺絲,繼續壓住管子 ( 如圖所示 ),然 後鎖緊 側的螺絲。...
Page 17
組み立て Assembly 組裝 メディア搬送ユニット Media Feeding Unit 材料進紙單元 ❏ メディア搬送ユニットは、右図のように 2 人で 2 本のバーを持って運んでください。 ❏ 取り付ける前に、メディア搬送ユニットから紙管を取り外してください。取り外し た紙管は、巻き取り紙管として使いますので捨てずに保管してください。 ❏ Two people should hold the two bars when carrying the Media Feeding Unit. ❏ Remove the roll core from the Media Feeding Unit before installing. Do not throw this away as it will be used as the roll core for the new media.
Page 18
組み立て Assembly 組裝 [ 3 ] [ 4 ] 側のネジは、 パイプを押さえながら締めてください(右 図) 。続いて、 側のネジを締めてください。 Fasten the screws on the side, keeping the pipes pressed as shown, and then fasten the screws on the side. 鎖緊 側的螺絲,繼續壓住管子 ( 如圖所示 ),然 後鎖緊 側的螺絲。...
Page 20
組み立て Assembly 組裝 [ 6 ] [ 7 ] [ 9 ] [ 8 ] [ 10 ] • AC100V 以外の電源は使用しないでください。 • 漏電事故防止のため、接地極付きコンセントに接続してください。 Warning: Use only the type of power source indicated on the printer’s label. 警告: 只使用此印表機標籤上所標示的電源類型。...
Page 21
組み立て Assembly 組裝 水準器が右図の OK の状態になっていることを確認して次 項に進んでください。 のときは、床面が水平ではありません。本機はアジャス ターを調整し、機体を水平に補正できます。 アジャスターを調整後は、直近のキャスターが床から浮い ていることを推奨します。 Check that the status of the levels are OK as shown in the illustration before moving to the next step. indicates that the status of the printer is not level. You can adjust the printer's level by using the adjusters.
初回設定 Initial Setup 初始化設定 初めて本機の電源を入れると初回設定が始まります。表示言語を選択して以降は画面の指 示に従って日時と単位を設定します。 SC-S80650 は、続いてカラーモードを選択します。ここで選択したカラーモードは後か ら変更できます。カラーモードの変更方法は、 『 ユーザーズガイド』 (オンラインマニュアル) 表示環境の設定 をご覧ください。 Display Settings Initial setup begins when the printer is turned on for the first time. Choose a language and follow the on-screen instructions to set the clock and choose units of measurement. Users of the SC-S80600 series will then be prompted to choose a color mode.
Page 23
初回設定 Initial Setup 初始化設定 クリーニング中およびインク充填中は、次の注意事項を守ってください。注意事項を守らないと、作業のやり直しが発生して通常よりもインクを多く消費することがあります。 ❏ 電源コードをコンセントから抜いたり、電源を切ったりしないでください。 ❏ 画面の指示以外の操作は行わないでください。 Observe the following precautions when cleaning the head and charging it with ink, as otherwise this step may have to be repeated, increasing the amount of ink consumed. ❏ Do not disconnect the power cable from the outlet or turn off the power. ❏...
Page 24
初回設定 Initial Setup 初始化設定 本機とインクカートリッジのラベルの色を合わせて全スロットにイン カートリッジの装着 クカートリッジを装着してください。 Installing Cartridges Match the color on the printer with the label on the ink cartridge, and install an ink cartridge in each slot. 安裝墨水匣 印表機上有對應墨水匣的顏色標籤 ,請將墨水匣插入各自的插槽。 9 色 クリーニングカートリッジ SC-S80650 は、選択したカラーモードに応じて右端のスロット(WH/MS/CL ラベルの スロット ) に装着するカートリッジが右表の通り異なります。 9 Color Cleaning cartridge 9 Color...
Page 25
初回設定 Initial Setup 初始化設定 ワイパーユニットの装着 操作パネルの画面に[ワイパーユニットなし]と表示されたら以下の手順でワイパーユニットを装着してください。 Installing the Wiper Unit If the control panel displays the message Wiper Unit Out, follow the steps below to install the supplied wiper unit. 若控制面板上顯示, 〝Wiper Unit Out〞訊息,請依照下列步驟安裝刷具單元。 安裝刷具單元 [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] 以降は、画面の指示に従ってインク充填を完了させてください。...
和 follow the instructions for Mac OS X. ❏ Mac OS X: Visit Epson Setup Navi (http://epson.sn/), enter or select the printer model, and select Setup. * 1 E pson Edge Dashboard、EPSON Software Updater、Epson Manual、Epson If the printer is connected to a network, choose one computer to which to install the required *1...
Page 27
If this dialog box appears, make sure the publisher is SEIKO SEIKO 若 出 現 如 上 圖 所 示 的 對 話 框 時, 請 確 認 發 行 者 為“ あることを確認して、 [ブロックを解除する]をクリック EPSON, and then click Unblock. EPSON ” ,然後按下 [ 解除封鎖 ] 鍵。 してください。...
Page 28
接続とインストール Installing the Software 安裝軟體 ネットワーク接続のときは、続けてネットワーク設定を保護するためのパスワードの設定を行います。 管理者パスワードは忘れないように管理してください。忘れたときは、 『ユーザーズガイド』 (オンラインマニュアル )「困ったときは」 パスワードの設定(ネットワークのみ) を参照して対処してください。 In a network connection, continue by setting a password for protecting the network settings. Setting a Password (Networks Only) Do not forget the administrator password. For information on what to do if you forget the password, see “Problem Solver” in the User’s Guide (online manual).
Page 29
接続とインストール Installing the Software 安裝軟體 [ 3 ] 任意のパスワードを設定して、Web ブラウザを終了します。 Set your desired password and then close the Web browser. 設定您想要的密碼,然後關閉網頁瀏覽器。...
Page 30
SC-S80600 Series "Installing the Software" in the previous section. No “Epson Manuals” Icon If there is no Epson Manuals icon on the desktop, visit Epson Setup Navi (http://epson.sn/) and follow the steps below to view the manuals online. 1. Enter or select the printer model.
Page 31
その他諸注意 (Information for Users in Japan Only) 商標 ご注意 「EPSON」 、 「EPSON EXCEED YOUR VISION」 、 「EXCEED YOUR VISION」はセイコー ❏ 本書の内容の一部または全部を無断転載することを禁止します。 エプソン株式会社の登録商標または商標です。 ❏ 本書の内容は将来予告なしに変更することがあります。 Mac OS は米国およびその他の国で登録された Apple Inc. の商標です。 ❏ 本書の内容にご不明な点や誤り、記載漏れなど、お気付きの点がありましたら弊社までご Windows は、米国 Microsoft Corporation の米国およびその他の国における登録商標です。 連絡ください。 その他の製品名は各社の商標または登録商標です。 ❏ 運用した結果の影響については前項に関わらず責任を負いかねますのでご了承ください。 ❏ 製品が、本書の記載に従わずに取り扱われたり、不適当に使用されたり、弊社および弊社 インクカートリッジは純正品をお勧めします 指定以外の、第三者によって修理や変更されたことなどに起因して生じた障害等の責任は 負いかねますのでご了承ください。 プリンター性能をフルに発揮するためにエプソン純正品のインクカートリッジを使用すること をお勧めします。純正品以外のものをご使用になりますと、プリンター本体や印刷品質に悪影...