hit counter script
Bosch GHO 10-82 Professional Original Instructions Manual

Bosch GHO 10-82 Professional Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for GHO 10-82 Professional:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 719 (2022.08) O / 78
1 609 92A 719
GHO 10-82 Professional
en Original instructions
fr
Notice originale
pt Manual original
es Manual original
pt Manual de instruções original
zh 正本使用说明书
zh 原始使用說明書
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ
ต้ น แบบ
id
Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
vi
Bản gốc hướng dẫn sử dụng
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch GHO 10-82 Professional

  • Page 1 GHO 10-82 Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 719 (2022.08) O / 78 1 609 92A 719 en Original instructions Notice originale pt Manual original es Manual original pt Manual de instruções original zh 正本使用说明书...
  • Page 2: Table Of Contents

    Português do Brasil........Página 32 中文 ............页 38 繁體中文..........頁 42 ไทย ............หน้ า 47 Bahasa Indonesia........Halaman 53 Tiếng Việt ..........Trang 59 ‫66 الصفحة ..........عربي‬ ‫27 صفحه..........فارسی‬ 1 609 92A 719 | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (4) (5) (10) GHO 10-82 Bosch Power Tools 1 609 92A 719 | (05.08.2022)
  • Page 4 (11) (14) (15) (16) (12) (17) (13) 6 mm max. 23 mm min. (19) (18) (17) (16) (11) (18) (17) (16) (12) (20) 1 609 92A 719 | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (11) (21) (12) (14) (13) (22) (23) (25) (12) (24) (23) (24) (27) (25) (26) Bosch Power Tools 1 609 92A 719 | (05.08.2022)
  • Page 6 (28) (29) 9 mm (10) (30) 45° (33) (31) (31) (32) 1 609 92A 719 | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 7: English

    If damaged, have the power of drugs, alcohol or medication. A moment of inatten- tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. Bosch Power Tools 1 609 92A 719 | (05.08.2022)
  • Page 8 The severed plug must be disposed of to avoid a possible (24) Locking nut for rebate width setting shock hazard and should never be inserted into a mains (25) Fastening screw for parallel/angle guide socket elsewhere. 1 609 92A 719 | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 9 To estimate vibration and noise emissions accurately, the Before (re)inserting new or resharpened planer blades, times when the tool is switched off or when it is running but clean the blade head (14) and, if necessary, the planer Bosch Power Tools 1 609 92A 719 | (05.08.2022)
  • Page 10 (13). injured by the sharp cutting edges. Changing from HM/TC to HSS Use only original Bosch HM/TC planer blades. The conversion kit 2 607 001 398 (see accessories) can be Hard metal (HM/TC) planer blades have two cutting edges used to convert planers fitted with HM/TC planer blades to and can be turned.
  • Page 11 Set the desired rebate depth accordingly using the rebate work process, the parking rest (30) is raised and the rear depth guide (29). section of the planer base plate (8) is uncovered. Bosch Power Tools 1 609 92A 719 | (05.08.2022)
  • Page 12: Français

    In order to avoid safety hazards, if the power supply cord Français needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an after-sales service centre that is authorised to repair Bosch power tools.
  • Page 13 Ne pas se précipiter. Garder une position et un équi- compte des conditions de travail et du travail à réali- libre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur ser. L’utilisation de l’outil électrique pour des opérations Bosch Power Tools 1 609 92A 719 | (05.08.2022)
  • Page 14 Avec les deux mains, l’outil élec- (24) Écrou de blocage pour réglage de la largeur de troportatif est guidé en toute sécurité. feuillure (25) Vis de fixation de butée parallèle/butée angulaire 1 609 92A 719 | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 15 à aiguiser du commerce, il est possible de réaffûter les sans avoir fait l’objet d’un entretien régulier, le niveau de vi- fers de rabot HSS usés ou émoussés. bration et la valeur d’émission sonore peuvent différer. Il Bosch Power Tools 1 609 92A 719 | (05.08.2022)
  • Page 16 (14) / de la rainure de l’aide du tournevis Torx (11). Il n’est pas nécessaire d’en- guidage (15). lever la mâchoire de serrage (13). 1 609 92A 719 | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 17 – Posez l’outil électroportatif – avec le patin de repos rabat- Marche/Arrêt sans avoir à relâcher la poignée. tu vers le bas – à l’endroit de la pièce où vous souhaitez vous remettre à raboter. Bosch Power Tools 1 609 92A 719 | (05.08.2022)
  • Page 18 (24). www.bosch-pt.com Réglez la profondeur de feuillurage souhaitée au moyen de la L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre dispo- butée de profondeur de feuillurage (29). sition pour répondre à vos questions concernant nos pro- Effectuez plusieurs passes jusqu’à...
  • Page 19: Português

    à terra. Fichas não modificadas e tomadas inesperadas. apropriadas reduzem o risco de um choque eléctrico. Bosch Power Tools 1 609 92A 719 | (05.08.2022)
  • Page 20 Mantenha os punhos e as superfícies de agarrar secas, graves. limpas e livres de óleo e massa consistente. Punhos e Respeite as figuras na parte da frente do manual de superfícies de agarrar escorregadias não permitem o instruções. 1 609 92A 719 | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 21 (31) Correia de acionamento Além disso também deverão ser estipuladas medidas de (32) Roda grande da correia segurança para proteger o operador contra o efeito de vibrações, como por exemplo: manutenção de ferramentas Bosch Power Tools 1 609 92A 719 | (05.08.2022)
  • Page 22 – Desapertar os 3 parafusos de fixação (12) com a chave Utilize apenas lâminas de plainas HM/TC originais Bosch. Torx (11) e retirar o mordente de aperto (13). As lâminas de aplainar de metal duro (HM/TC) têm 2 gumes –...
  • Page 23 Respeitar a sequência de aperto (①②③) indicada no prima o botão de fixação (4). mordente de aperto (13). Para desligar ferramenta elétrica liberte o interruptor de ligar/desligar (5) ou, se este estiver bloqueado com o botão Bosch Power Tools 1 609 92A 719 | (05.08.2022)
  • Page 24 – Colocar a ferramenta elétrica, com o patim de descanso Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação virado para baixo, no local na peça para continuar a deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço trabalhar. autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar –...
  • Page 25: Español

    Seguridad del puesto de trabajo www.bosch-pt.com Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer Las áreas desordenadas u oscuras pueden provocar acci- todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e dentes.
  • Page 26 No permita que la familiaridad ganada por el uso fre- a una posible pérdida de control y lesiones graves. cuente de herramientas eléctricas lo deje caer en la complacencia e ignorar las normas de seguridad de 1 609 92A 719 | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 27 Componentes representados La numeración de los componentes está referida a la imagen de la herramienta eléctrica en la página ilustrada. Bosch Power Tools 1 609 92A 719 | (05.08.2022)
  • Page 28 Indicación: Las cuchillas nuevas o reafiladas se deben ajus- conservar calientes las manos, organización de las secuen- tar siempre antes del montaje al correcto ajuste de la altura. cias de trabajo. 1 609 92A 719 | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 29 (12) con la llave macho Torx (11). Obser- dría lesionarse con las aristas de corte afiladas. ve en ello el orden de apriete (①②③) indicado en la Solamente utilice cuchillas HM/TC originales Bosch. mordaza presora (13). Las cuchillas de metal duro (HM/TC), por ser reversibles, Transformación de HM/TC a HSS...
  • Page 30 Para ello, posicione la ra- mantenerse pulsado permanentemente durante el funciona- nura en V del cepillo en la esquina de la pieza de trabajo y guíe el cepillo a lo largo de la misma. miento. 1 609 92A 719 | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 31 Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar riesgos de seguridad. No limite la libertad de movimiento del soporte de apoyo (30) y límpielo regularmente.
  • Page 32: Português Do Brasil

    Desconecte o plugue da alimentação e/ou remova a bateria, se removível, da ferramenta elétrica antes de Se não for possível evitar o funcionamento da efetuar ajustes, trocar acessórios ou guardar as ferramenta elétrica em áreas úmidas, utilizar uma 1 609 92A 719 | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 33 Caso contrário há (7) Capa da correia risco de um contragolpe, se a ferramenta de aplicação se (8) Base da plaina enganchar na peça a ser trabalhada. (9) Punho (superfície do punho isolada) Bosch Power Tools 1 609 92A 719 | (05.08.2022)
  • Page 34 Cuidado ao substituir as lâminas da plaina. Não segure Informação sobre ruídos/vibrações as lâminas de plaina pelas arestas de corte. Poderá ser ferido pelos gumes afiados. Os valores de emissão de ruído foram determinados de acordo com EN 62841-2-14. 1 609 92A 719 | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 35 (12). Aperte bem o porta-lâmina (14) à mão, a ranhura guia (15). lâmina da plaina não deve roçar em lado algum. – Inserir o conjunto de conversão 2 607 001 399 na ranhura guia (15). Bosch Power Tools 1 609 92A 719 | (05.08.2022)
  • Page 36 Para assegurar uma aspiração ideal, deverá utilizar sempre Ligue a ferramenta elétrica e conduza-a com avanço um dispositivo de aspiração externo ou um saco de pó/de uniforme sobre a superfície a ser trabalhada. aparas. 1 609 92A 719 | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 37 Solte a porca de fixação (24) e ajuste a largura do rebaixo na A nossa equipe de consultores Bosch esclarece com prazer escala (23). Volte a apertar a porca de fixação (24). todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e Ajuste a profundidade de rebaixo desejada com o respetivo acessórios.
  • Page 38 38 | 中文 当在户外使用电动工具时,使用适合户外使用的 Brasil 延长线。适合户外使用的电线将降低电击风险。 Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas Rodovia Anhanguera, Km 98 - Parque Via Norte 如果无法避免在潮湿的环境中操作电动工具,应 13065-900, CP 1195 使用带有剩余电流装置(RCD)保护的电源。 Campinas, São Paulo RCD的使用可降低电击风险。 Tel.: 0800 7045 446 人身安全 www.bosch.com.br/contato 保持警觉,当操作电动工具时关注所从事的操作 Encontre outros endereços da assistência técnica em: 并保持清醒。当你感到疲倦,或在有药物、酒精...
  • Page 39 16500 钟 插图上的机件 刨削深度 毫米 0–1.0 机件的编号和电动工具详解图上的编号一致。 槽深 0–9 毫米 (1) 刨深刻度 最大刨宽 毫米 (2) 设定刨深的旋钮(配备绝缘握柄) 重量符合EPTA-Procedure 公斤 (3) 出屑口 01:2014 (0 601 594 037配备两侧出屑口) 保护等级 (4) 起停开关的锁定按钮 所有参数适用于230伏的额定电压[U],对于其他不同的电压 (4) 起停开关的开机锁(0 601 594 037) 和国际规格,数据有可能不同。 (5) 起停开关 Bosch Power Tools 1 609 92A 719 | (05.08.2022)
  • Page 40 到正确的高度。 调整规(20)(附件)用于调整刨刀的高度。将刨刀 把HM/TC改装成HSS (16)和固定架(17)放到调整规上。注意,将固定架 通过使用改装件2 607 001 398(参见附件)可以 (17)卡入规定的凹槽内。按压刨刀(16)到极限位 将安装在电刨上的HM/TC改为HSS刨刀。 置,用固定螺栓(18)将固定架(17)固定在该位置 – 用Torx扳手(11)旋出3个固定螺栓(12),取下夹 上。此时刨刀已经被调整到正确的高度上了。 紧钳口(13)。 刨刀必须对着电刨底板居中(8)安装和对齐。接着用 – 将固定架(17)连同刨刀(16)从刀头(14)或导槽 Torx扳手(11)拧紧3个固定螺栓(12)。请遵守夹紧钳 (15)中推出。 口(13)上规定的拧紧顺序(①②③)。 – 将改装件2 607 001 398推入导引槽(15),将其 提示:投入使用前,检查固定螺栓(12)是否已拧 对着电刨底板 (8)居中对齐。 紧。用手转动刀头(14)并确保刨刀不擦碰到任何东 西。 1 609 92A 719 | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 41 (4)。 小 2–6 如需关闭电动工具,松开电源开关(5),如果其已被 中 4–9 锁定按钮(4)锁住,则短促按压电源开关(5),然后 再松开。 大 6–10 接通/关闭(0 601 594 037) 使用平行/角度限制器刨削(见图片K–M) 使用电动工具时,先操纵开机锁(5),接着按压起停 将平行限制器(22)或角度限制器(26)分别用固定螺 开关(5)并按住。 栓(25)安装到电动工具上。分别安装后,将槽深限 如要关闭电动工具,请松开起停开关(5)。 制器(29)用固定螺栓(28)安装到电动工具上。 提示:基于安全考虑,起停开关(5)无法被锁定,所 松开止动螺母(24),通过刻度(23)调节到所需的槽 以操作机器时必须持续地按住开关。 宽。重新拧紧止动螺母(24)。 利用槽深限制器(29)调节到所需的槽深。 工作提示 多次重复刨削过程,直至达到需要的槽深为止。操 在电动工具上进行所有操作之前都必须从插座上 作时施力点要放在电刨的侧面上。 拔出电源插头。 Bosch Power Tools 1 609 92A 719 | (05.08.2022)
  • Page 42: 繁體中文

    42 | 繁體中文 使用角度限制器刨斜边 制造商地址: Robert Bosch Power Tools GmbH 斜向刨槽和平面时,利用 罗伯特·博世电动工具有限公司 角度调整装置(27)调节 70538 Stuttgart / GERMANY 到所需的刨削角度。 70538 斯图加特 / 德国 其他服务地址请见: www.bosch-pt.com/serviceaddresses 处理废弃物 维修和服务 必须以符合环保要求的方式回收再利用电动工具、 附件和包装材料。 维修和清洁 不可以把电动工具丢入家庭垃圾中! 在电动工具上进行所有操作之前都必须从插座上 拔出电源插头。 电动工具和通气孔必须随时保持清洁,以确保工 作效率和工作安全。 如果必须更换连接线,务必把这项工作交给Bosch 或者经授权的Bosch电动工具顾客服务执行,以避 免危害机器的安全性能。 繁體中文 确保放置垫(30)活动自如并定期清洁。 如果碳刷耗尽了,电动工具会自动关闭。必须将电...
  • Page 43 如木條和木板。它也可以刨斜邊和刨削凹槽。 瞭解的人操作電動工具。電動工具在未經培訓的 用戶手中是危險的。 插圖上的機件 保養電動工具與配備。 檢查運動件是否調整到位 機件的編號和電動工具詳解圖上的編號一致。 或卡住,檢查零件破損情況和影響電動工具運行 (1) 刨深刻度尺 的其他狀況。 如有損壞,電動工具應在使用前修 理好。許多事故由維護不良的電動工具引發。 (2) 刨深設定旋鈕(配備絕緣握柄) 保持切削刀具鋒利和清潔。保養良好的有鋒利切 (3) 排屑口 削刃的刀具不易卡住而且容易控制。 (0 601 594 037 含兩側排屑口) 按照使用說明書,考慮作業條件和進行的作業來 (4) 起停開關鎖止按鈕 使用電動工具、配件和工具的刀頭等。將電動工 (4) 起停開關的作動安全鎖(0 601 594 037) 具用於那些與其用途不符的操作可能會導致危 (5) 起停開關 險。 Bosch Power Tools 1 609 92A 719 | (05.08.2022)
  • Page 44 (16) 和固定架 (17) 放置在定位規上。請注意:固 定架 (17) 應嵌入專門為其設置的凹槽內。將刨刀 最大刨寬 (16) 頂向擋塊,然後用固定螺栓 (18) 將固定架 重量符合 EPTA- (17) 固定在這個位置上。於是刨刀便已調整至正確 Procedure 01:2014 高度了。 絕緣等級 裝入並校正其位置,刨刀必須置中對齊刨刀底板 本說明書提供的參數是以 230 伏特為依據,於低電壓地區, (8)。接著用星形扳手 (11) 旋緊 3 顆固定螺栓 此數據有可能不同。 (12)。此時,請您遵照夾緊鉗口 (13) 上標示的旋緊 順序(①②③)。 1 609 92A 719 | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 45 – 放上夾緊鉗口 (13) 然後旋入固定螺栓 (12),但 啟動/關閉 不要旋緊。 請確定您不用放開把手,就能操作起停開關。 – 從側邊將硬金屬碳化鎢刨刀(HM/TC)推入刨刀 按下起停開關 (5) 不要放開,即可讓電動工具持續 固定座。 運轉。 – 裝入並校正刨刀位置,必須置中對齊刨刀底板 若要讓起停開關 (5) 保持在壓下狀態,請按壓鎖止 (8)。接著用星形扳手 (11) 旋緊 3 顆固定螺栓 按鈕 (4)。 (12)。此時,請您遵照夾緊鉗口 (13) 上標示的旋 緊順序(①②③)。 Bosch Power Tools 1 609 92A 719 | (05.08.2022)
  • Page 46 維修和服務 果,並且操作機器時要把施力點放在電刨刀的底板 的中央位置。 處理硬木等較硬材質時以及以最大刨寬進行加工 維修和清潔 時,刨削深度僅可設為偏小值,必要時請您放慢電 維修電動工具或換裝零、配件之前,務必從插座 刨刀的推進速度。 上拔出插頭。 推力過猛不僅會削減工件表層的物料,而且會加速 電動工具和通風口都必須保持清潔,這樣才能夠 排屑口阻塞。 提高工作品質和安全性。 唯有使用鋒利的刨刀才能夠提高刨削功率,並保護 如果必須更換連接線,請務必交由 Bosch 或者經授 電動工具。 權的 Bosch 電動工具顧客服務執行,以避免危害機 一體成型的暫放腳墊 (30) 可讓您在中斷加工後移至 器的安全性能。 工件上的任意位置再繼續進行刨削: 暫放腳墊 (30) 應保持活動自如,請您定期進行清 – 放下暫放腳墊,把電動工具放在工件的刨削中斷 潔。 位置上。 如果碳刷耗盡,電動工具將自動關機。電動工具必 – 啟動電動工具。 須送回顧客服務處進行保養,詳細的寄送地址請參 – 將施力點轉移至前方刨刀底板,然後將電動工具 閱「顧客服務處和顧客咨詢中心」。...
  • Page 47: ไทย

    ฟได้ ขณะใช้ เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ทำงาน ต้ อ งกั น เด็ ก และผู ้ ย ื น ดู ใ ห้ 制造商地址: Robert Bosch Power Tools GmbH ออกห่ า ง 羅伯特· 博世電動工具有限公司 การหั น เหความสนใจอาจทำให้ ท ่ า นขาดการควบคุ ม เครื ่ อ งไ...
  • Page 48 เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ที ่ ไ ม่ ส ามารถควบคุ ม การเปิ ด ปิ ด ด้ ว ยสวิ “มี ก ระแสไฟฟ้ า ” ไหลผ่ า น จะทำให้ ช ิ ้ น ส่ ว นโลหะที ่ ไ ม่ ไ ด้ ห ุ ้ ม 1 609 92A 719 | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 49 (32) มู ่ เ ล่ ใ หญ่ ลำดั บ เลขของส่ ว นประกอบผลิ ต ภั ณ ฑ์ อ ้ า งถึ ง ส่ ว น ประกอบของเครื ่ อ งที ่ แ สดงในหน้ า ภาพประกอบ Bosch Power Tools 1 609 92A 719 | (05.08.2022)
  • Page 50 – เมื ่ อ ต้ อ งการเปลี ่ ย นใบมี ด ให้ ห มุ น ดรั ม ใบมี ด (14) จนก้ า ม หนี บ (13) ขนานกั บ แผ่ น ฐานกบไฟฟ้ า (8) ใช้ เ ฉพาะใบมี ด HM/TC ของแท้ ข อง Bosch เท่ า นั ้ น 1 609 92A 719 | (05.08.2022)
  • Page 51 ให้ ส ั ง เกตแรงดั น ไฟฟ้ า ! แรง (13) ดั น ไฟฟ้ า จากแหล่ ง จ่ า ยไฟฟ้ า ต้ อ งมี ค ่ า ตรงกั บ ค่ า แรง Bosch Power Tools 1 609 92A 719 | (05.08.2022)
  • Page 52 ไสหลายๆ ครั ้ ง จนได้ ค วามลึ ก บั ง ใบที ่ ต ้ อ งการ เคลื ่ อ นกบไฟฟ้ า โดยใช้ แ รงกดลงบนด้ า นข้ า งของเครื ่ อ ง 1 609 92A 719 | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 53: Bahasa Indonesia

    หรื อ ศู น ย์ บ ริ ก ารหลั ง การขายที ่ ไ ด้ ร ั บ มอบหมายสำหรั บ เครื ่ อ ง โทรศั พ ท์ 02 7587555 มื อ ไฟฟ้ า Bosch เปลี ่ ย นให้ ทั ้ ง นี ้ เ พื ่ อ หลี ก เลี ่ ย งอั น ตราย โทรสาร 02 7587525 ตรวจสอบให้...
  • Page 54 Periksa komponen yang bergerak apabila tidak lurus Gunakan peralatan pelindung diri. Selalu kenakan atau terikat, kerusakan komponen, dan kondisi lain pelindung mata. Penggunaan perlengkapan pelindung yang dapat mengganggu pengoperasian perkakas 1 609 92A 719 | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 55 Pipa gas yang dirusak dapat mengakibatkan ledakan. Pipa air yang dirusak mengakibatkan kerusakan (18) Sekrup pengencang untuk penahan mata ketam HSS barang-barang atau dapat mengakibatkan kontak listrik. (19) Alat pengasah mata ketam HSS Bosch Power Tools 1 609 92A 719 | (05.08.2022)
  • Page 56 Saat mengganti mata ketam, selalu ganti kedua mata ketam. urutan pengencangan yang tercantum (①②③) pada Jika tidak, ketidakseimbangan alat akan menyebabkan rahang penjepit (13). getaran dan dapat memperpendek masa pakai perkakas listrik. 1 609 92A 719 | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 57 – Pasang mata ketam HM/TC ke samping ke dalam dudukan tajam. mata ketam. Gunakan mata ketam HM/TC Bosch asli. – Mata ketam harus dipasang dan disejajarkan di tengah- Mata ketam yang terbuat dari karbida (HM/TC) mempunyai 2 tengah tapak ketam (8). Kemudian kencangkan 3 baut mata pisau dan dapat dibolak-balik.
  • Page 58 Pasang masing-masing mistar sejajar (22) atau mistar sudut digerakkan ke atas dan bagian belakang tapak ketam (8) (26) dengan sekrup pengencang (25) ke perkakas listrik. akan terlepas. Menyesuaikan penggunaannya, pasang penahan kedalaman 1 609 92A 719 | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 59: Tiếng Việt

    Jika kabel listrik harus diganti, pekerjaan ini harus dilakukan oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas listrik Bosch Tiếng Việt resmi agar keselamatan kerja selalu terjamin. Pastikan sandaran kaki (30) bekerja secara leluasa dan bersihkan dengan rutin.
  • Page 60 điện cầm tay dẫn đến tai nạn. tồi. Lấy mọi chìa hay khóa điều chỉnh ra trước khi mở điện dụng cụ điện cầm tay. Khóa hay 1 609 92A 719 | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 61 (19) Thiết bị dùng để mài lưỡi bào thép gió HSS Khi làm việc, hãy luôn giữ dụng cụ bào sao (20) Cữ định cỡ lưỡi bào thép gió HSS cho đế bào đặt phẳng với phôi gia công. Nếu Bosch Power Tools 1 609 92A 719 | (05.08.2022)
  • Page 62 động phát sinh, làm giảm tuổi thọ của dụng cụ điện. Thận trọng khi thay lưỡi bào. Không chạm vào cạnh cắt của lưỡi bào. Có nguy cơ bị 1 609 92A 719 | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Tuân thủ thứ tự xiết (①②③) vấu kẹp (13) được gây ra. quy định. Chỉ sử dụng lưỡi bào thép gió HM/TC Bosch chính Chuyển đổi từ HM/TC sang HSS hãng. Khi sử dụng bộ trang bị thêm 2 607 001 398 (xem Lưỡi bào thép gió...
  • Page 64 Chỉ có các lưỡi bào sắc bén mới tạo hiệu quả bào tốt và kéo dài tuổi thọ máy. 1 609 92A 719 | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 65 đây: www.bosch-pt.com Đội ngũ tư vấn sử dụng của Bosch sẽ giúp bạn giải đáp các thắc mắc về sản phẩm và phụ kiện. Trong tất cả các phản hồi và đơn đặt phụ tùng, xin vui lòng luôn luôn nhập số...
  • Page 66 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ ‫لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد‬ 1 609 92A 719 | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 67 ‫قفل تشغيل مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ ‫لتأمين قطعة الشغل وتدعيمها على منصة‬ (0 601 594 037) ‫ثابتة. مسك قطعة الشغل بيديك أو سندها على‬ ‫مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ ‫جسمك يجعلها غير ثابتة وقد يؤدي إلى فقدان‬ .‫السيطرة‬ ‫لولب غطاء السير‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 719 | (05.08.2022)
  • Page 68 ‫فلط‬ ‫ يبلغ‬U ‫اسمي‬ ‫جهد‬ ‫على‬ ‫البيانات‬ ‫تسري‬ ‫إرشاد: يجب ضبط االرتفاع الصحيح لسكاكين السحج‬ ‫دولة‬ ‫بكل‬ ‫الخاصة‬ ‫والطرازات‬ ‫الجهد‬ ‫اختالف‬ ‫حسب‬ .‫الجديدة أو التي تم إعادة شحذها دائما قبل تركيبها‬ 1 609 92A 719 | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 69 ‫إرشاد: تأكد من ثبات لوالب التثبيت )21( قبل‬ ‫تراعی األحكام السارية في بلدكم بالنسبة للمواد‬ ‫التشغيل. أدر رأس السكين )41( يدويا، وتأكد من‬ .‫المرغوب معالجتها‬ .‫عدم احتكاك سكاكين السحج بأي شيء‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 719 | (05.08.2022)
  • Page 70 ‫بواسطة لولب التثبيت )52( بالعدة الكهربائية. حسب‬ ‫تحريك سنادة التخزين )03( إلی األعلی وتحرير الجزء‬ (29) ‫نوع العمل، قم بتركيب دليل عمق التفريز‬ .(8) ‫الخلفي لنعل المسحاج‬ .‫بواسطة لولب التثبيت )82( بالعدة الكهربائية‬ 1 609 92A 719 | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 71 ‫للعمل بشكل جيد وآمن حافظ دائم ً ا علی‬ . ‫نظافة العدة الكهربائية وفتحات التهوية‬ ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم‬ ‫ أو من قبل مركز خدمة‬Bosch ‫ذلك من قبل شركة‬ ،‫ للعدد الكهربائية‬Bosch ‫الزبائن المعتمد لشركة‬ .‫لتجنب التعرض للمخاطر‬...
  • Page 72 ‫اصول ایمنی شود. بی دقتی ممکن است باعث‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫محیط باز نیز مناسب باشد. کابل های رابط‬ 1 609 92A 719 | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 73 ‫دست بگیرید، زیرا امکان تماس تیغه برش با‬ ‫میشود، مربوط به شرح ابزار برقی می باشد که تصویر‬ ‫کابل برق دستگاه وجود دارد. در صورت‬ .‫آن در این دفترچه آمده است‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 719 | (05.08.2022)
  • Page 74 .‫قرار داده و آنها را با پیچ پروانه ای سفت ببندید‬ ‫توان ورودی نامی‬ .‫توجه بنمایید که هر دو تیغه رنده خوب جای بیافتند‬ ‫توان خروجی‬ ‫سرعت در حالت آزاد‬ 16'500 1 609 92A 719 | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 75 .‫)①②③( را رعایت کنید‬ .‫ی دوم را بردارید‬ ‫مکش گرد و غبار و تراشه‬ ،‫گرد و غبار موادی مانند رنگ های دارای سرب‬ ‫بعضی از چوب ها، مواد معدنی و فلزات میتوانند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 719 | (05.08.2022)
  • Page 76 ‫)4( کلید قطع و وصل )5( را کوتاه فشار دهید و آن‬ ،‫(. در این حالت‬ ‫ابزار برقی را آرام به جلو برانید‬ ➊ .‫را رها کنید‬ ‫(، به طوری که‬ ) ‫کفش پارک به باال می رود‬ ➋ 1 609 92A 719 | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 77 !‫نیاندازید‬ ‫در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به شبکه‬ ‫ و یا به نمایندگی مجاز‬Bosch ‫برق، بایستی به شرکت‬ ‫ )خدمات پس از فروش( برای ابزار آالت برقی‬Bosch ‫مراجعه کنید تا از بروز خطرات ایمنی جلوگیری بعمل‬...
  • Page 78 2 607 000 194 (2x) 2 607 001 398 (2x) 2 607 001 077 (45°) 2 607 000 193 (2x) 2 607 970 002 2 607 950 031 2 608 133 002 1 609 92A 719 | (05.08.2022) Bosch Power Tools...

Table of Contents