Summary of Contents for Bosch GWS Professional 14-125
Page 1
GWS Professional 14-125 | 14-125 S | 17-125 | 17-125 S | 17-125 TS | 17-125 S INOX | 17-150 S Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 6A0 (2022.02) O / 437 1 609 92A 6A0 de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija en Original instructions эксплуатации...
Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 8
Dieses Elektrowerkzeug ist zu verwenden als Schlei- schürze tragen, die vor kleinen Schleif- oder Werk- fer, Sandpapierschleifer, Drahtbürste, Lochschneider oder Trennschleifmaschine. Lesen Sie alle Sicher- stückteilen schützt. Der Augenschutz muss vor umher- 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 9
Schutzhaube hilft, die Bedienperson vor Bruchstücken, Werkstück eintaucht, verfangen und dadurch die Schleif- zufälligem Kontakt mit dem Schleifkörper sowie Funken, scheibe ausbrechen oder einen Rückschlag verursachen. Die die Kleidung entzünden können, zu schützen. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 10
Gewicht durchbiegen. Das die örtliche Versorgungsgesellschaft hinzu. Kontakt mit Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem Werkstück muss auf beiden Seiten der Scheibe abge- Schlag führen. Beschädigung einer Gasleitung kann zur 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 11
Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm. Technische Daten Winkelschleifer GWS 14-125 GWS 14-125 S GWS 17-125 GWS 17-125 S Sachnummer 3 601 GD0 0.. 3 601 GD0 1.. 3 601 GD0 2.. 3 601 GD0 3.. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 12
A) Bemessungs-Leerlaufdrehzahl nach EN IEC 62841-2-3 zur Auswahl passender Einsatzwerkzeuge. Die tatsächliche Drehzahl ist aus Sicher- heitsgrü n den und bedingt durch Fertigungstoleranzen niedriger. B) abhängig von der verwendeten Schutzhaube ((10), (9), (11)) und vom verwendeten Zusatzgriff ((6), (7)) 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 13
Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwen- und der Geräuschemissionswert sind entsprechend einem det werden. Sie eignen sich auch für eine vorläufige Ein- genormten Messverfahren gemessen worden und können für schätzung der Schwingungs- und Geräuschemission. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 15
Montage können Sie die Absaughaube (8) verwenden. Die Absaug- haube (8) ist nicht fü r die Bearbeitung von Metall geeignet. An die Absaughaube (8) kann ein geeigneter Bosch-Staub- Schutzvorrichtung montieren sauger angeschlossen werden. Stecken Sie dazu den Saug- Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den schlauch mit Absaugadapter in den vorgesehenen Aufnah- Netzstecker aus der Steckdose.
Page 16
Zum Befestigen der Schleif-/Trennscheibe stecken Sie den Aufnahmeflansch mit O-Ring (12) auf die Schleifspindel (23) und schrauben Sie die Spannmutter (19) auf. Achten Sie auf die Ausrichtung der Spannmutter (19) je nach ver- 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 17
Schrauben wieder fest (➌). Beim Schruppschleifen kann die Schutzhaube zum Trennen (10) oder die Schutzhaube zum Schleifen (9) mit montierter Abdeckung zum Trennen (11) an das Werkstück anstoßen und zu Kontrollverlust führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 18
Zum Befestigen der Scheibenbü r ste mit Durchmesser rungsschlitten (32) muss der Staubsauger zum Absaugen 22,22 mm stecken Sie den Aufnahmeflansch mit O-Ring von Steinstaub zugelassen sein. Bosch bietet geeignete (12) auf die Schleifspindel (23), schrauben die Rundmutter Staubsauger an. (27) auf und spannen diese mit dem Zweilochschlü s sel.
Page 19
Werkstück auf. Tauchen Sie in das Werkstück schräg und in Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann kreisenden Bewegungen ein. Damit erreichen Sie eine opti- ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- male Kühlung und eine längere Standzeit der Diamant-Bohr- stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- krone.
Keep children and bystanders away while operating a E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com power tool. Distractions can cause you to lose control. Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- Electrical safety stellen oder Reparaturen anmelden. Power tool plugs must match the outlet. Never modify Anwendungsberatung: the plug in any way.
Page 21
The dust mask or respir- ator must be capable of filtrating particles generated by the particular application. Prolonged exposure to high in- tensity noise may cause hearing loss. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 22
When the wheel, at the point of opera- Never place your hand near the rotating accessory. tion, is moving away from your body, the possible kick- Accessory may kickback over your hand. 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 23
Make sure that the correct protective guard is and make sure you have a stable footing. The used (see "Operation", page 30). power tool can be more securely guided with both hands. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 25
Sound pressure level dB(A) Sound power level dB(A) Uncertainty K Wear hearing protection! Vibration total values a (triax vector sum) and uncertainty K determined according to EN IEC 62841-2-3: Surface grinding and abrasive cutting: Disc sanding: Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 26
Restart protection supply to the motor will be interrupted elec- The restart protection feature prevents the power tool from tronically. uncontrolled starting after the power supply to it has been interrupted. 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 27
Adjust the position of the protective guard (9) to meet the requirements of the operation. To do this, push the unlock- ing lever (1) upward and rotate the protective guard (9) into the required position. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 28
Do not continue to use the power tool if the auxiliary A suitable Bosch dust extractor can be connected to the ex- handle (6)/(7) is damaged. Do not make any altera- traction guard (8). To do so, insert the vacuum hose with tions to the auxiliary handle (6)/(7).
Page 29
You can use all the abrasive tools mentioned in these operat- the direction of the arrow. ing instructions. Do not hold the dust filter (4) by its sides and do not pull it off. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 30
The protective guard for cutting (10) or the protective guard for grinding (9) with a fitted cover for cutting (11) must be used when using bonded discs which are ap- proved for cutting and grinding. 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 31
You can resharpen the disc by briefly cutting into abrasive material (e.g. lime-sand brick). Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Store and handle the accessories carefully. In order to avoid safety hazards, if the power supply cord Français needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an after-sales service centre that is authorised to repair Bosch power tools.
Page 33
être pris dans des parties en mouvement. attendues. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 34
Ne pas faire fonctionner l'outil électrique à proximité sures ou l'usure excessive sur le plateau porte-disque, de matériaux inflammables. Les étincelles pourraient ou en recherchant les fils détachés ou fendus sur les enflammer ces matériaux. 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 35
électrique n'a pas été conçu ne peuvent pas être proté- tive afin de l'éliminer. gées correctement et ne sont pas sûres. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 36
Avec un adaptateur ap- riaux composites, pour le meulage et l’ébarbage de métaux, proprié, le capot de protection peut aussi être de plastiques et matériaux composites ainsi que pour le per- utilisé pour tronçonner. 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 37
M 14 M 14 M 14 traînement Longueur de filetage maxi de la broche d’entraîne- ment Présélection de vitesse de – ● – ● rotation Constante électronique ● ● ● ● Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 38
à certains pays. Informations sur le niveau sonore/les vibrations GWS 14-125 GWS 14-125 S GWS 17-125 GWS 17-125 S 3 601 GD0 0.. 3 601 GD0 1.. 3 601 GD0 2.. 3 601 GD0 3.. 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 39
Prévoyez des mesures de protection supplémentaires per- sans avoir fait l’objet d’un entretien régulier, le niveau de vi- mettant de protéger l’utilisateur de l’effet des vibrations, par Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 40
[tr/min] tesse 2 800 1 900 2 400 4 500 3 000 3 800 6 200 4 100 5 200 7 900 5 300 6 600 9 600 6 400 8 100 11 500 7 800 9 700 Les valeurs indiquées pour chacune des vitesses sont des valeurs indicatives. 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 41
Français | 41 Montage Il est possible de raccorder au capot d’aspiration (8) un aspi- rateur Bosch approprié. Insérez pour cela le flexible d’aspira- tion muni de l’adaptateur d’aspiration dans la tubulure du ca- Montage du dispositif de protection pot d’aspiration prévue à cet effet.
Page 42
à meuler/à tronçonner utilisé (voir les Vous pouvez utiliser toutes les meules et disques indiqués figures au début de la notice d’utilisation) et serrez l’écrou dans cette notice d’utilisation. 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 43
électroportatif. tronçonnage (11) risque de toucher la pièce et de Retirez le filtre à poussière (4) sans le saisir latéralement. vous faire perdre le contrôle de l’outil. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 44
à ergots. rales. Bosch propose des aspirateurs appropriés. Tronçonnage du métal Pour le tronçonnage de métaux avec des disques à tronçonner agglomérés ou des disques à tronçonner 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 45
Dans le cas où il s’avère nécessaire de remplacer le câble Avant de débuter les travaux, demandez conseil au staticien/ d’alimentation, confiez le remplacement à Bosch ou une sta- à l’architecte responsable ou au maître d’œuvre compétent. tion de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin de ne pas compromettre la sécurité.
France Lea íntegramente las advertencias ADVERTEN- Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en de peligro, las instrucciones, las moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de ilustraciones y las especificacio- retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet nes entregadas con esta herramienta eléctrica.
Page 47
No permita que la familiaridad ganada por el uso fre- cuente de herramientas eléctricas lo deje caer en la complacencia e ignorar las normas de seguridad de Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 48
El retroceso es una reacción brusca que se produce al atas- cesorio giratorio y deje funcionar el aparato durante carse o engancharse el útil en funcionamiento, como un dis- un minuto con el máximo número de revoluciones sin 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 50
La herramienta eléctrica no debe utilizarse para el lijado de ca del husillo amolador. El extremo del husillo no debe materiales de piedra con coronas diamantadas para tala- tocar el fondo del útil de inserción. drar. 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 51
Protección contra rearran- ● ● ● ● Limitación de la corriente ● ● ● ● de arranque Desconexión de retroceso ● ● ● ● Peso según EPTA-Proce- 2,2–2,5 2,2–2,5 2,2–2,5 2,2–2,5 dure 01:2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 52
El nivel de ruido valorado con A de la herramienta eléctrica asciende típicamente a Nivel de presión acústica dB(A) Nivel de potencia acústica dB(A) Inseguridad K ¡Utilice protección para los oí- dos! 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 53
Para determinar con exactitud las emisiones de vibraciones conecte de nuevo la herramienta eléctrica. y de ruidos, es necesario considerar también aquellos tiem- pos en los que el aparato esté desconectado, o bien, esté en Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 54
Indicación: Tras la rotura del disco abrasivo durante el servi- cio o en caso de daño de los dispositivos de apoyo en la ca- peruza protectora/en la herramienta eléctrica, la herramien- 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 55
(1) enca- unida a la cubierta de aspiración. Puede conectarse un aspi- jen en las correspondientes aberturas de la cubierta rador Bosch adecuado a la cubierta de aspiración con carro protectora (9). guía (32). Para ello, introduzca la manguera de aspiración Ajuste la cubierta protectora (9) de modo que se evite con el adaptador de aspiración en el racor de alojamiento...
Page 56
La tuerca de fijación rápida(20) sólo debe utilizarse – M 14 – 11500 para discos de amolar o tronzar. Utilice solamente una tuerca de fijación rápida (20) per- fecta y sin daños. 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 57
útil significativamente – Observe que esté bien ventilado el puesto de trabajo. más larga, un nivel de ruidos más reducido y temperaturas Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 58
En el caso de la utilización de la cubierta de aspiración para apriétela con la llave de dos pivotes. el tronzado con carro guía (32), la aspiradora debe estar au- torizada para la aspiración de polvo de piedra. Bosch ofrece Tronzado de metal aspiradoras adecuadas.
Page 59
Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces Las ranuras en los muros portantes están sujetas a la norma- esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico tiva específica de cada país. Estas prescripciones deben autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar cumplirse imprescindiblemente.
Assegure‑se de que a ferramenta eléctrica esteja com risco de explosão, nas quais se encontrem desligada, antes de conectá‑la à alimentação de rede líquidos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas e/ou ao acumulador, antes de levantá‑la ou de 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 61
Os acessórios com um tamanho manutenção insuficiente de ferramentas eléctricas. incorreto não podem ser devidamente protegidos ou Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. controlados. Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 62
Nunca coloque a ferramenta elétrica em Não instale uma corrente de serra, uma lâmina para funcionamento enquanto a transporta. O contacto esculpir madeira, um disco de diamante segmentado 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 63
Não posicione o seu corpo em linha e atrás do disco rotativo. Quando o disco, no ponto de operação, está afastar-se do seu corpo, o potencial efeito de coice pode Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 64
(22) Punho (superfície do punho isolada) Respeite as figuras na parte da frente do manual de instruções. (23) Veio de retificação (24) Proteção das mãos (25) Prato de lixar em borracha 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 65
Potência útil 1010 1010 1010 Rotação nominal r.p.m. 9700 7800 9700 Ajuste do número de r.p.m. 2400–9700 1900–7800 2400–9700 rotações Diâmetro máx. dos discos de rebarbar/diâmetro do prato de lixar em borracha Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 66
Os valores de emissão de ruído foram determinados de acordo com EN IEC 62841-2-3. Normalmente, o nível sonoro de classe A da ferramenta elétrica compreende Nível de pressão sonora dB(A) Nível de potência sonora dB(A) Incerteza K Utilizar proteção auditiva! 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 67
Com a roda de pré-seleção da velocidade de rotação (5) pode pré-selecionar o número de rotações necessário Material Aplicação Ferramenta de trabalho Posição da roda de ajuste Metal Remover tintas Disco de lixar 2–3 Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 68
(9) na gola do veio Na tampa de aspiração (8) pode ser conectado um aspirador até o colar da tampa de de pó Bosch apropriado. Para isso, encaixe a mangueira de proteção assentar no flange aspiração com o adaptador de aspiração nas peças de da ferramenta elétrica e rode...
Page 69
(ver seta do sentido de rotação na aspiração. Na tampa de aspiração com patim de guia (32) carcaça) coincidem. pode ser conectado um aspirador de pó Bosch apropriado. A ordem da montagem pode ser consultada na página de Para isso, encaixe a mangueira de aspiração com o esquemas.
Page 70
à saúde. O contacto ou a inalação dos pós pode – 22,2 – 9700 provocar reações alérgicas e/ou doenças nas vias respiratórias do utilizador ou das pessoas que se encontrem 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 71
é necessário utilizar a tampa de partículas, bem como fragmentos do disco no caso de proteção para cortar (10) ou a tampa de proteção para quebra dos mesmos. lixar (9) com a cobertura para cortar montada (11). Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 72
A Bosch comercializa aspiradores Respeite a adequação do gerador elétrico utilizado, apropriados. especialmente no que diz respeito à tensão e frequência de Ligue a ferramenta elétrica...
Avvertenze generali di sicurezza per Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação elettroutensili deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar Leggere tutte le avvertenze di pe- ATTENZIONE perigos de segurança.
Page 74
Utilizzare sempre l’elettroutensile, gli accessori e gli utensili specifici ecc. in conformità alle presenti istru- 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 75
La ventola del motore trascinerà la polvere Non utilizzare accessori danneggiati. Prima di ogni im- all’interno della carcassa e un accumulo eccessivo di ma- piego, verificare che i dischi abrasivi non presentino Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 76
Qualora il disco si inceppi, o se occorre interrompere un taglio per qualsiasi ragione, spegnere l’elettrouten- 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 77
Uso conforme alle norme L’elettroutensile è concepito per il taglio e la spazzolatura di metallo, pietra, plastica e materiali compositi, la sgrossatura di metallo, plastica e materiali compositi nonché la foratura Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 78
Lunghezza max. filettatura del mandrino portamola Preselezione del numero di – ● – ● giri Sistema Constant Electro- ● ● ● ● Protezione contro il riavvio ● ● ● ● accidentale 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 79
GWS 14-125 GWS 14-125 S GWS 17-125 GWS 17-125 S 3 601 GD0 0.. 3 601 GD0 1.. 3 601 GD0 2.. 3 601 GD0 3.. Valori di emissione acustica rilevati conformemente a EN IEC 62841-2-3. Il livello di rumorosità ponderato A dell’elettroutensile è tipicamente di Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 81
[min [min 2800 1900 2400 4500 3000 3800 6200 4100 5200 7900 5300 6600 9600 6400 8100 11500 7800 9700 I valori riportati per livelli del numero di giri sono indicativi. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 82
Alla cuffia di aspirazione (8) si potrà collegare un aspiratore Fissare la protezione per le mani (24) con l’impugnatura Bosch di tipo idoneo. Innestare a tal fine il tubo flessibile di supplementare (6). aspirazione con l’adattatore di aspirazione nell’apposito at- tacco della cuffia di aspirazione.
Page 83
è montato chetta dell’accessorio di levigatura. in modo corretto e può essere girato senza impedi- menti. Assicurarsi che l’utensile abrasivo non venga a contatto con la cuffia di protezione o altre parti. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 84
(9) con copertura per il taglio montata (11). nanze. Determinate polveri come polvere da legname di faggio o di 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 85
(32), l’aspiratore deve essere omologato per l’aspira- disco con una chiave fissa. zione di polvere di pietra. Bosch offre nella propria gamma Per fissare la spazzola a disco con diametro di 22,22 mm, in- aspiratori adatti allo scopo.
Page 86
Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- Avvertenze riguardo alla statica mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un Gli intagli in pareti portanti dovranno essere conformi alle centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili specifiche disposizioni nazionali.
Onveranderde stekkers en passende Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in onver- stopcontacten beperken het risico van een elektrische wachte situaties beter onder controle houden. schok. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 88
Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de cessoires die niet overeenkomen met de bevestigings- uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektri- middelen van het elektrische gereedschap kunnen uit ba- 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 89
Dergelijke accessoires veroorzaken vaak een terugslag en waardoor het accessoire in uw lichaam wordt getrokken. verlies van controle over het gereedschap. Maak de ventilatieopeningen van het elektrische ge- reedschap regelmatig schoon. De ventilator van de mo- Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 90
Wanneer de schijf tijdens de bewer- king van uw lichaam af beweegt, kan de mogelijke terug- slag de draaiende schijf en het elektrische gereedschap rechtstreeks naar u toe slingeren. 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 91
(29) Kegelborstel stelde materialen en het boren in steenmaterialen met dia- (30) Diamantboorkroon mantboorkronen zonder gebruik van water. Daarbij moet (31) Steeksleutel Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 92
Schroefdraad slijpas M 14 M 14 M 14 Max. schroefdraadlengte van de slijpas Toerentalinstelling ● ● ● Constant Electronic ● ● ● Nulspanningsbeveiliging ● ● ● Aanloopstroombegrenzing ● ● ● Terugslaguitschakeling ● ● ● 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 93
Het A-gewogen geluidsniveau van het elektrische gereedschap bedraagt typisch Geluidsdrukniveau dB(A) Geluidsvermogenniveau dB(A) Onzekerheid K Draag een gehoorbescherming! Totale trillingswaarden a (vectorsom van drie richtingen) en onzekerheid K bepaald conform EN IEC 62841-2-3: Oppervlakslijpen en doorslijpen: Schuren met schuurblad: bepaald voor diameter 125 mm Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 94
De nominale snelheid van het accessoire moet ten elektrische gereedschap staat vermeld. Accessoires minste gelijk zijn aan de maximale snelheid die op het die sneller draaien dan hun nominale snelheid, kunnen breken en uit elkaar springen. 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 95
Op de afzuigkap (8) kan een geschikte Bosch stofzuiger wor- sche gereedschap zo spoedig mogelijk naar de klantenservi- den aangesloten. Steek hiervoor de zuigslang met afzui- ce worden opgestuurd.
Page 96
Op de afzuigkap met geleidebeugels (32) kan een geschikte ven met behulp van de meegeleverde opnameflens (12) en Bosch stofzuiger worden aangesloten. Steek hiervoor de de spanmoer (19) of snelspanmoer (20) is het gebruik van zuigslang met afzuigadapter in de daarvoor bestemde opna- tussenlagen niet nodig.
Page 97
Laat het elektrische gereedschap na sterke belasting nog enkele minuten onbelast lopen, om het inzetge- 22,2 > 0 11500 reedschap af te koelen. 22,2 > 0 9700 Gebruik het elektrische gereedschap niet met een doorslijpstandaard. α Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 98
De volgorde van de montage is te zien op de pagina met af- wat kan resulteren in een terugslag. beeldingen. 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 99
Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk Duik schuin en met ronddraaiende bewegingen in het werk- is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- stuk. Op deze manier bereikt u een optimale koeling en een service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden langere gebruiksduur van de diamantboorkroon.
Brug ikke el‑værktøjet i eksplosionsfarlige omgivel- er der risiko for personskader. ser, hvor der findes brændbare væsker, gasser eller 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 101
åbne beskyttelsesbril- værktøjet ikke håndteres og styres sikkert, hvis der sker ler. Hvis det er relevant, bæres støvmaske, høreværn, noget uventet. handsker og værkstedsforklæde, som kan stoppe min- Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 102
Brug ikke slidte skiver fra større el-værktøj. Skiver, Tilbageslag skyldes forkert brug af el-værktøjet og/eller for- der er beregnet til større el-værktøj, er ikke velegnede til kerte arbejdsprocedurer eller arbejdsbetingelser og kan 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 103
Specifikke sikkerhedsforskrifter vedrørende Vær opmærksom på alle illustrationer i den forreste del af trådbørstning: betjeningsvejledningen. Vær opmærksom på, at børsten mister tråde, også un- der almindelig brug. Undgå at overbelaste trådene Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 105
El-værktøjets A-vægtede støjniveau udgør typisk Lydtrykniveau dB(A) Lydeffektniveau dB(A) Usikkerhed K Brug høreværn! Vibrationer samlet værdi a (vektorsum af tre retninger) og usikkerhed K fundet iht. EN IEC 62841-2-3: Overfladeslibning og skæreskiver: Slibning med slibeskive: Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 106
Genstartsbeskyttelse For igen at tænde skal du anbringe tænd/sluk- Genstartsbeskyttelsen forhindrer en ukontrolleret start af el- knappen (3) i frakoblet position og tænde el-værktøjet igen. værktøjet efter afbrydelse af strømtilførslen. 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 107
Indstil altid beskyttelsesskærmen (9), så begge kna- ster til frigøringsarmen (1) når ind i de tilsvarende ud- sparinger i beskyttelsesskærmen (9). Indstil beskyttelsesskærmen (9) , så betjeningsperso- nen ikke udsættes for gnistregn. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 108
Udsugningsskærmen (8) kan forbindes med en egnet Bosch- Brug kun dit el-værktøj med ekstrahåndtaget (6)/(7). støvsuger. Sæt i den forbindelse sugeslangen med udsug- Brug ikke el-værktøjet, hvis ekstrahåndtaget (6)/(7) ningsadapteren ind i holdestudserne på...
Page 109
α [m/s] min] der opholder sig i nærheden af arbejdspladsen. Bestemt støv som f.eks. ege- eller bøgestøv gælder som – 22,2 – 11500 kræftfremkaldende, især i forbindelse med ekstra stoffer til Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 110
(10) eller beskyt- Ved arbejde med gummislibetallerkenen (25) skal du telsesskærmen til slibning (9) med monteret afdæk- altid montere håndbeskyttelsen (24). ning til skæring (11). Slibning med slibeskive kan foregå uden beskyttelsesskærm. 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 111
Brug kun tør-diamantborekroner. Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Ved arbejde med diamantborekroner skal du altid dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- montere håndbeskyttelsen (24). ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. Sæt ikke diamantborekronen parallelt på emnet. Dyk skråt Kundeservice og anvendelsesrådgivning...
Telegrafvej 3 Elverktygets stickpropp måste passa till vägguttaget. 2750 Ballerup Stickproppen får absolut inte förändras. Använd inte På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade ler oprettes en reparations ordre. elverktyg. Oförändrade stickproppar och passande Tlf. Service Center: 44898855 vägguttag reducerar risken för elstöt.
Page 113
Ögonskyddet måste kunna stoppa flygande skräp som genereras av olika typer av användning. Skyddsmasken eller andningsskyddet måste kunna filtrera partiklar som genereras av din Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 114
Användaren kan Överbelastning av hjulet ökar belastningen och kontrollera momentreaktioner eller kastkrafter, om mottagligheten för vridning eller fastkilning av hjulet i lämpliga försiktighetsåtgärder vidtas. snitt samt risken för kast eller hjulbrott. 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 115
Skyddshuven får inte användas för kapning. Illustrerade komponenter Med lämplig tillsats kan skyddshuven även användas för kapning. Numreringen av komponenterna hänvisar till illustration av elverktyget på grafiksida. (1) Upplåsningsspak för skyddskåpa Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 116
B) Beroende på vilken skyddskåpa ((10), (9), (11)) och vilket stödhandtag ((6), (7)) som används Uppgifterna gäller för en märkspänning på [U] 230 V. Vid avvikande spänning och för utföranden i vissa länder kan uppgifterna variera. 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 117
(vektorsumma för tre riktningar) och osäkerhet K beräknad enligt EN IEC 62841-2-3: Ytslipning och kapslipning: Slipning med sliprondell: < 2,5 < 2,5 GWS 17-125 TS GWS 17-125 S INOX GWS 17-150 S 3 601 GD0 4.. 3 601 GD0 5.. 3 601 GD0 6.. Bullernivåvärden beräknade enligt EN IEC 62841-2-3. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 118
Med reglaget för varvtalsförval (5) kan du välja det varvtal som behövs även under användning. Uppgifterna i nedanstående tabell är rekommenderade värden. Material Användning Insatsverktyg Reglagets läge Metall Avlägsna färg Slippapper 2−3 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 119
(13) kan du använda en utsugskåpa (8). Lägg skyddskåpan (9) på Utsugskåpan (8) är inte lämplig för bearbetning av metall. elverktygets hållare tills Lämplig Bosch-dammsugare kan anslutas till utsugskåpan kodningen på skyddskåpan (8). Sätt sugslangen med utsugsadaptern i avsedd stämmer överens med anslutning på...
Page 120
(12) på slipspindeln (23) och skruvar på spännmuttern fast ihop med utsugskåpan. På utsugskåpan med styrsläde (19). Observera spännmutterns (19) inriktning beroende på (32) kan lämplig Bosch-dammsugare anslutas. Sätt vilken slip-/kapskiva som används (se bilder i den främre sugslangen med utsugsadaptern i avsedd anslutning på...
Page 121
Rör inte slip- och kapskivorna innan de svalnat. Skivorna blir mycket heta vid arbetet. 22,2 > 0 11500 Arbetsanvisningar 22,2 > 0 9700 Skrubbning Använd alltid skyddskåpa för slipning (9)vid α skrubbslipning med bundna slipmedel. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 122
överskrids. (32) så skall dammsugaren för bortsugning av stendamm Monteringens ordningsföljd framgår av grafiksidan. vara tillåten. Bosch har lämpliga dammsugare i sitt Koppborsten/den konformade borsten/skivborsten ska gå sortiment. att skruva så långt på slipspindeln så att den ligger an fast Sätt på...
Page 123
Lagra och hantera tillbehöret med omsorg. Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Montera alltid handskyddet (24)för arbete med måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad diamantborrkrona. serviceverkstad för Bosch elverktyg. Sätt inte diamantborrkronan parallellt på arbetsstycket.
Hvis det ikke kan unngås å bruke elektroverktøyet i utilgjengelig for barn. Ikke la personer som ikke er fuktige omgivelser, må du bruke en jordfeilbryter. fortrolige med elektroverktøyet eller ikke har lest 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 125
Utilsiktet berøring med det roterende tilbehøret kan rive Tilbehørets tykkelse og utvendige diameter må ligge opp klærne dine, og trekke tilbehøret inn i kroppen. innenfor elektroverktøyets nominelle kapasitet. Tilbehør Tilbehørets tykkelse og utvendige diameter må Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 126
Bruk bare slipeskiver som er spesifisert for elektroverktøyet startes på nytt inni arbeidsemnet. elektroverktøyet og det spesifikke vernedekselet som er beregnet for den valgte slipeskiven. Slipeskiver som 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 127
(GWS 14-125 S / GWS 17-125 S / GWS 17-125 TS / gassledning kan føre til eksplosjon. Inntrenging i en GWS 17-125 S INOX / GWS 17-150 S) vannledning forårsaker materielle skader og kan medføre (6) Standard ekstrahåndtak (isolert grepsflate) elektriske støt. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 129
Støyemisjon målt i henhold til EN IEC 62841-2-3. Vanlig A-støynivå for elektroverktøyet Lydtrykknivå dB(A) Lydeffektnivå dB(A) Usikkerhet K Bruk hørselvern! Vibrasjon totalt a (vektorsum av tre retninger) og usikkerhet K målt i henhold til EN IEC 62841-2-3: Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 130
Materiale Bruksområde Innsatsverktøy Innstillingshjulets posisjon Metall Fjerning av maling Slipeblad 2–3 Metall Børste, fjerne rust Stålbørste/slipeskive Rustfritt stål Slipe Slipeskive/fiberskive 4–6 Metall Grovsliping Slipeskive Metall Kappe Kappeskive 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 131
Støvavsugsdekselet (8) er Adresser se avsnittet "Kundeservice og kundeveiledning". ikke egnet for bearbeiding av metall. Vernedeksel for sliping En egnet støvsuger fra Bosch kan kobles til Legg vernedekselet (9) på støvavsugsdekselet (8). Du setter da støvsugerslangen med festet på elektroverktøyet.
Page 132
En egnet støvsuger fra Bosch ikke nødvendig å bruke mellomlag. kan kobles til støvavsugsdekselet med styreskinne (32). Du For å...
Page 133
Ikke berør slipe- og kappeskiver før de er avkjølt. Skivene blir svært varme under arbeidet. 22,2 > 0 11 500 Informasjon om bruk 22,2 > 0 9700 Skrubbing Ved grovsliping med bundne slipemidler må du alltid α bruke vernedekselet for sliping (9). Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 134
Monteringsrekkefølgen vises på siden med illustrasjoner. på steinstøv. Bosch tilbyr egnede støvsugere. Koppbørsten / den koniske børsten / skivebørsten med Slå på elektroverktøyet, og M14-gjenger må kunne skrus så langt på slipespindelen at sett det på...
Page 135
(11). Ved å bruke støvavsugsdekselet Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må med føringsslisse (32) oppnår du et mer effektivt dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- støvavsug. serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for Arbeide med diamantborekroner sikkerheten.
Jos sähkötyökalua on pakko käyttää kosteassa ympä- musta tai jotka eivät ole lukeneet tätä käyttöohjetta. ristössä, on käytettävä vikavirtasuojakytkintä. Vika- Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät koke- virtasuojakytkimen käyttö vähentää sähköiskun vaaraa. mattomat henkilöt. 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 137
Väärän kokoisia käyttötarvikkeita ei pystytä suojaamaan Puhdista sähkötyökalun tuuletusreiät säännöllisin vä- ja hallitsemaan kunnolla. liajoin. Moottorin tuuletin imee pölyä rungon sisään, Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 138
Ky- Tue paneelit ja muut suuret työkappaleet laikan jumit- seiselle sähkötyökalulle soveltumattomia laikkoja ei ole tumis- ja takapotkuvaaran minimoimiseksi. Suuret mahdollista suojata kunnolla ja siksi ne ovat vaarallisia. 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 139
(6) Vakiomallinen lisäkahva (eristetty kahvapinta) kuun. (7) Tärinävaimennettu lisäkahva (eristetty kahvapinta) Älä koske hioma- tai katkaisulaikkoihin, ennen kuin ne ovat jäähtyneet. Laikat kuumentuvat voimakkaasti käy- (8) Hiomatöiden imusuojus tön aikana. (9) Hiomatöiden suojus Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 141
< 2,5 < 2,5 GWS 17-125 TS GWS 17-125 S INOX GWS 17-150 S 3 601 GD0 4.. 3 601 GD0 5.. 3 601 GD0 6.. Melupäästöarvot on määritetty standardin EN IEC 62841-2-3 mukaan. Tyypillinen sähkötyökalun A-painotettu melutaso: Äänenpainetaso dB(A) Äänentehotaso dB(A) Epävarmuus K Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 142
Kierrosluvun valintapyörällä (5) voit valita tarvittavan kier- rosluvun myös moottorin käydessä. Seuraavan taulukon tie- dot ovat suosituksia. Materiaali Käyttökohde Käyttötarvike Säätörenkaan asento Metalli Maalinpoisto Hiomapyörö 2–3 Metalli Harjaus, ruosteenpoisto Kuppiharja, hiomapyörö 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 143
Hiontatöiden suojus ja muovipintojen hiomatöissä voi käyttää pölynpoistoon Aseta suojus (9) sähkötyöka- imusuojusta (8). Imusuojus (8) ei sovellu metallitöihin. lun kiinnittimeen niin, että Imusuojukseen (8) voi kytkeä soveltuvan Bosch-pölynimu- suojuksen koodausnokat ovat rin. Kytke sitä varten imuletku imuadapterin kanssa imusuo- kohdakkain kiinnittimen juksen kiinnitysputkeen.
Page 144
(katso käyttöoppaan alussa olevat kuvat), ja ki- kauksena (riippuen ympäristötekijöistä ja fysiologisesta ti- ristä mutteri laikka-avaimella (katso "Pikakiinnitysmutteri lastaan). Bosch suosittelee käyttämään hienojakoisen pölyn ", Sivu 144). ja kuivien materiaalien imuroinnissa aina antistaattista imu- Asennettuasi hiomatarvikkeen tarkista ennen käyn- letkua (lisätarvike).
Page 145
Noudata käsiteltäviä materiaaleja koskevia maakohtaisia – M 14 – 11 500 määräyksiä. – 22,2 – 11 500 Estä pölyn kertyminen työpisteeseen. Pöly saattaa olla – M 14 – 9 700 herkästi syttyvää. – 22,2 – 9 700 Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 146
Hiomalautasella tehtävät hiomatyöt voi tehdä ilman suojusta. Asennusjärjestys on esitetty kuvasivulla. Käytä riittävän tehokasta pölynpoistoa, kun teet kivi- materiaalien katkaisutöitä. Ruuvaa rengasmutteri (27) paikalleen ja kiristä se laikka- avaimen avulla. Käytä pölynsuojanaamaria. Sähkötyökalua saa käyttää vain kuivaleikkaukseen/ kuivahiontaan. 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 147
Säilytä ja käsittele lisätarvikkeita huolellisesti. Työskentely timanttiporakruunujen kanssa Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa Käytä vain kuivakäyttöön tarkoitettuja timanttiporak- tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen ruunuja. huoltopiste. Asenna timanttiporakruunun käyttöä varten aina käsi- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta suojus (24).
Pakkalantie 21 A ατυχήματα. 01510 Vantaa Μην εργάζεσθε με το ηλεκτρικό εργαλείο σε Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. περιβάλλον, όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, όπως με Puh.: 0800 98044 την παρουσία εύφλεκτων υγρών, αερίων ή σκόνης. Τα Faksi: 010 296 1838 ηλεκτρικά...
Page 149
προτού εκτελέσετε ρυθμίσεις, αλλάξετε εξαρτήματα ή καταστάσεις και να προκαλέσουν τραυματισμούς. προτού φυλάξετε το ηλεκτρικό εργαλείο. Αυτά τα Μη μετατρέπετε αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο, για να λειτουργεί με τρόπο που δεν έχει σχεδιαστεί και Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 150
που εισέρχεται στο σημείο μαγκώματος μπορεί να βυθιστεί δημιουργούνται από τη συγκεκριμένη εφαρμογή. Η στην επιφάνεια του υλικού, με αποτέλεσμα την αναπήδηση ή το "κλότσημα" του δίσκου. Ο δίσκος μπορεί να πεταχτεί είτε 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 151
του δίσκου και ανάκρουσης. Τα μεγάλα επεξεργαζόμενα δίσκου, από τυχαία επαφή με τον δίσκο και τους σπινθήρες, που μπορούν να προκαλέσουν ανάφλεξη στα ρούχα. κομμάτια τείνουν να παρουσιάζουν κάμψη προς τα κάτω Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 152
γυαλόχαρτο. βούρτσες και διαμαντοκορώνες πρέπει να προσέξετε Το ηλεκτρικό εργαλείο δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί για το μέγ. μήκος σπειρώματος του άξονα λείανσης. Η άκρη τη λείανση υλικών πέτρας με ποτηροειδείς διαμαντόδισκους. 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 154
GWS 17-125 S 3 601 GD0 0.. 3 601 GD0 1.. 3 601 GD0 2.. 3 601 GD0 3.. Τιμές εκπομπής θορύβου υπολογισμένες κατά EN IEC 62841-2-3. Η σταθμισμένη Α ηχητική στάθμη του ηλεκτρικού εργαλείου ανέρχεται τυπικά στις ακόλουθες τιμές Στάθμη ηχητικής πίεσης dB(A) Στάθμη ηχητικής ισχύος dB(A) 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 155
κραδασμών και η τιμή εκπομπής θορύβου αποκλίνουν. Αυτό διατήρηση ζεστών των χεριών, οργάνωση της εκτέλεσης των μπορεί να αυξήσει σημαντικά την εκπομπή κραδασμών και διάφορων εργασιών. θορύβου κατά τη συνολική διάρκεια του χρόνου εργασίας. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 156
στροφών 2.800 1.900 2.400 4.500 3.000 3.800 6.200 4.100 5.200 7.900 5.300 6.600 9.600 6.400 8.100 11.500 7.800 9.700 Οι αναφερόμενες τιμές των βαθμίδων του αριθμού των στροφών είναι ενδεικτικές τιμές. 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 157
χρησιμοποιήσετε περαιτέρω το ηλεκτρικό εργαλείο, μπορεί να συνδεθεί ένας κατάλληλος απορροφητήρας σκόνης αλλά πρέπει να παραδοθεί στην υπηρεσία της Bosch. Τοποθετήστε για αυτό τον εύκαμπτο σωλήνα εξυπηρέτησης πελατών για σέρβις. αναρρόφησης με προσαρμογέα αναρρόφησης στο Υπόδειξη: Τα έκκεντρα κωδικοποίησης στον προφυλακτήρα...
Page 158
ή κοπής με τη βοήθεια της συμπαραδιδόμενης φλάντζας υποδοχής (12) και του παξιμαδιού σύσφιγξης (19) ή παξιμαδιού ταχυσύσφιγξης (20), δεν είναι απαραίτητη μια χρήση ενδιάμεσων στρώσεων. Για τη στερέωση του δίσκου λείανσης/κοπής τοποθετήστε τη φλάντζα υποδοχής με δακτύλιο στεγανοποίησης Ο (12) πάνω 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 159
διάφορα υπό κατεργασία υλικά. Αποφεύγετε τη δημιουργία συσσώρευσης σκόνης στο – – M 14 – 11.500 χώρο που εργάζεστε. Οι σκόνες αναφλέγονται εύκολα. Λειτουργία Μη φορτώνετε πάρα πολύ το ηλεκτρικό εργαλείο, ώστε να ακινητοποιείται. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 160
Για τις εργασίες με τον λαστιχένιο δίσκο λείανσης (25) σωλήνων ορθογωνικής συναρμολογείτε πάντοτε την προστασία χεριών (24). διατομής αρχίστε καλύτερα Η λείανση με ελαστικό δίσκο λείανσης μπορεί να στη μικρότερη διατομή. πραγματοποιηθεί χωρίς προφυλακτήρα. 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 161
Κατά τη λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου σε κινητές πηγές σκόνης να είναι εγκεκριμένος για την αναρρόφηση σκόνης ρεύματος (γεννήτριες), οι οποίες δε διαθέτουν αρκετές πέτρας. Η Bosch προσφέρει κατάλληλους απορροφητήρες εφεδρείες ισχύος ή κατάλληλη ρύθμιση της τάσης με ενίσχυση σκόνης.
επιμέλεια. Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Güvenlik talimatı πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να Elektrikli el aletleri için genel güvenlik uyarıları αποφευχθεί έτσι κάθε κίνδυνος της ασφάλειας.
Page 163
Bu elektrikli el aleti taşlama makinesi, zımparalama Aletleri sık kullanmanız sebebiyle onlara alışmış makinesi, delik açma testeresi veya kesme aleti olarak olmanız, güvenlik prensiplerine uymanızı kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Bu elektrikli el Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 164
Yakındaki kişilerin çalışma alanına güvenli bir operatör tork tepkilerini ve geri tepme kuvvetlerini kontrol mesafede olduğundan emin olun. Çalışma alanına edebilir. giren herkes kişisel koruyucu donanım takmalıdır. İş parçası kırıkları veya kırılan aksesuarlar fırlayabilir ve 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 165
Kesme işlemleri için özel ek güvenlik uyarıları: Koruyucu gözlük kullanın. Kesici diskleri "sıkıştırmayın" veya üzerine fazla baskı uygulamayın. Fazla derin kesikler açmayı denemeyin. Diske fazla baskı uygulamak yükü ve kesme sırasında Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 166
(32) Kılavuz kızakla kesme işlerinde toz emme kapağı „İşletim“, Sayfa 172). Taş malzemede kesme işleri yapılırken yeterli bir toz emme a) Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kapsamında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar sağlanmalıdır. programımızda bulabilirsiniz. 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 167
A) Uygun aletlerin seçimi için EN IEC 62841-2-3'e göre boştaki devir sayısı. Gerçek devir sayısı güvenlik nedeniyle ve imalat toleransları yüzünden daha düşüktür. B) Kullanılan koruyucu kapağa ((10), (9), (11)) ve kullanılan ilave tutamağa ((6), (7)) bağlı olarak Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 168
Bu değerler aynı zamanda olursa, titreşim seviyesi ve gürültü emisyonu farklılık titreşim ve gürültü emisyonunun geçici olarak tahmin gösterebilir. Bu da titreşim ve gürültü emisyonunu bütün edilmesine de uygundur. kullanım süresince önemli ölçüde artırabilir. 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 170
Elektrikli el aletinizi sadece ilave tutamakla (6)/(7) kapağını (8) kullanabilirsiniz. Toz emme kapağı (8) kullanın. metallerin işlenmesine uygun değildir. Toz emme kapağına (8) uygun bir Bosch toz emme makinesi İlave tutamak (6)/(7) hasarlı ise elektrikli el aletini bağlanabilir. Bunun için emme adaptörlü emme hortumunu kullanmayın. İlave tutamakta (6)/(7) hiçbir değişiklik toz emme kapağında öngörülen yuvaya takın.
Page 171
Vidalama yaparken hızlı germe somununun (20) yazılı – M 14 – 11500 tarafının taşlama diskini göstermemesine dikkat edin; ok – 22,2 – 11500 endeks işaretini (33) göstermelidir. – M 14 – 9700 – 22,2 – 9700 Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 172
İşlenen malzemelere ait ülkenizdeki geçerli yönetmelik Montaj işleminin sırası grafik sayfasında görülmektedir. hükümlerine uyun. Yuvarlak başlı somunu (27) vidalayın ve iki pimli anahtarla Çalıştığınız yerde toz birikmemesine dikkat edin. sıkın. Tozlar kolayca alevlenebilir. 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 173
Montaj işleminin sırası grafik sayfasında görülmektedir. uygun olmalıdır. Bosch uygun toz emme makineleri sunar. M14 vida dişli çanak fırçayı/konik fırçayı/diskli fırçayı Elektrikli el aletini açın ve taşlama miline, taşlama mili dişinin sonundaki taşlama mili kılavuz kızağın ön parçasını...
Page 174
üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka akım üreteçlerinde (jeneratörlerde) çalıştırılırken, çalıştırma belirtin. esnasında performans düşmeleri veya tipik olmayan tepkiler Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek görülebilir. parçaları 7 yıl hazır tutar. Lütfen özellikle şebeke gerilimi ve frekansı olmak üzere kullandığınız akım üretecinin uygunluğuna dikkat edin.
Elektronarzędzi nie należy używać w środowiskach za- IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ grożonym wybuchem, np. w pobliżu łatwopalnych cie- Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A czy, gazów lub pyłów. Podczas pracy elektronarzędziem Merkez / ADANA Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 176
Elektrona- maska przeciwpyłowa, antypoślizgowe obuwie, kask rzędzia w rękach nieprzeszkolonego użytkownika są nie- ochronny czy ochraniacze na uszy, w określonych warun- bezpieczne. kach pracy obniżają ryzyko obrażeń ciała. 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 177
Tego rodzaju prze- roboczego mogą zostać odrzucone na dużą odległość i spowodować obrażenia u osoby znajdującej się nawet po- róbki mogą skutkować utratą kontroli i spowodować po- za bezpośrednią strefą zasięgu. ważne obrażenia. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 178
Elektronarzędzie należy mocno trzymać obiema ręka- Do wybranej tarczy należy używać zawsze nieuszko- mi, a ciało i ramiona ustawić w pozycji, umożliwiającej dzonych kołnierzy mocujących o właściwie dobranej złagodzenie siły odrzutu. Jeżeli w skład wyposażenia 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 179
W przypadku przerwy w dopływie zasilania, np. po dopodobieństwa odrzutu lub pęknięcia tarczy i w efekcie awarii prądu lub po wyjęciu wtyczki z gniazdka, należy może doprowadzić do poważnych obrażeń. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 180
Dane techniczne Szlifierka kątowa GWS 14-125 GWS 14-125 S GWS 17-125 GWS 17-125 S Numer katalogowy 3 601 GD0 0.. 3 601 GD0 1.. 3 601 GD0 2.. 3 601 GD0 3.. Moc nominalna 1400 1400 1700 1700 Moc wyjściowa 1010 1010 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 181
Maks. długość gwintu wrze- ciona Wstępny wybór prędkości ● ● ● obrotowej System Constant Electronic ● ● ● Zabezpieczenie przed po- ● ● ● nownym rozruchem Ogranicznik prądu rozru- ● ● ● chowego Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 182
Niepewność pomiaru K Stosować środki ochrony słuchu! Wartości łączne drgań a (suma wektorowa z trzech kierunków) i niepewność pomiaru K oznaczone zgodnie z EN IEC 62841-2-3: Szlifowanie powierzchni i cięcie tarczą ścierną: Szlifowanie papierem ściernym: 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 184
(8) nie jest przeznaczona do obróbki metalu. Osłona do szlifowania Do pokrywy odsysającej (8) można podłączyć odpowiedni Założyć osłonę (9) na uchwyt odkurzacz firmy Bosch. Włożyć wąż odsysający z adapterem narzędziowy elektronarzędzia do odsysania pyłu w przewidziany do tego celu króciec na tak, by występy ustalające pokrywie odsysającej.
Page 185
Do pokrywy odsysającej z prowadnicą saneczkową (32) Nie należy stosować żadnych adapterów, złączek ani zwę- żek. można podłączyć odpowiedni odkurzacz firmy Bosch. Wło- żyć wąż odsysający z adapterem do odsysania pyłu w prze- Stosując diamentowe tarcze tnące, należy zwracać uwagę, widziany do tego celu króciec na pokrywie odsysającej.
Page 186
– – 11500 riału. – Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska pracy. – Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej z pochłania- – – 11500 czem klasy P2. – 22,2 – 11500 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 187
Podczas szlifowania z zastosowaniem listkowej tarczy przechylać jej ani wykonywać nią ruchów oscylacyjnych. szlifierskiej należy zawsze używać pokrywy ochronnej Nie wolno wyhamowywać biegu tarczy poprzez wywieranie do szlifowania (9). bocznego nacisku. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 188
(32) należy stosować odpowiedni odkurzacz, gulacją napięcia ze zwiększeniem prądu rozruchowego, mo- dopuszczony do usuwania pyłu kamiennego. Bosch ma w że dojść do zmniejszenia wydajności obróbki lub do nietypo- swojej ofercie odpowiednie odkurzacze.
Należy obchodzić się pieczołowicie z osprzętem podczas przechowywania i podczas pracy. Čeština Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- Bezpečnostní upozornění grożenia bezpieczeństwa.
Page 190
Tím bude zajištěno, že Nepřeceňujte své síly. Zajistěte si bezpečný postoj bezpečnost elektrického nářadí zůstane zachována. a udržujte vždy rovnováhu. Tím můžete elektrické nářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat. 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 191
Ochrana zraku musí být schopna chránit před odletujícími uvedených opatření. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 192
Je-li pro broušení drátěným kartáčem určeno použití a může prasknout. krytu, zabraňte styku drátěného kotouče nebo Při používání víceúčelových kotoučů vždy použijte kartáče s krytem. Působením zátěže nebo odstředivých správný kryt pro prováděnou aplikaci. Nevhodný kryt 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 193
Řiďte se obrázky v přední části návodu k obsluze. (26) Brusný papír (27) Kruhová matice Použití v souladu s určeným účelem (28) Hrncový kartáč Elektrické nářadí je určené k dělení a kartáčování kovu, (29) Kuželový kartáč kamene, plastu a kompozitních materiálů, k hrubování kovu, Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 194
Max. průměr brusného kotouče / průměr gumového brusného kotouče Závit brusného vřetena M 14 M 14 M 14 Max. délka závitu brusného vřetena Předvolba otáček ● ● ● Konstantní elektronika ● ● ● 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 195
Hlučnost elektrického nářadí při použití váhového filtru A činí typicky Hladina akustického tlaku dB(A) Hladina akustického výkonu dB(A) Nejistota K Noste chrániče sluchu! Celkové hodnoty vibrací a (součet vektorů tří os) a nejistota K zjištěné podle EN IEC 62841-2-3: Povrchové obroušování a rozbrušování: Kotoučové broušení: Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 196
Stupeň GWS 14-125 S GWS 17-125 S INOX GWS 17-125 TS předvolby otáček GWS 17-125 S GWS 17-150 S [min [min [min 2 800 1 900 2 400 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 197
Před každou prací na elektronářadí vytáhněte broušení kovu. zástrčku ze zásuvky. K odsávacímu krytu (8) lze připojit vhodný vysavač Bosch. Upozornění: Po prasknutí brusného kotouče během provozu Za tímto účelem nasaďte sací hadici s odsávacím adaptérem nebo při poškození upínacích přípravků na ochranném krytu/ do příslušného hrdla odsávacího krytu.
Page 198
(v závislosti na podmínkách brusném/dělicím kotouči (viz obrázky v přední části návodu prostředí a fyzickém stavu). Bosch obecně doporučuje k obsluze) a utáhněte ji pomocí kolíkového klíče (viz používat pro vysávání jemného prachu a suchých materiálů „Rychloupínací matice “, Stránka 198).
Page 199
Prachový filtr (4) neuchopujte a nevytahujte na straně. Při použití kotoučů s pojivem, které jsou schválené jak pro dělení, tak také pro broušení, se musí použít ochranný kryt pro dělení (10), resp. ochranný kryt pro broušení (9) s namontovaným krytem pro dělení (11). Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 200
Při použití odsávacího krytu pro dělení s vodicími saněmi klíčem. (32) musí být vysavač schválený pro odsávání kamenného Pro upevnění kotoučového kartáče o průměru 22,22 mm prachu. Firma Bosch nabízí vhodné vysavače. nasaďte upínací přírubu s těsnicím kroužkem (12) na brusné Zapněte elektrické nářadí vřeteno (23), našroubujte kruhovou matici (27) a utáhněte a nasaďte ho přední...
Page 201
K Vápence 1621/16 proudů (generátorů), které nemají dostatečné rezervy 692 01 Mikulov výkonu, resp. vhodnou regulaci napětí s posílením Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho rozběhového proudu, může při zapnutí dojít k poklesu stroje nebo náhradní díly online. výkonu nebo netypickému chování.
Keď pracujete s elektrickým náradím vonku, používaj- Nikdy nepreťažujte elektrické náradie. Používajte te len také predlžovacie káble, ktoré sú schválené aj elektrické náradie vhodné na daný druh práce. na používanie vo vonkajších priestoroch. Použitie pre- 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 203
Úlomky obrobku alebo odlome- kých uvedených pokynov môže mať za následok zásah ného príslušenstva môžu odletieť a spôsobiť zranenie aj elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké poranenie. na väčšiu vzdialenosť od miesta vykonávania činnosti. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 204
Nestojte v línii rezu ani za rotujúcim kotúčom. Ak sa Nestojte v priestore, kam bude smerovať elektrické kotúč v mieste rezu posúva smerom od vás, prípadný náradie vplyvom spätného rázu. Spätný ráz posunie 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 205
Pri rezaní do kameňa treba zabezpečiť dostatočné odsávanie nie. S vhodným nadstavcom možno ochranný prachu. kryt používať aj na rezanie. So schválenými brúsnymi nástrojmi sa môže elektrické nára- die používať na brúsenie brúsnym papierom. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 206
Ochrana pred opätovným ● ● ● ● spustením Obmedzenie rozbehového ● ● ● ● prúdu Vypnutie pri spätnom ráze ● ● ● ● Hmotnosť podľa EPTA-Pro- 2,2–2,5 2,2–2,5 2,2–2,5 2,2–2,5 cedure 01:2014 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 207
Úroveň hluku elektrického náradia pri použití váhového filtra A je typicky Úroveň akustického tlaku dB(A) Úroveň akustického výkonu dB(A) Neistota K Noste prostriedky na ochranu sluchu! Celkové hodnoty vibrácií a (súčet vektorov v troch smeroch) a neistota K zistená podľa EN IEC 62841-2-3: Brúsenie povrchu a rozbrusovanie: Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 208
Konštantná elektronika udržiava počet otáčok pri voľnobehu správnej teploty rúk, organizácia pracovných procesov. a pri zaťažení na približne rovnakej úrovni, a tým zabezpeču- je rovnomerný pracovný výkon náradia. 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 209
Adresu si pozrite krk vretena tak, aby okraj v odseku „Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom použi- ochranného krytu dosadal na tia“. prírubu elektrického náradia a ochranný kryt otáčajte, kým zreteľne počuteľne nezapad- Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 210
ťou (6)/(7). Odsávací kryt (8) nie je vhodný na opracovávanie kovov. Elektrické náradie prestaňte používať, keď je prídav- Na odsávací kryt (8) môžete pripojiť vhodný vysávač Bosch. ná rukoväť (6)/(7) poškodená. Na prídavnej Nasaďte pritom saciu hadicu s odsávacím adaptérom na prí- rukoväti (6)/(7) nerobte žiadne úpravy.
Page 211
Nasaďte kolí- Opäť utiahnite 4 skrutky (➌). kový kľúč tak, ako je to zo- Demontáž prachového filtra (pozri obrázok F) brazené na obrázku. Odsuňte prachový filter (4) na spodnej strane elektrického náradia v smere šípky. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 212
Nevytvárajte žiadny Uhlom priloženia 30° až 40° získate pri obrusovaní nahrubo tlak na rezací kotúč, nevzpriečte ho a nevykonávajte ani osci- ten najlepší výsledok pri práci. Elektrickým náradím pohy- lačný pohyb. 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 213
Pri použití odsávacieho krytu na rezanie s vodiacimi a frekvencie. saňami (32) musí byť vysávač schválený na vysávanie Venujte pozornosť napätiu elektrickej siete! Napätie prachu z kameňa. Firma Bosch ponúka vhodné vysávače. zdroja elektrického prúdu sa musí zhodovať s údajmi na Zapnite elektrické náradie typovom štítku elektrického náradia.
Az alábbiakban felso- konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb rolt előírások betartásának elmulasztása áramütéshez, tűz- zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo höz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. ohrozeniam bezpečnosti. Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg eze- Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom...
Page 215
és figyelmen kívül hagyja az mélyzet kizárólag eredeti pótalkatrészek felhasználá- idevonatkozó biztonsági alapelveket. Egy gondatlan sával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos kézi- művelet egy másodperc törtrésze alatt súlyos sérüléseket szerszám biztonságos maradjon. okozhat. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 216
A visszarúgás a beszorult vagy elakadt forgó szerszámbetét vül és járassa egy percig az elektromos kéziszerszá- (például csiszolókorong, csiszoló tányér, drótkefe vagy mot a legnagyobb üresjárati fordulatszámmal. A meg- 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 217
és óvatosan vezesse be a amely kiáll a védőbúra ajka alól, nem lehet megfelelően le- munkadarabba, a vágási vonalba. Ha az elektromos ké- fedni. ziszerszámot úgy indítja újra, hogy a korong benne van a Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 218
Az elektromos kéziszerszámot kövek gyémántbetétes csé- biztosabban lehet vezetni. szealakú csiszolótárcsával való csiszolására nem szabad A belső menettel ellátott betétszerszámoknál, például használni. a keféknél és a gyémántbetétes magfúróknál ügyeljen a csiszolótengely menetének maximális hosszára. A 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 220
Az elektromos kéziszerszám A-értékelésű zajszintjének tipikus értéke Hangnyomásszint dB(A) Hangteljesítményszint dB(A) Szórás, K Viseljen fülvédőt! Az a rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) és a K szórás a EN IEC 62841-2-3 szabványnak megfelelően megha- tározott értékei: Felületcsiszolás és darabolás: 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 221
Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a árambehatárolás nem működik. Az elektromos kéziszerszá- rezgések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos ké- mot ekkor azonnal be kell küldeni a Vevőszolgálatnak. A cí- Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 222
Vevőszolgálatnak, a címeket lásd a „Vevő- szolgálat és alkalmazási tanácsadás“ fejezetben. 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 223
és a saját fiziológiai állapotától függően) kisülésként érzé- A (9) védőbúrának csak a (1) reteszelés feloldó kar kelheti. Bosch a finom porok és a száraz porok elszívásához működtetése után szabad elfordulnia! Ellenkező eset- általában egy antisztatikus elszívó tömlő (külön tartozék) ben az elektromos kéziszerszámot semmi esetre sem...
Page 224
A felcsavarozás során ügyeljen arra, hogy a (20) gyors- befogó anya felirattal ellátott oldala ne a csiszolókorong felé mutasson; a nyílnak a (33) indexre kell mutatnia. – M 14 – 11500 – 22,2 – 11500 – M 14 – 9700 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 225
Gondoskodjon arról, hogy a munkahelyén ne gyűlhes- Felületek csiszolása a csiszolótányérral sen össze por. A porok könnyen meggyulladhatnak. A (25) gumi csiszolótányérral végzendő munkákhoz mindig szerelje fel a (24) kézvédőt. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 226
A (32) vezetőszánnal felszerelt, darabolásra szolgáló elszí- O-gyűrűs (12) befogó karimát a (23) csiszolótengelyre, csa- vóbúra alkalmazása esetén a porszívónak engedélyezve kell varja rá a (27) hengeres anyát és a húzza meg azt szorosra a lennie kőpor elszívására. Bosch erre alkalmas porszívókat kétkörmös kulccsal. tud szállítani. Fémek darabolása Kapcsolja be az elektromos Fémek ragasztott darabolótárcsával vagy gyémántbe-...
Page 227
Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével Üzembe helyezés csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- Ha az elektromos kéziszerszámot mobilis áramfejlesztő be- hogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
понятие «электроинструмент» распространяется на элек- Возможные ошибочные действия персонала троинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и – не использовать с поврежденной рукояткой или по- на аккумуляторный электроинструмент (без сетевого врежденным защитным кожухом шнура). 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 229
что он не заблокирован (при его наличии). Отключите ключения. Применение устройства защитного отклю- сетевую вилку от розетки или отсоедините съёмный чения снижает риск электрического поражения. аккумулятор. Этим предотвращается неконтролируе- мый повторный запуск. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 230
рам электроинструмента. Неправильно подобран- чие условия и выполняемую работу. Использование ные принадлежности не могут быть в достаточной сте- электроинструментов для непредусмотренных работ пени защищены и могут выйти из-под контроля. может привести к опасным ситуациям. 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 231
инструментом шнур питания может быть перерезан инструмент может отскочить на руку. или захвачен вращающимися деталями, и рука может Держитесь в стороне от участка, куда при обратном попасть под вращающийся рабочий инструмент. ударе будет перемещаться электроинструмент. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 232
шлифованию наждачной бумагой: круги для больших электроинструментов непригодны Используйте шлифовальную шкурку подходящего для высоких скоростей вращения маленьких элек- размера. Руководствуйтесь указаниями изготови- троинструментов, их может разорвать. теля относительно размеров шлифовальной шкур- 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 233
снабжении, например, при исчезновении электри- (4) Пылеулавливающий фильтр чества в сети или извлечении вилки из розетки. (GWS 17-125 / GWS 17-125 S / GWS 17-125 TS / Этим предотвращается неконтролируемый повторный GWS 17-125 S INOX / GWS 17-150 S) запуск. (5) Установочное колесико для регулировки числа оборотов Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 234
● ● ● ● ренного пуска Ограничение пускового ● ● ● ● тока Система выключения при ● ● ● ● обратном ударе Масса согласно EPTA-Pro- кг 2,2–2,5 2,2–2,5 2,2–2,5 2,2–2,5 cedure 01:2014 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 235
GWS 17-125 GWS 17-125 S 3 601 GD0 0.. 3 601 GD0 1.. 3 601 GD0 2.. 3 601 GD0 3.. Шумовая эмиссия определена в соответствии с EN IEC 62841-2-3. A-взвешенный уровень шума от электроинструмента составляет обычно Уровень звукового давления дБ(А) Уровень звуковой мощности дБ(А) Погрешность K дБ Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 236
ское обслуживание не будет отвечать предписаниям, то чих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, значения уровня вибрации и шумовой эмиссии могут организация технологических процессов. быть иными. Это может значительно повысить общий 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 237
GWS 17-150 S оборотов [об/мин] [об/мин] [об/мин] 2800 1900 2400 4500 3000 3800 6200 4100 5200 7900 5300 6600 9600 6400 8100 11500 7800 9700 Указанные значения ступеней числа оборотов являются ориентировочными. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 238
238 | Русский Сборка К вытяжному колпаку (8)можно подключить подходящий пылесос Bosch. Для этого вставьте всасывающий шланг с переходником пылеотвода в предусмотренный для этого Монтаж защитных устройств приемный штуцер вытяжного колпака. Перед любыми манипуляциями с электроинстру- Защитный кожух для резки ментом вытаскивайте штепсель из розетки.
Page 239
ковый ключ под два от- гайку (19). Проверьте положение зажимной гайки (19) в верстия. Накладывайте зависимости от используемого шлифовального/отрезно- рожковый ключ под два го круга (см. изображения в начале руководства по экс- отверстия, как показано на рисунке. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 240
Полностью выкрутите 4 винта (➊). Осторожно и без от- При обдирочном шлифовании с помощью шлифо- рыва от корпуса поверните корпус редуктора в новое вальных средств со связанным абразивом всегда положение (➋). Снова затяните 4 винта (➌). используйте защитный кожух для шлифования (9). 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 241
или защитного кожуха для шлифования (9) с уста- люстрациями. новленным кожухом для резки (11) для отрезных Круглую/конусную/кольцевую щетку с резьбой M14 или шлифовальных работ по бетону или каменной необходимо навинчивать на шлифовальный шпиндель кладке возникает повышенная пылевая нагрузка и Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 242
Заботливо храните и обращайтесь с принадлежностями. охлаждения и продлить срок службы алмазной сверлиль- ной коронки. Если требуется поменять шнур, во избежание опасности обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- Указания по статике висную мастерскую для электроинструментов Bosch. На пазы в капитальных стенах распространяются нацио- Реализацию...
Page 243
частям. Изображения с пространственным разделением ния, нарушение правил обслуживания или хранения; делатей и информацию по запчастям можно посмотреть – неисправности, возникшие в результате перегрузки также по адресу: www.bosch-pt.com электроинструмента. (К безусловным признакам пере- Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий грузки инструмента относятся: появление цвета побе- консультации...
захисне заземлення, не використовуйте адаптери. що обертається, може призвести до травм. Використання оригінального штепселя та належної Уникайте неприродного положення тіла. Завжди розетки зменшує ризик ураження електричним зберігайте стійке положення та тримайте струмом. 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 245
Приладдя, що обертається швидше дозволеного, чистоті. Старанно доглянуті різальні інструменти з може зламатися і розлетітися. гострим різальним краєм менше застряють та легші в Зовнішній діаметр і товщина приладдя повинні експлуатації. відповідати параметрам електроінструмента. При Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 246
наявності), щоб бути в стані найкращим чином призвести до зарядження металевих частин справитися із сіпанням і реактивними моментами електроінструмента та до ураження електричним при високій частоті обертання робочого струмом. інструмента у момент вмикання. Із сіпанням та 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 247
навантаження на нього та його схильність до перекосу Придатний фланець підтримує відрізний круг і, таким або застрявання і таким чином збільшує можливість чином, зменшує небезпеку перелому круга. Фланці сіпання або ламання шліфувального круга, що може спричинити важкі травми. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 248
Нумерація зображених компонентів посилається на водопроводної труби може завдати шкоду зображення електроприладу на сторінці з малюнком. матеріальним цінностям або призвести до ураження (1) Розблокувальний важіль для захисного кожуха електричним струмом. (2) Фіксатор шпинделя (3) Вимикач 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 249
Захист від повторного ● ● ● ● пуску Обмеження пускового ● ● ● ● струму Вимкнення при сіпанні ● ● ● ● Вага відповідно до EPTA- кг 2,2–2,5 2,2–2,5 2,2–2,5 2,2–2,5 Procedure 01:2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 250
GWS 17-125 S 3 601 GD0 0.. 3 601 GD0 1.. 3 601 GD0 2.. 3 601 GD0 3.. Значення звукової емісії визначені відповідно до EN IEC 62841-2-3. А-зважений рівень звукового тиску від електроінструмента, як правило, становить Рівень звукового тиску дБ(А) Рівень звукової потужності дБ(А) Похибка K дБ 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 251
вимикач (3) і знову увімкніть електроінструмент. Для точної оцінки рівня вібрації і рівня емісії шуму потрібно також враховувати інтервали часу, коли електроінструмент вимкнений або, хоча й увімкнений, але фактично не працює. Це може значно зменшити Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 252
див. у розділі «Сервіс і консультації з питань Монтаж захисних пристроїв застосування». Перед будь-якими маніпуляціями з електроприладом витягніть штепсель з розетки. Вказівка: Після поломки шліфувального круга під час роботи або при пошкодженні затискних пристроїв на 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 253
Захисний кожух (9) потрібно встановити так, щоб супортом (32) можна підключити відповідний пилосмок іскри не могли летіти в напрямку оператора. Bosch. Для цього вставте всмоктувальний шланг з Захисний кожух (9) повинен повертатися лише при перехідником пиловідведення у передбачений для цього приведенні в дію розблокувального важеля (1) ! приймальний...
Page 254
він може обертатися. Впевніться, що Дозволяється використовувати усі названі в цій інструкції шліфувальний інструмент не зачіпає захисний шліфувальні інструменти. кожух або інші деталі. Допустима частота обертання [хвил. ] або колова швидкість [м/с] використовуваних шліфувальних 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 255
різання (10) або захисним кожухом для Не тримайте пиловий фільтр (4) за бік і не знімайте його. шліфування (9) зі встановленим кожухом для різання (11) можна зачепити заготовку, що призведе до втрати контролю над інструментом. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 256
дискову щітку ріжковим ключем. призвести до віддачі. Для кріплення дискової щітки діаметром 22,22 мм Для розрізання каменю краще використовувати вставте опорний фланець з кільцем круглого алмазний відрізний круг. перетину (12) на шліфувальний шпиндель (23), 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 257
охолодження та подовжити термін служби алмазної ним. свердлильної коронки. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для Вказівки щодо статики електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Прорізи в несучих стінах підпадають під дію відповідних...
В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь на Ваші запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Еуразия экономикалық одағына Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com (Кеден одағына) мүше Команда співробітників Bosch з надання консультацій мемлекеттер аумағында...
Page 259
мен сәйкес розеткалар электр тұйықталуының қауіпін арқылы тартылуы мүмкін. төмендетеді. Егер шаң шығарып жинау жабдықтарына қосу Құбырлар, радиаторлар, плиталар мен суытқыштар құрылғылары берліген болса, онда олар қосулы сияқты жерге қосылған беттерге тимеңіз. Денеңіз Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 260
электр құралыңызға сай келсе де, қауіпсіз жұмыс істеу болады. қамтамасыз етілмейді. Электр құралдарын мен керек-жарақтарын ұқыпты Жұмыс құралы айналымдарының ұйғарынды саны күтіңіз. Қозғалмалы бөлшектердің кедергісіз электр·құралында·көрсетілген максималды істеуіне және кептеліп қалмауына, бөлшектердің айналымдар санына ·тең·болуы·керек. Есептелген 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 261
секіруіне және ілініп қалуына жол бермеңіз. ұстаңыз. Бақылауды жоғалтсаңыз, кабель кесіліп Бұрыштар, өткір жиектер немесе секіру айналып немесе тартылып кетіп, қолыңыз айналып тұрған тұрған керек-жарақтың ілініп қалуына апарып, аспапқа тартылуы мүмкін. бақылау мүмкіндігінен айырылуға әкелуі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 262
Дөңгелекке қатты басу жүктемені жəне дөңгелекті кесікте бұрауға немесе байланыстыруға сезімтал пайдалану белгіленген болса, сым дөңгелектің болуын жəне кері соққының немесе дөңгелек немесе қылшақтың қорғағышпен жанасуына жол сынуының ықтималдығын арттырады. бермеңіз. Сым дөңгелектің немесе қылшақтың 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 263
(20) Жылдам қысқыш гайка ескертпелерді сақтамау тоқтың соғуына, өрт және/немесе ауыр жарақаттануларға (21) Қысқыш гайканың екі саңылаулы кілті алып келуі мүмкін. (22) Тұтқа (беті оқшауланған) Пайдалану нұсқаулығының алғы бөлігінің суреттерін (23) Ажарлау шпинделі ескеріңіз. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 265
Құлақ қорғанысын тағыңыз! Жалпы діріл мәндері a (үш бағыттың векторлық қосындысы) және K дәлсіздігі, EN IEC 62841-2-3 бойынша есептелген: Үстіңгі беттерді ажарлау және абразивті кесу: м/с м/с Ажарлағыш дискімен ажарлау: м/с < 2,5 < 2,5 Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 266
Электр құралы кенет кері соқса, мысалы, Қайта қозғалу сақтағышы кесетін жерде сыналану кезінде, Кездейсоқ қосылудан қорғағыш қуаттандырудан кейін қозғалтқышқа қуат беру электрондық жүйе электр құралының бақылаусыз іске қосылуын арқылы тоқтатылады. болдырмайды. 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 267
ұстаңыз. пайдалану кеңестері» тарауынан қараңыз. Шпиндель мойнындағы қорғашғы қаптаманы (9) басып, қаптамадағы буртикті электр құралдың фланеціне отырғызыңыз және қорғағыш қаптаманы шырт еткен дыбыс естілгенше бұрыңыз. Қорғағыш қаптаманың (9) күйін жұмыс барысының Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 268
зарядты тудырады. Пайдаланушы оны статикалық разряд (9) тек электр құралға жарайтын жабдықты орнатуды ретінде сезуі мүмкін (қоршаған орта факторларына және қамтамасыз етеді. өзінің дене қалпына байланысты). Bosch компаниясы Тегістеуге арналған сорғыш қаптама ұсақ шаң мен құрғақ материалдарды сору үшін әдетте антистатикалық сорғыш шлангіні (керек-жарақ) Бояулар, лактер...
Page 269
Бұрап қоюда жылдам қысу сомынының жазылған жағы (20) ажарлау дискісіне көрсетпеуіне көз жеткізіңіз; бағыттама индекстік белгіге (33) көрсетуі – M 14 – 11500 тиіс суретін қараңыз. – 22,2 – 11500 – M 14 – 9700 Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 270
қаптаманы пайдаланыңыз (9). ұсынылады. Желпуіш тәрізді ажарлағыш дискімен (керек-жарақ), Өңделетін материалдар үшін еліңізде қолданылатын сонымен қатар дөңес беттерді және профильдерді де ұйғарымдарды пайдаланыңыз. өңдеуге болады. Желпуіш тәрізді ажарлағыш дискілер әдеттегі ажарлағыш дискілермен салыстырғанда 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 271
Бағыттауыштары бар қорғаныш қаптаманы (32) Металл материалдарды байланыстырылған кескіш пайдалану үшін тас шаңын сорып алу үшін шаңсорғышты дискілермен немесе алмас кескіш дискілермен пайдалану керек. Bosch арнайы шаңсорғыштарды кескен кезде әрдайым кесуге арналған қорғаныш ұсынады. қаптаманы (10) немесе ажарлауға арналған Электр құралын өшіріңіз...
Page 272
Алмас бұрғылау коронкасын дайындамамен параллель қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс етіп орнатпаңыз. Дайындаманы еңкейтіп және айналмалы тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары қозғалыстармен батырыңыз. Ослайша алмас бұрғылау бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында коронкасының оңтайлы суытылуына және ұзақ жарамдық...
Page 273
туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша туындаған жөндеу кепілдік аясына кірмейді: қолжетімді: www.bosch-pt.com – табиғи тозу (ресурстың толық пайдаланылуы); Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және – қате орнату, рұқсатсыз модификациялау, қате олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап қолдану, қызмет көрсету немесе сақтау ережелерін...
Page 274
întrerupătorul defect. O sculă electrică, care nu mai mediul exterior. Folosirea unui cablu prelungitor poate fi pornită sau oprită, este periculoasă şi trebuie adecvat pentru mediul exterior diminuează riscul de reparată. electrocutare. 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 275
Fragmente din piesa această sculă electrică. Operaţiile pentru care această de lucru sau accesoriile rupte pot zbura necontrolat şi provoca răniri chiar în afara sectorului direct de lucru. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 276
Când se utilizează discuri cu funcţie dublă, trebuie maxim asupra forţelor de recul sau a momentului de folosită întotdeauna apărătoarea corectă pentru reacţie din timpul pornirii. Operatorul poate controla 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 277
Astfel eviţi producerea de deteriorări. Discurile de tăiere şi de şlefuire au un termen de valabilitate, după expirarea căruia discurile nu mai pot fi utilizate. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 278
2800–11500 – 2800–11500 turaţiei Diametru maxim discuri de şlefuire/diametru disc- suport din cauciuc Filet arbore de polizat M 14 M 14 M 14 M 14 Lungime maximă filet arbore de polizat 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 279
GWS 17-125 GWS 17-125 S 3 601 GD0 0.. 3 601 GD0 1.. 3 601 GD0 2.. 3 601 GD0 3.. Valorile zgomotului emis au fost determinate conform EN IEC 62841-2-3. Nivelul de zgomot evaluat după curba de filtrare A al sculei electrice este în mod normal Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 280
întreţinerea sculei electrice şi a accesoriilor, menţinerea sau nu, beneficiază de o întreţinere satisfăcătoare, nivelul căldurii mâinilor, organizarea proceselor de muncă. vibraţiilor şi nivelul zgomotului emis se pot abate de la 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 281
Montarea dispozitivelor de protecţie aceasta din urmă trebuie trimisă neîntârziat la centrul de Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice asistenţă tehnică post-vânzare, adresele vezi paragraful scoateţi cablul de alimentare afară din priză. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 282
încât ambele came ale pârghiei de deblocare (1) să electrică este conectată ferm la apărătoarea de aspirare. Un pătrundă în degajările corespunzătoare ale capacului aspirator Bosch adecvat poate fi conectat la apărătoarea de de protecţie (9). aspirare cu sanie de ghidare (32). Pentru aceasta, introdu Reglaţi astfel apărătoarea de protecţie (9) , încât...
Page 283
Pentru înlocuirea uşoară a dispozitivelor de şlefuire fără a – – – – 11500 folosi alte scule, în locul piuliţei de strângere (19) puteţi folosi piuliţa cu strângere rapidă (20). – – – – 9700 Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 284
în combinaţie În timpul şlefuirii cu discul de şlefuire în evantai, cu materiale de adaos utilizate la prelucrarea lemnului utilizează întotdeauna capacul de protecţie la şlefuire (9). 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 285
În cazul utilizării apărătoarei de aspirare pentru tăiere de separare, cu sanie de ghidare (32), aspiratorul trebuie să fie Tăierea de separare a metalului autorizat pentru aspirarea pulberilor de piatră. Bosch oferă Când tai metal cu discuri de tăiere lipite sau cu discuri aspiratoare adecvate.
Page 286
în timpul utilizării, această Fantele din pereţii portanţi sunt supuse reglementărilor operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru specifice ţării de utilizare. Aceste prescripţii trebuie de service autorizat pentru scule electrice Bosch.
увеличава опасността от трудови злополуки. ходящ за ползвания контакт. В никакъв случай не Преди да включите електроинструмента, се уверя- се допуска изменяне на конструкцията на щепсе- вайте, че сте отстранили от него всички помощни Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 288
румента, не гарантира, че работата с него е безопасна. шават или изменят функциите на електроинстру- Скоростта на въртене на работния инструмент тряб- мента. Преди да използвате електроинструмента, ва да е най-малкото равна на максималната скорост 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 289
за да можете в максимална степен да овладеете от- жещия аксесоар само до изолираните повърхности ката или реакционния момент при включване. Ако на ръкохватките. При контакт на режещия аксесоар с бъдат взети подходящи предпазни мерки, работещият Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 290
лошлайфи. Дисковете, предназначени за по-големи ването й, захващане на парчета от нея и скъсване на електроинструменти, не са подходящи за по-високите диска или откат. скорости на въртене на малките електроинструменти и могат да се разрушат. 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 291
Складирайте работните инструменти в сгради в су- повърхност за захващане) хо, равномерно темперирано и защитено от студ (7) Поглъщаща вибрациите спомагателна ръкохватка помещение. (изолирана повърхност за захващане) (8) Прахоуловителен кожух за шлайфане Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 292
B) в зависимост от използвания предпазен кожух ((10), (9), (11)) и от използваната спомагателна ръкохватка ((6), (7)) Данните важат за номинално напрежение [U] от 230 V. При отклоняващи се напрежение и при специфични за отделни изпълнения тези данни могат да варират. 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 293
Равнище на звуковото налягане dB(A) Мощност на звука dB(A) Неопределеност K Работете с шумозаглушители! Пълната стойност на вибрациите a (векторната сума по трите направления) и неопределеността K са определени съгласно EN IEC 62841-2-3: Повърхностно шлифоване и шлайфане с рязане: Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 294
бавно да се изпрати на сервизната служба, за адресите работещия с електроинструмента от въздействието на вж. раздел "Клиентска служба и консултация относно вибрациите, например: техническо обслужване на елект- употребата". роинструмента и работните инструменти, поддържане на 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 295
9700 Посочените стойности на степента на скоростта на въртене са ориентировъчни. Монтиране електроинструментът трябва да бъде изпратен за ремонт в оторизиран сервиз за електроинструменти на Bosch, за адреси вж. раздел "Сервизна служба и консултация за Монтиране на защитно съоръжение приложения".
Page 296
и двете гърбици на освобождаващия лост (1) да ния кожух с водеща шейна (32) може да се свърже под- влизат в предвидените за целта отвори на предпаз- ходяща прахосмукачка на Bosch. Пъхнете за целта шлан- ния кожух (9). га на прахосмукачката с изсмуквателния адаптер в пред- Настройте...
Page 297
– – 11500 За лесна смяна на инструмента за шлифоване без изпол- зване на други инструменти можете вместо обтяжната – – – – 9700 гайка (19) да използвате бързообтяжна гайка (20). Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 298
ят кожух за рязане (10), респ. предпазният кожух за комбинация с химикали за третиране на дървесина (хро- шлайфане (9) с монтиран капак за рязане (11) трябва мат, консерванти и др.). Допуска се обработването на съ- да се използват. 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 299
на вала. Затегнете чашковидната телена четка/конусната с водеща шейна (32) прахосмукачката трябва да е разре- четка/дисковата четка с гаечен ключ. шена за изсмукване на каменния прах. Bosch предлага За закрепване на дисковата четка с диаметър 22,22 mm подходящи прахосмукачки. пъхнете поемащия фланец с О-пръстена (12) върху...
Page 300
спазват непременно. Преди началото на работата прив- трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- лечете отговорния статик, архитект или компетентния ръ- струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- ководител обект за консултация. ност на Bosch електроинструмента.
создаваат искри коишто може да ја запалат прашината Отстранете каков било клуч за регулирање или или гасовите. француски клуч пред да го вклучите електричниот алат. Француски клуч или клуч прикачен за Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 302
одржуваните ивици на алатите за сечење помалку се Димензиите на додатоците за прицврстување мора виткаат и полесно се контролираат. да се совпаѓаат со димензиите на делот што треба да се прицврсти на електричниот алат. 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 303
електричниот алат се движи, доколку настане дополнителната опрема не запре целосно. одбивање. Одбивањето ќе го придвижи алатот во Ротирачката опрема може да ја зафати површината и спротивен правец од движењето на дискот во точката на закачување. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 304
Дополнителни безбедносни предупредувања дури и за време на вообичаени операции. Не ги специфични за сечење: преоптоварувајте жиците со преоптоварување на Не го “притискајте” дискот за сечење и не применувајте прекумерен притисок. Не 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 305
(10) Заштитен капак за сечење Пред транспорт на уредот отстранете ги алатите за вметнување. На овој начин ќе избегнете оштетување. (11) Поклопец за сечење (12) Приклучна прирабница со O-прстен (13) Лончеста плоча од тврд метал Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 306
зависност од изведбата во односната земја. Аголна брусилка GWS 17-125 TS GWS 17-125 S INOX GWS 17-150 S Број на дел 3 601 GD0 4.. 3 601 GD0 5.. 3 601 GD0 6.. Номинална јачина 1700 1700 1700 Излезна моќност 1010 1010 1010 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 307
Вкупните вредности на вибрации a (векторски збир на три насоки) и несигурност K дадени се во согласност со EN IEC 62841-2-3: Површинско брусење и сечење со брусни плочи: Брусење со брусен диск: < 2,5 < 2,5 Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 308
Константната електроника држи постојан број на вртежи при празен од и оптоварување и овозможува иста за вметнување, одржување на топлината на дланките, постојана јачина при работењето. организирање на текот на работата. 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 309
во сервисната служба, за адресата погледнете во делот Притиснете го заштитниот „Сервисна служба и совети при користење“. капак (9) на грлото на вретеното додека венецот на заштитниот капак не легне на прирабницата на Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 310
лончестата четка/конусната четка/дијамантската за всисување (8) не е погоден за обработка на метал. крунеста бургија (24). На капакот за всисување (8) може да се приклучи Bosch- Зацврстете ја заштитата за рацете (24) со всисувач. За таа цел, ставете го цревото за всисување со...
Page 311
– M 14 – 11500 кон брусната плоча; туку стрелката мора на ознаките – 22,2 – 11500 на индекс (33) да покажува. – M 14 – 9700 – 22,2 – 9700 Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 312
Ламелестите брусни плочи во вид на лепеза имаат подолг – Се препорачува носење на маска за заштита при рок на употреба, пониско ниво на бучава и пониски вдишувањето со класа на филтер P2. 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 313
При користење на хаубата за всисување за сечење со тркалезната навртка (27) и затегнете ја со клучот со два лизгачки водилки (32) всисувачот на прав мора да биде отвори. дозволен за всисување на правта од каменот. Bosch ги нуди соодветните всисувачи на прав. Сечење на метал Вклучете го електричниот...
Page 314
на струја, особено во поглед на мрежниот напон и на: www.bosch-pt.com фреквенција. Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Внимавајте на електричниот напон! Напонот на помогне доколку имате прашања за нашите производи и струјниот извор мора да одговара на оној кој е...
Stvari koje vam odvraćaju pažnju Nosite pogodnu odeću. Ne nosite široku odeću ili mogu dovesti do gubitka kontrole. nakit. Držite kosu i odeću dalje od pokretnih delova. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 316
Prema potrebi, nosite masku za prašinu, rezervne delove. Ovo će osigurati očuvanje bezbednosti zaštitu za sluh, rukavice i radnu kecelju koja može da električnog alata. zaustavi male abrazivne ili fragmente predmeta 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 317
Kada koristite diskove sa dvojakom namenom, uvek Obema rukama čvrsto držite električni alat i postavite koristite odgovarajući štitnik za posao koji obavljate. svoje telo i ruke u položaj koji vam omogućava da se Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 318
četke i tokom normalnog rada. Nemojte vršiti povrede. preveliki pritisak na žice primenom preteranog Vodite računa o slikama u prednjem delu upustva za rad. opterećenja na četku Žičane iglice lako mogu prodreti kroz laganu odeću i/ili kožu. 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 319
M 14 M 14 M 14 Maksimalna dužina navoja brusnog vretena Izbor broja obrtaja – ● – ● Konstantna elektronika ● ● ● ● Zaštita od ponovnog ● ● ● ● pokretanja Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 320
GWS 17-125 S 3 601 GD0 0.. 3 601 GD0 1.. 3 601 GD0 2.. 3 601 GD0 3.. Vrednosti emisije buke utvrđene u skladu sa EN IEC 62841-2-3. Pod A klasifikovan nivo buke električnog alata po pravilu iznosi Nivo zvučnog pritiska dB(A) Nivo zvučne snage dB(A) Nesigurnost K 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 321
Utvrdite dodatne sigurnosne mere radi zaštite korisnika od alat mora odmah da se pošalje u servis, adrese pogledajte u delovanja vibracija kao na primer: održavanje električnog odeljku „Servis i saveti za upotrebu“. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 322
Napomena: Posle loma brusne ploče za vreme rada ili pri oštećenju prihvatnog uređaja na zaštitnoj haubi/električnom alatu, mora se električni alat hitno poslati u servis, adrese pogledajte u odeljku „Servis i saveti za upotrebu“. 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 323
Na usisnu haubu sa vodećim šinama (32) okrećite zaštitnu haubu dok možete da priključite kompatibilan usisivač kompanije čujno ne ulegne u ležište. Bosch. Postavite usisno crevo sa usisnim adapterom u Prilagodite poziciju zaštitne predviđeni prihvatni deo usisne haube. haube (9) zahtevima radnog Napomena: Trenje koje nastaje usled prašine u usisnom...
Page 325
Prašine se mogu lako zapaliti. dva otvora. Lončasta četka/pločasta četka/konusna četka Kada vršite četkanje pomoću pločastih četaka, uvek koristite zaštitnu haubu za brušenje (9). Četkanje Električni alat nemojte da opterećujete toliko da se zaustavi. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 326
čvrsto na (32) mora da bude dozvoljen usisivač za usisavanje kamene prirubnicu brusnog vretena na kraju njegovog navoja. Čvrsto prašine. Bosch nudi adekvatne usisivače. zategnite lončastu/konusnu/pločastu četku pomoću Uključite električni alat i viljuškastog ključa.
Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora Če spodaj navedenih napotkov ne upoštevate, lahko pride da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch do električnega udara, požara in/ali težke poškodbe. električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti.
Page 328
Električna orodja, pribor, vsadna orodja in podobno dviganjem ali nošenjem se prepričajte, da je uporabljajte v skladu s temi navodili. Pri tem električno orodje izklopljeno. Če električno orodje upoštevajte delovne pogoje in dejavnost, ki jo boste 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 329
česar nastavek. Po pregledu in namestitvi nastavka se vi in plošča izskoči oziroma zaradi česar pride do povratnega Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 330
Vedno uporabljajte nepoškodovane prirobnice tudi povratni udarec. ustreznih velikosti in oblike za izbrano ploščo. Ustrezne prirobnice podpirajo ploščo in tako zmanjšujejo verjetnost, da bi se ta razbila. Prirobnice za rezalne 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 331
(15) Kolutna ščetka (Ø 22,22 mm) življenjsko dobo, po preteku katere plošč ne smete (16) Kolutna ščetka (M14) več uporabljati. (17) Rezalna plošča (18) Diamantna rezalna plošča (19) Zatezna matica (20) Hitrozatezna matica Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 332
1010 1010 Nazivno število vrtljajev –1 9700 7800 9700 Razpon števila vrtljajev –1 2400–9700 1900–7800 2400–9700 Najv. premer brusilne plošče/gumijastega brusilnega krožnika Navoj brusilnega vretena M 14 M 14 M 14 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 333
3 601 GD0 6.. Podatki o emisijah hrupa, pridobljeni v skladu s standardom EN IEC 62841-2-3. A-vrednotena raven hrupa za električno orodje običajno znaša Raven zvočnega tlaka dB(A) Raven zvočne moči dB(A) Negotovost K Uporabite zaščito za sluh! Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 334
Material Uporaba Nastavek Položaj nastavitvenega kolesca Kovina Odstranjevanje barve Brusilni list 2−3 Kovina Ščetkanje, odstranjevanje rje Lončasta ščetka, brusilni list Nerjavno jeklo Brušenje Brusilna plošča/vlaknena 4−6 brusilna plošča 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 335
Zaščitni pokrov (9) položite Na odsesovalni pokrov (8) lahko priključite primeren na vpetje na električnem sesalnik za prah znamke Bosch. Za to namestite gibko orodju, pri čemer se morajo sesalno cev z adapterjem za odsesavanje v namenski kodirni nastavki zaščitnega nastavek odsesovalnega pokrova.
Page 336
Opozorilo: pri montaži kompozitnih brusilnih ali rezalnih sesalnik za prah znamke Bosch. Za to namestite gibko plošč s pomočjo priložene prijemalne prirobnice (12) in sesalno cev z adapterjem za odsesavanje v namenski zatezne matice (19) oz. hitrozatezne matice (20) uporaba nastavek odsesovalnega pokrova.
Page 337
Preprečite nabiranje prahu na delovnem mestu. Prah – 22,2 – 11500 se lahko hitro vname. – M 14 – 9700 Delovanje – 22,2 – 9700 Električnega orodja ne obremenite tako močno, da bi se zaustavilo. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 338
Pri uporabi zaščitnega pokrova za rezanje (10), zaščitni pokrov za brušenje (9). Ščetkanje z lončastimi zaščitnega pokrova za brušenje (9) ali zaščitnega ščetkami/stožčastimi ščetkami se lahko izvede brez pokrova za brušenje (9) z nameščenim pokrovom za zaščitnega pokrova. 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 339
Za delo z diamantnimi vrtalnimi kronami uporabite Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu vedno zaščito za roko (24). Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, Diamantne vrtalne krone nikoli ne nameščajte vzporedno na da ne pride do ogrožanja varnosti.
Tijekom upotrebe električnog alata djecu i druge Tel.: +00 803931 osobe držite podalje od mjesta rada. Svako odvraćanje Fax: +00 803931 pozornosti može uzrokovati gubitak kontrole nad Mail : servis.pt@si.bosch.com uređajem. www.bosch.si Električna sigurnost Naslove drugih servisnih mest najdete na povezavi: Priključni utikač...
Page 341
Ako je potrebno, stavite masku za zaštitu od Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 342
Čvrsto držite električni alat s obje ruke i tijelo i ruke namjestite u položaj u kojem se možete oduprijeti sili 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 343
Pazite da ne preopteretite žice mogu uzrokovati električni udar, požar i/ili teške ozljede. prejakim pritiskanjem četke Žičane čekinje lako probijaju laganu odjeću i/ili kožu. Pridržavajte se slika na početku uputa za uporabu. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 344
Maks. dužina navoja brusnog vretena Predbiranje broja okretaja – ● – ● Konstantna elektronika ● ● ● ● Zaštita od ponovnog ● ● ● ● pokretanja Ograničenje struje zaleta ● ● ● ● 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 345
GWS 17-125 S 3 601 GD0 0.. 3 601 GD0 1.. 3 601 GD0 2.. 3 601 GD0 3.. Emisijske vrijednosti buke utvrđene sukladno EN IEC 62841-2-3. Razina buke električnog alata prema ocjeni A iznosi obično Razina zvučnog tlaka dB(A) Razina zvučne snage dB(A) Nesigurnost K Nosite zaštitu za uši! Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 346
„Servisna služba i savjeti o uporabi“. Odredite dodatne sigurnosne mjere za zaštitu korisnika prije djelovanja titranja kao npr.: održavanje električnog alata i nastavaka, održavanje toplih ruku, organizacija tokova rada. 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 347
Napomena: Nakon loma brusne ploče tijekom rada ili u slučaju oštećenja steznih naprava na štitniku/na električnom alatu, električni alat se mora odmah poslati u servis, za adrese vidjeti odlomak „Servisna služba i savjeti o uporabi“. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 348
Koristite svoj električni alat samo s dodatnom ručkom (6)/(7). Odgovarajući Bosch usisavač može se priključiti na usisni poklopac (8). U tu svrhu utaknite usisno crijevo s usisnim S električnim alatom ne radite dalje ako je oštećena adapterom u predviđeni nastavak za prihvat usisnog dodatna ručka (6)/(7).
Page 349
Za – – M 14 – 11500 stezanje brzostezne matice okrenite brusnu ploču snažno u smjeru kazaljke na – – M 14 – 11500 satu. 22,2 > 0 11500 22,2 > 0 9700 α Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 350
O-prstenom (12) na brusno Ne dirajte brusne i rezne ploče dok se ne ohlade. vreteno (23), navrnite okruglu maticu (27) i stegnite je Rezne ploče se jako zagriju tijekom rada. dvostrukim okastim ključem. 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 351
(32) mora se koristiti odobreni usisavač za usisavanje može doći do gubitka snage ili do neuobičajenog ponašanja kamene prašine. Bosch ima u ponudi prikladne usisavače električnog alata pri uključivanju. prašine. Provjerite prikladnost korištenog generatora, posebno u pogledu mrežnog napona i frekvencije mreže.
Page 352
Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused. električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
Page 353
Hoidke juuksed ja rõivad seadme originaalvaruosi. Nii tagate seadme püsivalt ohutu töö. liikuvatest osadest eemal. Liiga avarad riided, ehted või pikad juuksed võivad sattuda seadme liikuvate osade vahele. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 354
üle võimalikult suur. Seadme Silmakaitsmed peavad suutma peatada erisugusest kasutaja saab tagasilöögijõudu kontrollida, rakendades kasutusest tekkinud lendprahti. Tolmumask või sobivaid meetmeid. respiraator peab suutma filtreerida konkreetse kasutuse 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 355
Lõikamistoimingute täiendavad ohutushoiatused: Lõikeketas ei tohi kinni kiiluda ja sellele ei tohi avaldada liigset survet. Ärge tehke liiga sügavat Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 356
(vaadake „Kasutus“, Lehekülg 362). a) Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel joonistel kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud Kivi lõikamisel tuleb tagada piisavalt tõhus tolmuimemine. lisatarvikuid. Lisatarvikute täieliku loetelu leiate meie lisatarvikute kataloogist. 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 357
M 14 Lihvspindli keerme max pikkus Pöörlemiskiiruse eelvalik ● ● ● Elektrooniline püsikiiruse ● ● ● hoidja Taaskäivitumiskaitse ● ● ● Käivitusvoolu piiraja ● ● ● Väljalülitumine tagasilöögi ● ● ● korral Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 358
Mürapäästuväärtused, määratud vastavalt standardile EN IEC 62841-2-3. Elektrilise tööriista A-korrigeeritud müratase on tavaliselt järgmine Helirõhutase dB(A) Helivõimsustase dB(A) Mõõtemääramatus K Kandke kuulmiskaitsevahendeid! Vibratsiooni koguväärtused a (kolme suuna vektorsumma) ja mõõtemääramatus K, määratud vastavalt standardile EN IEC 62841-2-3: Pindade lihvimine ja lõikelihvimine: Ketaslihvimine: 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 359
Metall Jämelihvimine Lihvketas Metall Lõikamine Lõikeketas Kivi Lõikamine Teemantlõikeketas Veenduge, et tarvikule märgitud pöörlemiskiirus sama pöörlevad lubatust kiiremini, võivad puruneda ja tükkidena laiali paiskuda. või suurem kui tööriista pöörlemiskiirus. Tarvikud, mis Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 360
üle anda tolmueemaldamiskattega (32) saab ühendada sobiva Boschi klienditeenindusele. tolmuimeja. Asetage selleks tolmueemaldusadapteriga Suunis: Kodeerimisnagad kaitsekattel (9) tagavad, et imivoolik tolmueemalduskatte sellekohasesse elektrilisele tööriistale saab paigaldada ainult sobiva ühendusotsakusse. kaitsekatte. 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 361
“, Lehekülg 361). (olenevalt keskkonnateguritest ja oma füsioloogilisest Pärast lihvimistarviku paigaldamist ja enne seadme seisundist) tunda. Bosch soovitab üldiselt kasutada kuivade sisselülitamist kontrollige, kas lihvimistarvik on materjalide peentolmu imemiseks antistaatilist imivoolikut korrektselt paigaldatud ja saab vabalt pöörelda.
Page 362
Nii ei lähe töödeldav Ärge tõmmake tolmufiltrit (4) maha külgedelt haarates. detail liiga kuumaks, ei muuda värvi ega teki vagusid. Ühendatud ketaste kasutamisel, mida on lubatud rakendada nii lõikamiseks kui lihvimiseks, tuleb kasutada 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 363
Juhtkelguga lõikamise tolmueemalduskatte (32) Pingutage kausshari/koonushari/ketashari harkvõtmega. kasutamisel peab tolmuimejal olema kivitolmu eemaldamise Läbimõõduga 22,22 mm ketasharja kinnitamiseks asetage kasutusluba. Bosch pakub sobivaid tolmuimejaid. O-rõngastihendiga tugiäärik (12) lihvspindlile (23), keerake Lülitage elektriline tööriist peale ümarmutter (27) ja pingutage see kaheavavõtmega. sisse ja asetage see Metalli lõikamine...
Page 364
Hoidke ja käsitsege lisavarustust hoolikalt. Töötamine teemant-puurkroonidega Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda Kasutage ainult kuiv-teemant-puurkroone. ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste Teemant-puurkrooniga töötades paigaldage alati tööriistade volitatud klienditeenindusel. käekaitse (24). Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine Ärge toetage teemant-puurkrooni töödeldavale detailile paralleelselt.
Neuzmanīgas rīcības dēļ dažās sekundes daļās var gūt elektrotīkla kontaktligzdas. Sargājiet kabeli no nopietnu savainojumu. karstuma, eļļas, asām malām un kustošām daļām. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 366
ātrumu vienu minūti ilgi, stāvot vietā, ko nešķērso rotējošā piederuma rotācijas plakne, un nodrošinot, lai arī tuvumā esošās personas atrastos šādā vietā. Bojātie piederumi šādas pārbaudes laikā parasti salūzt. 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 367
Rotējoša virzienā būtu vērsta pēc iespējas mazāka diska abrazīvā diska ieķeršanās vai iestrēgšana izraisa tā pēkšņu nenosegtā daļa. Aizsargpārsegs palīdz aizsargāt lietotāju apstāšanos, kā rezultātā elektroinstruments pārvietojas Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 368
Darbinstrumentam skarot ūdensvada cauruli, var tikt diska pusēs – gan griezuma tuvumā, gan arī priekšmeta bojātas materiālās vērtības, kā arī strādājošā persona var malā. saņemt elektrisko triecienu. 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 370
M 14 M 14 M 14 vītne Maks. slīpēšanas darbvārpstas vītnes garums Apgriezienu skaita ● ● ● regulēšana Elektroniskā gaitas ● ● ● stabilizēšana Aizsardzība pret atkārtotu ● ● ● ieslēgšanos 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 371
Lietojiet dzirdes aizsarglīdzekļus! Vibrāciju kopējā vērtība a (vektoru summa trijos virzienos) un mērījuma nenoteiktība K ir noteiktas atbilstīgi EN IEC 62841-2-3, kā ir norādīts tālāk: Virsmas slīpēšana un griešana ar slīpēšanu: Slīpēšana ar slīpripu: Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 373
Nosūkšanas pārsegs (8) (9) uz elektroinstrumenta nav piemērots metāla apstrādei. stiprinājuma tā, lai pārsega Pie nosūkšanas pārsega (8) var pieslēgt piemērotu Bosch kodēšanas izciļņi sakristu ar vakuumsūcēju. Šim nolūkam ievietojiet uzsūkšanas šļūteni ar stiprinājuma gropēm. uzsūkšanas adapteri tam paredzētajā nosūkšanas pārsega Nospiediet un turiet uzgalī.
Page 374
Montāžas secība ir parādīta grafikas lappusē. savienots ar nosūkšanas pārsegu. Pie nosūkšanas pārsega ar Norādījums: Montējot savienotus slīpēšanas vai griešanas griešanas vadotni (32) var pieslēgt piemērotu Bosch diskus (12) ar piegādāto balsta paplāksni (19) vai rokas vakuumsūcēju. Šim nolūkam ievietojiet uzsūkšanas šļūteni ar piespiedējuzgriezni (20) nav nepieciešams izmantot...
Page 375
– Darba vietai jābūt labi ventilējamai. – Darba laikā ieteicams izmantot masku elpošanas ceļu – M 14 – 11500 aizsardzībai ar filtrēšanas klasi P2. – 22,2 – 11500 Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 376
Virsmu slīpēšana ar segmentveida slīpēšanas disku. Veicot slīpēšanu ar segmentveida slīpēšanas disku, vienmēr izmantojiet slīpēšanas aizsargpārsegu (9). Ar segmentveida slīpēšanas disku (papildpiederums) var apstrādāt arī izliektas virsmas un profilus. Salīdzinājumā ar parastajiem slīpēšanas diskiem, segmentveida diski kalpo 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 377
Lietojot uzsūkšanas pārsegu darbam ar griešanas piemērotību elektroinstrumenta darbināšanai. īpaši attiecībā vadotni (32), jālieto arī vakuumsūcējs, kas ir piemērots uz izejas spriegumu un tā frekvenci. akmens putekļu uzsūkšanai. Bosch piedāvā piemērotus Nodrošiniet pareiza elektrotīkla sprieguma padevi! vakuumsūcējus. Elektrobarošanas avota spriegumam jāatbilst vērtībai, kas Ieslēdziet...
Rūpīgi glabājiet un uzmanīgi lietojiet elektroinstrumenta piederumus. Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas Saugos nuorodos jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo Bendrosios saugos nuorodos dirbantiems su tikai tā ir iespējams saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni.
Page 379
įrankį ne- lima garantuoti, jog elektrinis įrankis išliks saugus naudo- tikėtose situacijose. Dėvėkite tinkamą aprangą. Nedėvėkite plačių dra- bužių ir papuošalų. Saugokite plaukus ir drabužius nuo besisukančių elektrinio įrankio dalių. Laisvus Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 380
Jos galite išvengti, jei imsitės atitinkamų, že- apsaugos priemones, akių apsaugos priemones ar ap- miau aprašytų priemonių. sauginius akinius. Jei nurodyta, užsidėkite apsauginį 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 381
Kad neveiktumėte vielų per didele ap- Nenaudokite sudilusių diskų, prieš tai naudotų su di- krova, šepečio stipriai nespauskite. Vieliniai šeriai gali desniais elektriniais įrankiais. Didesniam elektriniam lengvai pradurti nestorą drabužį ir/arba odą. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 382
Nesilaikant saugos nuorodų ir reikalavimų gali trenkti elektros smūgis, kilti (21) Ragelinis raktas prispaudžiamajai veržlei gaisras, galima smarkiai susižaloti ir sužaloti (22) Rankena (izoliuotas rankenos paviršius) kitus asmenis. (23) Šlifavimo suklys 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 383
GWS 17-150 S Gaminio numeris 3 601 GD0 4.. 3 601 GD0 5.. 3 601 GD0 6.. Nominali naudojamoji galia 1700 1700 1700 Atiduodamoji galia 1010 1010 1010 Nominalus sūkių skaičius 9700 7800 9700 Sūkių skaičiaus reguliavimo 2400–9700 1900–7800 2400–9700 diapazonas Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 384
< 2,5 GWS 17-125 TS GWS 17-125 S INOX GWS 17-150 S 3 601 GD0 4.. 3 601 GD0 5.. 3 601 GD0 6.. Triukšmo emisijos vertės nustatytos pagal EN IEC 62841-2-3. Pagal A skalę išmatuotas elektrinio įrankio triukšmo lygis tipiniu atveju siekia 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 385
žemiau pateiktoje lentelėje yra rekomendacinio po- 17-125 S INOX / GWS 17-150 S) būdžio. Sūkių skaičiaus nustatymo reguliatoriaus ratuku (5) reikiamą sūkių skaičių galite nustatyti net ir įrankiui veikiant. Duome- Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 386
(1). skirtas metalui apdoroti. Stumkite apsauginį gaubtą (9) ant suklio kakliuko tol, kol Prie nusiurbimo gaubto (8) galima prijungti specialų Bosch apsauginio gaubto kraštelis dulkių siurblį. Siurbimo žarną su nusiurbimo adapteriu įstaty- priglus prie elektrinio įrankio kite į tam skirtą nusiurbimo gaubto atvamzdį.
Page 387
Nuoroda: montuojant standžius šlifavimo ar pjovimo diskus gaubto su kreipiamosiomis pavažomis (32) galima prijungti su tvirtinamąja junge (12) ir prispaudžiamąja veržle (19) specialų Bosch dulkių siurblį. Siurbimo žarną su nusiurbimo arba greitai fiksuojančia prispaudžiamąja veržle (20) įdėklų adapteriu įstatykite į tam skirtą nusiurbimo gaubto atvamzdį.
Page 388
– – – – 11500 – Jei yra galimybė, naudokite apdirbamai medžiagai tinka- nčią dulkių nusiurbimo įrangą. – – – – 9700 – Pasirūpinkite geru darbo vietos vėdinimu. 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 389
įkaitina šlifuojamąjį paviršių. Akmens pjaustymas Pjaudami akmenį standžiais pjovimo diskais arba dei- mantiniais pjovimo diskais, skirtais uolienoms/beto- Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 390
Naudojant pjovimui skirtą nusiurbimo gaubtą su kreipiamo- Atkreipkite dėmesį į tinklo įtampą! Maitinimo šaltinio siomis pavažomis (32), siurblys turi būti aprobuotas akmens įtampa turi sutapti su elektrinio įrankio firminėje lentelėje dulkėms siurbti. Bosch siūlo specialius pritaikytus dulkių nurodytais duomenimis. siurblius. Įjungimas ir išjungimas Elektrinį...
수 있습니다. Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai 앞으로 참고할 수 있도록 이 안전수칙과 사용 설명 turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch 서를 잘 보관하십시오. elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. 다음에서 사용되는 "전동공구"라는 개념은 전원에...
Page 392
에 맞아야 합니다. 전동공구의 하드웨어에 맞지 지, 걸리는 부위가 있는지, 혹은 전동공구의 기능 않는 액세서리를 장착할 경우 중심을 잃고 과도 에 중요한 부품이 손상되지 않았는지 확인하십시 하게 진동하며, 통제력을 상실하게 됩니다. 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 393
있는 스파크로부터 작업자를 보호해 줍니다. 거나 감전사 할 수 있습니다. 휠은 권장된 용도로만 사용해야 합니다. 예를 들 어, 절단 휠 측면에 그라인딩 작업을 하지 마십시 오. 연삭 절단 휠은 원주 연삭 용도로 사용되며, Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 394
파손되어 심각한 부상을 입을 수 있습니다. 해서는 안 됩니다. 샌딩 작업에 대한 안전 경고사항: 적합한 크기의 샌딩 디스크 페이퍼를 사용하십시 오. 샌딩 페이퍼를 선택할 때는 제조업체에서 권 장하는 사항을 따르십시오. 샌딩 패드 크기와 너 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 395
연삭 스핀들 나사 M 14 M 14 M 14 M 14 연삭 스핀들의 최대 나 사 길이 속도 설정 – ● – ● 일정 속도 전자 제어 장 ● ● ● ● 치 Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 396
켤 때 그 성능을 제한하여, 16 A 퓨즈를 사용하면 반동이 있을 경우 모터로의 전류 공급이 충분합니다. 중단될 수 있습니다. 지침: 전동공구의 스위치를 켰을 때 즉시 최고 속도 로 작동하면 시동 전류 제한장치가 고장입니다. 전 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 397
하십시오. 이때 해제 레 버 (1) 를 위로 누른 상태로 안전반 (9) 을 원하는 위치로 돌립니다. 항상 안전반 해제 레버 (9) 양쪽 홈 전체가 안전 반 (1) 의 해당 홈에 맞물리도록 안전반 (9) 을 맞춥니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 398
너트를 조이십시오 (참조 „순간 교환 너 지침: 흡입 중에 흡입 호스 및 액세서리에서 먼지로 트 “, 페이지 399). 인해 마찰이 발생하면, 정전기를 유발하여 사용자가 정전 방전으로 느낄 수 있습니다(환경적 요인 및 심 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 399
납 성분을 포함한 페인트나 몇몇 나무 종류, 또는 광 는 허용 속도와 원주 속도를 확인하십시오. 물 성분 그리고 철과 같은 재료의 분진은 건강을 해 칠 수 있습니다. 이 분진을 만지거나 호흡할 경우, Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 400
용 안전반 (9) 을 절단용 커버 (11) 가 장착된 상 태로 사용해야 합니다. 팬 그라인딩 디스크를 이용한 표면 연마 작업 팬 그라인딩 디스크를 이용해 연마 작업을 할 때 항상 연마 작업용 안전반 (9) 을 사용하십시오. 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 401
보수 정비 및 유지 기타 자재 절단 작업 전동공구를 보수 정비하기 전에 반드시 콘센트에 해당 절단석 또는 Carbide Multi Wheel 절단석 서 전원 플러그를 빼십시오. 을 이용하여 플라스틱, 복합재 등의 자재를 절단 Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 402
연장치 기능에 장애가 생길 수 있습니다. 액세서리를 조심스럽게 취급하고 보관하십시오. 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 맡겨야 합니다. AS 센터 및 사용 문의 AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비, 그리...
Page 403
عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة .تشغيلها تالف العدة الكهربائية التي لم يعد من .لالستعمال الخارجي يقلل استعمال كابل تمديد Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 404
ال ينبغي استخدام هذه العدة الكهربائية في المنكسر بعيدا خارج النطاق القريب من مكان .أعمال الصقل قد يتسبب استخدام العدة .العمل لتسبب إصابات الكهربائية في أعمال لم تصمم من أجلها في .حدوث خطورة وإصابات 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 405
.رد فعل العزم أثناء بدء التشغيل دائم ً ا على استخدام الواقية الصحيحة للتطبيق للمشغل التحكم في ردود فعل العزم أو القوى .الذي يتم تنفيذه عدم استخدام الواقية .االرتدادية في حالة اتخاذه االحتياطات المناسبة Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 406
.حرارتها بدرجة متساوية .أو التعرض لصدمات ارتدادية .اخلع عدد الشغل قبل نقل العدة الكهربائية .وبذلك يتم تجنب حدوث أضرار أقراص القطع والجلخ المرتبطة لها تاريخ انتهاء .صالحية، وال يجوز استخدامها بعد انقضائه 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 407
مجال ضبط عدد اللفات 11500 – 2800 – 11500 – 2800 – دقيقة أقصى قطر ألقراص مم التجليخ/لصحن التجليخ المطاطي لولب محور دوران M 14 M 14 M 14 M 14 الجالخة Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 408
العدة الكهربائية ينبغي ضبط إعادة تشغيل لغرض على وضع اإليقاف، ثم مفتاح التشغيل/اإليقاف إن واقية إعادة التشغيل تمنع إعادة تشغيل العدة .إعادة تشغيل العدة الكهربائية الكهربائية دون تحكم بها عند عودة اإلمداد بالتيار .الكهربائي 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 409
التشغيل أو في حالة تلف تجهيزات الحضن بغطاء تركيب تجهيزات الحماية الوقاية/بالعدة الكهربائية، تجد العناوين في جزء اسحب القابس من مقبس الشبكة الكهربائية .«»خدمة العمالء واستشارات االستخدام .قبل إجراء أي عمل علی العدة الكهربائية Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 410
اسحب القابس من مقبس الشبكة الكهربائية (. اضغط مشبك التثبيت الغطاء الواقي للتجليخ ➋ .قبل إجراء أي عمل علی العدة الكهربائية بإحكام على الغطاء الواقي ➌ ( اضغط الزر على مشبك لغرض الفك )انظر الصورة 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 411
عند الفك احرص على أال تشير ناحية الكتابة في إلى قرص التجليخ؛ ينبغي أن صامولة الشد 11500 – M 14 – يشير السهم إلى عالمة المؤشر 11500 – 22,2 – 9700 – M 14 – Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 412
قم بتركيب واقية اليد دائما تراعی األحكام السارية في بلدكم بالنسبة للمواد قد يتم التجليخ باستخدام صحن تجليخ دون غطاء .المرغوب معالجتها .وقاية يجوز أن .تجنب تراكم الغبار بمكان العمل .تشتعل األغبرة بسهولة 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 413
والخامات المركبة بأقراص قطع مركبة أو يجب عليك استخدام على Carbide Multi Wheel بأقراص قطع .أصغر قطاع عرضي استخدام غطاء الوقاية المخصص للقطع مع أو غطاء الوقاية المخصص للجلخ من خالل الغطاء المركب الخاص بالقطع Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 414
التشغيل، فيمكن أن يؤدي ذلك إلى حدوث حاالت .ضعف في األداء أو أداء غير اعتيادي عند التشغيل المغرب ،يرجى مراعاة مدى توافق مولد التيار المستخدم Robert Bosch Morocco SARL .وخاصة فيما يتعلق بجهد وتردد الشبكة الكهربائية ، شارع المالزم محمد محرود !انتبه إلی جهد الشبكة الكهربائية...
Page 415
.اصول ایمنی شود بی دقتی ممکن است باعث تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای .بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود کابل های رابط .محیط باز نیز مناسب باشد Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 416
زنی، سنباده زنی، کار با برس سیمی، ایجاد گوشی و دستکش ایمنی و همچنین پیش بند به .حفره یا برش در نظر گرفته شده است ایمنی مخصوصی که در مقابل ذرات مواد یا ،کلیه هشدارهای ایمنی، دستورالعمل ها 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 417
شده و در نقطه اتصال و خالف جهت چرخش ابزاری حفاظ ایمنی باید با حداکثر ایمنی و در ،كه بر روی آن قرار دارد شتاب میگیرد، گیر كردن موقعیت صحیح به ابزار برقی متصل شود، به Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 418
مجددا ً عملیات برش را در قطعه کار شروع دست محکم بگیرید و وضعیت .قرارگیری خود را ثابت و مطمئن کنید اجازه دهید صفحه برش به حداکثر .نکنید سرعت خود برسد و سپس آنرا با احتیاط وارد 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 419
سوراخ کاری در قطعات سنگی با مته گرد ب ُر الماسه .بدون استفاده از آب در نظر گرفته شده است برس سیمی کاسه ای همچنین مهم است که از به کارگیری قاب محافظ برس مخروطی Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 420
سنباده الستیکی رزوه محور سایش M 14 M 14 M 14 حداکثر طول رزوه محور سایش انتخاب سرعت ● ● ● تثبیت کننده الکترونیکی ● ● ● محافظ استارت مجدد ● ● ● 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 421
متعلقاتی که سریعتر از حد مجاز GWS 17-125 TS GWS 17-125 S INOX GWS 14-125 S درجه GWS 17-150 S GWS 17-125 S انتخاب سرعت [min [min [min 2'400 1'900 2'800 Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 422
است که تنها قاب محافظ متناسب با ابزار برقی قابل مکنده موجود در محفظه دنده، ابزار برقی محکم به .نصب است درپوش مکنده متصل می شود. روی درپوش مکنده ، می توان یک مکنده گرد با راهنمای برش 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 423
هنگام استفاده از صفحات برش الماسه دقت کنید که فلش جهت چرخش روی آن و جهت چرخش ابزار (برقی )رجوع کنید به فلش جهت چرخش روی بدنه .مطابق باشند .ترتیب نصب را می توان در صفحه مصور دید Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 424
الکتریکی، دوشاخه اتصال آنرا از داخل پریز .برق بیرون بکشید 11'500 > 0 22,2 هنگام شیاراندازی در دیوارهای حمال احتیاط کنید، رجوع کنید به صفحه "راهنماییها برای 9'700 > 0 22,2 ."استاتیک α 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 425
،همیشه هنگام برس کاری با برس های تخت .مناسب را تعبیه کرد از قاب محافظ مخصوص این کار استفاده از ماسک ایمنی تنفس در برابر گرد و غبار برس کاری با برس های سیمی کنید .استفاده کنید Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 426
دارد. امكان آسیب دیدن و از بین رفتن حفاظ با زاویه مناسب به سمت قطعه کار خم شوید و کار را .روكش عایق ابزار برقی وجود دارد با حرکات دایره ای انجام دهید. با این کار، خنک 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022) Bosch Power Tools...
Page 427
از رده خارج کردن دستگاه ابزار برقی، متعلقات و بسته بندی آن، باید طبق مقررات حفظ محیط زیست از رده خارج و بازیافت .شوند ابزارهای برقی را داخل زباله دان خانگی !نیاندازید Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11.02.2022)
Page 428
428 | standard Inox Metal standard 1 609 92A 6A0 | (11/02/2022) Bosch Power Tools...
Page 429
Ø 125 mm 1 600 A00 3DK 1 600 793 007 1 600 A00 3DJ Ø 125 mm Ø 115/125 mm 2 605 510 264 Ø 150 mm 2 605 510 265 Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11/02/2022)
Page 430
2 608 000 569 (3 m) 2 608 000 565 (5 m) GAS 55 M AFC Ø 35 mm: 2 608 000 570 (3 m) 2 608 000 566 (5 m) 1 609 92A 6A0 | (11/02/2022) Bosch Power Tools...
Page 431
DATA OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWSOEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11/02/2022)
Page 433
AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Taşlama makinesi Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11/02/2022)
Page 434
Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Kutna brusilica Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 6A0 | (11/02/2022) Bosch Power Tools...
Page 435
Helmut Heinzelmann INOX Chairman of Executive Head of Product Certification Management GWS 17-150 S 3 601 GD0 600 3 601 GD0 630 Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.12.21 Bosch Power Tools 1 609 92A 6A0 | (11/02/2022)
Page 437
We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...