Summary of Contents for Bosch GHO 10-82 Professional
Page 1
GHO 10-82 Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 719 (2022.08) O / 78 1 609 92A 719 en Original instructions Notice originale pt Manual original es Manual original pt Manual de instruções original zh 正本使用说明书...
If damaged, have the power of drugs, alcohol or medication. A moment of inatten- tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. Bosch Power Tools 1 609 92A 719 | (05.08.2022)
Page 8
The severed plug must be disposed of to avoid a possible (24) Locking nut for rebate width setting shock hazard and should never be inserted into a mains (25) Fastening screw for parallel/angle guide socket elsewhere. 1 609 92A 719 | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
Page 9
To estimate vibration and noise emissions accurately, the Before (re)inserting new or resharpened planer blades, times when the tool is switched off or when it is running but clean the blade head (14) and, if necessary, the planer Bosch Power Tools 1 609 92A 719 | (05.08.2022)
Page 10
(13). injured by the sharp cutting edges. Changing from HM/TC to HSS Use only original Bosch HM/TC planer blades. The conversion kit 2 607 001 398 (see accessories) can be Hard metal (HM/TC) planer blades have two cutting edges used to convert planers fitted with HM/TC planer blades to and can be turned.
Page 11
Set the desired rebate depth accordingly using the rebate work process, the parking rest (30) is raised and the rear depth guide (29). section of the planer base plate (8) is uncovered. Bosch Power Tools 1 609 92A 719 | (05.08.2022)
In order to avoid safety hazards, if the power supply cord Français needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an after-sales service centre that is authorised to repair Bosch power tools.
Page 13
Ne pas se précipiter. Garder une position et un équi- compte des conditions de travail et du travail à réali- libre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur ser. L’utilisation de l’outil électrique pour des opérations Bosch Power Tools 1 609 92A 719 | (05.08.2022)
Page 14
Avec les deux mains, l’outil élec- (24) Écrou de blocage pour réglage de la largeur de troportatif est guidé en toute sécurité. feuillure (25) Vis de fixation de butée parallèle/butée angulaire 1 609 92A 719 | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
Page 15
à aiguiser du commerce, il est possible de réaffûter les sans avoir fait l’objet d’un entretien régulier, le niveau de vi- fers de rabot HSS usés ou émoussés. bration et la valeur d’émission sonore peuvent différer. Il Bosch Power Tools 1 609 92A 719 | (05.08.2022)
Page 16
(14) / de la rainure de l’aide du tournevis Torx (11). Il n’est pas nécessaire d’en- guidage (15). lever la mâchoire de serrage (13). 1 609 92A 719 | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
Page 17
– Posez l’outil électroportatif – avec le patin de repos rabat- Marche/Arrêt sans avoir à relâcher la poignée. tu vers le bas – à l’endroit de la pièce où vous souhaitez vous remettre à raboter. Bosch Power Tools 1 609 92A 719 | (05.08.2022)
Page 18
(24). www.bosch-pt.com Réglez la profondeur de feuillurage souhaitée au moyen de la L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre dispo- butée de profondeur de feuillurage (29). sition pour répondre à vos questions concernant nos pro- Effectuez plusieurs passes jusqu’à...
à terra. Fichas não modificadas e tomadas inesperadas. apropriadas reduzem o risco de um choque eléctrico. Bosch Power Tools 1 609 92A 719 | (05.08.2022)
Page 20
Mantenha os punhos e as superfícies de agarrar secas, graves. limpas e livres de óleo e massa consistente. Punhos e Respeite as figuras na parte da frente do manual de superfícies de agarrar escorregadias não permitem o instruções. 1 609 92A 719 | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
Page 21
(31) Correia de acionamento Além disso também deverão ser estipuladas medidas de (32) Roda grande da correia segurança para proteger o operador contra o efeito de vibrações, como por exemplo: manutenção de ferramentas Bosch Power Tools 1 609 92A 719 | (05.08.2022)
Page 22
– Desapertar os 3 parafusos de fixação (12) com a chave Utilize apenas lâminas de plainas HM/TC originais Bosch. Torx (11) e retirar o mordente de aperto (13). As lâminas de aplainar de metal duro (HM/TC) têm 2 gumes –...
Page 23
Respeitar a sequência de aperto (①②③) indicada no prima o botão de fixação (4). mordente de aperto (13). Para desligar ferramenta elétrica liberte o interruptor de ligar/desligar (5) ou, se este estiver bloqueado com o botão Bosch Power Tools 1 609 92A 719 | (05.08.2022)
Page 24
– Colocar a ferramenta elétrica, com o patim de descanso Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação virado para baixo, no local na peça para continuar a deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço trabalhar. autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar –...
Seguridad del puesto de trabajo www.bosch-pt.com Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer Las áreas desordenadas u oscuras pueden provocar acci- todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e dentes.
Page 26
No permita que la familiaridad ganada por el uso fre- a una posible pérdida de control y lesiones graves. cuente de herramientas eléctricas lo deje caer en la complacencia e ignorar las normas de seguridad de 1 609 92A 719 | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
Page 27
Componentes representados La numeración de los componentes está referida a la imagen de la herramienta eléctrica en la página ilustrada. Bosch Power Tools 1 609 92A 719 | (05.08.2022)
Page 28
Indicación: Las cuchillas nuevas o reafiladas se deben ajus- conservar calientes las manos, organización de las secuen- tar siempre antes del montaje al correcto ajuste de la altura. cias de trabajo. 1 609 92A 719 | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
Page 29
(12) con la llave macho Torx (11). Obser- dría lesionarse con las aristas de corte afiladas. ve en ello el orden de apriete (①②③) indicado en la Solamente utilice cuchillas HM/TC originales Bosch. mordaza presora (13). Las cuchillas de metal duro (HM/TC), por ser reversibles, Transformación de HM/TC a HSS...
Page 30
Para ello, posicione la ra- mantenerse pulsado permanentemente durante el funciona- nura en V del cepillo en la esquina de la pieza de trabajo y guíe el cepillo a lo largo de la misma. miento. 1 609 92A 719 | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
Page 31
Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar riesgos de seguridad. No limite la libertad de movimiento del soporte de apoyo (30) y límpielo regularmente.
Desconecte o plugue da alimentação e/ou remova a bateria, se removível, da ferramenta elétrica antes de Se não for possível evitar o funcionamento da efetuar ajustes, trocar acessórios ou guardar as ferramenta elétrica em áreas úmidas, utilizar uma 1 609 92A 719 | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
Page 33
Caso contrário há (7) Capa da correia risco de um contragolpe, se a ferramenta de aplicação se (8) Base da plaina enganchar na peça a ser trabalhada. (9) Punho (superfície do punho isolada) Bosch Power Tools 1 609 92A 719 | (05.08.2022)
Page 34
Cuidado ao substituir as lâminas da plaina. Não segure Informação sobre ruídos/vibrações as lâminas de plaina pelas arestas de corte. Poderá ser ferido pelos gumes afiados. Os valores de emissão de ruído foram determinados de acordo com EN 62841-2-14. 1 609 92A 719 | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
Page 35
(12). Aperte bem o porta-lâmina (14) à mão, a ranhura guia (15). lâmina da plaina não deve roçar em lado algum. – Inserir o conjunto de conversão 2 607 001 399 na ranhura guia (15). Bosch Power Tools 1 609 92A 719 | (05.08.2022)
Page 36
Para assegurar uma aspiração ideal, deverá utilizar sempre Ligue a ferramenta elétrica e conduza-a com avanço um dispositivo de aspiração externo ou um saco de pó/de uniforme sobre a superfície a ser trabalhada. aparas. 1 609 92A 719 | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
Page 37
Solte a porca de fixação (24) e ajuste a largura do rebaixo na A nossa equipe de consultores Bosch esclarece com prazer escala (23). Volte a apertar a porca de fixação (24). todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e Ajuste a profundidade de rebaixo desejada com o respetivo acessórios.
Page 38
38 | 中文 当在户外使用电动工具时,使用适合户外使用的 Brasil 延长线。适合户外使用的电线将降低电击风险。 Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas Rodovia Anhanguera, Km 98 - Parque Via Norte 如果无法避免在潮湿的环境中操作电动工具,应 13065-900, CP 1195 使用带有剩余电流装置(RCD)保护的电源。 Campinas, São Paulo RCD的使用可降低电击风险。 Tel.: 0800 7045 446 人身安全 www.bosch.com.br/contato 保持警觉,当操作电动工具时关注所从事的操作 Encontre outros endereços da assistência técnica em: 并保持清醒。当你感到疲倦,或在有药物、酒精...
Page 54
Periksa komponen yang bergerak apabila tidak lurus Gunakan peralatan pelindung diri. Selalu kenakan atau terikat, kerusakan komponen, dan kondisi lain pelindung mata. Penggunaan perlengkapan pelindung yang dapat mengganggu pengoperasian perkakas 1 609 92A 719 | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
Page 55
Pipa gas yang dirusak dapat mengakibatkan ledakan. Pipa air yang dirusak mengakibatkan kerusakan (18) Sekrup pengencang untuk penahan mata ketam HSS barang-barang atau dapat mengakibatkan kontak listrik. (19) Alat pengasah mata ketam HSS Bosch Power Tools 1 609 92A 719 | (05.08.2022)
Page 56
Saat mengganti mata ketam, selalu ganti kedua mata ketam. urutan pengencangan yang tercantum (①②③) pada Jika tidak, ketidakseimbangan alat akan menyebabkan rahang penjepit (13). getaran dan dapat memperpendek masa pakai perkakas listrik. 1 609 92A 719 | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
Page 57
– Pasang mata ketam HM/TC ke samping ke dalam dudukan tajam. mata ketam. Gunakan mata ketam HM/TC Bosch asli. – Mata ketam harus dipasang dan disejajarkan di tengah- Mata ketam yang terbuat dari karbida (HM/TC) mempunyai 2 tengah tapak ketam (8). Kemudian kencangkan 3 baut mata pisau dan dapat dibolak-balik.
Page 58
Pasang masing-masing mistar sejajar (22) atau mistar sudut digerakkan ke atas dan bagian belakang tapak ketam (8) (26) dengan sekrup pengencang (25) ke perkakas listrik. akan terlepas. Menyesuaikan penggunaannya, pasang penahan kedalaman 1 609 92A 719 | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
Jika kabel listrik harus diganti, pekerjaan ini harus dilakukan oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas listrik Bosch Tiếng Việt resmi agar keselamatan kerja selalu terjamin. Pastikan sandaran kaki (30) bekerja secara leluasa dan bersihkan dengan rutin.
Page 60
điện cầm tay dẫn đến tai nạn. tồi. Lấy mọi chìa hay khóa điều chỉnh ra trước khi mở điện dụng cụ điện cầm tay. Khóa hay 1 609 92A 719 | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
Page 61
(19) Thiết bị dùng để mài lưỡi bào thép gió HSS Khi làm việc, hãy luôn giữ dụng cụ bào sao (20) Cữ định cỡ lưỡi bào thép gió HSS cho đế bào đặt phẳng với phôi gia công. Nếu Bosch Power Tools 1 609 92A 719 | (05.08.2022)
Page 62
động phát sinh, làm giảm tuổi thọ của dụng cụ điện. Thận trọng khi thay lưỡi bào. Không chạm vào cạnh cắt của lưỡi bào. Có nguy cơ bị 1 609 92A 719 | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
Page 63
Tuân thủ thứ tự xiết (①②③) vấu kẹp (13) được gây ra. quy định. Chỉ sử dụng lưỡi bào thép gió HM/TC Bosch chính Chuyển đổi từ HM/TC sang HSS hãng. Khi sử dụng bộ trang bị thêm 2 607 001 398 (xem Lưỡi bào thép gió...
Page 64
Chỉ có các lưỡi bào sắc bén mới tạo hiệu quả bào tốt và kéo dài tuổi thọ máy. 1 609 92A 719 | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
Page 65
đây: www.bosch-pt.com Đội ngũ tư vấn sử dụng của Bosch sẽ giúp bạn giải đáp các thắc mắc về sản phẩm và phụ kiện. Trong tất cả các phản hồi và đơn đặt phụ tùng, xin vui lòng luôn luôn nhập số...
Page 66
عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد 1 609 92A 719 | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
Page 67
قفل تشغيل مفتاح التشغيل واإلطفاء لتأمين قطعة الشغل وتدعيمها على منصة (0 601 594 037) ثابتة. مسك قطعة الشغل بيديك أو سندها على مفتاح التشغيل واإلطفاء جسمك يجعلها غير ثابتة وقد يؤدي إلى فقدان .السيطرة لولب غطاء السير Bosch Power Tools 1 609 92A 719 | (05.08.2022)
Page 68
فلط يبلغU اسمي جهد على البيانات تسري إرشاد: يجب ضبط االرتفاع الصحيح لسكاكين السحج دولة بكل الخاصة والطرازات الجهد اختالف حسب .الجديدة أو التي تم إعادة شحذها دائما قبل تركيبها 1 609 92A 719 | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
Page 69
إرشاد: تأكد من ثبات لوالب التثبيت )21( قبل تراعی األحكام السارية في بلدكم بالنسبة للمواد التشغيل. أدر رأس السكين )41( يدويا، وتأكد من .المرغوب معالجتها .عدم احتكاك سكاكين السحج بأي شيء Bosch Power Tools 1 609 92A 719 | (05.08.2022)
Page 71
للعمل بشكل جيد وآمن حافظ دائم ً ا علی . نظافة العدة الكهربائية وفتحات التهوية إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم أو من قبل مركز خدمةBosch ذلك من قبل شركة ، للعدد الكهربائيةBosch الزبائن المعتمد لشركة .لتجنب التعرض للمخاطر...
Page 72
اصول ایمنی شود. بی دقتی ممکن است باعث تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای .بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود محیط باز نیز مناسب باشد. کابل های رابط 1 609 92A 719 | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
Page 73
دست بگیرید، زیرا امکان تماس تیغه برش با میشود، مربوط به شرح ابزار برقی می باشد که تصویر کابل برق دستگاه وجود دارد. در صورت .آن در این دفترچه آمده است Bosch Power Tools 1 609 92A 719 | (05.08.2022)
Page 74
.قرار داده و آنها را با پیچ پروانه ای سفت ببندید توان ورودی نامی .توجه بنمایید که هر دو تیغه رنده خوب جای بیافتند توان خروجی سرعت در حالت آزاد 16'500 1 609 92A 719 | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
Page 75
.)①②③( را رعایت کنید .ی دوم را بردارید مکش گرد و غبار و تراشه ،گرد و غبار موادی مانند رنگ های دارای سرب بعضی از چوب ها، مواد معدنی و فلزات میتوانند Bosch Power Tools 1 609 92A 719 | (05.08.2022)
Page 76
)4( کلید قطع و وصل )5( را کوتاه فشار دهید و آن ،(. در این حالت ابزار برقی را آرام به جلو برانید ➊ .را رها کنید (، به طوری که ) کفش پارک به باال می رود ➋ 1 609 92A 719 | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
Page 77
!نیاندازید در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به شبکه و یا به نمایندگی مجازBosch برق، بایستی به شرکت )خدمات پس از فروش( برای ابزار آالت برقیBosch مراجعه کنید تا از بروز خطرات ایمنی جلوگیری بعمل...